For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar
under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:
Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet.
Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisningsprocessen.
Ødelæg ikke kølekredsløbet.
Brug ikke elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med mindre de er af en type, der er anbefalet af
fabrikanten.
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast
flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten.
Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av
tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.
Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain tietyissä
olosuhteissa), normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä.
Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen.
Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä.
Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under
spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется
охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только
в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.
Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника.
Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при
размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.
Не допускайте повреждения охлаждающего контура.
Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические
устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
UPOZORENJE!
Da biste obezbedili normalan rad Va.eg fri.idera, koji koristi ekolo.ki rashlađivač R600a (a koji je zapaljiv samo pod
određenim okolnostima) morate po.tovati sledeća pravila:
Nemojte ometati slobodan protok vazduha oko uređaja.
Nemojte koristiti druga mehanička sredstva osim onih koje predviđa proizvođač, da biste ubrzali odmrzavanje.
Nemojte uni.titi jedinicu za hlađenje.
Nemojte koristiti električne uređaje u odeljku za čuvanje hrane, osim onih koje preporučuje proizvođač.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo
samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega krogotoka.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Vigtige sikkerhedsanvisninger! /1
Krav til el-installationen /2
Transportvejledning /2
Installationsvejledning /2
Dus med dit apparat /3
Forslag til placering af madvarer i apparatet /3
Temperaturkontrol og -regulering /4
Før ibrugtagning /4
Opbevaring af frostvarer /4
Frysning af friske madvarer /4
Fremstille isterninger /4
Afrimning /5
Udskiftning af den indvendige lyspære /5
Rengøring og vedligeholdelse /5
Sætte døren tilbage på plads /6
Husk at og undlad at /6
Energiforbrug /8
Vejledning om driftslyde /8
Fejlfinding /8
Tekniske data /9
Garanti/Service /10
Säkerheten först! /11
Elektriska krav /12
Transportinstruktioner /12
Installationsinstruktioner /12
Lär känna din enhet /13
Förslag på placering av maten i enheten /13
Temperaturkontroll och justering /14
Innan du använder enheten /14
Förvaring av fryst mat /14
Infrysning av färsk mat /14
Göra isbitar /15
Avfrostning /15
Byte av innerbelysningens glödlampa /15
Rengöring och vård /15
Omhängning av dörrarna /16
Viktiga saker att göra och inte göra /16
Energiförbrukning /18
Information om ljud vid användning /18
Felsökning /19
Tekniska data /19
Garanti/Service /20
Turvallisuus ensin! /21
Sähkötekniset vaatimukset /22
Kuljetusohjeet /22
Asennusohjeet /22
Laitteen ominaisuudet /23
Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen /23
Lämpötilan ohjaus ja säätö /24
Ennen käyttöönottoa /24
Pakastetun ruuan säilyttäminen /24
Tuoreen ruuan pakastaminen /24
Jääpalojen teko /24
Sulatus /25
Sisälampun vaihtaminen /25
Puhdistus ja huolto /25
Ovien uudelleen sijoitus /26
Tee ja älä tee /26
Energian kulutus /28
Tietoja käyttöäänistä /28
Vianetsintä /29
Tekniset tiedot /29
Takuu/Huolto /30
DARegister
SVIndex
FISisältö
Sikkerheten kommer først! /31
Krav til det elektriske anlegget /32
Transportanvisninger /32
Installasjonsanvisninger /32
Bli kjent med kjøleskapet /33
Forslag til plassering av matvarer i kjøleskapet /33
Temperaturkontroll og justering /34
Før bruk /34
Lagring av frosne matvarer /34
Frysing av ferske matvarer /34
Lag isbiter /34
Avising /35
Utskifting av lyspæren inne i skapet /35
Rengjøring og stell /35
Montering av døren /36
Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre /36
Energiforbruk /38
Informasjon om driftslyder /38
Feilsøking /39
Tekniske data /39
Garanti/Service /40
Безопасность прежде всего /41
Требования к электропитанию /42
Инструкция по транспортировке /42
Инструкция по установке /42
Общие сведения о холодильнике /43
Рекомендуемый способ размещения продуктов /43
Регулировка температуры /44
Перед началом работы /44
Хранение замороженных продуктов /44
Замораживание свежих продуктов /45
Замораживание льда /45
Размораживание /45
Замена лампочки внутри холодильника /46
Чистка холодильника и уход за ним /46
Перенавешивание дверей /47
Что следует и чего нельзя делать /47
Энергопотребление /49
Почему холодильник шумит? /49
Устранение неисправностей /49
Технические характеристики /50
Bezbednost na prvom mestu /51
Neophodne električne instalacije /52
Uputstvo za transport /52
Uputstvo za instaliranje /52
Elementi uređaja /53
Regulacija temperature /53
Pre stavljanja aparata u upotrebu /53
Skladištenje zamrznute hrane /53
Zamrzavanje sveže hrane /53
Pravljenje leda /53
Odmrzavanje /54
Zamena sijalice u aparatu /54
Čišćenje i održavanje /54
Smer otvaranja vrata /55
Potrošnja energije /55
Informacije u vezi sa bukom i vibracijama /55
Problemi /56
Tehnički podaci o uređaju /56
Varnost /57
Električne zahteve /58
Navodila za prevoz /58
Navodila za namestitev /58
Spoznajte vašo napravo /59
Predlagana ureditev hrane v napravi /59
Nadzorovanje in prilagoditev temperature /60
Pred delovanjem /60
Shranjevanje zamrznjene hrane /60
Zamrzovanje sveže hrane /60
Izdelava ledenih kock /60
Odtajanje /61
Zamenjava notranje žarnice /61
Čiščenje in nega /61
Premeščanje vrat /62
Kaj lahko in kaj ne smete /62
Poraba energije /64
Informacije o hrupu med delovanjem /63
Iskanje in odpravljanje napak /64
Tehnični podatki /64
NOInnhold
РУСCoдepжаниe
SRSadržaj
SL Kazalo
1
2
3
4
9
5
6
7
8
10
11
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med reducerede
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre de
har fået overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
DA Brugsvejledning
Til lykke med dit valg af et
kvalitetshusholdningsapparat, designet med henblik på
at give dig mange års problemfri service.
Vigtige sikkerhedsanvisninger!
Tilslut ikke dit apparat til stikkontakten før al emballage
og alle transportsikringer er fjernet.
• Lad apparatet står stå i mindst 12 timer før du tænder
for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på
plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
• Hvis du kasserer et brugt apparat, som er udstyret
med dørlås eller smæklås, så vær opmærksom på at
efterlade det sikkert for at forhindre, at børn kan blive
spærret inde i det.
• Dette apparat må kun anvendes til det tilsigtede
formål.
• Bortskaf ikke apparatet ved at brænde det. Dit apparat
indeholder CFC-fri stoffer i isoleringen, som er
brandbare. Vi foreslår, at du kontakter kommunen for
information om bortskaffelse og evt. genbrugsstationer.
• Vi fraråder anvendelse af dette apparat i uopvarmede,
kolde rum. (som f.eks. garage, vinterhave, anneks,
skur, udhus, osv.)
For at få størst mulig nytte af dit apparat og for at sikre
en problemfri funktion er det meget vigtigt, at du læser
denne brugsvejledning grundigt. Hvis
brugsvejledningen ikke følges, kan det medføre, at
retten til gratis service i garantiperioden bortfalder.
Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted, hvor
den er nem at komme til.
Krav til el-installationen
Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du
kontrollere, at den spænding og frekvens, der
fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer
til netspændingen hos dig.
Vi anbefaler, at dette apparat tilsluttes til en
lettilgængelig stikkontakt, som er beskyttet
med en passende sikring samt forsynet med
afbryder.
Advarsel! Dette apparat skal jordforbindes.
Reparation af elektrisk udstyr bør kun udføres
af en kvalificeret servicetekniker. Ukorrekte
reparationer udført af ikke-kvalificerede
personer medfører risiko for, at brugeren af
apparatet kan komme alvorligt til skade.
BEMÆRK!
Dette apparat bruger R 600a, som er en
miljøvenlig, men brændbar gas. Under
transporten og under monteringen af
produktet skal der udvises omhu med ikke at
beskadige kølesystemet. Hvis kølesystemet
beskadiges, og der bliver en gaslækage fra
systemet, skal produktet holdes væk fra åben
ild, og rummet skal luftes ud.
ADVARSEL- Der må ikke anvendes
mekaniske genstande eller andre midler, ud
over de af producenten anbefalede, for at
fremskynde afrimningsprocessen.
ADVARSEL- Undgå at beskadige
kølekredsløbet.
ADVARSEL- Anvend ikke elektriske
apparater inde i apparatets opbevaringsrum,
med mindre der er tale om en type, som er
anbefalet af producenten.
ADVARSEL- Hvis strømstikket er beskadiget,
skal det udskifte af leverandøren, dennes
serviceagent eller lignende kvalificeret
personer for at undgå fare.
Transportvejledning
1. Apparatet bør kun transporteres
opretstående. Emballagen skal være intakt
under transporten.
2. Hvis apparatet har været placeret liggende
under transporten, må det ikke betjenes i
mindst 12 timer for at give systemet tid til at
sætte sig.
3. Hvis ovenstående retningslinier ikke
overholdes, kan det medføre beskadigelse af
apparatet, som ikke er dækket af
producentens garantiforpligtelse.
4. Apparatet skal beskyttes mod regn, fugt og
andre atmosfæriske påvirkninger.
Vigtigt!
• Pas på ved rengøring/flytning af apparatet
ikke at røre bunden af kondensatorens
metalribber bag på apparatet, da dette kan
medføre læsion af fingre og hænder.
• Undlad at sidde eller stå oven på apparatet,
da det ikke er designet med henblik på dette.
Du kan selv komme til skade eller komme til
at beskadige apparatet.
• Kontrollér at netledningen ikke kommer i
klemme under apparatet under og efter
flytning, da dette kan beskadige ledningen.
• Lad ikke bør børn lege med apparatet eller
pille ved knapperne.
Installationsvejledning
1. Undlad at installere apparatet i rum, hvor
temperaturen kan falde til under 10 oC om
natten og/eller især om vinteren, da det er
designet til at fungere i omgivende
temperaturer mellem +10 og +38 oC.
Apparatet fungerer måske ikke ved lavere
temperaturer, hvilket kan resultere i en
reduktion i fødevarernes holdbarhed.
2. Undlad at placere apparatet tæt ved
komfurer eller radiatorer eller i direkte sollys,
da dette vil medføre en øget belastning af
apparatets funktioner. Hvis apparatet
installeres i nærheden af en varmekilde eller
en fryser, skal følgende minimumsafstande
overholdes:
Fra komfurer 30 mm
Fra radiatorer 300 mm
Fra frysere 25 mm
3. Kontrollér at der er tilstrækkelig plads
omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation
Fig. 2).
Sæt det bageste ventilationslåg til bagsiden af
køleskabet for at justere afstanden mellem
køleskabet og væggen (Fig, 3).
2
DA Brugsvejledning
4. Apparatet skal placeres på en jævn
overflade. De to forreste fødder kan justeres
efter behov. For at sikre at apparatet står
lodret, skal de to forreste fødder drejes med
eller mod uret, indtil de er i fast kontakt med
gulvet. Ved korrekt justering af fødderne
reduceres vibrationer og støj (Fig. 4).
5. Se afsnittet ’Rengøring og vedligeholdelse’
for at forberede apparatet til brug.
Dus med dit apparat
(Fig. 1)
1 - Termostat og lampekabinet
2 - Justerbare kabinethylder
3 - Støtte til vinflasker
4 - Vandopsamler
5 - Låg til grøntsagsskuffe
6 - Grøntsagsskuffe
7 - Isbakkehylde & isbakke
8 - Rum til hurtigfrys
9 - Rum til at opbevare frossen mad
10 - Justerbar fod
11 - Rum til mejerivarer
12 - Hylde til dåser
13 - Opbevaringsbæger
14 - Hylde til flasker
Forslag til placering af madvarer
i apparatet
Retningslinier for opnåelse af maksimal
opbevaring og hygiejne:
1. Køleskabssektionen er beregnet til
kortvarig opbevaring af friske mad- og
drikkevarer.
2. Fryseafdelingen er forsynet med
og er egnet til frysning og opbevaring af
allerede frosne madvarer.
Anbefalingerne for opbevaring, som
det fremgår af levnedsmiddelemballagen, bør
altid følges.
3. Mejeriprodukter bør opbevares i det dertil
indrettede rum i dørens inderside.
4. Tilberedte retter bør opbevares i
tætsluttende beholdere.
5. Emballerede friskvarer kan opbevares på
hylden. Frisk frugt og grøntsager bør vaskes
og opbevares i grøntsagsbeholderne.
6. Flasker kan opbevares i døren.
7. Fersk kød emballeres i polyethylenposer
og placeres på den nederste hylde. Undgå at
det kommer i kontakt med tilberedte retter for
at forhindre bakteriespredning. Af
sundhedshensyn bør fersk kød kun
opbevares i to til tre dage.
8. For at sikre maksimal effekt og uhindret
cirkulation af kold luft, bør de flytbare hylder
ikke dækkes med papir eller andre materialer.
9. Opbevar ikke vegetabilske olier på
dørhylderne. Opbevar madvarer emballeret,
foliepakket eller tildækket. Lad varme mad- og
drikkevarer afkøle, inden de sættes i
køleskabet. Rester af konserves bør ikke
opbevares i dåsen.
10. Kulsyreholdige drikkevarer bør ikke fryses,
og produkter som smagstilsatte vandis bør
ikke indtages for kolde.
11. Visse frugter og grøntsager tager skade,
hvis de opbevares ved temperaturer omkring
0°C. Derfor bør ananas, meloner, agurker,
tomater og lign. produkter emballeres i
polyethylenposer.
12. Stærk alkohol skal opbevares stående i
tæt lukkede beholdere. Opbevar aldrig
produkter, der indeholder en brandfarlig
drivgas (f.eks. flødeskum på dåse,
sprayflasker osv.) eller eksplosionsfarlige
produkter. De udgør en eksplosionsrisiko.
3
DA Brugsvejledning
Temperaturkontrol og -regulering
Arbejdstemperaturen justeres ved hjælp af
termostatknappen (Fig. 5), som kan indstilles
på enhver position mellem 1 og 5 (koldeste
indstilling).
Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet
bør være omkring +5 °C
Juster derfor termostaten for at opnå den
ønskede temperatur. Nogle sektioner af
køleskabet kan være koldere og nogle
varmere (som f.eks. grøntsagsskuffe og
øverst i kabinettet). Dette er helt normalt. Vi
anbefaler, at du jævnligt kontrollerer
temperaturen med et termometer, for at sikre,
at køleskabet holder den ønskede temperatur.
Hyppig åbning af døren får temperaturen inde
i skabet til at stige; det tilrådes derfor at lukke
døren så hurtigt som muligt efter brug.
Ventilatoren sørger for ens temperaturer inde i
køleskabet.
Før ibrugtagning
Den sidste kontrol
Inden du begynder at bruge apparatet, bør du
kontrollere at:
1. Fødderne er justeret, så apparatet står
fuldstændig plant.
2. Apparatet er tørt indeni, og at luften kan
cirkulere frit bag det.
3. Apparatet er rengjort sådan som anbefalet
under ’Rengøring og vedligeholdelse’.
4. Stikket er tilsluttet til stikkontakten, og at
der er tændt for strømmen. Når døren åbnes,
vil det indvendige lys tændes.
Og bemærk at:
5. Der vil kunne høres en lyd, når
kompressoren starter. Kølevæsken og
luftarterne, der findes i kølesystemet, kan
også støje lidt, uanset om kompressoren
kører eller ej. Dette er helt normalt.
6. Oversiden af kabinettet kan være let bølget.
Dette er helt normalt, og skyldes
produktionsprocessen, det er ikke en defekt.
7. Vi anbefaler, at termostatknappen indstilles
til midterpositionen, og at temperaturen
overvåges for at sikre, at apparatet holder den
ønskede opbevaringstemperatur (se afsnittet
Temperaturkontrol og –regulering).
8. Fyld ikke apparatet op umiddelbart efter at
have tændt for det. Vent til den korrekte
opbevaringstemperatur er nået. Vi anbefaler,
at temperaturen kontrolleres med et nøjagtigt
termometer (se: Temperaturkontrol og regulering).
Opbevaring af frostvarer
Din fryser er egnet til langtidsopbevaring af
varer, som købes frosne, og kan også
anvendes til nedfrysning og opbevaring af
friske madvarer.
Ved opbevaring af hjemmefrosset mad kan du
læse opbevaringsvejledningen på lågen.
Undlad at åbne lågen i tilfælde af
strømafbrydelse. Frosne madvarer burde ikke
tage skade, hvis strømafbrydelsen varer
mindre end 18 timer. Hvis afbrydelsen varer
længere, bør madvarerne kontrolleres og
enten spises med det samme eller tilberedes
og derefter genindfryses.
Frysning af friske madvarer
Ved at følge disse retningslinier opnås de
bedste resultater.
Frys ikke for store mængder ad gangen.
Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de
indfryses komplet og så hurtigt som muligt.
Overskrid ikke apparatets
indfrysningskapacitet pr døgn
Hvis varme madvarer lægges i fryseren, vil
det få kølesystemet til at køre uafbrudt, indtil
madvarerne er dybfrosne. Dette kan føre til en
kortvarig forøget nedkøling af kølerummet.
Ved frysning af frisk mad skal
termostatknappen holdes på midter position.
Små mængder mad på op til 1/2 kg kan fryses
uden at justere temperaturkontrolknappen.
Vær især opmærksom på ikke at blande
allerede frosne madvarer med friske
madvarer.
Fremstille isterninger
Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og
sæt den i fryseren. Hvis bakken fryser fast,
løsnes den med skaftet på en ske eller
lignende; brug aldrig skarpe redskaber som
f.eks. knive eller gafler.
4
DA Brugsvejledning
Afrimning
A) Køleskabsrum
Køleskabsafdelingen afrimer automatisk.
Afrimningsvandet løber via afløbsslangen til en
opsamlingsbakke bag på apparatet (Fig. 6).
Under afrimning kan der dannes vanddråber
på køleskabets bagvæg, hvor der findes en
skjult fordamper. Det kan ske, at en del af
disse dråber forbliver på bagvæggen hvor de
fryser fast, så snart afrimningen er
tilendebragt. Brug ikke spidse eller skarpe
genstande som knive eller gafler til at fjerne
disse frosne dråber.
Hvis det på et tidspunkt sker, at
afrimningsvandet ikke løber ud af
opsamlingskanalen, bør det kontrolleres, om
drænslangen er blevet tilstoppet af
madpartikler. Drænrøret kan renses med en
piberenser eller lignende.
Kontroller at rørets ende hele tiden er i
opsamlingsbakken på kompressoren for at
forhindre, at der spildes vand på de elektriske
installationer eller på gulvet (Fig. 7).
B) Fryserrum
Afrimning er ganske ligetil og uden griseri
takket være en speciel opsamlingsbakke til
afrimningsvand.
Afrim fryseren to gange om året, eller når der
har samlet sig et rimlag på omkring 7 mm. For
at påbegynde afrimningen slukkes for
apparatet på stikkontakten, og stikket trækkes
ud.
Samtlige frostvarer skal pakkes i flere lag
avispapir og opbevares koldt (f.eks. i køleskab
eller viktualierum).
Beholdere med varmt vand kan med
forsigtighed placeres i fryseren for at sætte
fart på afrimningen.
Der må ikke benyttes spidse eller skarpe
genstande som knive og gafler til at fjerne
rimlaget.
Brug aldrig hårtørrere, elektriske varmeovne
eller lignende el-apparater til afrimning.
Afrimningsvandet, som samler sig i bunden af
fryseren, fjernes med en svamp. Efter
afrimningen tørres fryserens indersider
grundigt (Fig 8 & 9). Sæt stikket i
stikkontakten og tænd for strømmen.
