Beko DRYPOINT M DM 10 - 48 C, DRYPOINT M DM 10 - 34 C, DRYPOINT M DM 10 - 53 C, DRYPOINT M DM 10 - 47 C, DRYPOINT M DM 10 - 41 C, DRYPOINT M DM 10 - 60 C, DRYPOINT M DM 10 - 67 C, DRYPOINT M DM 10 - 34 C A, DRYPOINT M DM 10 - 34 C B, DRYPOINT M DM 10 - 34 C C, DRYPOINT M DM 10 - 41 C A, DRYPOINT M DM 10 - 41 C B, DRYPOINT M DM 10 - 47 C B, DRYPOINT M DM 10 - 41 C C, DRYPOINT M DM 10 - 47 C A, DRYPOINT M DM 10 - 47 C C, DRYPOINT M DM 10 - 48 C A, DRYPOINT M DM 10 - 48 C B, DRYPOINT M DM 10 - 53 C A, DRYPOINT M DM 10 - 48 C C, DRYPOINT M DM 10 - 53 C B, DRYPOINT M DM 10 - 53 C C, DRYPOINT M DM 10 - 60 C A, DRYPOINT M DM 10 - 60 C B Instructions For Installation And Operation Manual
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Instructions for installation and operation english
Instruciones de instalación y de servicio español
Instructions de montage et de service français
Instruções de instalação e de serviço português
DRYPOINT® M
Housing version
Versión carcasa
Version corps
Versão em caixa
DM 10 - 34 C (A, B, C)
DM 10 - 41 C (A, B, C)
DM 10 - 47 C (A, B, C)
DM 20 - 48 C (A, B, C)
DM 20 - 53 C (A, B, C)
DM 20 - 60 C (A, B, C)
DM 20 - 67 C (A, B, C)
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the DRYPOINT
fully before installing the dryer and putting it into service. The perfect functioning of the DRYPOINT
thus compressed air-quality of a high standard – can only be guaranteed if the rules and requirements stated here are complied
with.
Estimado cliente:
Muchas gracias por haber elegido el secador de membrana DRYPOINT
montaje y servicio antes de instalarlo y ponerlo en marcha y siga nuestras indicaciones. El funcionamiento correcto del secador
solamente puede garantizarse si se atiende a las reglas e indicaciones facilitadas.
®
M compressed-air membrane dryer. Please read these instructions care-
®
M. Por favor, lea atentamente las instrucciones de
®
M membrane dryer – and
Cher client,
Vous venez d'acquérir un sécheur d'air comprimé à membrane DRYPOINT
mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. Car, seul le
respect des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT
M et de ce fait, une haute qualité d'air comprimé.
Prezado cliente,
Muito obrigado por ter optado pelo secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT
integralmente este manual de instalação e operação antes da montagem e inicialização da operação e siga nossas indicações.
Uma operação do secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT
compressão do ar só será garantida se as instruções e indicações forem respeitadas.
Liability for defects can only be accepted if the following rules
and the instructions for installation are complied with.
Provided appropriate CLEARPOINT lters are being used and
the lter elements are replaced once a year, the purchaser of
the compressed-air membrane dryer shall be entitled to claim
remedy of defects within 2 years from date of invoice.
BEKO shall not be liable for damage due to improper or incorrect use, wear, storage or other actions by the purchaser or
third parties.
This applies in particular to wearing parts.
2. Temperature
There must be no danger of frost at the place of installation; the
temperatures at the place of installation and of the compressed
air should be between +35 and +140 °F.
3. Filters
Please observe the relevant lter requirements (see page
8 - 9):
Dirt particles, oil residues and liquid condensate have to be
safely retained.
This requires the provision of a CLEARPOINT S super ne lter
(0.01 µm). With high dirt loads or large amounts of condensate, it will be necessary to install a CLEARPOINT F ne lter (1 µm)
in addition and, where appropriate, a W water separator.
Note: The lter elements need to be replaced once a year.
Caution: maintenance works must be carried out only when
the device is pressureless!
4. Pipe between lter and membrane dryer
The membrane dryer must be located directly downstream
of the last CLEARPOINT lter in order to avoid renewed
condensate formation. If a connection has to be installed
between the lter and the DRYPOINT M device, this must
be made of non-corroding material! Note: Do not use any
galvanized pipes or ttings between lter and membrane
dryer (corrosion)!
The shutoff elements must not be opened suddenly. It is recommended to install a bypass around the unit.
6. Installation/putting into service
Clean the pipes thoroughly (e.g., by blowing through them)
before installing the membrane dryer.
Observe the installation direction of lters and membrane dryer
(see marking indicating the direction of ow on the heads).
3. Filtro
Preste atención a las características que ha de tener el
ltro (ver páginas 8-9):
el ltro debe ser capaz de retener partículas, aceite y
condensados de manera segura.
Para tal n, es necesario usar el ltro nísimo CLEARPOINT
S (0,01 µm). En caso de grandes cantidades de suciedad en
el aire, es conveniente añadir un ltro no CLEARPOINT F y,
si procede, un separador de agua CLEARPOINT W.
Atención: cambie los elementos ltrantes una vez al año.
