Beko D3 5061 B User manual

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu
D3 5061 B D3 5062 B
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunun tamamını dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü bir başkasına devretmeniz halinde, kılavuzu da verin.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
• Ürünü kurmadan ve çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun.
• Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir
yerde saklayın.
• Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun.
Bu kullanma kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde belirtilmiştir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
C Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları. A Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı. B Elektrik çarpmasına karşı uyarı.
2820522636/061211.2004
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiștir.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
2
TR
İÇİNDEKİLER
1 Çamaşır makineniz 4
Genel görünüm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Önemli güvenlik talimatları 6
Genel güvenlik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kullanım amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Çocuk güvenliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Kurulum 8
Kurulum için doğru yer. . . . . . . . . . . . . . 8
Ambalaj takviyesinin çıkarılması . . . . . . . 8
Nakliye emniyetlerinin çıkarılması . . . . . . 8
Su şebekesine bağlanması . . . . . . . . . . 9
Su giderine bağlanması . . . . . . . . . . . . . 9
Ayakların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . 10
Elektrik bağlantısı. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
İlk kullanım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ambalajın imha edilmesi. . . . . . . . . . . . 11
Ürünün taşınması. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eski ürünün elden çıkarılması . . . . . . . . 11
4 Ön hazırlık 12
Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler 12
Çamaşırların ayrılması . . . . . . . . . . . . . 12
Yıkanacak giysilerin hazırlanması . . . . . 12
Doğru yük kapasitesi . . . . . . . . . . . . . . 13
Çamaşır yükleme. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı. . . . . . 14
Doğru yıkama önerileri . . . . . . . . . . . . . 16
Özel programlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sıcaklık seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Devir seçimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Program ve tüketim tablosu. . . . . . . . . 20
Yardımcı fonksiyon seçimi . . . . . . . . . . 21
Programın başlatılması. . . . . . . . . . . . . 22
Çocuk kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Program ilerleme durumu . . . . . . . . . . 23
Yükleme kapağı kilidi . . . . . . . . . . . . . . 23
Program başladıktan sonra seçimlerin
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programın iptal edilmesi. . . . . . . . . . . . 23
Standby modu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Bakım ve temizlik 25
Deterjan çekmecesinin temizlenmesi . . 25 Yükleme kapağı ve kazanın
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gövde ve kontrol panelinin
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Su giriş filtrelerinin temizlenmesi. . . . . . 25
Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa
filtresinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . 26
7 Sorun giderme 28
8 Tüketici hizmetleri 33
5 Ürünün çalıştırılması 17
Kontrol paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Makineyi hazırlama . . . . . . . . . . . . . . . 17
Program seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ana programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
İlave programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
TR
1 Çamaşır makineniz
Genel görünüm
8
1
2
3
7
6
4
5
1- Elektrik kablosu 2- Üst tabla 3- Kontrol paneli 4- Filtre kapağı
5- Ayarlanabilir ayaklar 6- Yükleme kapağı 7- Deterjan çekmecesi 8- Su tahliye hortumu
4
TR
Teknik özellikler
Modeller Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.) Yükseklik (cm.)
Genişlik (cm.)
Derinlik (cm.) Net ağırlık (±4 kg.) Elektrik girişi (V / Hz.) Toplam akım (A) Toplam güç (W) Sıkma devri (dev / dak maks.) Bekleme modu gücü (W) Kapalı mod gücü (W) Ana model kodu Su girişi
D3 5061 B
5 5 84 84 60 60 45 45 60 60 220-240 V / 50Hz 10 10
2000-2350
600 600
1.35 1.35
0.25 0.25 929 929
Tek (soğuk)
D3 5062 B
Çift (soğuk/
sıcak)
Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde değişiklik
C
yapılabilir.
Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir.
C
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı
C
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
5
TR
2 Önemli güvenlik talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
Genel güvenlik
• Bu ürün, yanlarında güvenliklerinden
sorumlu olacak veya onlara ürünün kullanımıyla ilgili gerekli talimatları verecek bir kişi bulunmadığı sürece, fiziksel, duyusal veya zihinsel yeteneklerinde yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır.
• Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde
kullanımı ve tehlikeleri hakkında nezaret edildikleri veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş ve üstü çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri tam gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksiği bulunan insanlar tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri kendilerine nezaret eden biri olmadığı sürece çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
• Ürünü halı kaplı zemin üzerine
yerleştirmeyin. Alttan hava alamayacağı için elektrikli parçaları aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına neden olur.
• Elektrik kablosu / fişi hasar görmüşse
ürünü çalıştırmayın. Yetkili Servisi arayın.