Udskiftning af den indvendige
lyspære
(fig. 10).
Hvis den indvendige lyspære ikke virker, er
den nem at udskifte. Sørg først for, at
køleskabet/fryseren er afbrudt fra
strømforsyningen ved at tage stikket ud af
kontakten. Tag en flad skruetrækker og hold
den forsigtigt uden at bruge vold ind i venstre
åbning mellem lampe og internt kabinet. Tryk
så forsigtigt skruetrækkerens håndtag til
venstre, indtil du bemærker, at venstre bolt på
dækslet er frigjort. Gentag denne procedure
på højre åbning, men nu skal
skruetrækkerens håndtag trykkes forsigtigt til
højre. Hvis begge sider er løsnet, kan dækslet
nemt fjernes.
Kontrollér herefter, at pæren er skruet korrekt
fast i fatningen. Sæt køleskabet til
strømforsyningen igen. Hvis lyset fortsat ikke
virker, udskiftes pæren med en ny 15 W
(maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer
kan købes i enhver el-installationsforretning.
Bortskaf forsigtigt den udbrændte pære med
det samme.
Hvis du har skiftet lyspæren, så fastgør
dækslet igen i dets tidligere position. Sørg for
at dækslet snapper korrekt i.
Rengøring og vedligeholdelse
1. Vi anbefaler, at du slukker for apparatet
på stikkontakten, og at stikket trækkes ud før
rengøring.
2. Brug aldrig skarpe instrumenter eller
slibematerialer, sæbe,
husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver
eller polérvoks til rengøring.
3. Vask kabinettet i lunkent vand og tør det
med en klud.
4. Anvend en fugtig klud vredet op i en
opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat
(tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til
rengøring af indersiderne, og tør efter med en
klud.
5. Vær opmærksom på at der ikke kommer
vand i temperaturkontrolboksen.
6. Hvis apparatet ikke skal benyttes i
længere tid: Sluk for det, fjern alle madvarer,
rengør det, og lad døren stå på klem.
5
DA Brugsvejledning
7. Vi anbefaler, at apparatets metaldele (dvs.
dørenes yderside, kabinettets sider) poleres
med en silikonevoks (bilpolish) for at beskytte
den højkvalitetslakerede overflade.
8. Støv, der samler sig på kompressoren,
der er på bagsiden af apparatet, bør fjernes
en gang om året med en støvsuger.
9. Kontroller gummilisterne jævnligt for sikre,
at de er rene og fri for madpartikler.
10. Man må aldrig:
• Rengøre apparatet med uegnede materialer,
som f.eks. opløsningsmiddelbaserede
produkter.
• På nogen måde udsætte det for høje
temperaturer,
• Skure, skrubbe osv. med slibende
materialer.
11. Fjerne mælkeoverdækning og dørhylden.
• For at fjerne mælkeoverdækningen skal
overdækningen først løftes ca. 1 tomme op og
trækkes ud fra siden, hvor der er en åbning i
overdækningen.
Sådan fjernes dørhylderne: For at fjerne en
dørhylde tømmes den for sit indhold, hvorefter
den ganske enkelt løftes op fra sin plads.
12. Kontrollér at den særlige plastbakke, der
er monteret bag på apparatet, og som
opsamler afrimningsvandet, altid er ren. Følg
nedenstående vejledning, hvis du ønsker at
tage bakken ud for at rengøre den:
• Sluk for apparatet på stikkontakten og træk
stikket ud
• Holderen på kompressoren løsnes med
forsigtighed med en tang, således at bakken
kan fjernes
• Løft bakken op.
• Rengør og aftør den
• Saml enheden igen ved at følge
instruktionerne i omvendt rækkefølge
13. For flytning af en skuffe skal den trækkes
så langt ud som muligt, vip den opad og træk
den så helt ud.
Sætte døren tilbage på plads
Fortsæt i numerisk rækkefølge (fig. 11).
Husk at og undlad at
Husk at- rengøre og afrime din fryser jævnligt
(se ”Afrimning”)
Husk at- Opbevare ferskt kød og fjerkræ
under tilberedte retter og
mejeriprodukter.
Husk at- Rense grøntsager for jord og fjerne
ubrugelige blade.
Husk at- Lade salat, kål, blomkål og persille
blive på stok/stilk.
Husk at- Ost først skal emballeres i fedttæt
papir og derefter i en polyethylenpose
med så lidt luft som overhovedet muligt.
Det er bedst, at tage osten ud af
køleskabet en time før den skal spises.
Husk at- Emballere kød og fjerkræ løst i
polyethylenfilm eller aluminiumsfolie.
Herved undgås udtørring.
Husk at- Emballere fisk og indmad i
polyethylenposer.
Husk at- Emballere stærkt lugtende madvarer
og produkter, der kan tørre ud, i
polyethylenposer eller aluminiumsfolie
eller i en lufttæt beholder.
Husk at- Emballere brød omhyggeligt, så det
kan holde sig friskt.
Husk at- Afkøle hvidvin, øl og mineralvand før
servering.
Husk at - Kontrollere indholdet i fryseren fra
tid til anden.
Husk at- Opbevare madvarer så kort tid som
muligt og overhold altid “Bedst før” og “Holdbar til” angivelserne.
Husk at- Opbevar industri-frossen mad i
henhold til instruktionerne på
emballagen.
Husk at- Vælge friske madvarer af høj kvalitet
og altid sikre, at de er grundigt rengjorte
før nedfrysning.
Husk at- nedfryse friske madvarer i små
portioner for at sikre en hurtig
indfrysning.
Husk at- Emballere alle madvarer i
aluminiumsfolie eller polyethylen
fryseposer og kontrollér at der pakkes så
lufttæt som muligt.
Husk at- Emballere frostvarer umiddelbart
efter indkøb og læg dem i fryseren så
hurtigt som muligt.
Husk at- Optø madvarerne i køleskabet.
6
DA Brugsvejledning
Undlad at- Opbevare bananer i dit køleskab.
Undlad at- Opbevare melon i dit køleskab.
Melon kan nedkøles i korte perioder,
så længe den emballeres for at
forhindre, at andre madvarer tager
smag.
Undlad at- Tildække hylderne med nogen
form for beskyttende materiale, der
kan forhindre luftcirkulationen.
Undlad at- Opbevare giftige eller farlige
produkter i køle-/fryseskabet. Det er
udelukkende beregnet til opbevaring
af levnedsmidler
Undlad at- Spise madvarer, der har været
opbevaret på køl i meget lang tid.
Undlad at- Opbevare tilberedte og friske
madvarer sammen i den samme
beholder. De skal emballeres og
opbevares hver for sig.
Undlad at- Lade optøende madvarer og
kødsaft dryppe på andre madvarer.
Undlad at- Lade døren stå åben i længere tid
ad gangen da det vil øge
driftsomkostningerne og føre til kraftig
rimdannelse.
Undlad at- bruge skarpe genstande såsom
knive og gafler til at fjerne rimen.
Undlad at- lægge varme madvarer i
apparatet. Lad dem køle af først.
Undlad at- lægge flasker med flydende
indhold eller dåser med
kulsyreholdige drikke i fryseren, da de
kan eksplodere.
Undlad at- overskride den maksimale
indfrysningskapacitet ved frysning af
friske madvarer.
Undlad at- give børn flødeis og vandis direkte
fra fryseren. Den lave temperatur kan
forårsage forfrysninger på deres
læber.
Undlad at- fryse drikkevarer med brus.
Undlad at- forsøge at bevare optøede frosne
madvarer, disse bør spises inden for
24 timer eller tilberedes og
genindfryses.
Undlad at- tage ting ud af fryseren med våde
hænder.
7
DA Brugsvejledning
DA Brugsvejledning
Energiforbrug
Den maksimale fryseplads til frosne madvarer
kan opnås uden brug af den midterste og
øverste skuffe i fryseren. Energiforbruget for
dit apparat er angivet for et fyldt fryserum
uden brug af den midterste og den øverste
skuffe.
Praktiske råd om reduktion af
strømforbrug
1. Sørg for, at apparatet er placeret i
tilstrækkelig ventileret rum og i god afstand fra
varmekilder, såsom komfur, radiator, osv.
Samtidig bør apparatet ikke være udsat for
direkte sollys.
2. Sørg for, at maden købt i frossen tilstand
placeres i apparatet hurtigst muligt, særligt i
sommerperioden. Det anbefales at bruge
termisk isolerede poser til at transportere
madvarer hjem.
3. Vi anbefaler, at pakker taget ud af fryseren
bliver optøet i køleskabet. Det gøres på den
måde, at pakken med frossen mad placeres i
en beholder for at undgå, at optøningsvandet
lækker i køleskabet. Vi anbefaler at begynde
optøning mindst 24 timer inden den frosne
mad skal bruges.
4. Vi anbefaler at reducere antallet af gange,
hvor køleskabslågen åbnes, til et minimum.
5. Åbn ikke apparatets døre oftere end det er
nødvendigt, og sørg for at lukke døren tæt
efter hver åbning.
Information om støj og vibrationer,
der kan opstå under apparatets drift
1. Støjen kan øges under driften.
- For at holde temperaturen på det niveau, du
har indstillet, starter apparatets kompressor
med jævne mellemrum. Støjen produceret
af kompressoren bliver højere når den
starter og du kan høre en klik-lyd når den
stopper.
- Apparatets ydeevne og driftsfunktioner kan
ændre sig i henhold til temperaturændringer i
det omgivende miljø. Det skal betragtes som
normalt.
2. Lyde, der ligner en væske, der skvulper
eller er sprøjtet.
- Disse lyde skyldes strømmen af kølemidlet i
apparatets kredsløb og er i
overensstemmelse med apparatets
driftsprincipper.
3. Andre lyde og vibrationer.
- Støjens og vibrationens niveau påvirkes af
den type og tilstand af gulvet, apparatet er
placeret på. Sørg for, at gulvet ikke er ujævnt
eller at det kan give sig under vægten af
apparatet.
- Anden støj- og vibrationskilde kan udgør
genstande placeret på apparatet. Disse
genstande skal fjernes.
- Flasker og beholdere placeret på
køleskabet, der rører ved hinanden. Flyt
flasker og beholdere, så der er en lille
afstand mellem dem.
Fejlfinding
Hvis apparatet ikke går i gang, når der
tændes for det, kontrollér:
• Om stikket sidder rigtigt i stikkontakten, og
at der er tændt for kontakten. (Tilslut et
andet apparat for at kontrollere, om der er
strøm på kontakten)
• Om der er sprunget en sikring eller HFI-
relæet er slået fra eller om der er slukket for
hovedafbryderen.
8
Mærke
Apparatets type
KØLE-OG FRYSESKAB type I
Model
CS238020
Totalt bruttoindhold (lt)
359
Totalt brugbart indhold (lt)
334
Fryserens brugbart indhold (lt)
90
Køleskabets brugbare indhold (lt)
244
Frysekapacitet (kg/døgn)
5
Energiklasse (1)
A+
Energiforbrug (kWh/år) (2)
281
Autonomi (t)
18
Støjniveau (dB (A) re 1 pW)
39
Økologisk fryser middel R600a
(1) Energiklasse: A+++ . . . D (A+++ = mere økonomisk . . . D = mindre økonomisk)
(2) Det virkelige energiforbrug afhænger af brugsbetingelser og apparatets placering.
• Om termostaten er indstillet korrekt.
• Om det nye stik er monteret korrekt, i
tilfælde af at du har udskiftet det
fabriksmonterede, støbte stik.
Hvis apparatet fortsat ikke går i gang, efter
ovenstående er kontrolleret, bør du kontakte
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Det er vigtigt, at du foretager ovenstående
kontroller, da du vil blive faktureret for
servicebesøg, hvis der ingen fejl findes.
DA Brugsvejledning
9
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det gældende afhentningssted for
genbrug af det elektriske og elektroniske udstyr. Ved at sikreat dette produkt bortskaffes
korrekt, hjælper du til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige
sundhed, hvilket ellers kanforårsages af ukorrekt bortskaffelse af dette produkt. For
yderligere informationer omkring genbrug af dette produktbedes du kontakte det lokale
kommunekontor, din lokalegenbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet.
Tekniske data
Garanti
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på Deres nye produkt,
gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og
kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse
oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så De
har dem ved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele
Garantien dækker ikke:
Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
Hvis der er brugt uoriginale reservedele
Hvis anvisningerne i brugsanvisningen ikke er fulgt
Hvis ikke installationen er sket som anvist
Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende
en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten
af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt.
transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at
varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist.
Ubegrundede servicebesøg
Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen,
ved fx. at følge anvisningerne her i brugsvejledningen eller ved at skifte en sikring i
sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men
anvendes til erhverv eller erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges
til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet
til almindelig husholdning.
Service
For rekvirering af service og reservedele i Danmark, ring venligst på nedenstående nummer,
og du vil blive omdirigeret til den serviceinstans nærmest dig.
Ring på 70 25 23 03
DA Brugsvejledning
10
SV Instruktionsmanual
11
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässig
eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur den används
om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller anvisningar från en person som
ansvarar för säkerheten.
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från ,
konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt
emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 12 timmar innan den startas, så att
kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den
transporterats horisontellt.
• Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så
att inte barn kan stängas inne.
• Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke
ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är
brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala
myndighet för information om bortskaffning och
tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i
ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex,
skjul, uthus etc.)
För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet
är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner
noga. Om dessa instruktioner förbises kan din
gratisservice under garantitiden komma att
ogiltigförklaras.
Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du
enkelt kan använda dem som referens.
SV Instruktionsmanual
Elektriska krav
Innan du sätter i väggkontakten bör du
kontrollera att spänningen och frekvensen på
klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar
ditt nät.
Vi rekommenderar att denna enhet ansluts till
huvudledningen via en korrekt kopplad och
säkrad kontakt på en lättåtkomlig plats.
Varning! Denna enhet måste jordas.
Reparation av elektrisk utrustning bör endast
utföras av en kvalificerad tekniker. Felaktigt
utförda reparationer av en okvalificerad
person medför risk för kritiska konsekvenser
för den som använder enheten.
OBSERVERA!
Den här enheten drivs med R600a som är en
miljöanpassad, men antändbar gas. Under
transport och fixering av produkten måste du
iaktta försiktighet så att du inte skadar
kylsystemet. Om kylsystemet skadas och det
uppstår en gasläcka ska du hålla produkten
på avstånd från öppen eld och vädra rummet
en stund.
VARNING - Använd inte mekaniska enheter
eller andra sätt för att snabba på
avfrostningsprocessen, förutom det som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen.
VARNING - Använd inga elektriska enheter
inuti enhetens förvaringsutrymmen för mat,
såvida dessa inte rekommenderats av
tillverkaren.
VARNING - Om huvudledningen är skadad
måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens
serviceagent eller motsvarande kvalificerad
person, för att fara skall undvikas.
Transportinstruktioner
1. Enheten får bara transporteras stående
upprätt. Det medföljande emballaget måste
vara helt under transporten.
2. Om enheten under transporten placerats
liggande, får den inte användas på minst 12
timmar, så att systemet hinner stabilisera sig.
3. Om instruktionerna ovan inte följs kan
skador uppstå på enheten, för vilka
tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
4. Enheten måste skyddas mot regn, fukt och
annan, atmosfärisk påverkan.
Viktigt!
• När enheten rengörs/flyttas skall man vara
försiktig och inte nudda undersidan av
kondensatorns metalltrådar på enhetens
baksida, så detta kan orsaka skada på fingrar
och händer.
• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då
den inte är avsedd för sådan användning. Du
kan skada dig själv eller enheten.
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under
enheten under tiden och efter att den flyttats,
då detta kan skada kabeln.
• Låt inte barn leka med enheten eller mixtra
med reglagen.
Installationsinstruktioner
1. Förvara inte din enhet i ett rum där
temperaturen kan falla under 10 grader C (50
grader F) på natten och/eller särskilt på
vintern, eftersom den är konstruerad för drift I
temperaturer mellan +10 och +38 grader C
(50 och 100 grader F). Vid lägre temperaturer
kanske enheten inte fungerar, vilket medför
att matens hållbarhet kortas.
Placera inte enheten nära spisar eller element
eller i direkt solljus, då detta kan orsaka extra
belastning för enhetens funktioner. Om den
installeras bredvid en värmekälla eller en frys,
skall följande mått lämnas fritt bredvid
enheten:
30 mm från spisar
300 mm från element
25 mm från frysar
3. Ge utrymme kring enheten för att tillåta fri
luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt
kylskåp för att ställa in avståndet mellan
kylskåpet och väggen (nr. 3).
12
SV Instruktionsmanual
4. Enheten bör placeras på en jämn yta. De
båda främre fötterna kan justeras enligt
behov. För att säkerställa att enheten står
upprätt ska du justera de båda främre fötterna
genom att vrida med- eller moturs, tills du
säkerställer full kontakt med golvet. Korrekt
justering av fötterna motverkar överdrivna
vibrationer och buller (nr. 4).
5. Se avsnittet "Rengöring och vård" för att
förbereda din enhet.
Lär känna din enhet
(nr. 1)
1 - Termostat och kåpa för lampa
2 - Justerbara hyllor för skåp
3 - Vinställ
4 - Vattenbehållare
5 - Lock för grönsakslåda
6 - Grönsakslåda
7 - Ställ för isbricka & isbricka
8 - Fack för snabbfrysning
9 - Fack för fryst mat
10 - Justerbar fot
11 - Fack för mejeriprodukter
12 - Hylla för burkar
13 - Håller kopp
14 - Hylla för flaskor
Förslag på placering av maten i
enheten
Riktlinjer för att erhålla optimalt utrymme och
hygien:
1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk
mat och dryck.
2. Frysen är klassad med och
passar för nedfrysning och förvaring av
förfryst mat.
Rekommendationen för -förvaring
som anges på matförpackningen skall alltid
respekteras.
3. Mejeriprodukter skall förvaras i det
särskilda utrymmet i dörren.
4. Tillagad mat skall förvaras i lufttäta
behållare.
5. Färska, förpackade produkter kan förvaras
på hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall
rengöras och förvaras i grönsakslådorna.
6. Flaskor kan förvaras i dörrsektionen.
7. För lagring av rått kött skall detta
förpackas i fryspåsar och placeras på den
undre hyllan. Detta får inte komma i kontakt
med tillagad mat, för att förhindra bakterier.
Förvara bara rått kött i två till tre dagar för
säkerhets skull.
8. För maximal effektivitet bör de flyttbara
hyllorna inte kläs med papper eller andra
material, så att den kalla luften kan cirkulera
fritt.
9. Förvara inte vegetabilisk olja på
dörrhyllorna. Förvara maten inpackad, plastad
eller täckt. Låt varm mat och dryck svalna
innan den kyls. Överbliven konserverad mat
bör inte förvaras i konservburken.
10. Kolsyrad dryck bör inte frysas och
produkter som smaksatt is bör inte
konsumeras för kalla.
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om
de förvaras runt 0°C. Linda därför in ananas,
melon, gurka, tomater och liknande i
fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent måste förvaras
stående i tättslutande behållare. Förvara
aldrig produkter som innehåller en brandfarlig,
drivgas (t.ex. gräddtuber, sprayburkar etc.)
eller explosiva substanser. Dessa utgör en
explosionsrisk.
13
SV Instruktionsmanual
Temperaturkontroll och justering.
Driftstemperaturen styrs via termostatvredet
(nr. 5) och kan ställas in på valfritt läge mellan
1 och 5 (kallaste läget).
Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga
runt +5°C (+41°F).
Justera därför termostaten för att erhålla
önskad temperatur. Vissa delar av kylen kan
vara kallare eller varmare (som t.ex.
grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är
helt normalt. Vi rekommenderar att du
kontrollerar temperaturen regelbundet med en
termometer, så att skåpet håller
temperaturen. Om dörren öppnas ofta ökar
den inre temperaturen, och det är därför
viktigt att stänga dörren så fort som möjligt.
