Ürünü ilk kez çalıștırırken, mutlaka önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün
size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürünü
kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
• Ürünü kurmadan ve çalıtırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyacınız olabilecei için, kullanma kılavuzunu kolay ulaabileceiniz bir
yerde saklayın.
• Ayrıca ürün ile birlikte ilave olarak verilen dier belgeleri de okuyun.
Bu kullanma kılavuzunun baka modeller için de geçerli olabileceini unutmayın. Modeller
arasındaki farklar kılavuzda açık bir ekilde belirtilmitir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.
C
A
B
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
Elektrik gerilimine karşı uyarı.
2820521551_TR/220710.1526
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
Ürün kalitesini arttırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde deişiklik
yapılabilir. Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürününüzle birebir uyum içinde
olmayabilir.
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen dier basılı
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde
edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
TR
5
Page 6
2 Uyarılar
Lütfen aşağıdaki bilgileri inceleyin. Bunlara
uyulmaması halinde kişisel yaralanma
ya da maddi hasar tehlikesi oluşabilir.
Her türlü garanti ve güvenilirlik taahhüdü
geçersiz hale gelir.
Genel Güvenlik
• Satın almış olduunuz ürünün kullanım
ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı
şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek
parçaları bulundurma süresidir.
• Makineniz asla halı kaplı zemin üzerine
yerleştirilmemelidir. Aksi takdirde,
makineniz alttan hava alamayacaı
için elektrikli parçaları aşırı ısınabilir. Bu
durum ise makinenizin arızalanmasına
neden olabilir.
• Makinenin elektrik kablosu/fişi
bozulduğunda mutlaka yetkili servisi
çağırın.
• Su giriş hortumlarının eski olmamasına
dikkat edin. Eskimiş/kullanılmış su
giriş hortumlarınızı tekrar kullanmayın.
Çamaşırlarınızda leke kalmasına sebep
olabilir.
• İstenmeyen su sızıntılarını önlemek
ve makinenin su alma ve boşaltma
işlemlerini salıklı bir şekilde yapmasını
salamak için tahliye hortumunu
yerinden çıkmayacak şekilde
gidere sabitleyin. Su giriş ve tahliye
hortumlarının, ürünün montajından
ya da temizlenmesinden sonra yerine
itilmesi sırasında katlanmaması,
sıkışmaması ve kırılmaması son derece
önemlidir.
• Makineniz elektrik kesilip geldiinde
çalışmaya devam edecek şekilde
tasarlanmıştır. “Açma/Kapatma” tuşuna
basarak programı iptal edemezsiniz.
Elektrik geldiğinde makine kaldığı
yerden programa devam edecektir.
Programı iptal etmek için “Başla/
Bekle/İptal” tuşuna 3 sn. basın. (bkz.
Program İptali)
• Üretim esnasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinenizde bir miktar su
kalmış olabilir. Bunun makinenize hiçbir
zararı yoktur.
• Makinenizde karşılaştıınız bazı
sorunlar altyapıdan kaynaklanıyor
olabilir. Yetkili servisi çağırmadan
önce “Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3 sn.
basarak makinenizdeki programı iptal
edin.
İlk Kullanım
• Makineyi çamaşır yıkamaya hazırlamak
için ilk çalıştırma işlemini makineye
çamaşır koymadan, deterjanlı olarak ve
“Pamuklu 90°C” programında yapın.
• Makine kurulurken sıcak ve souk su
musluklarının doğru bağlandığından
emin olun. Aksi takdirde çamaşırlarınız
yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve
yıpranabilir.
• Evinizdeki sigortanın akım deeri 16
amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye
16 amperlik bir sigorta balatın.
• Transformatörlü ya da
transformatörsüz kullanımda,
topraklama tesisatını ehliyetli bir
elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyin.
Makinenin, topraklama yapılmadan
kullanılması halinde, ortaya çıkabilecek
zararlardan firmamız sorumlu
olmayacaktır.
• Makinenizi kullanıma hazır duruma
getirmek için yetkili servisi çağırmadan
önce, temiz su tesisatının ve su
giderinin uygun olduğundan emin olun.
Deilse ehliyetli bir tesisatçı çaırarak
gerekli düzenlemeyi yaptırın.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
• Cihaz yalnızca uygun işarete
sahip tekstil ürünlerinin yıkanması,
TR
6
Page 7
durulanması için kullanılabilir.
• Yalnızca çamaşır makinelerine uygun
deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı
maddeleri kullanılabilir.
• Tekstil ürünlerinde, yazılı bakım
talimatlarını ve çamaşır makinesi
deterjanı üreten firma tarafından
verilmiş bilgileri uygulayın.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir
insanın gözetiminde olmadıkça veya bu
insan tarafından cihaz kullanımı ile ilgili
eğitim verilmedikçe, fiziksel, duyusal,
zihinsel engelli veya tecrübe ve bilgi
eksii olan insanların (çocuklar dahil),
kullanımı için tasarlanmamıştır.
Güvenlik talimatları
• Bu cihaz uygun kapasitedeki bir sigorta
tarafından korunan topraklı bir prize
bağlanmalıdır.
• Su şebekesi ve gider hortumu daima
güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır.
• Makinenizi çalıştırmadan önce gider
hortumunu lavabo ya da küvete sıkıca
sabitleyin. Yüksek yıkama sıcaklıklarına
balı haşlanma tehlikesi oluşabilir!
• Makinede hala su varken kesinlikle
yükleme kapaını açmayın ya da filtreyi
sökmeyin. Aksi takdirde su basması
ve sıcak su yüzünden muhtemel
yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
• Kilitli yükleme kapaını kuvvet
uygulayarak kesinlikle açmayın! Yıkama
bittikten birkaç dakika sonra kapak
açılabilir duruma gelecektir.
• Makine kullanımda deil ise fişini çekin.
• Makinenizi su hortumu ile kesinlikle
yıkamayın! Elektrik çarpabilir!
Temizlemeden önce fişi prizden
çekerek daima elektrik bağlantısını
kesin.
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın.
Fişi çekmek için kesinlikle kablodan
tutmayın, her zaman yalnızca fişi
tutarak çekin. Elektrik kablosu veya fiş
arızalı ise makineyi çalıştırmayın!
• Makineyi kendi başınıza onarmaya
kesinlikle çalışmayın. Aksi halde
kendinizin ve başkalarının hayatını
tehlikeye atabilirsiniz.
• Güvenlik talimatlarında verilen
bilgileri uygulayarak giderilemeyen
arızalarda:kapatın, fişi çekin, musluu
kapatın ve yetkili servisi arayın.
Çocuk güvenliği
• Elektrikli cihazlar çocuklar için tehlike
arz edebilir. Makine çalışırken çocukları
makineden uzak tutun. Makine ile
oynamalarına izin vermeyin.
• Makinenizi, seçtiiniz programa
uygun tam kapasite ile çalıştırın,
kapasitesinden fazla yüklememeye
dikkat edin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden
fazla miktarda veya aşırı köpüren
deterjan kullanmayın.
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük
sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız
için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan
çamaşırlarınız için ön yıkama ve yüksek
sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde
kurutacaksanız yıkama programınız için
önerilen en yüksek sıkma devrini seçin.
TR
7
Page 8
3 Kurulum
Ambalaj takviyesinin
çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek
ambalaj takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin
açılması
Çamaşır makinesi çalıştırılmadan
A
önce, nakliye emniyet cıvataları
sökülmelidir! Aksi takdirde makine
hasar görecektir.