• Ürünün kurulacağı yere 16 amperlik
bir sigorta bağlatın.
• Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından
onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
• Ürün, elektrik kesilip geldiğinde
çalışmaya kaldığı yerden devam edecek şekilde tasarlanmıştır. Programı iptal etmek istiyorsanız, “Programın iptal edilmesi” bölümüne bakın.
• Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki
değerlere uygun bir sigorta tarafından
korunan topraklı bir prize bağlayın. Topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyin. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Su şebekesi ve gider hortumu güvenli
bir biçimde sabitlenmiş ve hasarsız durumda olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
• Ürünün içinde hala su varken
kesinlikle yükleme kapağını açmayın ya da filtreyi sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
• Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya
çalışmayın. Yıkama bittikten birkaç dakika sonra kapak açılabilir duruma gelecektir. Yükleme kapağını açmak için zorlamanız durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar görebilir.
• Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
• Ürünü, üzerine su püskürterek veya su
dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın!
Fişi çekmek için kablosundan tutmayın, her zaman fişi tutarak çekin.
• Yalnızca otomatik çamaşır
makinelerine uygun deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı maddeleri kullanın.
• Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve
deterjan ambalajındaki talimatlara uyun.
• Kurulum, bakım, temizlik ve tamir
işlemleri sırasında ürünün fişi prizden çekilmiş olmalıdır.
• Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman
Yetkili Servise yaptırın. Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir ve amacının dışında kullanılmamalıdır.
6
TR
• Ürün yalnızca uygun işarete sahip
tekstil ürünlerinin yıkanması ve durulanması için kullanılmalıdır.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma
nedeniyle oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk kabul etmez.
• Satın almış olduğunuz ürünün kullanım
ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları bulundurma süresidir.
Çocuk güvenliği
• Elektrikli ürünler çocuklar için
tehlikelidir. Ürün çalışırken çocukları üründen uzak tutun. Ürünle oynamalarına izin vermeyin. Çocukların ürüne müdahale etmesini önlemek için çocuk kilidini kullanın.
• Ürünün bulunduğu odadan çıkarken
yükleme kapağını kapamayı unutmayın.
• Tüm deterjanları ve katkı maddelerini
çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir yerde muhafaza edin.
7
TR
3 Kurulum
Ürünün kurulumu için size en yakın Yetkili Servise başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için yetkili servisi çağırmadan önce, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı, temiz su tesisatı ve su giderinin uygun olduğundan emin olun. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca
C
elektrik, temiz su ve atık su tesisatının hazırlanması müşteriye aittir.
Ürünün kurulum ve elektrik bağlantıları
B
Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır. Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
Ürünü kurmadan önce üzerinde
A
herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı ürünler güvenliğiniz için tehlike oluşturur.
Montaj ya da temizlik işlemlerinin
C
ardından ürünün yerine itilmesi sırasında su giriş ve tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmamasına dikkat edin.
Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert bir zemin üzerine
yerleştirin. Uzun tüylü halı ya da benzeri bir yüzey üzerine yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst
üste yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde– yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine
koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına
düştüğü ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyaların kenarlarına en
az 1 cm boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmadan
A
nakliye emniyetlerini sökmeyin.
Çamaşır makinesini çalıştırmadan
A
önce, nakliye emniyet cıvatalarını sökün! Aksi takdirde ürün hasar görecektir.
1. Serbestçe dönene dek tüm cıvataları uygun bir anahtarla gevşetin (C).
2. Hafifçe döndürerek nakliye emniyet cıvatalarını sökün.
8
TR
3. Kullanım kılavuzunun bulunduğu poşetteki plastik kapakları arka paneldeki boşluklara takın. (P)
Çamaşır makinesinin başka bir
C
yere taşınması gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı için, nakliye emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın.
Ürünü, nakliye emniyet cıvataları
C
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Su şebekesine bağlanması
Ürünün çalışması için gerekli su
C
basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır. Makinenin sağlıklı çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir. Su basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme valfi takın.
Çift su girişli ürünü, tek su girişli
C
(soğuk) olarak kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan önce, ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka sıcak su girişine takın. (Kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)
Ürünü çift girişli olarak kullanmak
C
isterseniz, tapa ve conta grubunu sıcak su musluğundan söktükten sonra sıcak su hortumunu bağlayın. (Kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)
Tek su girişli modeller sıcak su
A
musluğuna bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir ya da ürün, koruma durumuna geçerek çalışmayabilir.
Yeni üründe eski ya da kullanılmış
A
su girişi hortumlarını kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke kalabilir.