Fläkten ser till att det kylskåpet håller samma
temperatur.
Innan du använder enheten
Slutlig kontroll
Kontrollera följande innan du börjar använda
enheten:
1. Att fötterna justerats för perfekt planhet.
2. Att insidan är torr och att luften kan
cirkulera fritt på baksidan.
3. Att insidan är ren enligt
rekommendationerna i "Rengöring och vård.”
4. Att kontakten satts i vägguttaget och att
strömmen slagits på. När dörren öppnas
kommer den invändiga belysningen att
tändas.
Notera också att:
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud när
kompressorn startar. Vätskorna och gaserna i
kylsystemet kan också ge upphov till (oljud),
oavsett om kompressorn går eller inte. Detta
är helt normalt.
6. Lite vågformighet på skåpets ovansida är
helt normalt på grund av den
tillverkningsprocess som tillämpas; det är inte
en defekt.
7. Vi rekommenderar att termostatvredet ställs
in på medeltemperatur och att temperaturen
övervakas, så att enheten håller önskad
förvaringstemperatur (se avsnittet
Temperaturkontroll och justering).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den
startats. Vänta tills korrekt
förvaringstemperatur uppnåtts.
Vi rekommenderar att temperaturen
kontrolleras med en korrekt termometer (se
Temperaturkontroll och justering).
Förvaring av fryst mat
Din frys är anpassad för långtidsförvaring av
kommersiellt fryst mat och kan också
användas för infrysning och förvaring av färsk
mat.
För förvaring av hemmafryst, färsk mat kan du
referera till guiden för hållbarhet på dörrens
foder.
Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat
skall inte påverkas om avbrottet om det inte
pågår längre än 18 timmar. Om avbrottet
pågår längre bör maten kontrolleras och
antingen ätas upp direkt, eller tillagas och
därefter
Infrysning av färsk mat
Observera följande instruktioner för att uppnå
bästa resultat.
Frys inte in för stora mängder på en gång.
Matens kvalitet bevaras bäst om den blir
genomfryst så snabbt som möjligt.
Överskrid inte din enhets infrysningskapacitet
under 24 timmar.
Om varm mat placeras i frysen kommer
kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten
är genomfryst. Detta kan tillfälligt leda till extra
kylning av kylskåpet.
Placera termostatvredet i mittenläget vid
infrysning av färsk mat. Mindre kvantiteter av
mat upp till 1/2 kg (1 lb) kan frysas in utan att
termostatvredet behöver justeras.
Var extra noga med att inte blanda redan
frusen mat med färsk mat.
Använd inga skarpa instrument som knivar
eller gafflar för att ta bort frosten.
Använd aldrig en fön, elektrisk värmare eller
andra liknande elektriska apparater för
avfrostning.
Använd en svamp och torka ur
avfrostningsvattnet som samlas i botten på
frysen. Torka hela interiören när avfrostningen
är klar (nr 8 & 9). Sätt i kontakten i
vägguttaget igen och slå på strömmen.
14
SV Instruktionsmanual
Göra isbitar
Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera
det i frysen. Lossa fastfrusna fack med ett
skedhandtag eller liknande. Använd aldrig
vassa instrument som knivar och gafflar.
Avfrostning
A) Kylen
Kylen avfrostas automatiskt.
Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret
via en uppsamlingsbehållare på enhetens
baksida (nr 6).
Under avfrostningen kan vattendroppar
skapas på baksidan av kylen, där en dold
avdunstningsapparat är placerad. En del
droppar kan bli kvar på fodret och frysa till
igen när avfrostningen är slutförd. Använd
inga skarpa instrument som knivar eller gafflar
för att ta bort de droppar som frusit fast.
Om avfrostningsvattnet vid något tillfälle inte
rinner ut genom uppsamlingskanalen, kan du
kontrollera så att inga matrester blockerat
dräneringsröret. Dräneringsröret kan rensas
med en piprensare eller liknande.
Kontrollera att röret är permanent placerat
med ena änden i uppsamlingsfacket på
kompressorn för att förhindra att det rinner
vatten på elaggregatet eller golvet (nr 7).
B) Frysen
Avfrostningen är väldigt rättfram och utan
krångel, tack vare en speciell
uppsamlingsskål.
Frosta av två gånger per år, eller när ett
frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. För att
starta avfrostningen stänger du av apparaten
vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln.
All mat bör lindas in i flera lager
tidningspapper och förvaras på en sval plats
(t.ex. kylskåp eller skafferi).
Behållare med varmt vatten kan försiktigt
placeras i frysen för att snabba på
avfrostningen.
Byte av innerbelysningens
glödlampa
(Alt 10)
Om glödlampan går sönder är den enkel att
byta. Se först till att kyl/frys är urkopplade från
strömkällan genom att dra ur kontakten. Ta en
skruvmejsel och tryck försiktigt in den i
springan mellan lampskyddet och skåpets
insida. Tryck sedan försiktigt på
skruvmejselns handtag åt vänster tills du
märker att vänster stift i skyddet släpper.
Upprepa åtgärden på höger sida och tryck nu
försiktigt skruvmejseln åt höger. Om båda
sidorna lossas kan skyddet enkelt plockas
bort.
Kontrollera sedan att glödlampan är ordentligt
fastskruvad. Koppla in enheten i strömkällan.
Om lampan fortfarande inte lyser, får du
införskaffa en 15 watts (max) glödlampa av
typen E14 med gängad fot, från din lokala
elaffär och sätta i denna. Kassera sedan
försiktigt den utbrända glödlampan
omedelbart.
Om du har bytt glödlampan sätter du fast
skyddet igen i sin ursprungsposition. Var
noggrann så att skyddet sätts fast ordentligt.
Rengöring och vård
1. Vi rekommenderar att du stänger av
enheten vid kontakten och att
huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel,
tvättmedel eller polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av
enhetens skåp och torka det torrt.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning
av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter
vatten, torka ur interiören och torka sedan
torrt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen för
temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas
under en längre tid, stäng då av den, plocka
ur all mat, rengör den och lämna dörren på
glänt.
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens
metalldelar (t.ex. dörrens insida, skåpets
sidor) med ett silikonvax (bilpolish) för att
skydda den högkvalitativa målningen.
15
SV Instruktionsmanual
8. Allt damm som samlas på
avdunstningsapparaten, vilken är placerad
baktill på enheten, bör tas bort en gång per år
med en dammsugare.
9. Kontrollera dörrtätningen regelbundet så
att den är ren och fri från matrester.
10. Du får aldrig:
• Rengöra enheten med felaktiga material
som t.ex. petroleumbaserade produkter.
• På något sätt utsätta den för höga
temperaturer.
• Skura, skrubba etc., med slipande material.
11. Borttagning av mejeriproduktskyddet och
dörrfacket.
• För att ta bort mejeriproduktskyddet lyfter du
först upp det ett par centimeter, och drar
sedan loss det från den sida där det finns en
öppning i skyddet.
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur allt
innehåll och trycker sedan enkelt upp det från
sitt fäste.
12. Kontrollera att den speciella
plastbehållaren på enhetens baksida, vilken
samlar upp avfrostningsvattnet, alltid är ren.
Om du vill ta bort behållaren och rengöra den
följer du instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln.
• Böj försiktigt ned staget på kompressorn
med hjälp av en tång, så att behållaren kan
plockas bort.
• Lyft upp den.
• Rengör den och torka den torr.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. För att ta bort en låda drar du ut den så
långt det går, luta den uppåt och dra ut den
helt.
Omhängning av dörrarna
Gå tillväga i nummerordning (nr 11).
Viktiga saker att göra och inte göra
Gör - Rengör och avfrosta din enhet
regelbundet (se "Avfrostning").
Gör - Förvara rått kött och fågel under tillagad
mat och mejeriprodukter.
Gör - Ta bort oanvändbara löv på sallad och
torka bort eventuell smuts.
Gör - Behåll stjälken på sallad, kål, persilja
och blomkål.
Gör - Linda in ost i smörpapper och sedan i
en fryspåse och tryck ut så mycket luft
som möjligt. Plocka ur den ur kylen en
timme för den skall ätas för bästa
resultat.
Gör - Linda in rått kött och fågel löst i plast-
eller aluminiumfolie. Detta förhindrar
uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar.
Gör - Lägg mat med stark lukt eller som kan
torka i fryspåsar eller aluminiumfolie,
eller lägg den i en lufttät behållare.
Gör - Linda in bröd väl så att det håller sig
färskt.
Gör - Kyl vita viner, öl, pilsner och
mineralvatten innan det serveras.
Gör - Kontrollera frysens innehåll då och då.
Gör - Förvara mat så kort tid som möjligt och
håll fast vid datum som "Bäst före" och
"Användes innan".
Gör - Förvara kommersiellt infryst mat i
enlighet med instruktionerna på
förpackningen.
Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalitet och
se till att den är ordentligt ren innan du
fryser in den.
Gör - Förbered färsk mat som skall frysas i
små portioner, så att den fryser in
snabbt.
Gör - Linda in all mat i aluminiumfolie eller
lägg den i fryspåsar och se till att all luft
tryckts ur.
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter
inköpet och placera den snarast i frysen.
Gör - Tina mat i kylen.
16
Undvik - Att förvara bananer i kylen.
Undvik - Förvara melon i kylen. Den kan
kylas under korta perioder om den
är väl inpackad, så att den inte
smaksätter annan mat.
Undvik - Att täcka hyllorna med skyddande
material som kan motverka
luftcirkulationen.
Undvik - Att förvara giftiga eller skadliga
substanser i din enhet. Den är
endast konstruerad för förvaring av
ätbara saker.
Undvik - Att konsumera mat som förvarats för
länge i kylen.
Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
behållare. De bör packas in och
förvaras separat.
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter
droppa på annan mat.
Undvik - Att lämna dörren öppen under
längre perioder, då detta gör
enheten dyrare i drift och orsakar
ökad isbildning.
Undvik - Att använda skarpa instrument som
knivar eller gafflar för att ta bort isen.
Undvik - Att placera varm mat i enheten. Låt
den svalna först.
Undvik - Att placera vätskefyllda flaskor eller
täta burkar med kolsyrade vätskor i
frysen, då dessa kan spricka.
Undvik - Att överstiga maximala
infrysningsmängden vid infrysning
av färsk mat.
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt
från frysen. Den låga temperaturen
kan orsaka "frysbrännmärken" på
läpparna.
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker.
Undvik - Att försöka behålla fryst mat som
tinat. Den skall ätas inom 24 timmar
eller tillagas och frysas om.
Undvik - Att plocka saker ur frysen med blöta
händer.
SV Instruktionsmanual
17
Information rörande ljud och
vibrationer som kanske uppstår
under användning av enheten
1. Driftsljudet kan öka under användningen.
- För att hålla temperaturen på det värde du
har ställt in startar kompressorn med jämna
mellanrum. Ljudet orsakas av att
kompressorn arbetar hårdare när den startar
och ett klickljud kan höras när den stannar.
- Prestandan och driftsfunktionerna för
enheten kan ändras beroende på
modifieringar av temperaturen för den
omgivande miljön. Detta är att betrakta som
normalt.
2. Ljud som låter som rinnande vätska eller
sprayljud
- De här ljuden orsakas av att kylmedlet som
passerar genom kylkretsarna och efterlever
reglerna för enhetens driftsfunktioner.
3. Andra vibrationer och ljud.
- Nivån på ljudet och vibrationerna kan
orsakas av typen av golv på vilket enheten
placeras. Se till att golvet inte lutar eller är
ojämnt, eftersom det kan ge e´sned
viktfördelning för enheten (den är flexibel).
- En annan källa för ljud och vibrationer
representeras av objekt som har placerats
på enheten. De här objekten måste tas bort
från enheten
- Flaskor och kärl placeras i kylskåpet mot
varanda. I så fall ska du flytta flaskor och kärl
så att det finns ett litet avstånd mellan dem.
SV Instruktionsmanual
Energiförbrukning
Maximal volym för fryst mat uppnås utan att
du använder den övre lådan och mittenlådan
som finns placerade i frysfacket.
Energiförbrukningen för enheten deklareras
när frysfacket är fullt utan att mellanlådan och
den övre lådan används.
Praktiska råd gällande reducering av
elförbrukningen
1. Se till att enheten är placerad på en väl
ventilerad plats, på långt avstånd från
värmekällor (spis, element etc.). Samtidigt
måste placeringen av enheten ske på ett sätt
så att den inte utsätts för direkt solljus.
2. Se till att maten som har köpts
nedkyld/fryst ställs in så snabbt som möjligt i
kylskåpet, speciellt under sommartid. Vi
rekommenderar att du använder
termoisolerade påsar för att transportera hem
maten.
3. Vi rekommenderar att upptining av paket
som tas ut ur frysfacket görs i kylfacket.
Därför ska paketet som ska tinas placeras i ett
kärl så att vattnet som kan bildas under
upptiningen inte rinnger ut i kylskåpet. Vi
rekommenderar att du börjar upptiningen
minst 24 timmar innan du ska använda den
frysta maten.
4. Vi rekommenderar att du minskar antalet
öppningar av dörren till minimum.
5. Låte inte dörren till kylskåpet vara öppen
mer än nödvändigt och se till att den stängs
ordentligt varje gång.
18
Märke
Enhet
KYL-OCH FRYSSKÅP typ I
Model
CS238020
Total bruttovolym (l.)
359
Total användbar volym (l.)
334
Frysens användbara volym (l.)
90
Kylens användbara volym
244
Fryskapacitet (kg/24 h)
5
Energiklass (1)
A+
Strömförbrukning (kWh/år) (2)
281
Autonomi (h)
18
Bullernivå (dB (A) re 1 pW)
39
Ekologisk kylmedelsagent R600a
(1) Energiklass: A+++ . . . D (A+++ = mer ekonomisk . . . D = mindre ekonomisk)
(2) Den faktiska strömförbrukningen beror på användningsförhållanden och utrustningens
placering.
Felsökning
Om apparaten inte fungerar när den slagits
på, kontrollera:
• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget
och att strömmen är påslagen. (Sätt i en
annan apparat för att kontrollera
strömförsörjningen i uttaget)
• Om säkringen gått/kretsbrytaren har slagit
ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
SV Instruktionsmanual
19
• Att temperaturreglaget ställts in rätt.
• Att den nya kontakten dragits ordentligt, om
du har ändrat den påmonterade, formade
kontakten.
Om enheten efter kontrollerna ovan ändå inte
fungerar, kontakta din återförsäljare.
Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts,
eftersom en avgift tillkommer om enheten inte
visar sig vara sönder.
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte kan
kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för
återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten avyttras
på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön och den
mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer
detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta din kommun,
renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
Tekniska data
Garanti
Vi ger 2 års reklamationsrätt på fabrikations- och materialfel. Detta gäller från det
dokumenterade köpdatum. Garantin inkluderar reparation och försändelse.
Vid reparation insändas produkt till Garant Gruppen. Köpfakturan eller annan dokumentation
från köpdatum måsta bifogas.
Garantin gäller inte vid:
• Fel och skador, som inte beror på fabrikations- eller materialfel.
• Om en ej yrkesutbildad har reparerat maskinen.
• När säkerhetsanvisningarna inte har följts.
• När installationsanvisningarna inte har följts.
Transportskador
Eventuella transportskador måsta anmälas omedelbart, och senast 24 timmar efter att varan
är levererat. Annars kan kundens krav avvisas. En transportskada som fastställas vid
återförsäljarens leverans vid kunden, är en sak mellan kund och återförsäljare. Om kunden
själv arrangerar transporten, förpliktar leverantören sig inte vid ev. transportskador.
Omotiverade servicebesök
Om du tillkallar en servicetekniker, och det visar sig att du själv kunde ha rättat till felet
genom att t.ex. följa anvisningarna i bruksanvisningen eller genom att byta en trasig säkring i
säkringsskåpet, kommer du att betala för besöket, eftersom garantin ENDAST täcker
tillverkningsfel.
Företagsköp
Företagsköp, är köp av produkter, som inte används i privat hushåll, men används till företag
eller företagsliknande syfte (restaurang, lunchrum etc.), eller används till uthyrning eller
annan användning, som inkluderar flera personer. I samband med företagsköp ges INGEN
garanti, då produkten enbart är avsedd för vanligt hushållsbruk.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä.
Pieniä lapsia on neuvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.
Onnittelut hankkimastasi -laatulaitteesta, joka
on suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön.
Turvallisuus ensin!
Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki
pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu.
• Anna laitteen olla sisätilassa ainakin 12 tuntia, ennen
kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat,
jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa.
• Mikäli hävität vanhan laitteen, jonka ovessa on lukko tai
salpa, varmista että se on lukkiutumattomassa
asennossa, jotteivät lapset jää mahdollisesti loukkuun.
• Laitetta tulee käyttää ainoastaan käyttötarkoitukseensa.
• Älä hävitä laitetta polttamalla. Laitteen eristysmateriaali
sisältää ei-CFC aineita, jotka ovat herkästi syttyviä.
Suosittelemme, että otat yhteyttä paikallisviranomaisiin
saadaksesi lisätietoja laitteen hävittämisestä.
• Laitteen käyttöä lämmittämättömissä, kylmissä tiloissa
ei suositella (esimerkiksi autotalli, kuisti, lisärakennus,
vaja jne.)
On hyvin tärkeää lukea nämä ohjeet huolella saadaksesi
laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn ja häiriöttömän
käytön. Ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa
takuuajan ilmaisen huollon raukeamiseen.
Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä
varten.
FIKäyttöohjekirja
Sähkötekniset vaatimukset
Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan,
varmista, että laitteen sisällä olevan
luokituskilven jännite ja taajuus vastaavat
saatavilla olevaa verkkovirtaa.
Suosittelemme laitteen liittämistä
verkkojännitesyöttöön helposti saatavilla
olevan oikealla tavalla kytketyn ja sulakkeella
varustetun pistorasian kautta.
Varoitus! Laite täytyy maadoittaa.
Sähkölaitteen korjauksia saa suorittaa vain
valtuutettu sähkömies. Valtuuttamattoman
henkilön tekemät väärät korjaukset saattavat
aiheuttaa vakavia seurauksia laitteen
käyttäjälle.
HUOMIO!
Tämä laite käyttää R600a-jäähdytysainetta,
joka on ympäristöystävällinen mutta syttyvä
kaasu. Laitteen kuljetuksen ja asennuksen
aikana on varottava vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää. Jos
jäähdytysjärjestelmä vaurioituu ja
järjestelmästä vuotaa kaasua, pidä laite
kaukana avotulesta ja tuuleta tilaa jonkin
aikaa.
VAROITUS - Älä käytä mekaanisia tai muita
keinoja, joita valmistaja ei suosittele,
sulattamisprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS -Älä vaurioita jäähdytysvirtapiiriä.
VAROITUS -Älä käytä sähkölaitteita laitteen
ruokalokeroissa, jolleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
VAROITUS - Jollei näitä ohjeita noudateta,
seurauksena voi olla henkilövahinko tai
materiaalinen vahinko.
Kuljetusohjeet
1. Laitetta tulee kuljettaa ainoastaan
pystyasennossa. Kuljetuksen aikana mukana
tulevan pakkausmateriaalin tulee olla
vahingoittumaton.
2. Mikäli laite on kuljetuksen aikana ollut
vaakasuorassa asennossa, sitä ei saa käyttää
vähintään neljään (12) tuntiin, jotta järjestelmä
asettuu paikoilleen.
3. Edellä olevien ohjeiden laiminlyöminen voi
aiheuttaa laitevaurion, josta valmistaja ei ole
vastuussa.
4. Laite on suojattava sateelta, kosteudelta ja
muilta sääolosuhteilta.