Serbestçe dönene dek tüm cıvataları
İngiliz anahtarı ile gevşetin (“C”)
poşetteki kapakları, arka paneldeki
boşluklara takın. (“P”)
Çamaşır makinesi yeniden taşınacağı
C
zaman gerekli olacağı için, nakliye
emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde
saklayın.
Cihazı nakliye emniyet cıvataları
C
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Kurulum için doğru yer
Cihazı donma ihtimali olmayan ortamlarda
sabit ve düz bir zemine kurun.
Zemin yeterli yük taşıma kapasitesine
C
sahip olmalıdır!
Eğer çamaşır makinesi ve bir kurutucu
C
üst üste konulursa, yaklaşık ağırlıkları
–dolu halde– 180 kilogramı bulabilir.
Önemli:
• Cihazı elektrik kablosunun üzerine
koymayın.
• Dier mobilyaların kenarlarına en az 1
cm mesafede yerleştirin.
• Makineyi salam bir yüzey üzerine
koyun, uzun tüylü bir halı ya da benzer
bir yüzey üzerine yerleştirmeyin.
Hafifçe döndürerek nakliye emniyet
cıvatalarını sökün.
Kullanım Kılavuzunun bulunduğu
Ayakların ayarlanması
Kilit somunlarını gevşetmek için
A
herhangi bir alet kullanmayın. Aksi
halde zarar görebilirler.
Ayakların üzerindeki kilit somunlarını
elle gevşetin.
Makine düz ve sağlam bir şekilde
terazide durana dek ayakları ayarlayın.
Önemli: Tüm kilit somunlarını yeniden
sıkıştırın.
TR
8
Page 9
Su șebekesine bağlanması
Önemli:
• Ürünün çalışması için gerekli su basıncı
1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır.
(Pratik olarak makinenizin sağlıklı
çalışabilmesi için, tam açılmış
musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre
su akması gereklidir). Eğer su basıncı
daha yüksekse bir basınç düşürme
valfı takın. Veya musluğu, yukarıda
tanımlanan miktarda suyu alacak kadar
kısarak ayarlayın.
• Makine ile birlikte verilen özel
hortumları makine üzerindeki su giriş
vanalarına bağlayın. Kırmızı yazılı
hortum (90ºC max) sıcak su girişi, mavi
yazılı hortum (25ºC max) ise souk su
girişi içindir.
• Hortum balantısı yapıldıktan sonra
muslukları sonuna kadar açarak
balantı yerlerinden su sızıntısı olup
olmadığını kontrol edin. Bir kaçak
durumunda, musluu kapatıp somunu
sökün. Contayı kontrol ederek somunu
tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya
çıkabilecek su kaçakları ve bunun
vereceği zararları önlemek için,
makineyi kullanmadığınız zamanlarda
muslukları kapalı tutun.
• Çift su girişli makinenizi, tek su girişli
(soğuk) olarak kullanacaksanız,
ürününüz ile birlikte verilen tapayı,
makineyi çalıştırmadan önce mutlaka
sıcak su vanası üzerine takın.
• Ürünü çift girişli olarak kullanmak
isterseniz, tapa ve conta grubunu sıcak
su vanası üzerinden söktükten sonra
sıcak su hortumunu balayabilirsiniz.
• Tek su girişli model sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır.
Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün koruma durumuna geçerek
çalışmayabilir.
• Hortumun somunlarını el kuvveti
ile sıkıca sıkın, somunları sıkarken
kesinlikle ingiliz anahtarı kullanmayın.
Montaj ya da temizlik sonrasında
ürün yerine yerleştirilirken, hortumların
katlanmamasına ve sıkışıp kırılmamasına
dikkat edilmelidir.
Su giderine bağlanması
Su tahliye hortumu, lavabo ya da küvet
kenarına takılabilir. Tahliye hortumunun su
giderine yerinden çıkamayacak şekilde
sabitlenmesi gerekir.
Önemli:
• Tahliye hortumunun ucu, dorudan kirli
su boşaltma giderine ya da lavaboya
sabitlenebilir. Her türlü bağlantıda
sabitleme yapılmalıdır. Hortum su
tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa
evinizi su basabilir.
• Hortum, en az 40, en çok 100 cm
yükseğe takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya
TR
9
Page 10
yere yakın (40 cm altında) giderek
sonradan yükseltilmesi durumunda su
tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar aşırı ıslak
çıkabilir. Bu nedenle şekilde tarif edilen
yüksekliklere uyulmalıdır.
• Pis suyun tekrar makine içine
dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi
için hortumun ucu gider içindeki suyun
içine daldırılmamalı, hortum ucu hava
almalıdır. Hortum gidere 15cm’den
fazla sokulmamalıdır. Uzun kalıyorsa
ucundan keserek kısaltılabilir.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine
basılmamalı ve hortum, gider ile
makine arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin
edeceiniz orijinal uzatma hortumunu
ekleyebilirsiniz. Hortumun boyu
makineden çıkışından sonra toplam
3,2 m’den uzun olamaz. Su sızdırma
hatalarına karşı, ek hortum ile ürünün
tahliye hortumu balantısı birbirinden
çıkamayacak ve sızdırmayacak
şekilde uygun kelepçe ile mutlaka
sabitlenmelidir.
belirtilmiştir.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş
değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizler ile
balantı yapılmamalıdır.
Hasar görmüş bir elektrik kablosu
B
ehliyetli bir elektrikçi tarafından
değiştirilmelidir.
Cihaz onarılmadan
B
çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma
tehlikesi vardır!
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli
olabilir. Ambalaj malzemelerini çocukların
ulaşamayacakları bir yerde muhafaza edin
veya atık talimatlarına uygun bir şekilde
tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle
birlikte atmayın.
Makinenizin ambalajı geri dönüşümlü
malzemelerden üretilmiştir.
Eski makineyi elden çıkarma
Eski makinenizi çevreye zarar vermeyecek
şekilde atın.
• Makinenizi nasıl atabileceiniz
hakkında yetkili satıcınız veya
belediyenizin çöp toplama merkezine
danışabilirsiniz.
Makinenizi çöpe atmadan önce çocukların
tehlikeye maruz kalmaması için elektrik
fişini kesin ve yükleme kapaının kilidini
çalışmaz duruma getirin.
Elektrik bağlantısı
Makineyi uygun kapasitedeki bir sigorta
tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın.
Önemli:
• Balantı ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması
“Teknik Özellikler” bölümünde
10
TR
Page 11
4 Yıkama için ön hazırlık
Çamașırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığına
göre ayırın.
Daima giysi etiketindeki önerilere uyun.
Yıkanacak giysilerin
hazırlanması
Sütyenler, kemer tokaları, metal düğmeler
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar
makinenize hasar verecektir. Metal
parçaları çıkartın ya da çamaşırları bir
elbise torbası, yastık kılıfı ya da benzer bir
şeyin içine koyun.
ataç gibi yabancı cisimleri çıkartın.
Mümkünse, cepleri ters çevirin ve
fırçalayın.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi
ufak çamaşırları bir çamaşır torbası,
yastık kılıfı ya da benzer bir şeyin içine
koyun. Bu ayrıca çamaşırlarınızın
kaybolmasını da önler.
• Perdeleri özenle yerleştirin. Perde
raylarını ve çekeceklerini sökün
• Fermuarları kapatın, gevşek dümeleri
dikin, sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “elde
yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın.
Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok
boya bırakabilir. Bu çamaşırları ayrı
yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun
şekilde müdahale edilmelidir. Emin
değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol
ettirin.