Atención: ¡Realizar los trabajos de mantenimiento con la
máquina siempre despresurizada!
7. Mounting of DRYPOINT M
The membrane dryer is supplied together with wall brackets.
Ensure that replacement of the lter elements cannot damage
the membrane dryer.
8. Sealing material
Note: Use Teon tape to seal off all threaded connections
upstream of the DRYPOINT M membrane dryer and on the
device itself. Do not use any liquid sealants.
9. Purge air
The purge air must be able to ow freely out of the orices.
10. Place of installation
The room of installation, plants and equipments in this room,
or stored materials must not release chemically active materials.
español
1. Garantía contra averías
Por favor, lea atentamente las indicaciones siguientes. La
garantía contra averías será válida solamente si se siguen
nuestras indicaciones y se observan las instrucciones de
instalación.
Usando el ltro CLEARPOINT, tal como está previsto, y cambiando una vez al año los elementos ltrantes, el secador de
membrana tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha
de factura que incluye la reparación de las averías propias
de la máquina.
BEKO no se hace responsable de los daños que pueda
sufrir el secador provocados por un manejo o almace-namiento
inadecuados, ni de deterioros provocados por otras acciones
incorrectas del cliente o terceras personas. Este punto tiene
especial relevancia para las piezas de desgaste.
2. Temperatura
Instale el secador en un lugar donde no exista riesgo de
congelación. La temperatura ambiente y del aire comprimido
debe estar comprendida entre + 35 y + 140 ºF.
4. Tubería del ltro al secador de membrana
Instalar el secador de membrana siempre directamente detrás
del último ltro CLEARPOINT para evitar nuevas formaciones
de condensados. Si fuera necesaria una conducción entre
el ltro y el DRYPOINT M, instale una tubería de material
inoxidable.
Atención: no monte tubos ni empalmes galvanizados entre
el ltro y el secador de membrana (corrosión).
5. Mecanismos de cierre
No abra los mecanismos de cierre bruscamente. Se recomienda instalar una tubería bypass para el secador.
6. Montaje / puesta en marcha
Antes de montar el secador de membrana, limpie concienzudamente las tuberías (con aire soplado, por ejemplo).
Tenga en cuenta la dirección de montaje de los ltros y del
secador (compare la dirección del ujo de aire de la placa
identicadora y la indicación de las cabezas de los ltros).
7. Fijación del DRYPOINT M
Con el secador membrana se suministran dispositivos de
sujeción vertical.
Fije el secador de membrana de forma que no se dañe cuando
haya que cambiar los elementos ltrantes.
8. Hermetización
Atención: hermetice todas las atornilladuras de delante y de-
trás del secador DRYPOINT M con cinta de teón. No utilice
hermetizantes líquidos.
9. Aire de barrido
El aire de barrido deberá poder salir libremente por las taladraduras.
10. Lugar de instalación
Deberá asegurarse que las máquinas, equipos y los materiales
almacenados en el lugar de instalación no liberen materias
químicamente activas y que éstos tampoco se encuentren en
el ambiente del lugar de instalación.
Veuil lez lire attentive ment les consigne s suivantes.
La responsabilité du fait des produits défectueux n’est engagée
que si ces consignes et instructions de montage et de service
sont respectées.
Si les ltres CLEARPOINT préconisés sont utilisés, et si les
éléments ltrants sont remplacés une fois par an, le sécheur
d’air comprimé à membrane bénécie d’une garantie d’élimi-
nation des vices pendant une période de 2 ans, à compter de
la date de facturation.
BEKO n’engage pas sa responsabilité pour les dégâts occasionnés par une utilisation non conforme, par l’usure, par
le stockage ou par d’autres manipulations effectuées par le
donneur d’ordre ou un tiers.
Ceci est valable en particulier pour les pièces d’usure.
2. Température
Le lieu d'installation doit être à l'abri du gel, les températures
ambiantes ainsi que celle de l'air comprimé doivent être comprises entre +35 et +140 °F.
7
1
3. Filtre
Respectez les exigences relatives au choix du ltre (voir
page 8 - 9) :
les particules solides, les particules d'huile et le condensat
liquide doivent être retenus en toute abilité.
A cet effet, un ltre submicronique CLEARPOINT S (0,01 µm)
est requis. En cas de fortes concentrations en impuretés et de
production importante de condensat, il faut utiliser en plus un
ltre micronique CLEARPOINT F (1 µm) et le cas échéant un
séparateur d'eau CLEARPOINT W.
Attention : Les éléments ltrants doivent être remplacés une
fois par an.
Attention : Les travaux de maintenance ne doivent être effec-
tués que lorsque l´appareil se trouve hors pression !
4. Conduite entre le ltre et le sécheur à membrane
Installer le sécheur à membrane toujours directement derrière
le dernier ltre CLEARPOINT, pour éviter toute recondensation. Si une conduite devait être nécessaire entre le ltre et le
DRYPOINT M, celle-ci devrait être réalisée dans un matériau
non soumis à la corrosion ! Attention : ne pas utiliser de
tubes ou raccords galvanisés entre le ltre et le sécheur
à membrane (corrosion) !