Tärkeää!
• Laitteen puhdistuksen ja kuljetuksen aikana
on varottava koskettamasta laitteen takana
oleviin jäähdyttimen metallilankoihin, sillä ne
voivat vahingoittaa käsiä.
• Älä yritä istua laitteen päällä, sillä sitä ei ole
suunniteltu siihen tarkoitukseen. Voit
loukkaantua tai vahingoittaa laitetta.
• Varmista, ettei verkkojohto jää laitteen alle
siirron aikana tai sen jälkeen, sillä johto voi
vahingoittua.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella tai sormeilla
valitsimia.
Asennusohjeet
1. Älä pidä laitetta tilassa, jonka lämpötila voi
laskea alle 10 C asteen (50 astetta F) yöllä
ja/tai erityisesti talvella, sillä laite on
suunniteltu toimimaan ympäristön
lämpötiloissa +10 - +38 C astetta (50-100
astetta F). Laite ei ehkä toimi matalissa
lämpötiloissa, mikä johtaa ruokien varastointiiän alenemiseen.
2. Älä sijoita laitetta keittimien, pattereiden tai
suoran auringonvalon läheisyyteen, koska se
aiheuttaa ylimääräistä rasitusta laitteen
toiminnoille. Mikäli laite asennetaan kuuman
tai kylmän lähteen läheisyyteen, noudata
seuraavia etäisyysohjeita.
Keittimistä 30 mm
Lämpöpattereista 300 mm
Pakastimista 25 mm
3. Varmista, että laitteen ympärillä on
riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään
(kohta 2).
• Laita jääkaapin taakse takatuuletusluukku
saadaksesi jääkaapin ja seinän väliin
riittävästi tilaa (kohta 3).
22
FIKäyttöohjekirja
4. Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle.
Kahta etujalkaa voidaan tarpeen mukaan
säätää. Varmistaaksesi, että laite on
pystyasennossa, säädä kahta etujalkaa
kääntämällä joko myötä- tai vastapäivään,
kunnes tukeva ote lattiasta on varmistettu.
Jalkojen oikea säätö estää liiallisen tärinän ja
metelin (kohta 4).
5. Katso kohta ”Puhdistus ja huolto”
valmistellaksesi laitteen käyttöön.
1. Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden
ruokien ja juomien lyhytaikaiseen
säilytykseen.
2. Pakastinosasto on -luokiteltu ja
tarkoitettu pakastettujen ja esipakastettujen
ruokien säilytykseen.
Pakkauksen päällysteen
säilytyssuositusta tulee aina noudattaa.
3. Meijerituotteet tulee laittaa erityiseen
osastoon laitteen ovessa.
4. Valmiit ruuat tulee säilyttää ilmatiiviissä
rasioissa.
5. Tuoreita muoviin käärittyjä tuotteita voi
pitää hyllyllä. Tuoreet hedelmät ja vihannekset
tulee puhdistaa ja säilyttää
vihanneslokerossa.
6. Pulloja voi pitää ovessa.
7. Varastoi raaka liha muovikääreessä
alimmalla hyllyllä. Älä päästä sitä kosketuksiin
valmiin ruuan kanssa tartunnan välttämiseksi.
Säilytä raakaa lihaa turvallisuussyistä vain
pari kolme päivää.
8. Parhaan tehon saamiseksi irrotettavia
hyllyjä ei saa päällystää paperilla tai muulla
materiaalilla, jotta viileä ilma pääsee
kiertämään vapaasti.
9. Älä pidä kasviöljyjä ovihyllyissä. Säilytä
ruoka peitettynä tai rasioissa. Anna kuumien
ruokien ja juomien jäähtyä ennen jääkaappiin
laittamista. Purkkiruokia ei tule säilyttää
avoimessa säilykepurkissa.
10. Hiilihappojuomia ei saa jäädyttää eikä
kylmiä tuotteita, kuten mehujäätä, saa nauttia
liian kylmänä.
11. Jotkin hedelmät ja vihannekset
vaurioituvat, jos niitä säilytetään lähellä 0°C
lämpötilaa. Kääri siis ananakset, melonit,
kurkut, tomaatit ja vastaavat tuotteet muoviin.
12. Väkevät alkoholijuomat tulee säilyttää
pystyasennossa tiukasti suljetuissa astioissa.
Älä koskaan varastoi tuotteita, jotka sisältävät
syttyviä materiaaleja (spray purkit,
kermasprayt jne.) tai räjähtäviä aineita. Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
23
FIKäyttöohjekirja
Lämpötilan ohjaus ja säätö
Toimintalämpötiloja säädetään
termostaattivalitsimilla (kohta 5) ja ne voidaan
asettaa mihin tahansa asentoon välillä 1 ja 5
(kylmin asento).
Keskilämpötila jääkaapissa tulee olla noin
+5°C (+41°F).
Säädä siis termostaatista haluttu lämpötila.
Jääkaapissa jotkin osat voivat olla viileämpiä
tai lämpimämpiä (kuten vihannesten
säilytyslokero tai jääkaapin yläosa), mikä on
täysin normaalia. Suosittelemme, että tarkistat
lämpötilan aika ajoin lämpömittarilla
varmistaaksesi, että jääkaappiosa pysyy tässä
lämpötilassa. Toistuvat oven aukaisut
aiheuttavat sisälämpötilan nousua, joten on
suositeltavaa sulkea ovi heti käytön jälkeen.
Tuuletin takaa lämpötilan tasaisuuden
jääkaapin sisällä.
Ennen käyttöönottoa
Lopputarkastus
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista
että:
1. Jalat on säädetty oikealle tasolle.
2. Sisätilat ovat kuivia ja ilma voi kiertää
vapaasti takana.
3. Sisätila on niin puhdas kuin suositellaan
kohdassa ”Puhdistus ja huolto.”
4. Pistoke on pistorasiassa ja sähköt on
kytketty päälle. Kun ovi avataan, sisätilan valo
syttyy.
Ja huomaa, että:
5. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy.
Jäähdytysjärjestelmään suljetut nesteet ja
kaasut voivat myös pitää jonkin verran ääntä
silloinkin, kun kompressori ei ole käynnissä.
Tämä on aivan normaalia.
6. Kaapin yläosan lievä aaltoilu on täysin
normaalia valmistusprosessista johtuen eikä
ole vika.
7. Suosittelemme asettamaan termostaatin
keskiasentoon, jotta varmistuisit, että laite
ylläpitää haluttua lämpötilaa (katso kohta
Lämpötilan ohjaus ja säätö).
8. Älä täytä laitetta heti, kun se laitettu päälle.
Odota, että oikea säilytyslämpötila on
saavutettu. Suosittelemme lämpötilan
tarkistamista tarkalla lämpömittarilla (katso
kohta Lämpötilan ohjaus ja säätö).
Pakastetun ruuan säilyttäminen
Pakastimesi soveltuu pakastettujen ruokien
pitkäaikaiseen säilytykseen ja sitä voi käyttää
myös tuoreen ruuan pakastamiseen ja
säilytykseen.
Kotona pakastettujen ruokien säilytysajat
näkyvät ovessa olevista pakasteiden
säilytysohjeista.
Mikäli tulee virtakatkos, älä avaa ovea.
Pakasteruuan pitäisi säilyä, jos katkos kestää
vähemmän kuin 18 tuntia. Jos katkos on
pidempi, ruoka on tarkistettava ja joko syötävä
heti tai valmistettava ja uudelleen
pakastettava.
Tuoreen ruuan pakastaminen
Parhaan tuloksen saamiseksi noudata
seuraavia ohjeita.
Älä pakasta liian isoja määriä kerralla. Ruoan
laatu säilyy parhaiten, kun se pakastetaan
kokonaan niin nopeasti kuin mahdollista.
Älä ylitä laitteen pakastuskykyä 24 tuntiin.
Lämpimän ruuan sijoittaminen pakastusosaan
aiheuttaa sen, että jäähdytyslaitteisto toimii
jatkuvasti kunnes ruoka on kokonaan jäätynyt.
Tämä voi tilapäisesti johtaa pakastusosan
liialliseen kylmenemiseen.
Kun pakastetaan tuoretta ruokaa, pidä
termostaatti keskiasennossa. Pieniä
ruokamääriä (enintään ½ kg (1 lb) voidaan
pakastaa ilman lämpötilan säätövalitsimen
säätämistä.
Vältä sekoittamasta jo pakastettuja ja
pakastamattomia ruokia.
Jääpalojen teko
Täytä jääpalarasia ¾ täyteen vettä ja laita se
pakastimeen. Irrota pakastetut rasiat lusikan
kahvalla tai samantyyppisellä välineellä, älä
koskaan käytä teräviä esineitä, kuten
haarukoita tai veitsiä.
24
FIKäyttöohjekirja
Sulatus
A) Jääkaappiosasto
Jääkaappiosasto sulattaa itsensä
automaattisesti. Sulanut vesi poistuu
poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan
keräysastiaan (kohta 6).
Sulatuksen aikana voi kertyä vesipisaroita
jääkaapin takaosaan, missä on piilotettu
haihdutin. Joitain pisaroita voi jäädä
tiivisteisiin ja jäätyä uudelleen, kun sulatus on
valmis. Älä käytä teräväkärkisiä tai teräviä
esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita,
jäätyneiden vesipisaroiden poistamiseen.
Mikäli sulanut vesi ei tyhjene
keräyskanavasta, tarkista, ettei ruoka ole
tukkinut poistoputkea. Poistoputki voidaan
puhdistaa piipunpuhdistimella tai vastaavalla
laitteella.
Tarkista, että putki on pysyvästi paikoillaan, ja
sen pää on kompressorin kokooma-astiassa,
jotta vältetään veden roiskuminen
sähköjohtoihin tai lattialle (kohta 7).
B) Pakasteosasto
Sulatus on yksinkertaista ja sotkutonta, kiitos
erityisen sulatusveden keräysaltaan.
Sulata kaksi kertaa vuodessa, tai kun on
kertynyt noin 7 mm (1/4") jääkerros.
Sulatustoimenpiteen aloittamiseksi kytke laite
irti verkkopistorasiasta ja irrota verkkojohto.
Kaikki ruoka tulee kääriä useaan kerrokseen
sanomalehtipaperia ja säilytettävä viileässä
paikassa (esim. jääkaapissa tai
ruokakomerossa).
Lämmintä vettä sisältäviä astioita voidaan
asettaa varovasti pakastimen sisälle sulatusta
nopeuttamaan.
Älä käytä suippokärkisiä tai teräviä
esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita,
huurteen poistamiseen.
Älä koskaan käytä sulatukseen
hiustenkuivaajia, sähkölämmittimiä tai muita
vastaavia sähkölaitteita.
Pyyhi pakastelokeron pohjalle kertynyt
sulatusvesi sienellä. Kuivaa sisäpuoli
huolellisesti sulatuksen jälkeen (kohdat 8 ja
9). Laita pistoke pistorasiaan ja kytke sähkön
syöttö päälle.
Sisälampun vaihtaminen
(kohta 10)
Mikäli lamppu ei toimi, on polttimo helppo
vaihtaa. Varmistu, että jääkaappi/pakastimen
sähköpistoke on irroitettu sähköpistokkeesta.
Ota tasapäinen ruuvimeisseli ja pidä sitä
huolellisesti pakottamatta lampunsuojuksen ja
sisäseinämän välissä vasemmalla puolella.
Paina ruuvimeisselin kahvaa varovasti
vasemmalle kunnes huomaat kannen
vasemman puoleisen puikon irtoavan. Toista
menetelmä oikealta puolelta, mutta paina
ruuvimeisselin kahvaa varovasti oikealle. l
Mikäli molemmat puolet ovat irti, voidaan
kansi poistaa helposti.
Varmista sitten, että lamppu on kierretty
tiukasti kiinni kantaan. Kytke laite
pistorasiaan. Mikäli valo ei silti syty, hanki E14
kierrekantainen 15 watin (maks.) lamppu
sähköliikkeestä ja vaihda lamppu Hävitä
palanut lamppu heti huolellisesti.
Vaihdettuasi lampun polttimon, aseta kansi
jälleen takaisin. Huolehdi siitä, että kansi
napsahtaa paikoilleen oikealla tavalla.
Puhdistus ja huolto
1. Suosittelemme, että ennen puhdistusta
kytket virran pois pistorasian kytkimestä ja
irrotat verkkojohdon.
2. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä
välineitä tai hankausaineita, saippuaa,
puhdistusainetta, pesuainetta tai vahaa.
3. Käytä laitteen sisätilojen puhdistukseen
haaleaa vettä ja kuivaa ne.
4. Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka
on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa
vettä sisältävässä liuoksessa ja puristettu
kuivaksi, kuivaa lopuksi.
5. Varmista, ettei lämpötilan ohjausrasiaan
mene vettä.
6. Mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan,
kytke se pois päältä, poista kaikki ruuat,
puhdista jääkaappi ja jätä ovi auki.
7. Suosittelemme, että kiillotat laitteen
metalliosat (eli oven ulkopuolen, kaapin kyljet)
autonkiillotusvahalla suojellaksesi
korkealaatuista maaliviimeistelyä.
25
FIKäyttöohjekirja
8. Laitteen takana olevaan jäähdyttimeen
kertyvä pöly pitää imuroida pois kerran
vuodessa.
9. Tarkista oven eristeet säännöllisesti
varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita ja
vapaita ruuasta.
10. Älä koskaan:
• Puhdista laitetta sopimattomalla aineella
esim. öljypohjaisilla tuotteilla.
• Altista laitetta korkeille lämpötiloille.
• Hankaa hankausaineilla.
11. Maitotuotteiden kannen ja ovitelineen
poisto:
• Irrottaaksesi maitotuotteiden kannen nosta
ensi kantta ylös pari senttiä ja vedä se irti
sivusta, missä kohtaa kannessa on aukko.
• Ovitelineen irrottamiseksi poista siitä kaikki
sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä pohjasta
ylöspäin.
12. Varmista, että laitteen takana oleva
muoviastia, johon sulatusvesi kertyy, on aina
puhdas. Mikäli haluat irrottaa sen puhdistusta
varten, seuraa alla olevia ohjeita:
• Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja
irrota verkkojohto.
• Irrota varovasti kompressorin tappi pihdeillä
niin, että teline voidaan irrottaa.
• Nosta se ylös.
• Puhdista ja kuivaa se.
• Kokoa jälleen käänteisessä järjestyksessä.
13. Irrottaaksesi laatikon vedä se niin eteen
kuin mahdollista, nosta vinoittain ylöspäin ja
vedä se kokonaan pois.
Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärjestyksessä (kohta 11).
Tee ja älä tee
Tee- Puhdista ja sulata laite säännöllisesti
(katso ”Sulatus”)
Tee- Pidä raaka liha ja linnunliha alempana
kuin valmisruoka ja maitotuotteet.
Tee- Irrota vihanneksista turhat lehdet ja
pyyhi lika pois.
Tee- Jätä salaatti, kaali, persilja ja
kukkakaali kantaansa.
Tee- Kääri juusto ensin voipaperiin ja sitten
muoviin, poistaen mahdollisimman
paljon ilmaa. Parhaan tuloksen saat,
kun otat tuotteen pois jääkaapista
tuntia ennen ruokailua.
Tee- Kääri raaka liha ja linnunliha löysästi
muoviin tai alumiinifolioon. Tämä estää
kuivumisen.
Tee- Kääri kala ja sisälmykset muoviin.
Tee- Kääri voimakkaan hajuiset tai helposti
kuivuvat tuotteet muoviin tai
alumiinifolioon tai sijoita ilmatiiviiseen
rasiaan.
Tee- Kääri leipä hyvin, että se pysyy
tuoreena.
Tee- Jäähdytä valkoviinit, oluet ja
mineraalivesi ennen tarjoilua.
Tee- Tee näin- Tarkista säännöllisesti
pakastimen sisältö.
Tee- Säilytä ruokaa mahdollisimman vähän
aikaa ja noudata parasta ennen ja
käytettävä viimeistään päiväyksiä.
Tee- Säilytä pakasteet pakkauksen ohjeiden
mukaan.
Tee- Valitse aina korkealuokkaisia, tuoreita
ruokatuotteita ja varmista, että ne ovat
puhtaita ennen pakastamista.
Tee- Jaa pakastettava ruoka pieniin
annoksiin varmistaaksesi nopean
jäätymisen.
Tee- Kääri kaikki ruoka alumiinifolioon tai
pakastepusseihin, ja varmista ettei
niissä ole ilmaa.
Tee- Pakkaa pakasteruoka heti oston
jälkeen ja laita pakastimeen niin pian
kuin mahdollista.
Tee- Sulata ruoka jääkaapissa.
26
Älä- Säilytä banaaneja jääkaapissa.
Älä- Säilytä melonia jääkaapissa. Niitä
voidaan jäähdyttää lyhyen aikaa, kun
ne on kääritty huolellisesti, ettei niistä
tartu makua muihin ruokiin.
Älä-Peitä hyllyjä suojaavilla materiaaleilla,
jotka voivat estää ilmankierron.
Älä-Säilytä myrkyllisiä tai vaarallisia aineita
laitteessa. Se on tarkoitettu ainoastaan
elintarvikkeiden säilytykseen.
Älä-Käytä ruokaa, jota on säilytetty hyvin
pitkiä aikoja.
Älä- Säilytä valmistettua ja tuoretta ruokaa
samassa astiassa. Ne pitää pakata ja
säilyttää erillään.
Älä-Anna sulavan ruuan tai ruuan mehujen
tippua ruualle.
Älä-Jätä ovea auki pitkiksi ajoiksi, sillä se
tekee laitteen käytön kalliimmaksi ja voi
aiheuttaa jään ylikertymistä.
Älä-Käytä teräväkärkisiä tai teräviä
esineitä, kuten veitsiä tai haarukoita,
jään poistamiseen.
Älä-Laita kuumaa ruokaa laitteeseen. Anna
sen ensin jäähtyä.
Älä-Laita pakastimeen nestettä sisältäviä
pulloja tai purkkeja, joissa on
hiilihapollista nestettä, sillä ne voivat
särkyä.
Älä-Ylitä maksimipakastusmäärää, kun
pakastat tuoretta ruokaa.
Älä-Anna lapsille jäätelöä tai mehujäätä
suoraan pakastimesta. Matala
lämpötila voi aiheuttaa jään polttamia
huuliin.
Älä- Pakasta hiilihapollisia juomia.
Älä- Säilytä pakasteruokaa, joka on
sulatettu. Se tulee syödä 24 tunnin
kuluessa sulatuksesta tai se on
valmistettava ja pakastettava
uudelleen.
Älä- Ota tuotteita pakastimesta märin käsin.
FI Käyttöohjekirja
27
Tietoja laitteen käytön aikana
mahdollisesti kuuluvista äänistä ja
tärinästä
1. Käyttöääni voi lisääntyä käytön aikana.
- Jotta lämpötila pysyy säädetyssä arvossa,
laitteen kompressori käynnistyy ajoittain.
Kompressorin tuottama ääni voimistuu
käynnistyessään ja sen pysähtyessä voi
kuulua naksahdus.
- Laitteen suorituskyky ja toiminnot voivat
vaihdella ympäröivän lämpötilan vaihteluiden
mukaan. Ne ovat normaaleja ilmiöitä.
2. Virtaavaa tai suihkutettavaa nestettä
muistuttavat äänet.
- Nämä äänet aiheutuvat jäähdytysaineen
virtaamisesta laitteen jäähdytysainepiirissä ja
ovat laitteen toimintaperiaatteen mukaisia.
3. Muut tärinät ja äänet.
- Äänen korkeaa tasoa ja tärinää saattaa
aiheutua laitteen sijoituspaikan lattian tyypin
ja kallistuskulman mukaan. Varmista, ettei
lattiassa ole merkittäviä tasovaihteluita, tai
ettei se taivu laitteen painosta (ole joustava).