• Yalnızca makine ile yıkamaya uygun
boyalar/renk değiştiriciler ve kireç
çözücü maddeler kullanın. Paket
üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters
yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden çamaşırları yıkama
öncesinde birkaç saat dondurucuda
tutun. Bu sayede oluşacak topak sayısı
azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vs. maddelere
yoğun olarak maruz kalan çamaşırlar
makineye yerleştirilmeden önce iyice
silkelenmelidir. Çamaşırların üzerindeki
bu tip tozlar, zamanla makine iç
aksamında birikerek arızaya neden
olabilir.
• Cepleri boşaltın, bozuk para, kalem,
Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine,
kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz
yıkama programına balıdır.
TR
11
Page 12
Makine, içine konan çamaşır miktarına
C
uygun olarak su miktarını ayarlar.
Lütfen “Program Seçim Tablosu”
A
içindeki bilgileri izleyin. Makine aşırı
yüklendiğinde yıkama sonuçları
kötüleşecektir.
Aşaıdaki aırlıklar örnek olarak verilmiştir.
Çamaşır tipiAırlık (gr)
Bornoz1200
Peçete100
Yorgan kılıfı700
Çarşaf500
Yastık kılıfı200
Masa örtüsü250
Havlu200
El bezi100
Gece elbisesi200
İç çamaşırı100
Erkek iş gömleği600
Erkek gömleği200
Erkek pijaması500
Bluz100
Yükleme kapağı
Yükleme kapaı program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten bir süre sonra
kapak açılabilir.
• Yükleme kapaını açın.
• Çamaşırları makinenize gevşek
biçimde yerleştirin.
• Kilitlendiini duyana kadar sıkıca
kapanması için yükleme kapaını itin.
Hiçbir giysinin kapaa sıkışmamasına
dikkat edin.
Deterjanlar ve yumușatıcılar
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
Deterjan çekmecesi makinenizin modeline
göre iki farklı tipte olabilir.
– (I) ön yıkama için
– (II) ana yıkama için
– (III) sifon
– (
) Yumuşatıcı için
Deterjan, yumușatıcı ve diğer
temizleme maddeleri
Yıkama programını başlatmadan önce
deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
Yıkama programı çalışırken deterjan
çekmecesini kesinlikle açmayın!
Ön yıkamasız program kullanıldıında
ön yıkama gözüne ( I no’lu göz) deterjan
konulmamalıdır.
Bir deterjan torbası ya da dozaj topu
kullanılacak ise ön yıkamalı program
seçilmemelidir. Deterjan torbası ya da
dozaj topunu dorudan, makinenizin
içindeki çamaşırlarınızın arasına
yerleştirebilirisiniz.
Deterjan seçimi
Kullanılan deterjan tipi, kumaş tipine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı
deterjanlar kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı yalnızca yünlü
ve hassas çamaşırlar için kullanılan
özel deterjanlar (ör: sıvı deterjan veya
yün şampuanı) ile yıkayın.
• Koyu renkli çamaşırlarınız ve
yorganlarınızı yıkarken sıvı deterjan
kullanmanız tavsiye edilir.
• Yünlüleri yalnızca yünlüler için kullanılan
özel bir deterjan ile yıkayın.
• Sadece çamaşır makineleri için özel
olarak üretilmiş deterjanlar kullanın.
• Kesinlikle arap sabunu kullanmayın.
• Sabun tozu kullanımı tavsiye edilmez.
Deterjan miktarı
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı
çamaşır miktarına, kirlilik derecesine
ve suyun sertliğine bağlıdır. Deterjan
paketinin üzerindeki üretici talimatlarını
dikkatle okuyun ve dozaj oranlarına uyun.
12
TR
Page 13
• Aşırı köpük ve iyi durulamama
sorunlarını engelleme, maddi tasarruf
ve nihayetinde çevre koruma amacıyla
paket üzerinde tavsiye edilen oranları
aşmayın.
• Az miktarda ya da sadece hafif kirli
çamaşırlar için, uygun ölçüde daha az
deterjan kullanın.
• Konsantrematik toz veya sıvı deterjan
kullanırken kesinlikle paket üzerindeki
dozaj oranlarını aşmayın.
Deterjan miktarı
ön yıkama için
1/2 ölçek
ana yıkama için1 ölçek
sert su iseilave 1/2 ölçek
çekmeceye koymadan önce yoğun
yumuşatıcıyı sulandırarak seyreltin.
Sıvı deterjan
Sıvı ya da jel yıkama deterjanlarını
kullanırken, lütfen aşağıdakileri unutmayın:
• Sıvı deterjan, zaman geciktirme özellii
ayarlandığında çamaşırlarınız üzerinde
leke bırakabilir. Zaman geciktirme
özelliini kullanarak yıkama yapmak
istiyorsanız sıvı deterjan kullanmayın.
• Ön yıkamalı bir programda ana yıkama
için sıvı deterjan kullanmayın.
• Deterjan üreticisinin dozaj kabını
kullanın ve paket üzerindeki talimatlara
uyun.
bazı durumlarda deterjan gözünde kalıntı
bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız
sonraki yıkamalarda tablet deterjanı
kazanın alt tarafına çamaşırın arasına
yerleştirebilirsiniz.
Kola
• Sıvı kola, toz kola veya boya maddesini
paket üzerindeki talimatlara göre
yumuşatıcı gözüne koyun.
• Yumuşatıcı ile kolayı aynı yıkama
programında kesinlikle birlikte
kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin içini
silin.
Çamașır suyu ve ağartıcılar
Makinenizde çamaşır suyu
kullanacaksanız, bunu ön yıkamalı
program seçerek ön yıkama başında, ön
yıkama gözüne deterjan koymadan veya
ilave durulamalı program seçerek birinci
durulama adımında deterjan gözünden su
alma sırasında eklemeniz önerilir. Çamaşır
suyu deterjanla karıştırılmamalıdır. Çamaşır
suyu, deri tahrişine neden olacaı için az
miktarda (ör: 1/2 çay bardağı) kullanılmalı
ve iyi durulanmalıdır. Çamaşır suyunu
çamaşırın üzerine dökmeyin ve renkli
çamaşırlar ile kullanmayınız.
Oksijen bazlı aartıcı kullanılırken paket
üzerindeki talimata uyulmalı ve düşük
sıcaklıktaki programlar seçilmelidir. Oksijen
bazlı ağartıcı deterjan ile birlikte kullanılabilir,
fakat deterjan ile aynı kıvamda değilse,
deterjan su ile süpürüldükten hemen sonra
II no’lu gözden eklenmelidir.
Kireçlenmenin giderilmesi
• Gerektiinde, sadece çamaşır
makineleri için uygun bir kireç çözücü
kullanın ve paket üzerindeki talimatlara
mutlaka uyun.
Tablet ve jel deterjan
Tablet, jel vs değişik şekildeki deterjanları
kullanırken paket üzerindeki üretici
talimatları dikkatle okunmalı ve dozaj
oranlarına uyulmalıdır. Tablet deterjanlar
13
TR
Page 14
5 Program Seçimi ve Makinenizin Çalıștırılması
Kontrol panosu
1
2345
678
1 - Sıkma Devri Ayar Tuşu
2 - Ekran
3 - Sıcaklık Ayar Tuşu
4 - Program Seçimi Düğmesi
5 - Açma/Kapatma Tuşu
6 - Zaman Geciktirme Tuşu (+/-)
7 - Yardımcı Fonksiyon Tuşları
8 - Başla/Bekle/İptal Tuşu
Ekran sembolleri
F2
F1
a - Sıkma Devri Göstergesi
b - Sıcaklık Göstergesi
c - Sıkma Sembolü
d - Sıcaklık Sembolü
e - Kalan Zaman ve Geciktirme
Zamanı Göstergesi
f - Program Gösterge Sembolleri
(ön yıkama/ana yıkama/
durulama yumuşatıcı/sıkma)
g - Ekonomi Sembolü
F3
F4
h - Zaman Geciktirme Sembolü
i - Kapak Kilitli Sembolü
j - Başla Sembolü
k - Bekleme Sembolü
l - Yardımcı Fonksiyon Sembolleri
m - Su Kesik Sembolü
TR
14
Page 15
Makineyi açma
Makinenizin fişini takın. Musluğu tamamen
açın. Hortumların sıkıca balanıp
bağlanmadığını kontrol edin. Çamaşırları
makinenin içine yerleştirin. Deterjan ve
yumuşatıcı koyun. “Açma/Kapatma”
tuşuna basın.