1. Ürünle birlikte verilen özel hortumları üründeki su girişlerine bağlayın. Kırmızı yazılı hortum (sol) (maks. 90
ºC) sıcak su girişi, mavi yazılı hortum (sağ) (maks. 25 ºC) ise soğuk su girişi
içindir.
Ürün kurulurken sıcak ve soğuk su
A
musluklarının doğru bağlandığından emin olun. Çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve yıpranabilir.
2. Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları sıkarken kesinlikle İngiliz anahtarı kullanmayın.
3. Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları sonuna kadar açarak, bağlantı yerlerinden su sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı tutun.
Su giderine bağlanması
• Tahliye hortumunun ucu, doğrudan
kirli su tahliye giderine, lavaboya ya da küvete takılmalıdır.
9
TR
Hortum, su tahliyesi sırasında
A
yerinden çıkarsa evinizi su basacaktır. Ayrıca yüksek yıkama sıcaklıklarına bağlı yanma tehlikesi vardır! Bu tür durumları önlemek ve makinenin su alma ve tahliye işlemlerini sorunsuz bir şekilde yapmasını sağlamak için tahliye hortumunun ucunu yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
• Hortum en az 40, en çok 100 cm
yüksekliğe takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya
yere yakın (40 cm altında) yerleştirilip sonradan yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar makineden aşırı ıslak bir şekilde çıkabilir. Bu nedenle, şekilde tarif edilen yüksekliklere uyun.
Aksi takdirde, ürün yerinden hareket edebilir, çarpma, ses ve titreşim problemlerine yol açabilir.
1. Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle gevşetin.
2. Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar ayakları ayarlayın.
3. Tüm kilit somunlarını yeniden sıkın.
• Pis suyun tekrar makine içine
dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucunu pis suya daldırmayın veya gidere
15 cm’den fazla sokmayın. Uzun
kalıyorsa keserek kısaltın.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine
basılmamalı ve hortum, giderle makine arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin
edeceğiniz orijinal uzatma hortumunu ekleyerek kullanın. Hortumun
boyu 3,2 m’den uzun olamaz. Su
kaçaklarını önlemek için, ek hortumla ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı birbirinden çıkmayacak ve sızdırmayacak şekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka sabitleyin.
Ayakların ayarlanması
Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz
A
çalışabilmesi için ayakları üzerinde düzgün ve dengede durması gerekir. Ayakları ayarlayarak dengeyi sağlayın.
Kilit somunlarını gevşetmek için
A
herhangi bir alet kullanmayın. Aksi takdirde zarar görürler.
Elektrik bağlantısı
Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki değerlere uygun bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize bağlayın. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan
sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
10
TR
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması
“Teknik özellikler” bölümünde belirtilmiştir. Evinizdeki sigortanın akım değeri 16 amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta bağlatın.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş
değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle
bağlantı yapmayın.
Hasar görmüş elektrik kabloları Yetkili
B
Servis tarafından değiştirilmelidir.
İlk kullanım
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “Önemli güvenlik talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin olun. Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk çalıştırma işlemini Kazan Temizleme programıyla yapın. Makinenizde Kazan Temizleme programı yoksa İlave Su veya İlave Durulama yardımcı fonksiyonunu da seçerek Pamuklu-90 programını kullanın. Programı başlatmadan önce ana yıkama
deterjan gözüne (II no’lu göz) 1 çay
bardağı (maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç önleyici tablet şeklinde ise II
no’lu göze bir adet tablet koyun. Program
bittikten sonra körüğün içini temiz bir bezle kurulayın.
Ürünün ambalajı geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Atık talimatlarına uygun bir şekilde tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle birlikte atmayın.
Ürünün taşınması
1. Ürünü, taşımadan önce elektrik fişini prizden çekin.
2. Su gideri ve su şebekesi bağlantılarını sökün.
3. Ürünün içinde kalan suyu tamamen tahliye edin. Bkz. “Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi”
4. Nakliye emniyet cıvatalarını, sökme işleminin tersini uygulayarak takın. Bkz. “Nakliye emniyetlerinin çıkarılması.”
Ürünü nakliye emniyet cıvataları
C
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Eski ürünün elden çıkarılması
Eski ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde atın. Ürünü nasıl atabileceğiniz hakkında yetkili satıcınız veya belediyenizin çöp toplama merkezine danışabilirsiniz. Ürünü çöpe atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve yükleme kapağının kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.
Çamaşır makinelerine uygun bir kireç
C
önleyici kullanın.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
C
nedeniyle üründe bir miktar su kalmış olabilir. Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
11
TR
Loading...
+ 25 hidden pages