- Muita ääniä ja tärinöitä aiheuttavia syitä ovat
laitteen päälle asetetut esineet. Nämä
esineet on poistettava laitteesta.
- Jääkaappiin asetetut pullot ja astiat
koskettavat toisiaan. Siirrä siinä tapauksessa
pulloja ja astioita niin, että niiden välillä on
väliä.
FIKäyttöohjekirja
Energian kulutus
Pakastetun ruoan enimmäissäilytystila
saadaan aikaan, kun ei käytetä
pakasteosaston keski- ja ylälokeroa. Laitteen
energian kulutus on ilmoitettu pakastinosaston
ollessa täyteen täytetty ilman pakasteosaston
keskilokeroa ja ylähyllyn suojusta.
Käytännön neuvoja sähkönkulutuksen
vähentämiseen
1. Varmista, että laite on sijoitettu hyvin
tuuletettuun tilaa, etäälle kaikista
lämmönlähteistä (liesi, lämpöpatteri jne.).
Lisäksi laite on sijoitettava niin, että se ei ole
suorassa auringonpaisteessa.
2. Varmista, että jäähdytetty/pakastettu ruoka
sijoitetaan laitteeseen mahdollisimman pian,
varsinkin kesäaikana. Ruoan kuljettamisessa
kotiin suositellaan käytettävän
lämpöeristettyjä laukkuja.
3. Suosittelemme sulattamaan pakastimesta
otetut pakkaukset jääkaappiosastossa. Sitä
varten sulatettava paketti on laitettava
astiaan, jotta sulamisen aikana syntyvä vesi ei
valu jääkaappiosastoon. Suosittelemme
aloittamaan sulatuksen vähintään 24 tuntia
ennen kuin pakastettua ruokaa on tarkoitus
käyttää.
5. Älä pidä laitteen ovea auki enempää kuin
on tarpeellista, ja varmista että ovi suljetaan
hyvin jokaisen avaamisen jälkeen.
28
Merkki
Laitetyyppi
JÄÄKAAPPIPAKASTIN tyypin I
Model
CS238020
Kokonaisbruttovolyymi (l)
359
Kokonaiskäyttövolyymi (l)
334
Pakastimen käyttövolyymi (l)
90
Jääkaapin käyttövolyymi
244
Pakastuskapasiteetti (kg/24 h)
5
Energialuokka (1)
A+
Energian kulutus (Kwh/vuosi) (2)
281
Omavaraisuus (t)
18
Käyntiääni [dB(A) / 1 pW]
39
Ekologinen jäähdytysaine R600a
(1) Energialuokat: A+++ . . . D (A+++ = lisää taloudellinen . . . D = vähiten taloudellinen)
(2) Todellinen virrankulutus vaihtelee käyttöolosuhteiden ja laitteen sijoituspaikan mukaan.
Vianetsintä
Mikäli laite ei toimi, kun se kytketään päälle,
tarkista:
• Onko pistoke kunnolla pistorasiassa ja virta
päällä. (Tarkistaaksesi pistokkeen
teholähteen liitä pistorasiaan toinen laite)
• Onko sulake palanut/katkaisija
lauennut/pääkatkaisija kytketty pois päältä.
FIKäyttöohjekirja
29
• Onko lämpötilan säädin säädetty oikein.
• Mikäli olet vaihtanut pistokkeen, että uuden
pistokkeen johdot on oikein.
Mikäli laite ei edelleenkään toimi, tarkistusten
jälkeen ota yhteys laitteen myyjään.
Varmista, että edellä mainitut tarkistukset on
tehty, sillä toimivan laitteen tarkastamisesta
otetaan maksu.
Tuotteen pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan se on toimitettava elektroniikka- ja sähkölaiteromun
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen oikea hävittäminen autat estämään mahdollisia
haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita muuten saattaisi aiheutua
laitteen väärästä hävittämistavasta. Lisätietoja laitteen kierrättämisestä saa kunnalliselta
jätehuollolta, jätehuoltopalvelulta ja kaupasta, josta ostit tuotteen.
Tekniset tiedot
FI Käyttöohjekirja
Takuu
Uudelle laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu. Se kattaa valmistus- ja materiaalivirheet ja on
voimassa laitteen dokumentoidusta ostopäivästä lukien. Takuuseen sisältyvät tarvikkeet,
työpalkka ja ajo. Huoltoapua pyydettäessä on mainittava laitteen nimi ja sarjanumero, jotka
löytyvät laitteen tyyppikilvestä.
Tyyppikilven tiedot on hyvä kirjoittaa käyttöohjeeseen. Tietojen avulla huoltoteknikon on
myös helpompi löytää tarvittavat varaosat.
Takuu ei päde, jos:
· vikoihin ja vaurioihin on syynä muu kuin valmistus- tai materiaalivirhe.
· laitteessa on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia.
· asiaa tuntematon henkilö on asentanut laitteen tai korjannut sitä.
· tämän käsikirjan käyttöohjeita ei ole noudatettu.
· laitteen asennuksessa ei ole noudatettu annettuja ohjeita.
Kuljetusvauriot
Mahdollisista kuljetusvaurioista ON TEHTÄVÄ ilmoitus välittömästi, ja viimeistään 24 tunnin
kuluessa laitteen vastaanottamisesta. Muussa tapauksessa asiakkaan vaatimukset voidaan
hylätä.
Kuljetusvaurio, joka todetaan jälleenmyyjän toimittaessa laitteen asiakkaalle, on ensisijaisesti
asiakkaan ja jälleenmyyjän välinen asia.
Mikäli asiakas itse huolehtii laitteen kuljetuksesta, laitetoimittaja ei ole velvoitettu korvaamaan
mahdollisia kuljetusvaurioita.
Turhat huoltokäynnit
Jos osoittautuu, että olisit voinut itse korjata vian noudattamalla tä-män käyttöohjeen neuvoja
tai vaihtamalla sulakkeen, joudut maksamaan paikalle kutsumasi huoltoteknikon käynnin,
koska takuu kattaa AINOASTAAN valmistusvirheet.
Ammattikäyttö
Ammattikäyttö tarkoittaa laitteen käyttöä muualla kuin yksityistaloudessa (ravintola, kahvio,
ruokala jne.) tai laitteen vuokraamista yhden tai useamman henkilön käyttöön. Jos laite
hankitaan ammattikäyttöön, sille EI MYÖNNETÄ takuuta, koska tämä tuote on tarkoitettu
ainoastaan normaaliin kotitalouskäyttöön.
Huolto
VM Trade OY
Vuoripojankatu 16
P.O. Box 9, 15101 Lahti
Finland
Tfn: +358-3-875410
Fax: +358-3-8754150
30
NO Bruksanvisning
31
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring eller
instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Gratulerer med valget av kvalitetsutstyr fra
som er laget for å fungere i mange år.
Sikkerheten kommer først!
Ikke koble kjøleskapet til strømnettet før du har fjernet
alt pakkemateriale og transportbeskyttelse.
• La kjøleskapet stå i minst 12 timer før du skrur det på,
slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis
kjøleskapet ble transportert horisontalt.
• Hvis du skal kaste et gammelt kjøleskap som har lås
eller smekklås montert i døren må du sikre at det blir
plassert under sikre forhold for å unngå at det blir en
felle for barn.
• Dette apparatet må bare brukes til det formålet det er
tiltenkt.
• Ikke kvitt deg med kjøleskapet ved å brenne det.
Kjøleskapet inneholder ikke CFC stoffer i isolasjonen
som er brennbare. Vi forslår at du kontakter de lokale
myndighetene for å få informasjon om hvordan du skal
kvitte deg med kjøleskapet og hva slags anlegg som
finnes for dette formålet.
• Vi anbefaler deg ikke å bruke kjøleskapet i et ikke
oppvarmet kaldt rom. (d.v.s. garasje, vinterhage,
anneks, skur, uthus eller lignende)
For å få best mulig ytelse og problemfri drift er det viktig
å lese disse anvisningene nøye. Hvis du ikke
overholder disse anvisningene kan det gjøre retten til
gratis service i garantiperioden ugyldig.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted
slik at du lett kan slå opp i den ved behov.
NO Bruksanvisning
Krav til det elektriske anlegget
Før du setter pluggen i vegguttaket må du
forsikre deg om at spenningen og frekvensen
som står på apparatskiltet tilsvarer
strømtilførselen i huset ditt.
Vi anbefaler at dette apparatet blir koblet til
strømforsyningen ved hjelp av en kontakt som
styres av en lett tilgjengelig bryter og sikring.
Advarsel! Dette apparatet må være jordet.
Reparasjoner av elektrisk utstyr må bare
utføres av en kvalifisert fagmann. Feil
reparasjoner som er utført av en ukvalifisert
person innebærer risiko som kan ha kritiske
konsekvenser for brukeren av apparatet.
OBS!
Dette apparatet drives med R600a, som er en
miljøvennlig, men antennelig gass. I løpet av
transport og montering av produktet må det
utvises forsiktighet, slik at kjølesystemet ikke
skades. Hvis kjølesystemet skadet og det
lekker gass fra systemet, skal produktet
holdes på avstand fra åpne flammekilder, og
rommet skal ventileres en stund.
ADVARSEL - Ikke bruk mekanisk utstyr eller
andre midler for å akselerere
avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som
produsenten anbefaler.
ADVARSEL - Pass på så du ikke skader
kjølekretsen.
ADVARSEL - Ikke bruk elektriske apparater
inne i de delene av skapet der du lagrer mat
såfremt de ikke er av en slik type som
produsenten anbefaler.
ADVARSEL - Hvis apparatkabelen blir
skadet, må den skiftes ut av produsenten eller
dennes serviceavdeling eller en tilsvarende
kvalifisert person for å unngå fare.
Transportanvisninger
1. Kjøleskapet må bare transporteres
stående. Pakkingen som det leveres med må
være intakt under transport.
2. Hvis kjøleskapet skulle være plassert
horisontalt under transport, må du vente minst
12 timer før du starter det opp for at systemet
skal få stabilisert seg.
3. Hvis disse anvisningene ikke overholdes
kan det resulterer i at kjøleskapet blir skadet.
Produsenten er ikke ansvarlig for slik skade.
4. Kjøleskapet må beskyttes mot regn,
fuktighet og andre atmosfæriske påvirkninger.
Viktig!
• Vær forsiktig når du rengjør/bærer
kjøleskapet slik at du ikke berører
metallstrengene i bunnen av kondensatoren
på baksiden av kjøleskapet fordi dette kan
skade fingre og hender.
• Ikke prøv å sitte eller stå oppå kjøleskapet.
Det er ikke laget for slikt bruk. Du kan skade
deg selv eller ødelegge kjøleskapet.
• Pass på at apparatkabelen ikke blir liggende
under kjøleskapet under eller etter at det er
flyttet i og med at dette kan skade kabelen.
• Ikke la barn leke med kjøleskapet eller fikle
med kontrollsystemet.
Installasjonsanvisninger
1. Ikke plasser kjøleskapet i et rom der
temperaturen vil kunne komme under 10
grader C om natten og/eller særlig om
vinteren i og med at det er konstruert for å
brukes i omgivelsestemperaturer mellom +10
og +32 grader C. Ved lavere temperaturer vil
kjøleskapet trolig ikke virke slik at
lagringstiden for maten i skapet vil reduseres.
2. Ikke plasser kjøleskapet nær komfyren eller
radiatorer eller i direkte sollys i og med at
dette vil forårsake en ekstra belastning på
kjøleskapet. Hvis det blir installert nær en
varmekilde eller en fryser, må du holde
følgende minimumsklaring:
Fra komfyr 30 mm
Fra radiator 300 mm
Fra fryser 25 mm
3. Pass på at det er nok plass rundt
kjøleskapet slik at luften kan sirkulere fritt
(gjenstand 2)..
• Plasser det bakre luftelokket mot baksiden
av kjøleskapet for å finne den riktige
avstanden mellom kjøleskapet og veggen
(gjenstand 3).
32
NO Bruksanvisning
4. Kjøleskapet må stå på en plan flate. De to
fremre bena kan justeres. For å sikre at
kjøleskapet står loddrett kan du justere de to
fremre bena med eller mot urviseren til de har
god kontakt med gulvet. Korrekt justering av
bena hindrer unødig vibrasjon og støy
(gjenstand 4).
5. Se under kapitlet "Rengjøring og stell" for å
forberede kjøleskapet for bruk.
7 - Isbrettstøtte og isbrett
8 - Del for hurtigfrys
9 - Deler for oppbevaring av frosne matvarer
10 - Justerbart ben
11 - Del for melkeprodukter
12 - Hylle for glass
13 - Holdekopp
14 - Hylle for flasker
Forslag til plassering av matvarer i
kjøleskapet
Retningslinjer for å oppnå optimal lagring og
hygiene:
1. Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig
oppbevaring av ferske matvarer og
drikkevarer.
2. Fryserdelen er merket og egner
seg for frysing og lagring av frosne matvarer.
Se alltid på anbefalingene om matvaren
egner seg for fryselagring.
3. Melkeprodukter bør lagres i den særlige
oppbevaringsplassen du finner i døren.
4. Tilberedt mat bør lagres i lufttette bokser.
5. Ferske innpakkede matvarer kan
oppbevares på hyllen. Frisk frukt og
grønnsaker bør vaskes og lagres i
grønnsaksoppbevaringsboksene.
6. Flasker kan oppbevares i døren.
7. Lagre rått kjøtt i plastposer plassert på
nederste hylle. Ikke la det komme i kontakt
med ferdiglaget mat for å unngå
kontaminasjon. For sikkerhets skyld bør du
ikke lagre rått kjøtt lengre enn to til tre dager.
8. For å oppnå maksimal effekt bør ikke de
flyttbare hyllene dekkes av papir eller andre
materialer slik at den kalde luften kan få
sirkulere fritt.
9. Ikke oppbevar vegetabilsk olje i hyllene i
døren. Oppbevar mat pakket inn eller
tildekket. La varm mat og drikke kjøles ned før
du setter det inn i kjøleskapet. Rester av
hermetikk bør ikke lagres i hermetikkboksen.
10. Drikkevarer med kullsyre må ikke fryses
og produkter som saftis må ikke spises mens
de er for kalde.
11. Noen typer frukt og grønnsaker kan
skades hvis de oppbevares ved temperaturer i
nærheten av 0°C. Derfor bør du pakke inn
ananas, melon, agurk, tomater og liknende
produkter i plastposer.
12. Drikkevarer med høyt alkoholinnhold må
lagres stående i tett lukkede flasker. Lagre
aldri produkter som inneholder en brennbar
drivgass (som for eksempel trykkbeholder for
krem, sprayflasker og liknende) eller
eksplosive stoffer. Slike ting innebærer
eksplosjonsfare.
33
NO Bruksanvisning
Temperaturkontroll og justering
Driftstemperaturene styres av
termostatknappen (gjenstand 5) og kan
settes i alle posisjoner mellom 1 og 5 (den
kaldeste innstillingen).
Gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet
bør ligge på om lag +5°C.
Juster termostatknappen for å oppnå ønsket
temperatur. Noen deler av kjøleskapet kan
være kjøligere eller varmere (som for
eksempel grønnsaksoppbevaringsboksen og
den øverste delen av skapet) noe som er helt
normalt. Vi anbefaler deg å kontrollere
temperaturen med jevne mellomrom med et
termometer for å sikre at skapet holder riktig
temperatur. Hvis døren åpnes og lukkes ofte
kan det føre til at temperaturen inne i
kjøleskapet øker så det anbefales å lukke
døren så fort som mulig etter bruk.
Viften gir den jevne temperaturen inne i
kjøleskapet.
Før bruk
Siste kontroll
Før du begynner å bruke kjøleskapet må du
kontrollere at:
1. Føttene er justert slik at skapet står riktig.
2. Innsiden av skapet er tørr og at luften kan
sirkulere fritt i det.
3. Interiøret er rent slik det er anbefalt under
”Rengjøring og stell”.
4. Pluggen er satt inn i vegguttaket og at
strømmen er skrudd på. Lyset i skapet skrus
på når du åpner døren.
Og merk deg at:
5. Du vil høre en lyd når kompressoren starter
opp. Væsken og gassene som er foreglet inne
i kjølesystemet også kan lage litt støy enten
kompressoren går eller ikke. Dette er helt
normalt.
6. En svak bølgebevegelse på toppen av
skapet er helt normalt og skyldes den
produksjonsmetoden som har vært benyttet;
det er ingen feil.
7. Vi anbefaler deg å sette termostatknappen
midt på og overvåke temperaturen for å sikre
at kjøleskapet opprettholder ønsket
lagringstemperatur (Se kapitlet
Temperaturkontroll og justering).
8. Ikke fyll kjøleskapet like etter at det er
skrudd på. Vent til at det har nådd riktig
lagringstemperatur. Vi anbefaler deg å
kontrollere temperaturen med et nøyaktig
termometer (se kapitlet om
Temperaturkontroll og justering).
Lagring av frosne matvarer
Fryseren din er egnet for langtidslagring av
frosne matvarer og kan også brukes til å fryse
inn og lagre ferske matvarer.
For lagring av hjemmefryste ferske matvarer
henviser vi til lagringsguiden på døren.
Hvis det skulle oppstå strømstans, må du
unngå å åpne døren. Frossen mat vil ikke
påvirkes hvis feilen varer i mindre enn 18
timer. Hvis feilen varer lenger, skal maten
kontrolleres og enten spises straks eller
tilberedes og fryses inn igjen.
Frysing av ferske matvarer
Vennligst overhold følgende anvisninger for å
oppnå best mulig resultat.
Ikke frys inn for store kvanta samtidig.
Kvaliteten på matvarene blir best ivaretatt når
de blir gjennomfrosne så snart som mulig.
Ikke gå ut over frysekapasiteten i apparatet
over 24 timer.
Hvis du plasserer varm mat inn i fryseren vil
frysermaskinen arbeide kontinuerlig til at
matvarene er gjennomfrosne. Dette kan føre
til midlertidig nedkjøling av kjøleskapsdelen.
Når du fryser ferske matvarer bør du holde
termostatknappen i midtstilling. Mindre
matmengder på inntil 1/2 kg kan fryses uten å
justere temperaturkontrollknappen.
Pass på at du ikke blander matvarer som
allerede er dypfryst og ferske matvarer.
Lag isbiter
Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser
det i fryseren. Løsne fastfryste brett med
skaftet av en skje eller tilsvarende redskap.
Bruk aldri skarpe redskaper som kniver eller
gafler.
34
NO Bruksanvisning
Avising
A) Kjøleskapsdel
Kjøleskapsdelen ises av automatisk.
Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et
samlekar på baksiden av kjøleskapet
(gjenstand 6).
Under avising vil det danne seg vanndråper
bakerst i kjøleskapet der det er skjult en
evaporator. Det kan være igjen noen dråper
på avstandsstykket som kan fryse til når
avisingen er avsluttet. Ikke bruk spisse eller
skarpe gjenstander som kniver eller gafler til å
fjerne frosne dråper.
Hvis avisingsvannet ikke skulle renne ut fra
samlerennen må du kontrollere at det ikke
ligger igjen noen matsmuler som kan ha
stoppet til avløpsrøret. Avløpsrøret kan åpnes
ved hjelp av en piperenser eller noe
tilsvarende.
Kontroller at slangen permanent er plassert
med enden i oppsamlingsbrettet på
kompressoren for å forhindre vannsøl på den
elektriske installasjonen eller gulvet
(gjenstand 7).
B) Frysedel
Avisingen er enkel og medfører intet søl
takket være et spesielt oppsamlingskar for
avisingsvann.
Is av to ganger i året eller når det har dannet
seg et islag på om lag 7 mm. For å starte
avisingen skrur du av kjøleskapet ved
vegguttaket og trekker ut pluggen til
apparatkabelen.