Program seçimi
Program seçim tablosuna bakarak
çamaşırın cinsine, miktarına, kir derecesine
ve yıkama sıcaklıklarına göre uygun
programı belirleyin.
Program Seçim Düğmesini yıkama
yapmak istediiniz program konumuna
getirin.
Seçilen program için önerilen sıcaklık ve
sıkma devri görünür. Programı “Başla/
Bekle/İptal” tuşuna basarak başlatın.
Ana programlar
Kumaş tipine balı olarak, aşaıdaki ana
programlar mevcuttur:
Bu ana programların her biri yıkama,
durulama ve gerektiğinde sıkma adımlarını
içeren komple bir yıkama işleminden
oluşur.
Kullanacaınız programı seçerken
A
daima kumaş tipi, renk, kirlilik derecesi
ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın.
Mutlaka gerekli olan en düşük
A
sıcaklık derecesini seçin. Daha yüksek
bir sıcaklık daha yüksek elektrik
tüketimi anlamına gelir.
Ayrıntılı program bilgileri için, bkz.
C
“Program Seçim Tablosu”
• Pamuklu
Dayanıklı çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çamaşırlarınız yoğun
yıkama hareketi ile yıkanır yıkama süresi
uzundur. Pamuklu çamaşırlarınız için
(çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç
çamaşırı vb.) kullanmanız önerilir.
• Sentetik
Çok dayanıklı olmayan çamaşırlarınızı bu
programda yıkayabilirsiniz. “Pamuklu”
programına göre daha hafif yıkama
hareketi ve daha kısa süre kullanılır.
Sentetik çamaşırlarınız için (gömlekler,
bluzlar, sentetik/pamuklu karışımları vb.)
önerilir. Perde ve tüller için, ön yıkama ve
kırışık azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak
“Sentetik40˚C” programının kullanılması
tavsiye edilir. Ön yıkama gözüne deterjan
konulmamalıdır. Tül, delikli yapısı nedeni ile
çok köpürdüü için ana yıkama gözüne az
miktarda deterjan konulmalıdır.
• Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı
seçerek yıkayın. Yünlüler için uygun
deterjanı kullanmanız tavsiye edilir.
İlave programlar
Özel durumlar için ilave programlar
mevcuttur:
İlave programlar makinenizin özelliine
C
göre farklılık gösterebilir.
• Pamuklu Ekonomik
Pamuklu programlarında yıkayacaınız
çamaşırlarınızı, daha uzun sürede, çok iyi
yıkama performansı ile yıkayabilirsiniz.
Pamuklu ekonomik programı dier
C
pamuklu programlarına göre daha az
enerji tüketir.
• Bebek
Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir
durulama sayesinde yüksek hijyen salanır.
Bebek giysileri ve alerjisi olan kişilerin
giysileri için kullanılması önerilir.
• Elde Yıkama
Makinede yıkanamaz etiketi olan
ve elde yıkanması önerilen yünlü/
hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz . Çok yumuşak yıkama
hareketi ile çamaşırlarınızı yıpratmadan
yıkar.
• Express
Bu programı, az kirli ve lekesiz pamuklu
giysileri kısa sürede yıkamak için
kullanabilirsiniz.
• Express 14
Bu programı, az miktarda ve çok az kirli
ve lekesiz olan pamuklu giysileri hızlı bir
biçimde yıkamak için kullanabilirsiniz. Örn:
bir kez kullanılmış bornoz, nevresim, spor
kıyafetleri, günlük kıyafetler vb.
• Koyu renkliler
Bu programı koyu renkli veya
15
TR
Page 16
renginin solmasını istemediğiniz renkli
çamaşırlarınızı yıkamak için kullanabilirsiniz.
Düşük mekanik hareket ve düşük
sıcaklıkta yıkama yapılmaktadır. Koyu
renkliler için sıvı deterjan veya yün
şampuanı kullanılması önerilmektedir.
• Mix 40
Bu program, pamuklu ve sentetik
çamaşırları ayırmaya gerek kalmadan bir
arada yıkamak için kullanılır.
• Yorgan
Makinede yıkanabilir etiketi olan
elyaf yorganlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Makineye ve yorgana
hasar vermemek için yorganı doru
yüklediğinizden emin olun. Yıkamadan
önce yorgan üzerindeki nevresimi
çıkarın. Yorgan, ikiye katlandıktan sonra
makineye yükleyin. Makine içinde iken
yorganın körük ile mümkün olduğu kadar
temas etmeyecek şekilde ve düzgün
yerleştirilmesine dikkat edin.
1 adet çift kişilik elyaf yorgandan
C
(200x200cm) fazla yüklemeyin.
Pamuklu malzeme içeren yorgan,
C
yastık vb. eşyalarınızı yıkamayın.
Yorgan dışındaki halı, kilim, yolluk v.b.
A
eşyalarınızı makinenizde yıkamayın. Bu
durum makinenizde kalıcı hasarlara
neden olur.
• Refresh
Sadece bir kez kullanılmış, üzerinde leke
veya kir bulunmayan çamaşırlar için koku
giderme amacıyla “Tazeleme” programını
kullanabilirsiniz.
• Pamuklu 20
Çevreye ve doal kaynaklara çok daha
duyarlı olan bu programı, az kirli ve lekesiz
pamuklu çamaşırlarınızı (max 3.5kg) kısa
sürede ve ekonomik olarak yıkamak
için kullanabilirsiniz. Sıvı veya jel kıvamlı
çamaşır deterjanı kullanımı önerilir.
• Kazan temizleme
Bu programı makinenizin temizlii ve
hijyeni için belli bir sıklıkta (ör: 1-2 ayda bir)
çalıştırmanız önerilir. Program kesinlikle
çamaşırsız olarak ve makine boş iken
çalıştırılmalıdır. Program başında makinenin
boş olduğu özellikle kontrol edilmelidir.
Daha etkin bir temizlik için, II no’lu deterjan
gözüne çamaşır makinelerinde kullanıma
uygun toz kıvamlı kireç çözücü ekleyerek
programı çalıştırabilirsiniz. Program sona
erdikten sonra ön kapak aralık bırakılarak
makine içinin kuruması sağlanmalıdır.
Çamaşır yıkama programı deildir.
C
Makina bakım programıdır.
Kesinlikle makinanızın içinde bir şey
C
varken bu özellik kullanılmamalıdır.
Bu özellik kulllanıldığında makinanız
C
içeride yük olduğunu otomatik olarak
algılar ve programı sonlandırır.
Özel programlar
Özel uygulamalar için aşaıdaki
programlardan herhangi birini
seçebilirsiniz:
• Durulama
Bu program, durulama ya da kolalamayı
ayrı yapmak istenildiinde kullanılır.
• Sıkma+Pompa
Bu program, makine içindeki suyu tahliye
ettikten sonra ayarlanmış olan programın
mümkün olan en yüksek devri ile sıkma
yapar.