Alle matvarene må pakkes inn i mange lag
avispapir og lagres på et kaldt sted (det vil si
et kjøleskap eller et spiskammer).
Sett inn boller med varmt vann i fryseren for å
sette fart på avisingen.
Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander
som kniver eller gafler til å fjerne isen.
Bruk aldri hårtørrere, elektriske varmeovner
eller andre elektriske apparater til avisingen.
Bruk en svamp for å tørke ut avisingsvannet i
bunnen av fryseren. Etter avisingen må du
tørke godt av inne i fryseren (gjenstand 8 og
9). Sett innpluggen inn i vegguttaket og skru
på strømmen.
Utskifting av lyspæren inne i skapet
(gjenstand 10)
Hvis lyspæren ikke virker, er den lett å skifte
ut. Se først til at kjøleskapet/fryseren
frakobles strømforsyningen ved å trekke ut
støpselet. Ta en flat skrutrekker og hold den
forsiktig uten å bruke makt inn i venstre
åpning mellom pæredekselet og det indre
rommet. Press deretter håndtaket på
skrutrekkeren forsiktig til venstre inntil du
merker at venstre pinne på dekselet løsner.
Gjenta samme prosedyren på høyre åpning,
men trykk nå håndtaket på skrutrekkeren
forsiktig til høyre side. Hvis begge sider er
løsnet, kan dekselet fjernes enkelt.
Se til at pæren er skrudd ordentlig inn i
pæreholderen. Sett støpselet inn i uttaket.
Hvis lyset ennå ikke virker, anskaff en 15 W
(maks.) erstatningspære med E14 skrusokkel
fra nærmeste elektriske forhandler og monter
denne. Kvitt deg med den utbrente pæren på
riktig måte med en gang.
Hvis du har skiftet ut lyspæren, fest på
dekselet igjen slik det var montert tidligere. Se
til at dekselet klemmes riktig på plass.
Rengjøring og stell
1. Vi anbefaler deg å skru av kjøleskapet ved
vegguttaket og trekke ut pluggen til
apparatkabelen før du starter rengjøringen.
2. Bruk aldri skarpe redskaper eller
rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe,
rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til
rengjøringen.
3. Bruk lunkent vann for å vaske skapet og
tørk det tørt.
4. Bruk en fuktig klut vridd opp i en oppløsning
av en teskje bikarbonatsoda til ½ liter vann
for å rengjøre innsiden av skapet og tørk det
tørt.
5. Pass på at det ikke kommer vann inn i
temperaturkontrollboksen.
6. Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over en
lengre periode skrur du det av, tar ut alle
matvarer, rengjør det og setter døren på klem.
35
NO Bruksanvisning
7. Vi anbefaler deg å polere metalldelene på
dette produktet (det vil se utenpå døren,
sidene på skapet med silikonvoks (bilpolish)
for å beskytte kvalitetslakken.
8. Eventuelt støv på kondensatoren som du
finner på baksiden av kjøleskapet, bør fjernes
en gang i året med støvsugeren.
9. Kontroller pakningene til dørene jevnlig
for å sikre at de er rene og fri for matrester.
10. Du må aldri:
• Rengjøre kjøleskapet med uegnede midler
så som petroleumsbaserte produkter.
• Utsette det for høye temperaturer på noen
som helst måte.
• Skure, slipe etc. med noe slipemiddel.
11. Demontering av lokket for melkeprodukter
og dørbrettet:
• For å demontere lokket for melkeprodukter
løfter du først opp lokket om lag 2,5cm og
trekker det av fra siden der det er en åpning i
lokket.
• For å demontere dørbrettet tar du først ut alt
innholdet og så skyver du ganske enkelt
dørbrettet opp fra bunnen.
12. Pass på at den spesielle plastbeholderen
bak på kjøleskapet som samler opp
avisingsvannet alltid er ren. Hvis du ønsker å
ta ut beholderen for å rengjøre den, følger du
anvisingene nedenfor:
• Skru av kjøleskapet ved vegguttaket, og
trekk ut støpselet.
• Vri forsiktig av knotten på kompressoren ved
hjelp av en tang slik at beholderen kan tas ut.
• Løft den opp.
• Rengjør den og tørk den.
• Monter den inn igjen i motsatt rekkefølge.
13. For å ta ut en skuff drar du den ut så langt
det er mulig, tipper den opp og trekker den
helt ut.
Montering av døren
Gå frem i nummerrekkefølge (gjenstand 11).
Ting du må gjøre og ting du ikke må
gjøre
Dette må du gjøre - Rengjør og avis
kjøleskapet jevnlig (se "Avising")
Dette må du gjøre - Hold rått kjøtt og fjærfe
under tilberedt mat og melkeprodukter.
Dette må du gjøre - Ta av eventuelle visne
blader på grønnsakene og vask av
eventuelle rester av jord.
Dette må du gjøre - La salat, kål, persille og
blomkål beholde stilken.
Dette må du gjøre - Pakk osten først inn i
matpapir og så i en plastpose og prøv å
presse ut så mye luft som mulig. For best
mulig resultat bør du ta den ut av
kjøleskapet minst en time før du skal
spise den.
Dette må du gjøre - Pakk inn rått kjøtt og
fjærfe i plastfilm eller aluminiumsfolie.
Dette forhindrer at det blir tørt.
Dette må du gjøre - Pakk fisk og innmat i
plastposer.
Dette må du gjøre - Pakk inn mat med sterk
lukt eller som kan tørke ut i plastposer
eller aluminiumsfolie og plasser dem i en
lufttett boks.
Dette må du gjøre - Pakk inn brød for å holde
det ferskt.
Dette må du gjøre - Avkjøl hvitvin, øl og
mineralvann før du serverer disse
drikkevarene.
Dette må du gjøre - Kontroller innholdet i
fryseren av og til.
Dette må du gjøre - Oppbevar matvarene så
kort tid som mulig og merk dem med
"Best før" og "Brukes innen" med datoer.
Dette må du gjøre - Lagre ferdig frossenmat i
samsvar med anvisningene som står på
pakkene.
Dette må du gjøre - Bruk alltid ferske
matvarer med høy kvalitet og pass på at
de er helt rene før du fryser dem.
Dette må du gjøre - Forbered fersk mat for
frysing i små porsjoner for å sikre hurtig
innfrysing.
Dette må du gjøre - Pakk inn alle matvarer i
aluminiumsfolie eller plastposer i
frysekvalitet og pass på at du har presset
ut all luft.
36
Dette må du gjøre - Pakk inn frosne matvarer
umiddelbart etter innkjøp og legg dem i
fryseren så raskt som mulig.
Dette må du gjøre - Tin matvarene i
kjøleskapet.
Dette må du ikke gjøre - Lagre bananer i
kjøleskapet.
Dette må du ikke gjøre - Lagre meloner i
kjøleskapet. De kan godt avkjøles i
korte perioder så lenge de er pakket
inn for å unngå at de gir smak til
andre matvarer.
Dette må du ikke gjøre - Dekk til hyllene med
noe beskyttende materiale som kan
hindre luftsirkulasjonen.
Dette må du ikke gjøre - Lagre giftige eller
noen farlige stoffer i kjøleskapet. Det
er kun laget for å lagre spiselige
matvarer.
Dette må du ikke gjøre - Bruk matvarene
som har vært plassert i kjøleskapet
lenge.
Dette må du ikke gjøre - Lagre ferdig
tilberedt mat og ferske matvarer i den
samme boksen. De skal pakkes og
lagres hver for seg.
Dette må du ikke gjøre - La matvarer som
tines eller saft fra matvarer dryppe på
mat.
Dette må du ikke gjøre - La døren stå åpen i
lengre tid da dette vil gjøre at
kjøleskapet vil bruke mer energi og
forårsake unødig isdannelse.
Dette må du ikke gjøre - Bruk spisse eller
skarpe gjenstander som kniver eller
gafler til å fjerne isen.
Dette må du ikke gjøre - Sett inn varm mat i
kjøleskapet. La den kjøles ned først.
Dette må du ikke gjøre - Legg væskefylte
flasker eller uåpnede bokser som
inneholder drikkevarer med kullsyre
inn i fryseren da de kan sprekke.
Dette må du ikke gjøre - Legg inn mer mat
enn maksimalt anbefalt mengde når
du fryser inn ferske matvarer.
NO Bruksanvisning
37
Dette må du ikke gjøre - Gi barna is og saftis
direkte fra fryseren. Den lave
temperaturen kan forårsake frostsår
på leppene.
Dette må du ikke gjøre - Frys drikkevarer
med kullsyre.
Dette må du ikke gjøre - Prøv å oppbevare
frosne matvarer som har tint: de bør
spises innen 24 timer eller tilberedes
og så fryses igjen.
Dette må du ikke gjøre - Fjern varer fra
fryseren med våte hender.
NO Bruksanvisning
Informasjon om støy og vibrasjoner
som kan oppstå i løpet av driften av
apparatet
1. Driftsstøyen kan øke i løpet av driften.
- For å holde temperaturene ved de innstilte
temperaturene, starter kompressoren på
apparatet regelmessig. Støyen som kommer
fra kompressoren blir sterkere når den
starter, og et klikk kan høres når den
stopper.
- Ytelsen og driftsfunksjonene til apparatet kan
endres ifølge endringene av
omgivelsestemperaturen. De må betraktes
som normale.
2. Støy som ligner væsker som flyter eller
som sprayes
- Disse lydene forårsakes av flyten av
kjølevæsken i kretsen til apparatet og
oppfyller driftsprinsippet til apparatet.
3. Andre vibrasjoner og lyder.
- Støynivået og vibrasjonene kan forårsakes
av typen gulv og måten apparatet er plassert
på gulvet. Se til at gulvet ikke har betydelige
ujevnheter og at det kan håndtere vekten på
apparatet (det er fleksibelt).
- En annen støykilde og vibrasjoner oppstår
fra gjenstander som plasseres på apparatet.
Disse gjenstandene må fjernes fra apparatet.
- Flaskene og karene som plasseres i
kjøleskapet berører hverandre. I slike tilfeller
må flaskene og karene flyttes, slik at det er
en liten avstand mellom dem.
Energiforbruk
Et maksimalt lagringsvolum for frossen mat
oppnås uten å bruke midt- og øverskuffen
som finnes i fryseren. Apparatets
strømforbruk er deklarert mens fryseren er
fullastet uten å bruke midtskuffen og den øvre
skuffen.
Praktisk råd vedrørende reduksjon av
strømforbruk
1. Se til at apparatet befinner seg på godt
ventilerte steder, på god avstand fra
varmekilder (komfyr, radiator osv.). Samtidig
må plasseringen av apparatet gjøres slik at
det ikke står i direkte sollys.
2. Se til at mat som kjøpes i nedkjølt/frossen
tilstand plasseres i apparatet så snart som
mulig, spesielt om sommeren. Det anbefales
å bruke termisk isolerte poser til å
transportere maten hjem.
3. Vi anbefaler å tine pakkene som tas ut av
fryseren i kjøleskapet. For dette formålet skal
pakken som skal tines opp plasseres i et kar,
slik at vannet som kommer fra opptiningen
ikke lekker ut i kjøleskapet. Vi anbefaler at du
starter tiningen minst 24 timer før du skal
bruke frossenmaten.
4. Vi anbefaler å redusere antall døråpninger
til et minimum.
5. Ikke hold døren til kjøleskapet åpen mer
enn nødvendig, og se til at døren lukkes godt
etter hver åpning.
38
Merke
Apparattype
KJØLESKAP-FRYSESKAP type I
Model
CS238020
Totalt nettovolum (l.)
359
Totalt brukbart volum (l.)
334
Fryser brukbart volum (l.)
90
Kjøleskap nyttig volum
244
Frysekapasitet (kg/24 timer)
5
Energiklasse (1)
A+
Strømforbruk (kWh/år) (2)
281
Autonomi (h)
18
Støy [dB (A) re 1 pW]
39
Økologisk kjølemiddel R600a
(1) Energiklasser: A+++ . . . D (A+++ = mer økonomisk . . . D = mindre økonomisk)
(2) Det faktiske strømforbruket avhenger av bruksforhold og apparatets plassering.
Feilsøking
Hvis apparatet ikke virker når det slås på,
kontroller:
• At pluggen er satt i vegguttaket og at det er
strøm i kontakten. (For å kontrollere at det er
strøm i kontakten plugger du bare inn et
annet elektrisk apparat)
• Om sikringen er gått/automatsikringen er
løst ut/hovedsikringen er skrudd av.
NO Bruksanvisning
39
• At temperaturkontrollen er stilt inn riktig.
• At den nye pluggen er koblet riktig, hvis du
har skiftet den påmonterte støpte pluggen.
Hvis kjøleskapet ennå ikke virker etter at du
har kontrollert de punktene som står ovenfor
må du ta kontakt med forhandleren der du
kjøpte kjøleskapet.
Pass på at du har utført de kontrollpunktene
som står over i og med at du vil bli fakturert
hvis det ikke finnes noen feil.
Symbolet på produktet eller på pakningen indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det innleveres til riktig
avfallsinnsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at
dette produktet avhendes på riktig måte, vil du bidra til å forebygge potensielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskelig helse, hvilket kan være resultatet ved feil
avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst ta kontakt med det lokale kontoret, renholdsverket der du bor eller
butikken der du kjøpte produktet.
Tekniske data
NO Bruksanvisning
40
Garanti
Det ytes 2 års garanti på fabrikasjons- og materialfeil på apparatet fra dokumentert
kjøpedato. Garantien omfatter materialer, arbeidslønn og kjørsel. Ved henvendelser og
service ber vi deg opplyse produktets navn og serienummer. Disse opplysninger kan du finne
på produktets typeskilt. Skriv dem eventuelt ned i denne bruksanvisningen slik at du har dem
for hånden. Det gjør det lettere for serviceteknikeren å finne de riktige reservedelene.
Garantien dekker ikke
Feil og skader som ikke skyldes fabrikasjons- og materialfeil
Hvis det har blitt brukt uoriginale reservedeler
Hvis ufaglærte har installert eller reparert apparatet
Hvis anvisningene i bruksanvisningen ikke har blitt fulgt
Hvis installasjonen ikke er utført som anvist.
Transportskader
Eventuelle transportskader SKAL anmeldes omgående og senest 24 timer etter at varen er
levert. Hvis ikke kundens krav kunne avvises.
En transportskade som konstateres ved levering fra forhandleren til kunden, er primært en
sak mellom kunden og forhandleren. Dersom kunden har stått for transporten av produktet
selv, påtar leverandøren seg ikke noen forpliktelse i forbindelse med en eventuell
transportskade
Ubegrunnet servicebesøk
Dersom du tilkaller en servicemontør og det viser seg at du kunne ha rettet feilen selv ved å
følge anvisningene i denne bruksanvisningen eller skifte en sikring i sikringsskapet, må du
selv betale for besøket, da garantien BARE dekker fabrikasjonsfeil.
Næringskjøp
Næringskjøp er ethvert kjøp av produkter som ikke brukes i en privat husholdning, men
brukes til næringsvirksomhet eller næringslignende formål (restaurant, kantine etc.) eller
brukes til utleie eller annen bruk som omfatter flere brukere. I forbindelse med næringskjøp
ytes det INGEN garanti, da dette produktet utelukkende er beregnet for bruk i en vanlig
husholdning.
Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными физическими
или умственными способностями, а также нарушениями чувствительности. Люди, не
имеющие опыта обращения с данным устройством, могут использовать его только под
наблюдением опытных лиц, ответственных за безопасность. Использование устройства
детьми также должно происходить под контролем взрослых.
РУС Инструкция по эксплуатации
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
холодильника , который будет служить Вам долгое
время.
Безопасность прежде всего!
Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не
удалите всю упаковку и транспортировочные крепления.
• Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном
положении, не включайте его после распаковки по крайней
мере 12 часа для того, чтобы все системы пришли в норму.
• Если Вы выбрасываете старый холодильник, и у него на
двери есть замок или задвижка, убедитесь, что они в
исправном состоянии, чтобы дети, играя, случайно не
оказались в нем запертыми.
• Холодильник должен использоваться только по назначению.
• Избавляясь от старого холодильника, не пытайтесь его
сжечь. В теплоизоляции холодильника используются
горючие материалы. Мы советуем Вам связаться с
местными органами власти для получения информации
относительно того, куда можно выбросить старый
холодильник.
• Мы не рекомендуем пользоваться холодильником в
неотапливаемом, холодном месте (например, в гараже, на
складе, в пристройке, под навесом, в надворной постройке и т.п.).
Чтобы обеспечить максимально эффективную и
бесперебойную работу холодильника, очень важно
внимательно прочитать эту инструкцию. Поломка
холодильника в результате несоблюдения наших
рекомендаций может лишить Вас права на бесплатное
обслуживание в течение гарантийного периода.
Пожалуйста, храните эту инструкцию в надежном месте,
чтобы ее легко можно было найти в случае необходимости.
Ремонт холодильника должен осуществлять только
квалифицированный специалист из Авторизованного
Сервисного Центра .
При повреждении электрического провода, его необхо-димо
заменить, во избежание поражения током. Для замена
провода вызовите специалиста из Авторизованного
Сервисного Центра .
РУС Инструкция по эксплуатации
Требования к электропитанию
Перед тем, как вставить штепсель в
электрическую розетку убедитесь, что
напряжение и частота тока, указанные на
заводской марке внутри холодильника,
соответствуют напряжению и частоте тока в
электросети вашего дома.
Мы рекомендуем подключать холодильник к
электросети через розетку, должным
образом установленную в легко доступном
месте.
Внимание! Холодильник должен быть
заземлен
Ремонт электрического оборудования
должен выполняться только
квалифицированным специалистом.
Неправильный ремонт, выполненный
неквалифицированным человеком, сопряжен
с риском, и холодильник может стать
опасным в эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
В системе охлаждения холодильника
циркулирует газ R600a, который не
оказывает вредного воздействия на
окружающую среду, но легко
воспламеняется. Во время транспортировки
и установки холодильника старайтесь не
повредить систему охлаждения. Если все же
повреждение произошло и имеет место
утечка газа из системы охлаждения, следите
за тем, чтобы рядом с холодильником не
было источника открытого огня, и хорошо
проветрите помещение.
ВНИМАНИЕ – Не пользуйтесь никакими
механическими приспособлениями, кроме
тех, что рекомендуются в настоящей
инструкции, для ускорения размораживания
холодильника и очистки морозильной
камеры от льда.
ВНИМАНИЕ – Не допускайте повреждения
системы охлаждения.
ВНИМАНИЕ – Не устанавливайте внутри
холодильника электрические
приспособления кроме тех, которые
рекомендованы изготовителем
холодильника.
ВНИМАНИЕ – Во избежание несчастных
случаев при повреждении шнура питания
замену должен осуществлять
производитель, его представитель по
сервису или лицо, имеющее аналогичную
квалификацию.
Инструкция по транспортировке
1. Холодильник должен транспортироваться
только в вертикальном положении.
Заводская упаковка при транспортировке не
должна быть повреждена.
2. Если во время транспортировки
холодильник был помещен горизонтально,
им не следует пользоваться по крайней мере
12 часа для того, чтобы все его системы
пришли в норму.
3. Изготовитель не несет ответственности за
повреждение холодильника, если
нарушаются вышеупомянутые
рекомендации.
4. Холодильник должен быть защищен от
дождя, влажности и других атмосферных
воздействий.
Важное замечание!
• Следует соблюдать осторожность при
чистке или перемещении холодильника и не
касаться металлических частей
конденсатора в задней части холодильника,
поскольку в результате можно повредить
пальцы и руки.
• Не садитесь и не вставайте на
холодильник. Он для этого не предназначен.
Вы можете получить травму или повредить
холодильник.
• Убедитесь, что электрический провод не
попал под холодильник во время и после
перемещения холодильника, иначе его
можно повредить.
• Не позволяйте детям играть с
холодильником или баловаться с ручками и
кнопками управления.
Инструкция по установке
1. Не ставьте холодильник в помещение, в
котором температура может опускаться ниже
10 °C ночью или, в особенности, зимой,
поскольку холодильник рассчитан на работу
при температуре окружающей среды в
пределах от +10 до +38 °C. При более низкой
температуре холодильник может не
работать, и срок хранения продуктов в нем
должен быть сокращен.
2. Не устанавливайте холодильник вблизи
кухонных плит или радиаторов отопления
или в прямом солнечном свете, поскольку
это вызовет дополнительную нагрузку на
агрегаты холодильника.
42
Если Вы вынуждены устанавливать
холодильник рядом с источником тепла
или морозильником, обеспечьте
следующее минимальное расстояние:
от кухонных плит 30 мм
от радиаторов отопления 300 мм
3. Постарайтесь, чтобы вокруг
холодильника было достаточно свободного
места, и воздух циркулировал свободно
(см. рис. 2).
• Установите вентиляционную крышку на
задней стороне холодильника для того,
чтобы обеспечить необходимое
расстояние между холодильником и стеной
(см. рис. 3).
4. Холодильник должен стоять на гладкой
поверхности. Две передние ножки должны
быть соответствующим образом
отрегулированы. Чтобы добиться строго
вертикального положения холодильника,
отрегулируйте ножки, вращая их по
часовой или против часовой стрелки, пока
они не будут устойчиво стоять на полу.
Правильная регулировка ножек
холодильника предотвращает чрезмерную
вибрацию и шум (см. рис. 4).
5. Обратитесь к разделу “Чистка
холодильника и уход за ним”, чтобы
подготовить холодильник к эксплуатации.
Общие сведения о холодильнике
(Рис. 1)
1 - Коробка лампы и термостата
2 - Съемные полки
3 - Полки для бутылок (горизонтальные)
4 - Желоб для стока конденсата
5 - Крышка ящика для овощей
6 - Ящики для овощей
7 - Отделение для лотков приготовления
льда
8 - Отделение быстрой заморозки
9 - Отделение хранения замороженных
продуктов
10 - Регулируемые ножки
11 - Отделение для молочных продуктов
12 - Полка для банок
13 - Дополнительные емкости
14 - Полка для бутылок
Рекомендуемый способ
размещения продуктов в
холодильнике
Рекомендации по оптимальному хранению
и соблюдению санитарных норм:
1. Холодильное отделение предназначено
для непродолжительного хранения свежих
продуктов и напитков.
2. Морозильная камера имеет
замораживающую способность в три
звездочки и предназначена для хранения
замороженных продуктов. Рекомендации
по хранению замороженных продуктов
указаны на их упаковке и их следует
соблюдать во всех случаях.
3. Молочные продукты должны храниться
в специальном отделении на внутренней
стороне двери.
4. Приготовленные блюда должны
храниться в плотно закрытой посуде.
5. Свежие продукты в упаковке можно
хранить на полке. Свежие фрукты и овощи
должны быть чистыми и хранится в ящике
для овощей.
6. Бутылки можно хранить в специальном
отделении на двери.
7. Сырое мясо храните в полиэтиленовых
пакетах и на самой низкой полке. Не
допускайте контакта сырого мяса с
готовыми блюдами, чтобы избежать
заражения. В целях безопасности храните
сырое мясо только два-три дня.
8. Для максимально эффективной работы
холодильника, съемные полки не должны
быть накрыты бумагой или другими
материалами, препятствующими
свободной циркуляции холодного воздуха.
9. Не держите растительное масло на
полках с внутренней стороны двери.
Храните продукты, упакованными,
завернутыми или под крышкой. Охладите
горячие продукты и напитки прежде, чем
ставить их в холодильник. Открытые
консервы не должны храниться в
консервных банках.
10. Нельзя замораживать газированные
напитки, а лед из ароматизированной воды
не следует употреблять слишком
холодным.
РУСИнструкция по эксплуатации
43
РУСИнструкция по эксплуатации
11. Некоторые фрукты и овощи портятся от
температуры, близкой к 0° С. Поэтому держите
ананасы, дыню, огурцы, помидоры и другие
подобные продукты в полиэтиленовых пакетах.
12. Никогда не храните в холодильнике
продукты, содержащие легко
воспламеняющийся газ (например, сливки
с распылителем, консервы в аэрозольной
упаковке и т.п.) или взрывчатые вещества.
Это может быть опасно.
13. Чтобы вынуть корзины из морозильного
отделения, выполните действия,
описанные в рис. 9.
Регулировка температуры
Температура внутри холодильника
регулируется ручкой термостата, которая
может быть установлена в любое
положение между MIN и MAX
(максимально низкая температура).
Средняя температура внутри холодильного
отделения должна быть +5 °C.
Поэтому, установите термостат в
положение, которое обеспечит нужную
температуру. В разных местах внутри
холодильного отделения (например, ящика
для овощей или в верхней части
отделения) температура может быть выше
или ниже, что вполне нормально.
Мы советуем периодически проверять
точным термометром, сохраняется ли
внутри холодильника нужная температура.
При частом открывании двери холодный
воздух выходит из холодильника и
температура внутри него повышается,
поэтому не оставляйте дверь
холодильника открытой и старайтесь
закрывать ее как можно быстрее.
Перед началом работы
Последняя проверка
Перед началом эксплуатации
холодильника проверьте следующее:
1. Передние ножки должны быть
отрегулированы так, чтобы обеспечивать
устойчивое положение холодильника.
2. Внутри холодильника должно быть сухо,
и воздух за ним должен циркулировать
свободно.
3. Холодильник внутри должен быть чисто
вымыт, как рекомендуется в разделе
“Чистка холодильника и уход за ним”.
4. Штепсель должен быть вставлен в
розетку и электричество включено. Когда
открывается дверца холодильного
отделения, должна загораться лампочка
внутреннего освещения.
И обратите внимание на то, что:
5. Вы будете слышать шум при включении
компрессора. Жидкость и газ внутри
системы охлаждения также могут
создавать некоторый шум, независимо от
того, работает компрессор или нет. Это
вполне нормально.
6. Верхняя часть будет слегка
вибрировать. Это нормально и не является
дефектом.
7. Мы советуем установить термостат в
среднее положение и некоторое время
следить за температурой, чтобы
убедиться, что холодильник поддерживает
нужную температуру хранения (см. раздел
“Регулировка температуры”).
8. Не загружайте холодильник сразу же
после включения. Подождите пока внутри
не установится нужная температура. Мы
советуем проверять температуру точным
термометром.
Хранение замороженных
продуктов
Холодильник рассчитан на длительное
хранение пищевых продуктов,
замороженных промышленным способом,
а также может быть использован для
замораживания и хранения свежих
продуктов.
В случае перебоев с электропитанием, не
открывайте дверь холодильника.
Замороженные продукты не пострадают,
если электропитание прервано менее чем
на 18 часов. Если электричества нет более
длительное время, то следует проверить
хранимые продукты и немедленно
использовать их или проварить и
заморозить заново.
44
РУСИнструкция по эксплуатации
Замораживание свежих
продуктов
Не замораживайте продукты сразу в
слишком большом количестве за один раз.
Продукты лучше сохраняются, если они
проморожены насквозь максимально
быстро.
Не перегружайте морозильную камеру
более, чем на сутки.
Если поместить в морозильную камеру
теплые продукты, то агрегаты
холодильника должны будут работать
непрерывно, пока продукты не
заморозятся. На какое-то время это
приведет к чрезмерному понижению
температуры в холодильном отделении.
Замораживая свежие продукты,
устанавливайте термостат в среднее
положение. Небольшие порции продуктов
(до 0,5 кг) можно замораживать без
изменения положения термостата.
Особенно тщательно следите за тем,
чтобы не хранить вместе замороженные и
свежие продукты.
Замораживание льда
Заполните лоток для льда водой на 3/4 и
поместите его в морозильное отделение.
Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки
или другим подобным инструментом;
никогда не пользуйтесь острыми или
режущими предметами вроде ножей или
вилок.
Размораживание
A) Холодильное отделение
Холодильное отделение размораживается
автоматически. Талая вода стекает к
дренажной трубке через накопительный
контейнер в задней части холодильника
(см. рис. 6).
При размораживании капли воды могут
скапливаться в задней части холодильного
отделения, где размещен скрытый
испаритель. Они могут остаться на стенке
испарителя и повторно замерзнуть, когда
закончится размораживание. Не удаляйте
замерзшие капли острыми или режущими
предметами типа ножей или вилок.
Если в какой-то момент Вы обнаружите,
что талая вода не вытекает из
накопительного контейнера, проверьте, не
засорилась ли дренажная трубка в
результате попадания частиц продуктов.
Дренажную трубку можно продуть
какимлибо приспособлением для
прочистки.
Убедитесь, что конечная часть дренажной
трубки помещена в лоток для сбора воды
на компрессоре, во избежание попадания
воды на электрические части или на пол
(рис 7).
B) Морозильная камера
Морозильная камера размораживается
крайне просто и без всяких хлопот,
благодаря наличию специального поддона
для сбора талой воды.
Размораживайте камеру два раза в год или
тогда, когда накопится слой инея толщиной
до 7 мм. Чтобы начать размораживание,
выключите холодильник из сети, вытащив
штепсель из электрической розетки.
Все продукты следует завернуть в
несколько слоев бумаги и сложить в
прохладном месте (например
холодильнике или кладовке).
Для того, чтобы ускорить размораживание,
Вы можете осторожно поставить в
морозильную камеру емкость с теплой
водой.
Не пользуйтесь острыми или
режущими предметами вроде ножей
или вилок для того, чтобы удалить
иней.
Никогда не пользуйтесь феном,
электрическим нагревателем или
какимлибо другим аналогичным
электрическим прибором для
размораживания.
Удалите губкой талую воду, собравшуюся
на дне морозильной камеры. После
размораживания насухо вытрите
внутреннюю поверхность камеры. (Рис 8)
Вставьте штепсель в розетку и включите
холодильник.
45
РУСИнструкция по эксплуатации
Замена лампочки внутри
холодильника
(Рис 10)
Если лампочка внутреннего освещения
перегорела, ее легко заменить. Прежде
всего, убедитесь, что холодильник /
морозильник отсоединен от сети питания,
вынув штепсельную вилку из розетки.
Возьмите плоскую отвертку и, не прилагая
силы, вставьте ее в левый промежуток
между крышкой лампочки и внутренней
поверхностью корпуса. Затем осторожно
нажимайте на ручку отвертки в левую
сторону, пока не заметите, что левый
выступ крышки высвободился. Повторите
операцию с правым промежутком, но
теперь осторожно нажимайте ручку
отвертки в правую сторону. Если обе
стороны высвобождены, крышку можно
легко снять.
Убедитесь, что лампочка плотно вкручена
в патрон. Включите электроприбор в сеть.
Если лампочка все же не работает,
замените ее новой лампочкой с цоколем
E14 мощностью 15 Вт (максимум),
купленной в ближайшем магазине
электротоваров, и вкрутите ее. Сразу же
осторожно утилизируйте перегоревшую
лампочку.
Если вы заменили лампочку освещения,
установите крышку на место в прежнее
положение. Убедитесь в том, что крышка
вставлена правильно.
Чистка холодильника и уход за
ним
1. Мы советуем Вам выключать
холодильник выключателем и вытаскивать
штепсель из электрической розетки перед
чисткой.
2. Никогда не пользуйтесь для чистки
холодильника острыми инструментами или
абразивными материалами, мылом,
бытовыми чистящими средствами,
моющими или полирующими средствами.
3. Для чистки корпуса холодильника
пользуйтесь теплой водой и вытирайте его
насухо.
4. Смочите тряпку в растворе пищевой
соды (одна чайная ложка на пол-литра
воды) для того, чтобы вымыть холодильник
внутри, и протрите все поверхности насухо.
5. Следите за тем, чтобы вода не
попадала в коробку термостата.
6. Если Вы не собираетесь пользоваться
холодильником в течение длительного
времени, выключите его, уберите из него
все продукты, вымойте внутри и оставьте
дверцу приоткрытой.
7. Мы советуем Вам полировать
металлические части корпуса (т.е.
внешнюю поверхность двери, боковые
стенки) силиконовой мастикой
(автомобильная полироль) для того, чтобы
сохранить высокое качество окраски.
8. Пыль, которая собирается на
конденсаторе, расположенном в задней
части холодильника, следует раз в год
удалять пылесосом.
9. Регулярно проверяйте уплотнение
двери, чтобы убедиться, что оно чистое, и
на нем нет остатков продуктов.
46
РУС Инструкция по эксплуатации
Следует - очищать овощи от земли и
удалять неиспользуемые листья.
Следует - не отрезать листья салата и
петрушки от корней, а обычную и цветную
капусту от кочерыжки.
Следует - сыр сначала заворачивать в
пергаментную бумагу, а затом класть в
полиэтиленовый пакет, удаляя из пакета
весь воздух. Для улучшения вкусовых
качеств сыра, рекомендуется доставать его
из холодильника за час до употребления.
Следует - класть сырое мясо и птицу в
полиэти-леновый пакет или алюминиевую
фольгу, не заворачивая туго. Это
препятствует высушиванию.
Следует - класть рыбу и требуху в
полиэтиленовые пакеты.
Следует - заворачивать сильно пахнущие
продукты или продукты, который могут
высохнуть, в полиэтиленовые пакеты или
алюминиевую фольгу, или хранить их в
плотно закрытой посуде.
Следует - тщательно упаковывать хлеб,
чтобы сохранить его свежим.
Следует - охлаждать белые вина, пиво и
минеральную воду перед употреблением.
Следует - почаще проверять продукты, хра-
нящиеся в морозильной камере.
Следует - хранить продукты в течение как
можно меньшего времени и строго
соблюдать сроки хранения.
Следует - хранить готовые замороженные
продукты в соответствии с инструкциями,
указанными на упаковке.
Следует - всегда выбирать свежие продукты
высокого качества и тщательно мыть их
перед замораживанием.
Следует - делить свежие продукты на
маленькие порции, чтобы они быстрее
замораживались.
Следует - заворачивать все продукты в
алюминиевую фольгу или специальные
полиэтиленовые пакеты для морозильника
и удалять из упаковки весь воздух.
Следует - как можно скорее заворачивать
только что купленные замороженные
продукты и класть в морозильную камеру.
Следует - размораживать замороженные
продукты в холодильном отделении.
47
10. Никогда:
• не чистите холодильник не предназ-
наченными для этого средствами такими
как, например, веществами, содержащими
бензин;
• не подвергайте холодильник воздействию
высокой температуры;
• не мойте, не протирайте и т.д.
холодильник, используя абразивные
материалы.
11. Как снять крышку отделения для
молочных продуктов и лоток на двери?
• Для того, чтобы снять крышку отделения
для молочных продуктов, сначала
поднимите ее на пару сантиметров и
вытащите ее с той стороны, где на крышке
имеется отверстие.
• Для того, чтобы снять лоток,
расположенный на двери, удалите все, что
на нем лежит, и затем просто поднимите
его и снимите с основания.
12. Следите за тем, чтобы специальный
пластмассовый лоток, расположенный в
задней части холодильника и служащий
для сбора талой воды, был всегда чистый.
Если Вам надо вытащить его для того,
чтобы вымыть, следуйте приведенным
ниже рекомендациям:
• выключите выключатель около лампочки
и вытащите штепсель из розетки;
• острожно разогните плоскогубцами
защелку на компрессоре, чтобы
13. Для того, чтобы вытащить выдвижной
ящик, потяните его на себя до упора,
приподнимите и вытащите совсем.
Перенавешивание двери
Выполните действия в порядке, указанном
на схеме (Рис. 11).
Что следует и чего нельзя
делать
Следует - регулярно чистить и
размораживать холодильник (см. раздел
“Размораживание”).
Следует - хранить сырое мясо и птицу на
нижних полках, под полками, на которых
стоят готовые блюда и молочные продукты.
48
РУС Инструкция по эксплуатации
Не следует - хранить в холодильнике
бананы.
Не следует - хранить в холодильнике дыню.
Ее можно охладить в течение короткого
времени, если она завернута так, чтобы ее
запахом не пропахли другие продукты.
Не следует - закрывать полки любыми
защитными материалами, которые могут
препятствовать циркуляции воздуха.
Не следует - хранить в холодильнике
ядовитые или опасные вещества.
Холодильник предназначен для хранения
только пищевых продуктов.
Не следует - употреблять в пищу продукты,
которые хранились в холодильнике сверх
допустимого времени.
Не следует - хранить вместе в одной и той
же посуде готовые блюда и свежие
продукты. Они должны быть уложены в
разные контейнеры и храниться отдельно.
Не следует - допускать, чтобы жидкость из
размораживаемых продуктов капала на
другие продукты, хранящиеся в
холодильнике.
Не следует - оставлять дверь холодильника
открытой в течение длительного времени,
поскольку это приведет к дополнительным
расходам по его эксплуатации.
Не следует - использовать острые
предметы, типа ножей или вилок, для
удаления инея.
Не следует - ставить в холодильник горячие
продукты. Надо дать им сначала остыть.
Не следует - помещать в морозильную
камеру наполненные жидкостью бутылки
или нераспечатанные банки с
газированными напитками, так как они
могут разорваться.
Не следует - переполнять сверх всякой
меры морозильную камеру при
замораживании свежих продуктов.
Не следует - давать детям мороженое или
замороженную фруктовую воду прямо из
морозильной камеры. Они могут
обморозить губы.
Не следует - замораживать газированные
напитки.
Не следует - долгое время хранить
размороженные продукты; их необходимо
использовать в течение суток, либо
проварить и заморозить снова.
Не следует - доставать продукты из
холодильника мокрыми руками.
РУС Инструкция по эксплуатации
Вибрация и шум, которые могут
возникать во время работы
прибора
1. В процессе работы холодильника уровень
шума может повышаться.
- Для поддержания температуры в
отделениях на заданном уровне
периодически включается компрессор
прибора. Шум усиливается при запуске
компрессора, а при выключении
компрессора слышен щелчок.
- Рабочие характеристики прибора могут
изменяться в зависимости от изменений
температуры окружающей среды. Это
нормальное явление.
2. Шум льющейся или разбрызгивающейся
жидкости.
- Причиной таких шумов является
циркуляция хладагента в системе
охлаждения, что соответствует принципам
работы прибора.
3. Другие вибрации или шумы
- Уровень шума и вибрации зависит от типа и
качества пола, на котором установлен
прибор. Пол должен быть достаточно
ровным и выдерживать вес прибора.
- Источником шума могут быть предметы,
лежащие на приборе. Такие предметы
следует убрать с прибора.
- Шум может возникать при соприкосновении
расположенных рядом бутылок или других
емкостей. В таких случаях следует слегка
отодвинуть бутылки или емкости друг от
друга.
Устранение неисправностей
Если холодильник не работает, когда он
включен, убедитесь:
• что штепсель вставлен в электрическую
розетку правильно и что электричество не
отключено. (Для проверки наличия тока в
розетке, включите в нее другой
электроприбор);
• что не сгорел плавкий предохранитель, не
отключился выключатель или не отключен
главный выключатель на
распределительном щите;
• что регулятор температуры установлен
правильно;
• что новый штепсель, используемый вместо
заводского, поставлен правильно.
Энергопотребление
Чтобы в максимальной мере использовать
пространство морозильной камеры для
хранения продуктов, следует вынуть из нее
центральный и верхний выдвижные
контейнеры. Данные об энергопотреблении
холодильника приведены для условий, когда
центральный и верхний выдвижные
контейнеры вынуты, и морозильная камера
полностью загружена.
Практические рекомендации по снижению
потребления электроэнергии
1. Бытовые электроприборы следует
устанавливать в хорошо проветриваемых
местах вдали от источников тепла, таких как
кухонные плиты, радиаторы отопления и т.п.