Narin çamaşırlar için düşük sıkma
C
devirlerini kullanın.
Sıcaklık seçimi
Yeni bir program seçildiinde, sıcaklık
göstergesinde program için önerilen
sıcaklık görülür.
Sıcaklığı değiştirmek için sıcaklık tuşuna
basın. Sıcaklık 10° kademelerle düşer.
Soğuk seçeneği “ - “ simgesi ile
belirtilmiştir.
16
TR
Page 17
Soğuk seçeneğine geldikten sonra
“Sıcaklık” tuşuna basıldıında seçtiiniz
programın maksimum sıcaklıı görülür.
Sıcaklıı azaltmak için tekrar “Sıcaklık”
tuşuna basın.
Normal kirli, beyaz
90˚C
pamuklular ve ketenler.
(Örn.: sehpa örtüleri, masa
örtüleri, havlular, çarşaflar)
Normal kirli renkli solmaz
keten, pamuklu ya da
sentetik çamaşırlar (Örn.:
60˚C
gömlekler, gecelikler,
pijamalar) ve hafif kirli beyaz
keten çamaşırlar (Örn.:iç
çamaşırlar)
40˚C
30˚C
Soğuk
Narin çamaşırlarla,
sentetikler ve yünlüler de
dahil olmak üzere karışık
çamaşırlar.
sıkma yapılmaması ise “
” sembolü ile
gösterilmiştir.
F3
F2
F1
F4
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda
buruşmalarını önlemek için suda bırakma
fonksiyonununu kullanabilirsiniz.Bu
fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama
suyunda bekletilir. Suda bırakma
fonksiyonundan sonra sıkma yapmak
istiyorsanız:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla/Bekle/İptal tuşuna basın.
Program devam eder. Suyu tahliye
ederek sıkma yapar.
Program sonunda sıkma yapmadan
suyun tahliye edilmesi için sıkma yok
fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
Ekonomi Sembolü
Enerji tasarrufu salanan program ve
sıcaklık seçimlerini gösterir.
“Youn” ve “Hijyen” programlarında
hijyen salamak için uzun süreli ve
yüksek sıcaklıklarda yıkama yapıldıından
“Ekonomi” Sembolü yanmayacaktır.
Devir seçimi
Yeni bir program seçildiinde, sıkma
devri göstergesinde seçilen programın
maksimum sıkma devri görülür.
Sıkma devrini azaltmak için “Sıkma”
tuşuna basın. Sıkma devri kademelerle
azalır. Daha sonra sırası ile suda bırakma
ve sıkma yok seçenekleri görünür.
Suda bırakma işlemi “
” sembolü ile,
17
TR
Page 18
Program ve tüketim tablosu
TR
Program (°C)
Pamuklu908822.71600••• • ••90-Soğuk
Pamuklu608801.81600•• •• ••90-Soğuk
Pamuklu4088011600• •• •• •90-Soğuk
Bebek908732.71600*•90-30
Pamuklu Ekonomik60**8571.21600•• •• ••60-Soğuk
Pamuklu Ekonomik408720.751600• •• •• •60-Soğuk
Sentetik6045511000•• •• ••60-Soğuk
Sentetik404550.521000• •• •• •60-Soğuk
Pamuklu 20203.5390.161600•20
Mix 40404550.621000• •• •• •40-Soğuk
Yorgan40-600.6100060-40
Express 14302350.11400••30-Soğuk
Express9087021400••90-Soğuk
Express608701.151400••90-Soğuk
Express308800.21400••90-Soğuk
Yünlü402560.31000•• •40-Soğuk
Elde Yıkama301.5400.25100030-Soğuk
Koyu renkliler404950.61000*•40-Soğuk
Kazan Temizleme70-1101.8800*70
Refresh-2350.031000•-
1
Azami yük (kg)
Su tüketimi (lt)
Enerji Tüketimi
(kWh)
Yardımcı Fonksiyon
Max Devir***
Ön Yıkama
Hızlı Yıkama
İlave durulama
Kırışık Azaltma
Seçilebilir Sıcaklık
Aralıı °C
İlave Su
Suda bırakma
• : Seçilebilir
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
** : Enerji Etiketi programı (EN 60456)
*** Makinenizin maksimum sıkma devri daha küçükse; maksimum sıkma devrine kadar
seçim yapılabilir.
- : Azami yük için program açıklamasına bakın.
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar makinenizin modeline göre farklılık gösterebilir.
C
Su tüketimi, enerji tüketimi ve program süresi, su basıncı, su sertlii ve sıcaklıı, çevre
C
sıcaklığı, çamaşır cinsi ve miktarı, yardımcı fonksiyon secimi ve şebeke voltajındaki
değişimlere bağlı olarak tablodan farklılık gösterebilir.
Program süresini yaptıınız seçime göre makinenizin ekranında görebilirsiniz.
C
TR
18
Page 19
Yardımcı fonksiyonlar
2a2b2c2d
Yardımcı Fonksiyon Seçim Tușları
• Programa balı olarak,2a, 2b, 2c,2d
ile belirtilen tuşlara basılarak istenilen
yardımcı fonksiyon seçilebilir.
• Programı başlatmadan önce istediiniz
yardımcı fonksiyonları seçin.
• Bazı kombinasyonlar birlikte seçilemez.
Örn.: Ön yıkama ve Hızlı yıkama
• Seçilen yardımcı fonksiyonun sembolü
yanar.
Yardımcı fonksiyon seçimi
Daha önce seçilen yardımcı fonksiyon ile
seçilmemesi gereken yardımcı fonksiyon
seçilirse, ilk seçilen fonksiyon iptal olur;
son seçilen yardımcı fonksiyon seçili kalır.
Örn.: Önce ön yıkama seçilir, ardından hızlı
yıkama seçilmek istenirse, ön yıkama iptal
olur, hızlı yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. ( bkz. “Program
Seçim Tablosu”)
• Ön Yıkama
Bu fonksiyonu seçtiğinizde (2a) ekranda
“F1“ sembolü yanacaktır.
• Ön yıkama yalnızca çok kirli
çamaşırlar için gereklidir. Ön yıkama
kullanmadığınız takdirde enerji,
su, deterjan ve zaman tasarrufu
sağlarsınız.
• Tül ve perdeler için deterjansız ön
yıkama önerilir.
• Hızlı Yıkama
Bu fonksiyon (2b) ile yıkama süresi kısaltılır.
Ekranda “F2“ sembolü yanacaktır.
• Bu fonksiyonu az kirlenmiş çamaşırlar
için kullanın.
• Tavsiye edilen yük miktarı seçtiiniz
programın azami yük kapasitesinin
yarısı kadardır
• İlave durulama
Bu fonksiyon (2c) seçildiğinde bol su ile
yıkama ve durulama yapılır. Ekranda “F3“
sembolü yanacaktır.
• İlave Su
Bu fonksiyonu kullanarak (2c)
“Pamuklu”, “Sentetik”, “Narin” ve “Yünlü”
programlarında bol su ile yıkama ve
durulama yaptırabilirsiniz. Ekranda “F3“
sembolü yanacaktır.
Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin
C
çamaşırlar için kullanın.
Bu yardımcı fonksiyonu seçtiğinizde,
C
makinenize program tablosunda
belirtilen azami yüklerin en fazla yarısı
kadar çamaşır yükleyin.
• Kırışık Azaltma
Bu fonksiyonda (2d), kırışmayı önlemek
için kazan hareketi azaltılır ve sıkma devri
sınırlanır. Buna ek olarak, yıkama daha
yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir.
Ekranda “F4“ sembolü yanacaktır.
• Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin
çamaşırlar için kullanın.
Bu yardımcı fonksiyonu seçtiğinizde,
C
makinenize program tablosunda
belirtilen azami yüklerin en fazla yarısı
kadar çamaşır yükleyin.
Zaman ekranı
Program çalışırken, ekranda programın
tamamlanması için kalan süre gösterilir.
Süre “01:30” şeklinde saat ve dakika olarak
görüntülenir.
• Program süresi, su basıncı, su sertlii
ve sıcaklığı, çevre sıcaklığı, çamaşır
cinsi ve miktarı, seçilen yardımcı
fonksiyon ve şebeke voltajındaki
19
TR
Page 20
değişimlere bağlı olarak tüketim
tablosundaki değerlerden farklılık
gösterebilir.
4. Görüntülenen geciktirme zamanının
ortasındaki “ : “ işareti yanıp sönmeye
başlar.
Zaman geciktirme
“Zaman geciktirme” fonksiyonu ile
program başlangıcını 24 saate kadar
geciktirebilirsiniz. Ayarlama 30 dakikalık
aralıklar ile yapılabilir.
1. Yükleme kapaını açın, çamaşırları
yerleştirin ve deterjan doldurun.
2. Yıkama programını, sıcaklıı, sıkma
devrini ayarlayın ve gerekirse ek
fonksiyonları seçin.
3. “Zaman geciktirme “ + ” ve “ - ”
tuşlarına basarak istediğiniz zaman
geciktirmesini ayarlayın. Zaman
geciktirme sembolü yanıp söner.
4. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın.
Zaman geciktirmesi geri sayımı başlar.
Zaman geciktirme sembolü yanar.
Başla sembolü yanar.
Görüntülenen geciktirme zamanının
ortasındaki “ : “ yanıp sönmeye başlar.
Zaman geciktirme süresi boyunca
•
daha fazla çamaşır yüklenebilir ya da
çamaşır çıkartılabilir. Zaman geciktirme
geri sayma işleminin sonunda zaman
geciktirme sembolü söner ve yıkama
başlar, program süresi görünür.
Geciktirme zamanının değiștirilmesi
Eğer geri sayım işlemi sırasında zamanı
değiştirmek isterseniz:
başlangıcında “Sıkma” ve “Pompa” özel
programlar› sırasında yanar.
Eer makine sıkma yapmıyorsa,
•
program suda bekletme konumunda
olabilir ya da makine içindeki çamaşırın
dengesiz dağılımı nedeniyle otomatik,
sıkma düzeltme sistemi devreye
girmiştir.
Program bașladıktan sonra
seçimlerin değiștirilmesi
Seçilen sıkma devri ve program sıcaklıı
kaybolur. Boş çerçeve görünür.
“Program seçimi” dümesi doru
pozisyona getirildiinde devir ve sıcaklık
bilgileri tekrar görünür.
Makinenin bekleme durumuna
alınması
“Başla/Bekle/İptal” tuşuna kısa süreli
basılarak makine bekleme durumuna alınır.
Makinenin beklemeye alındığını belirten
bekleme sembolü yanar, programın
başladığını ve devam ettiğini gösteren
başla sembolü söner.
Bekleme durumunda yardımcı
fonksiyon seçimi veya iptali
Programın içinde bulunduğu adıma uygun
olarak yardımcı fonksiyonlar iptal edilebilir
ve seçilebilir.
Bekleme durumunda çamașır ekleme/
çıkarma
Su seviyesi uygun ise kapak açılabilir.
Kapak açılabilir duruma gelene kadar
kapak kilitli sembolü yanıp söner. Kapak
açılabilir duruma geldiğinde sembol
söner. Kapak açılarak çamaşır eklenebilir/
çıkarılabilir.
Kapak kilidi
Kapak Kilitli Sembolü yükleme kapaı
kilitlendiinde yanar. Kapak açılabilir
konuma gelene kadar yanıp söner. Bu
aşamada kapaı zorlamayın. Kapak
açılabilir duruma geldiğinde sembol
söner. Sembol söndükten sonra kapaı
açabilirsiniz.
Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliği ile makinenizi
çocukların kurcalamasına karşı
koruyabilirsiniz. Bu durumda, çalışan bir
programda hiçbir deişiklik yapılamaz.
Çocuk kilidi devrede iken Açma/
C
Kapatma tuşu ile makineniz kapatılıp
açılabilir. Bu durumda makineniz
programa kaldıı yerden, çocuk kilidi
devrede olarak çalışmaya devam
edecektir.
2. ve 4. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3 sn
süre ile basılarak makine çocuk kilidine
alınır. Ekranda “C:on“ (çocuk kilidi devrede)
ifadesi görünür.
F3
F2
F1
F4
Makine, çocuk kilidindeyken herhangi bir
tuşa basıldığında da ekranda aynı ifade
görülür.
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için 2. ve
TR
21
Page 22
4. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3 sn. süre
ile basın.
Ekranda “C:OFF“ (çocuk kilidi devre dışı)
ifadesi görünür.
Programın iptal edilerek
bitirilmesi
“Başla/Bekle/İptal” tuşuna 3 sn. süre ile
basılarak program iptal edilir. İptal sırasında
başla sembolü yanıp söner. İptal edildikten
sonra hangi adımda iptal edilmişse o
adımın sembolü yanık kalır ve ekranda
“End“ yazısı görülür.
kalan zaman gösterilir.
Zaman geciktirmesi ayarlanmışsa,
ekranda, programın ne kadar zaman sonra
başlayacağı gösterilir.
6.Ekrandaki kapak kilitli sembolünün yanıp
yanmadığını kontrol edin.
Zaman geciktirmesi ayarlanmamışsa,
Kapak kilitli sembolü yanar.
Zaman geciktirmesi ayarlanmışsa Kapak
kilitli sembolü sönüktür.
Program iptali
1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna yaklaşık 3
saniye boyunca basılı tutun, başla
sembolü yanıp söner.
2.Makine tüm suyu tahliye edebilir ya da
çamaşırları soğutmak için en fazla 3
kez olmak üzere su aldıktan sonra
tahliye işlemini gerçekleştirir.
Daha fazla çamașır eklenmesi
Bu sadece aşağıdaki durumlarda
mümkündür:
– zaman geciktirme sırasında,
Zaman geciktirme sırasında (program
C
başlayana kadar ) çamaşır ekleyip
çıkarabilirsiniz. Yıkamanın başlangıcında
(makine yalnızca, su seviyesi yükleme
kapaının açılabilecei kadar düşükse ya
da makine içindeki sıcaklık düşükse daha
sonraki bir adımda çamaşır eklenmesine
izin verir).
Program başladıktan sonra çamaşır
eklemek için:
1.“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın.
2.Yükleme kapaını açın ve daha fazla
çamaşır koyun.
3.Yükleme kapaını kapatın.
4.“Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın.
Program suda bırakma konumunda
Bu işlem yanıp sönen sıkma sembolü
C
ve yanan bekleme sembolü ile gösterilir.
Makine bu konumda iken sıkma yapmak
istiyorsanız:
1. Sıkma devrini ayarlayın.
2. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın.
Program devam eder, suyu tahliye eder
ve sıkma yapar.
3.Bekleme sembolü söner, başla sembolü
yanar.
Eer sıkma yapmadan suyu tahliye etmek
isterseniz:
1. “Başla/Bekle/İptal” tuşuna basın.
2.Bekleme sembolü söner, başla sembolü
yanar.
3.Program devam eder ve yalnızca suyu
tahliye eder.
Çamașırların yeniden sıkılması
Dengesiz yük kontrol sistemi makine
içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış
olması nedeniyle sıkmayı önleyebilir.
Eğer çamaşırları tekrar sıkmak isterseniz:
1. Makinenizdeki çamaşırları dengeli bir
şekilde dağıtın.
2. Sıkma programını seçin.
3. Sıkma hızını ayarlayın.
TR
23
Page 24
Program sona erdikten sonra
Ekrandaki program göstergesi sembolleri
program sona erdiinde yanık kalır.
Ekranda “End“ yazısı görünür.
1.Ekrandaki kapak kilitli sembolü
söndükten sonra yükleme kapaını
açın ve çamaşırları çıkartın.
2.“Açma/Kapatma” tuşuna basın.
3.Su musluunu kapatın.
4.Yükleme kapaının lastik contasındaki
katlanmayı giderin ve yabancı bir cisim
olup olmadıını kontrol edin.
5.Yükleme kapaını ve deterjan
çekmecesini kuruması için açık bırakın.
24
TR
Page 25
7 Bakım ve temizlik
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesinde zamanla biriken
toz deterjan ve yumuşatıcı artıklarını
temizleyin. Bunun için:
2. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda bol ılık
suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların
cildinize temas etmemesi için temizliği
eldiven ya da uygun bir fırça ile yapın.
3. Temizledikten sonra sifonun yerine iyice
oturup oturmadıını kontrol ederek
çekmeceyi geri takın.
Yükleme kapağı ve kazan
Her yıkamadan sonra:
• Kazanın içinde yabancı cisim olup
olmadığını kontrol edin.
durumlarda:
• Kazanı bir paslanmaz çelik temizlik
maddesi ile temizleyin. Hiçbir
zaman çelik yünü ya da bulaşık teli
kullanmayın.
Gövde ve kontrol paneli
Gerektiğinde:
• Makinenizin gövdesini sabunlu su ya
da krem deterjan ile ıslatılmış bir bezle
silin. Yumuşak bir bezle kurulayın.
• Kontrol panelini temizlemek için
yalnızca yumuşak ve nemli bir bez
kullanın.
Hiçbir zaman bir bulaşık süngeri
A
ya da ovalama malzemesi kullanmayın.
Bunlar boyalı ve plastik bölümlere zarar
verecektir.
Giriș suyu filtreleri
Makinenin arkasındaki su giriş vanalarının
ucunda ve su giriş hortumlarının muslua
takıldığı uçta birer adet filtre vardır. Bu
filtreler şebeke suyundan gelen yabancı
maddelerin ve pisliklerin makineye
girmesini önler. Filtrelerin kirlendikçe
temizlenmesi gerekir.
• Körükteki delik tıkalı ise kürdan yardımı
ile açın.
Makinenizin içinde, metal cisimler
C
yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Böyle
25
• Muslukları kapatın.
• Su giriş hortumlarının somunlarını
söküp su giriş vanalarındaki filtrelerin
üzerindeki tortuları uygun bir fırça ile
temizleyin.
• Filtreler çok kirli ise pense ile yerinden
çekip temizleyin.
• Su giriş hortumlarının düz ucunda
bulunan filtreleri contası ile beraber
yerinden çıkarıp musluk altında iyice
TR
Page 26
temizleyin.
• Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar
yerine takarak hortum somunlarını
elinizle sıkın.
Kalan suyun tahliye edilmesi
ve pompa filtresinin
temizlenmesi
Makinenizde bulunan filtre sistemi, yıkama
suyunun tahliyesi sırasında, düme,
bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin
pompa pervanesine takılmasını engeller.
Bu şekilde salıklı su tahliyesi salanır ve
pompanın ömrü uzar.
• Makineniz, suyu tahliye etmiyorsa
pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Her tıkandığında ya da 2 yılda bir
temizlenmesi gerekebilir. Pompa
filtresini temizlemek için suyun tahliye
edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca aşaıdaki durumlarda da suyun
tamamen tahliye edilmesi gerekebilir:
• makineyi taşımadan önce (örnein ev
taşırken)
• donma tehlikesi söz konusu olduunda
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1- Makinenin fişini çekerek elektriği kesin.
A
su olabilir. Bu nedenle filtre, haşlanma
tehlikesinden kaçınmak için içerideki su
soğuduktan sonra temizlenmelidir.
2- Filtre kapaını açın. Filtre kapaı
İki parça ise filtre kapaının üzerindeki
tırnaı aşaıya doru bastırıp parçayı
kendinize doğru çekin.
Makinenin içinde 90ºC sıcaklıkta
makinenizin modeline göre tek parça
veya iki parça olabilir.
Tek parça ise, filtre kapaını iki yandan
tutup çekerek üst taraftan açın.
Filtre kapaı üstündeki aralıktan
C
tornavida ve benzeri bir aletle tekmeliği
aşaıya doru hafifçe iterek de
çıkarabilirsiniz.
3- Bazı ürünlerimizde acil su boşatma
hortumu bulunmakta bazı ürünlerimizde
ise bulunmamaktadır.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildii gibi;
• Pompa çıkış hortumunu yuvasından
çekin.
• Hortumun ucuna geniş bir kap
yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı
çekip çıkartarak suyu kaba boşaltın.
Kabın alabileceğinden fazla su varsa
tıpayı tekrar hortuma takarak kaptaki
suyu döktükten sonra boşaltma
işlemine devam edin.
• Hortumdan su tahliyesi bitince tıpayı
hortuma geri takarak hortumu yerine
sabitleyin.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunmuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildii gibi;
26
TR
Page 27
• Filtreden akacak olan suyun dolması
için filtrenin önüne geniş bir kap
yerleştirin.
• Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönünün
tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu
filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
alın. Akan suyun emilmesi için bir bez
bulundurulması yararlı olacaktır.
• Alınacak hiç su kalmadıında pompa
filtresini tamamen serbest kalana dek
çevirin ve çıkartın.
• Filtre içinde kalan kalıntıları ve ayrıca
varsa pervane bölgesindeki lifleri
temizleyin.
• Ürününüz sujeti özelliine sahip ise
filtreyi, mutlaka pompa içindeki uygun
yuvasına takın. Filtreyi yerine takarken
kesinlikle zorlamayın. Filtreyi yerine
tam olarak oturtun, aksi takdirde filtre
kapaından su sızıntısı görülebilir.
4- Filtre kapaını kapatın.
Çift parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapaını, tırnaın bulunduu yerden
bastırarak kapatın.
Tek parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapaını, alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, üst tarafı bastırarak kapatın.
27
TR
Page 28
8 Problemler için çözüm önerileri
NedenAçıklama / Öneri
Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke
gerilimi, su basıncı vs.) nedeniyle
makine kendini korumaya almış olabilir.
Makine içinde su var.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinede bir miktar su
kalmış olabilir.
Makinenin altından su geliyor.
Hortumlarda ya da pompa filtresinde
problem olabilir.
Makine su almıyor
- Musluk kapalı olabilir.
- Su giriş hortumu bükülmüş olabilir.
- Su giriş filtresi tıkalı olabilir.
- Yükleme kapaı kapanmamış olabilir.
Makine su boşaltmıyor.
- Su gider hortumu tıkanmış veya
kıvrılmış olabilir.
- Pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Makine titreşim yapıyor.
- Makine ayakları ayarlanmamış olabilir.
- Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış
olabilir.
- Makine içinde az çamaşır olabilir.
- Makineye aşırı çamaşır konmuş ya
da çamaşırlar dengesiz yerleştirilmiş
olabilir.
- Makine sert bir yere dayanıyor olabilir.
Program başladıktan bir süre sonra makine duruyor.
Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir
süre durabilir.
Alınan su dorudan tahliye oluyor.
Boşaltma hortumu pozisyonunda
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Su sertliği ve çamaşıra göre önerilen miktarda deterjan
kullanın.
- Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
- Su sertse yeterli miktarda deterjan kullanılmaması
zamanla grileşmeye neden olur.
- Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur.
- Çamaşıra uygun önerilen miktarda deterjan kullanın.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.
- Deterjanı doğru göze koyun.
- Çamaşır suyu ile deterjanı karıştırmayın.
- Devamlı düşük sıcaklıkta ve/veya kısa programlarda
yıkama nedeniyle kazanda bu tür kokular ve bakteri
tabakaları oluşabilir.
- Deterjan çekmecesini ve makinenin kapaını her
yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde bakteriler
için elverişli nemli bir ortam oluşmamış olur.
- Makine boş olarak 6 ayda bir 60˚C veya 90˚C
programında deterjanlı olarak çalıştırılmalıdır.
- Makineyi aşırı yüklemeyin
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Çamaşır tipine ve kirine uygun program ve sıcaklıı
seçin.
30
TR
Page 31
İyi durulamıyor.
- Kullanılan deterjan miktarı, markası,
saklama koşulu uygun değildir.
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Makine filtresi tıkalı olabilir.
- Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.
- Ara sıkmalar yapılmamış olabilir.
Çamaşırlar sertleşti.
- Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir.
- Deterjanın yanlış göze konmuş,
deterjanın ile yumuşatıcı karışmış
olabilir.
Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor.
- Az deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjan yanlış göze konmuş,
deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çekmecede deterjan kalıntısı var.
- Islak çekmeceye deterjan konulmuş
olabilir.
- Deterjan nemlenmiş olabilir.
- Su basıncı düşük olabilir
- Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir.
- Deterjan ile yumuşatıcı karışmış
olabilir.
Çamaşırlarda deterjan kalıntısı var.
- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir.
- Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş
olabilir.
- Yanlış deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın. Aşırı
sıcakta saklamayın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla
çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan koyulursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla
çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Deterjan koymadan önce çekmeceyi kurutun.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Deterjan kutusunda (deliklerde) problem olabilir.
- Deterjan kutusu vanalarında sorun olabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.
- Yünlülerde, yünlüler için çamaşır deterjanı kullanın.
31
TR
Page 32
Çok köpük oluyor
- Çamaşır makinenizde “matik” deterjan kullanın.
- “Matik” olmayan deterjanlar
kullanılıyor olabilir
- Aşırı deterjan kullanılmış olabilir
- Az miktarda ve az kirli çamaşırla çok
fazla deterjan kullanılıyor olabilir.
- Deterjan kötü koşullarda saklanmış
olabilir.
- Yıkanan çamaşır cinsi (tül, delikli
yapısı nedeniyle çok köpürür).
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir.
Deterjan çekmecesinden köpük çıkıyor
• Çok fazla detarjan kullanılmış
olabilir.
- Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
- Tüller için az miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkamayı seçmediiniz halde ön yıkama gözüne
deterjan koyarsanız makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Fazla yumuşatıcı koymuş olabilirsiniz.
- Deterjan kutusunda problem olabilir. Ana yıkama ya da
durulama sularını alırken yumuşatıcı gözüne su akıp sifon
yapmasına (yumuşatıcıyı erken almasına) neden oluyor
olabilir.
- Vanalarda sorun olabilir.
• 1 çorba kaşıı yumuşatıcı ile ½ lt suyu karıştırıp
deterjan çekmecesinin ana yıkama gözüne
boşaltın.
Makine çalışmıyor. Ekranda hiçbir şey görünmüyor.
Fiş prize takılı olmayabilir.
Sigorta arızalı olabilir.
Elektrik kesik olabilir.
“Açma/kapama” tuşuna basılmamış olabilir.
Programı seçtikten ve ”Başla/bekle/iptal” tuşuna bastıktan sonra makine çalışmadı.
Ön kapak kapanmamış olabilir.
Program Gösterge Sembolleri arasındaki Durulama Sembolü yanıp sönüyor. (Makinenizin
modeline bağlı olarak su kesik sembolü de yanar)
Fişi kontrol edin.
Sigortayı kontrol edin.
Elektriği kontrol edin.
Tuşa basın.
Su kesik olabilir.
Suyun kesik olmadığından emin olduktan
sonra “Başla/Beklet/İptal” tuşuna kısa süreli
basarak makinenizi tekrar çalıştırabilirsiniz.
TR
32
Page 33
TR33TR
Page 34
9 Tüketici Hizmetleri
Beko taraf›ndan verilen bu garanti, Çamafl›r Makinesi’nin normalin d›fl›nda kullan›lmas›ndando¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar da garanti d›fl›d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
3. Voltaj düflüklü¤ü veya fazlal›¤›; hatal› elektrik tesisat›; ürünün etiketinde yaz›l› voltajdanfarkl› voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m düflmesi ile meydana gelecek ar›zalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklananar›zalar.
Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›nald›¤›sat›c›,bayi,acentayadatemsilciliklereaittir.Garantibelgesiüzerindetahrifatyap›ld›¤›,ürün üzerindeki orijinal seri numaras› kald›r›ld›¤› veya tahrif edildi¤i takdirde bu garantigeçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk de¤erlendirmesi Arçelik A.fi. tesislerinde yap›lm›flt›r.
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli
tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Beko hizmet Merkezi haftanın 7 günü 08:00-24:00 saatleri arasında hizmet vermeye
başladı. Doğrudan bu numarayı çevirerek Beko Hizmet Merkezine başvurabilir ve arzu
ettiiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız*)
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile
yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde
bulunan formu doldurarak ya da 0 216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de
ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Beko Çarı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,
34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduunda yukarıdaki telefon numaralarından Hizmet
Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ” istemeyi unutmayınız. Alacaınız
Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar
sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek
parça bulundurma süresi)
34
Page 35
Beko taraf›ndan verilen bu garanti, Çamafl›r Makinesi’nin normalin d›fl›nda kullan›lmas›ndan
do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar da garanti d›fl›d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
2.Ürünün müflteriye tesliminden sonraki yükleme, boflaltma ve tafl›ma s›ras›nda oluflan hasar ve
ar›zalar,
3. Voltaj düflüklü¤ü veya fazlal›¤›; hatal› elektrik tesisat›; ürünün etiketinde yaz›l› voltajdan
farkl› voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m düflmesi ile meydana gelecek ar›zalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar.
Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›n
ald›¤› sat›c›, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yap›ld›¤›,
ürün üzerindeki orijinal seri numaras› kald›r›ld›¤› veya tahrif edildi¤i takdirde bu garanti
geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk de¤erlendirmesi Arçelik A.fi. tesislerinde yap›lm›flt›r.
Ürününüz Arçelik A.fi. tesislerinde üretilmifltir.
Arçelik A.fi. Çamafl›r Makinesi ‹flletmesi
Ankara Asfalt› üzeri 34950 Tuzla-‹stanbul
Page 36
GARANTi
BELGESi
BEKO Çamaşır Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve BEKO'nun yetkili
kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale
edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına
karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde
yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret
talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir.
Tamir süresi 30 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin
bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün
arızasının 15 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı
ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olmasıyla üründen yararlanamamanın süreklilik
kazanması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması
-Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla Yetkili satıcımız, bayi, acente
temsilciliğimizden birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince
düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün olmadığının belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak
değiştirme işlemi,ücret iadesi veya ayıp oranında bedel indirimi yapılacaktır.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi'nin kullanılmasına 4077
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun'a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti
Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
87685
21/07/2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.