Кроме того, следует избегать мест, куда
попадают прямые солнечные лучи.
2. Купленные охлажденные или
замороженные продукты следует сразу же
помещать соответственно в холодильное
или морозильное отделение, в особенности,
в летнее время. Для доставки продуктов из
магазина домой рекомендуется
использовать термосумки.
3. Продукты, вынутые из морозильной
камеры, рекомендуется помещать для
размораживания в холодильное отделение.
Чтобы не допустить загрязнения
холодильного отделения, замороженные
продукты следует класть в емкости, куда при
оттаивании будет стекать вода.
Рекомендуется начинать размораживание
продуктов, по крайней мере, за сутки до их
употребления.
4. Рекомендуется открывать дверцы как
можно реже.
5. Не оставляйте дверцы прибора
открытыми без надобности и следите за тем,
чтобы они были всегда плотно закрыты.
49
Марка
Тип холодильника
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК типа I
CS238020
Общий объем (л)
359
Полезный объем (л)
334
Полезный объем морозильной камеры (л)
90
Полезный объем холодильного отделения (л)
244
Производительность морозильной камеры (кг/сутки)
5
Класс энергопотребления (1)
А+
Потребление электроэнергии (кВт/год) (2)
281
Допустимый перерыв в подаче электроэнергии (час)
18
Шум [dB(A) на 1 pW]
39
Экологически безопасный охлаждающий реагент R600a
(1) Класс энергопотребления: A+++…D (A+++ = более экономичный, D = наименее экономичный)
(2) Реальное потребление электроэнергии зависит от конкретных условий эксплуатации
Если холодильник все еще не работает после
того, как Вы выполнили описанные выше
проверочные действия, обратитесь за
помощью к специалисту Авторизованного
Сервисного Центра .
50
РУСИнструкция по эксплуатации
Символ на изделии или на упаковке указывает, что изделие не должно
утилизироваться с бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдать на
соответствующий пункт сбора отходов по утилизации электрического и электронного
оборудования. Обеспечивая надлежащую утилизацию данного изделия, вы способствуете
предотвращению потенциальных негативных последствий для окружающей среды и
здоровья людей, которые в противном случае могут наступить вследствие неправильного
обращения с его отходами. За более подробной информацией по утилизации данного
изделия обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых
отходов или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Технические характеристики
51
SR Uputstvo za upotrebu
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizičkim
sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih
za njihovu bezbednost.
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
Bezbednost na prvom mestu
Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu
i transpornu zaštitu!
Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju,
sačekati najmanje 12 sata pre uključivanja uređaja,
kako bi se tečnost u kompresoru slegla.
Ovaj uređaj može biti korišćen samo u njemu
namenjenu svrhe.
Ne izlagati uređaj uticaju otvorenog plamena.
Ne preporučuje se upotreba ovog uređaja u
negrejanim, hladnim prostorijama. (npr. garaža, šupa
itd. )
Kako bi Vaš uređaj radio u najboljem redu i bez ikakvih
problema, važno je da pažljivo pročitate ova uputstva.
Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti i do
mogućnosti gubitka prava na servisiranje u garantnom
roku.
SR Uputstvo za upotrebu
Neophodne električne instalacije
Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u
vašoj mreži odgovara naponu navedenom na
uređaju.
Preporučuje se da uređaj bude priključen na
utičnicu opremljenu prekidačem i osiguračem
odgovarajuće jačine.
UPOZORENJE! Uređaj mora biti uzemljen.
Eventualne popravke na uređaju mora vršiti
stručno lice. Nestručne intervencije mogu
dovesti do kritičnih posledica po uređaj.
PAŽNJA!
Uređaj radi na R600a ekološki gas, koji je
zapaljiv. Tokom transporta voditi računa da se
ne ošteti sistem hlađenja. Ukoliko dođe do
oštećenja i do curenja gasa, držati uređaj
dalje od izvora otvorenog plamena i ventilirati
prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
UPOZORENJE!Ne koristiti mehaničku silu
kako bi ubrzali proces odmrzavanja.
UPOZORENJE! Ne oštećivati sistem za
hlađenje.
UPOZORENJE! Ne koristiti električne uređaje
unutar odeljaka za hranu u uređaju, osim onih
koje je odobrio proizvođač.
UPOZORENJE! Ako je električni kabl
oštećen, mora da ga zameni proizvođač,
njegov serviser ili slično kvalifikovano lice
kako bi se izbegla opasnost.
Uputstvo za transport
1. Uređaj treba transportovati isključivo u
uspravnom položaju. Proizvođačka ambalaža
mora biti neoštećena tokom transporta
2. Ako je uređaj transportovan u
horizontalnom položaju, sačekati najmanje 12
sata pre uključivanja uređaja, kako bi se
tečnost u kompresoru slegla.
3. Neispunjavanje gore navedenih uputstava
može dovesti do oštećenja uređaja, za koje
proizvođač ne može biti odgovoran.
4. Uređaj mora biti zaštićen od kiše, vlage i
drugih atmosfeskih uticaja.
VAŽNO!
Mora se voditi računa da prilikom
čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede
ruku preko metalnih žica na kondenzatoru.
Ne sedeti ili stajati na uređaju jer za to nije
predviđen. Može doći do povrede i oštećenja
aparata.
Voditi računa na se naponski kabl ne nađe
ispod uređaja nakon prenosa, jer to može
rezultirati u oštećenju kabla.
Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili
da poremete kontrolnu dugmad.
Uputstvo za instaliranje
1. Ne držati uređaj u prostorijama gde
temperature mogu pasti ispod 10
0
C naročito
zimi, jer je uređaj dizajniran da radi u uslovima
gde je temperatura između +10 i +38
0
C. Na
nižim temperaturama uređaj neće raditi,
rezultirajući u kraćem veku trajanja hrane u
njemu.
2. Ne smeštati uređaj u neposrednoj blizini
šporeta, radijatora ili direktnog sunčevog
zračenja, jer to može dovesti do većeg napora
u radu uređaja. Ako je uređaj pozicioniran u
blizini izvora toplote ili zamrzivača, voditi
računa o minimalnoj udaljenosti:
Od šporeta 30 mm
Od radijatora 300 mm
Od zamrzivača 25 mm
3. Voditi računa da postoji dovoljno prostora
za cirkulaciju vazduha oko uređaja (slika 2).
Postaviti odstojnik na zadnji deo frižidera kako
bi odredili razdaljinu od zida (slika 3).
4. Uređaj treba postaviti na ravnu površinu.
Dve prednje nožice se mogu podešavati po
potrebi. Kako bi obezbedili da Vaš uređaj
ispravno stoji, okretanjem podešavati prednje
nožice. Ispravno podešavanje nožica
obezbeđuje da ne dođe do pojave preteranih
vibracija i buke (slika 4).
5. Pogledati deo ''Čišćenje i održavanje'' kako
bi pripremili Vaš uređaj za upotrebu.
52
SR Uputstvo za upotrebu
Elementi uređaja
(slika 1)
1 - Kućište za sijalicu i termostat
2 - Podesive police
3 - Drzac za flase
4 - Odvod vode kod odmrzavanja
5 - Poklopac fijoke
6 - Fijoka
7 - Odeljak za čuvanje leda
8 - Komora za brzo zamrzavanje
9 - Fijoke za čuvanje zamrznute hrane
10 - Podesive nožice
11 - Polica za mlečne proizvode
12 - Polica za tegle
13 - Drzac za case/solje
14 - Polica za boce
Regulacija temperature
Radne temperature se kontrolišu rotacionim
dugmetom na termostatu (slika 5) koji se
može podesiti između 1 i 5 (najhladnije).
Prosečna temperatura u frižideru kreće se oko
+50C.
Podesiti termostat na željenu temperaturu.
Neki delovi frižidera mogu biti hladniji ili topliji
(kao što je kod fijoke za salatu na dnu i police
na vrhu), što je sasvim normalno. Preporučuje
se povremena provera termometrom, kako bi
se osiguralo da je temperatura u uređaju na
željenom nivou. Često otvaranje vrata
uzrokuje povećanje temperature u aparatu te
se preporučuje da se vrata brzo zatvaraju
nakon upotrebe.
Pre stavljanja aparata u upotrebu
Finalna provera
Pre uključivanja uređaja proveriti:
1. Da su nožice prilagođene tako da aparat
stoji potpuno ravno
2. Da je unutrašnjost suva i da vazduh može
slobodno cirkulisati iza uređaja
3. Da je unutrašnjost čista kako je
preporučeno u delu ''Čišćenje i održavanje''
4. Da je utikač uključen u utičnicu. Kada se
vrata otvore sijalica unutra će se upaliti
Obratiti pažnju na sledeće:
5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk.
Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe
proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li
kompresor radi ili ne. To je sasvim normalno.
6. Preporučuje se podešavanje termostata na
srednju vrednost i praćenje da li se održava
odgovarajuća temperatura.
7. Ne puniti uređaj hranom odmah nakon
uključivanja. Treba sačekati da se postigne
odgovarajuća temperatura.
Skladištenje zamrznute hrane
Deo zamrzivača u ovom uređaju je namenjen
dugotrajnom čuvanju već smrznute hrane kao
i zamrzavanju sveže hrane.
Ukoliko dođe do nestanka struje, ne otvarati
vrata zamrzivača. Smrznuta hrana će ostati u
istom stanju ukoliko nestanak struje ne potraje
duže od 18 časova.
Ako je u pitanju duži period, proveriti hranu i
odmah je pojesti ili skuvati i nakon toga je
ponovo zamrznuti.
Zamrzavanje sveže hrane
Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi
postupak bio urađen na najbolji način.
Ne zamrzavati prevelike količine hrane
odjednom. Kvalitet hrane se najbolje može
očuvati ako se hrana dubinski smrzne u
najkraćem mogućem periodu.
Voditi računa da se ne prekorači kapacitet
zamrzavanja uređaja u toku 24 h
Stavljajući vruću hranu u zamrzivać utičete na
to da mtor zamrzivača radi neprekidno sve
dok se hrana ne smrzne. To može dovesti do
preteranog hlađenja u frižiderskom delu.
Kada se sveža hrane zamrzava, dugme na
termostatu mora biti na sredini. Male količine
hrane (do 1/2 kg) mogu biti smrznute pez
posebnog podešavanja temperature.
Voditi računa da se već smrznuta i sveža
hrana ne mešaju.
Pravljenje leda
Napuniti posudu za led do 3/4 max. nivoa i
staviti je u komoru za zamrzavanje. Kocke
leda vaditi uz pomoć drške od kašike ili sličnih
oruđa; ne koristiti oštre predmete kao što su
noževi i viljuške.
53
SR Uputstvo za upotrebu
Odmrzavanje
A) Fržiderskog dela
Frižiderski deo se odmrzava automatski. Voda
koja se stvori tokom procesa odmrzavanja
odlazi kroz odvod do posude za skupljanje vode
na zadnjem delu aparata (slika 6).
Tokom procesa odmrzavanja, kapljice vode se
mogu formirati na zadnjem delu aparata gde se
nalazi skriveni isparivač. Neke kapljice mogu da
ostanu i na unutrašnjim stranama aparata i da
se ponovo zamrznu kada je proces
odmrzavanja završen. Ne koristiti oštre
predmete kao što su noževi i viljuške kako bi
odstranili ove zamrznute kapljice vode.
Ako voda nastala tokom procesa odmrzavanja
ne odlazi kroz odvod, proveriti da li je odvod
zapušen. Odvod se može očistiti oruđem za
čišćenjem cevi ili nečim sličnim (slika 7).
B) Zamrzivača
Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke.
Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje ili
kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm.
Proces odmrzavanja počinje se tako što se
uređaj isključi iz struje.
Svu hrana iz njega treba uviti u nekoliko slojeva
novinskog papira i ostaviti na nekom hladnom
mestu.
Sudove sa vrućom vodom mogu se staviti u
zamrzivač kako bi se ubrzao proces.
Ne koristiti oštre predmete kao što su noževi i
viljuške kako bi odstranili led.
Ne koristiti fenove, električne grejalice i druge
električne uređaje za odmrzavanje.
Sunđerom odstraniti sa dna vodu koja je nastala
tokom procesa odmrzavanja. Nakon
odmrzavanja, osušiti unutrašnost detaljno i
uključiti uređaj u struju.
Naslage leda treba redovno uklanjati plastičnom
lopaticom. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja (slika 8 & 9).
Fijoka se vadi tako što se izvuče do
maksimuma, nagne na gore i onda potpuno
izvuče napolje.
Zamena sijalice u aparatu
(slika 10)
U slučaju da sijalica pregori, može lako da se
zameni. Najpre se uverite da je frižider /
zamrzivač iskopčan iz struje izvlačenjem
njegovog utikača iz utičnice. Uzmite pljosnati
odvijač i stavite ga pažljivo u prorez između
maske za sijalicu i unutrašnje komore.
Zatim pažljivo pritiskajte dršku odvijača na levo
dok ne primetite da je levi trn maske oslobođen.
Ponovite ovu proceduru kod proreza na desnoj
strani, ali sada dršku odvijača pažljivo pritiskajte
na desno. Ako se obe strane olabavljene,
maska se može lako skinuti.
Pobrinite se da sijalica bude dobro zavijena u
grlo sijalice. Uključite uređaj u struju. Ako se
svetlo još uvek ne pali, u najbližoj trgovini za
električne aparate nabavite sijalicu E14 od
najviše 15 W, koja se zavrće u grlo, a zatim je
namestite. Odmah pazljivo bacite pregorelu
sijalicu. Kada zamenite sijalicu, ponovo
namestite masku u njen prethodni položaj.
Pobrinite se da se maska pravilno umetne i
učvrsti (čuje se “klik”).
Čišćenje i održavanje
1. Pre čišćenja aparata preporučujemo da
isključite aparat iz struje.
2. Pri procesu čišćenja ne koristiti oštre
predmete i abrazivna sredstva, kao ni sapun,
deterdžent, vosak za poliranje itd.
3. Za čišćenje spoljašnosti aparata koristiti
samo toplu vodu. Nakon toga obrisati suvom
krpom.
4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti krpu nakvašenu u rastvoru jedne kašike sodebikarbone i pola litra vode. Nakon toga obrisati
suvom krpom.
5. Voditi računa da voda ne prodre u kućište
termostata.
6. Ako duže vreme uređaj neće biti korišćen,
isključiti ga iz struje, ukloniti svu hranu iz njega,
očistiti ga i ostaviti vrata od uređaja odškrinuta.
7. Preporučujemo poliranje metalnih delova
uređaja (npr. spoljašnjost vrata, stranica)
silikonskim voskom (sredstvo za poliranje
autmobila), kako bi zaštitili finalnu boju na
uređaju.
8. Prašinu koja se skupi na kondenzatoru na
zadnjem delu uređaja, trba ukloniti bar jednom
godišnje uz pomoć usisivača.
9. Redovno proveravati gumu na vratima kako
bi ostala čista i bez ikakvih delova hrane na njoj.
10. Nikada nemojte raditi sledeće:
Čistiti uređaj neodgovarajućim supstancama
kao na primer proizvodima na bazi petroleja.
Izlagati ga visokim temperaturama u bilo kom
smislu.
Ribati abrazivnim sredstvima.
11. Skidanje poklopca sa odeljka za mlečne
proizvode i posuda sa unutrašnjosti vrata:
54
SR Uputstvo za upotrebu
Poklopac sa odeljka za mlečne proizvode
skida se tako što se prvo podigne oko 2 cm i
nakon toga izvuče ka onoj strani gde je njegov
otvor.
Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje
se nalaze na unutrašnjosti vrata, prvo ih
morate isprazniti. Nakon toga jednostavno ih
podići na gore i izvaditi ih iz ležišta.
12. Voditi računa da je posuda koja služi za
sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja se
nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista.
Postupak skidanja ove posude je sledeći:
Isključiti uređaj iz struje.
Koristeći klešta, lagano olabaviti držač na
kompresoru kako bi posuda mogla biti
izvađena.
Podići posudu.
Očistiti je i osušiti krpom.
Na isti način vratiti posudu na njeno mesto.
13. Nagomilavanje leda može da umanji
performanse uređaja.
14. Fijoka se vadi tako što se izvuče do
maksimuma, nagne na gore i onda potpuno
izvuče napolje.
Smer otvaranja vrata
Smer otvaranja vrata je moguće promeniti,
prateći proceduru opisanu slikom (slika 11).
Koraci u ovoj proceduri označeni su brojevima.
Potrošnja energije
Maksimalna zapremina skladištenja zamrznute
hrane postiže se kada se ne koristi srednja i
gornja fioka u odeljku zamrzivača. Nominalna
potrošnja energije vašeg aparata je deklarisana
za potpuno napunjen odeljak zamrzivača bez
korišćenja srednje i gornje fioke.
Praktični saveti u vezi sa smanjenjem
potrošnje električne energije
1. Pobrinite se da aparat bude postavljen u
prostorijama sa dobrom ventilacijom, dalje od
izvora toplote (šporet, radijator itd.).
Istovremeno, položaj aparata mora da bude
zaštićen od direktnog izlaganja sunčevim
zracima.
2. Pobrinite se da se hrana kupljena u
hladnom/zamrznutom stanju što pre stavi u
aparat, a naročito kad je letnje vreme.
Preporučuje se korišćenje termoizolovanih torbi
za transport hrane do kuće.
3. Preporučujemo da odmrzavanje pakovanja
izvađenih iz odeljka zamrzivača vrši u odeljku
frižidera. Za to je potrebno da se pakovanje koje
treba odmrznuti postavi u sud tako da voda koja
se stvara prilikom otapanja ne curi po odeljku
frižidera. Preporučujemo da sa odmrzavanjem
počnete najmanje 24 sata pre korišćenja
zamrznute hrane.
4. Preporučujemo da smanjite broj otvaranja na
minimum.
5. Vrata aparata ne držite otvorena duže nego
što je neophodno i pobrinite se da se nakon
svakog otvaranja vrata dobro zatvore.
Informacije u vezi sa bukom i
vibracijama koje se mogu javiti
tokom rada uređaja
1. Radna buka se može povećati tokom rada.
- Da bi održao temperaturu na vrednosti koju ste
podesili, kompresor aparata se povremeno
uključuje. Buka koju proizvodi kompresor
postaje jača prilikom uključivanja, a pri
zaustavljanju se može čuti "klik".
- Performanse i način rada aparata se mogu
menjati u skladu sa promenama temperature
okoline. To se mora smatrati normalnim.
2. Buka koja liči na žuborenje ili prskanje
tečnosti
- Takvu buku izaziva protok rashladnog
sredstva u kolu aparata i u skladu je sa
principima rada uređaja.
3. Ostale vibracije i buke.
- Nivo buke i vibracija može biti uzrokovan tipom
i nagibom poda na koji je aparat postavljen.
Uverite se da pod nema velika izobličenja na
površini i da može da izdrži težinu aparata
(fleksibilno).
- Drugi izvor buke i vibracija predstavljaju
predmeti koji su stavljeni na aparat. Ovi
predmeti se moraju ukloniti sa aparata
- Flaše i posude stavljene u frižider dodiruju
jedna drugu. U takvim slučajevima flaše i
posude pomerite tako da postoji mali razmak
između njih.
55
Proizvođač
Tip uređaja
FRIZIDERA-FREZER tip I
CS238020
Bruto zapremina (u litrima)
359
Neto korisna zapremina (u litrima)
334
Korisna zapremina zamrzivača
90
Korisna zapremina frižidera
244
Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h)
5
Energetska klasa (1)
A+
Potrošnja struje (kWh/godišnje) (2)
281
Autonomni rad (h)
18
Buka dB(A) re 1 pW
39
Ekološki gas R600a
(1) energetska klasa: A+++. . . D (A+++ vije ekonomički . . . D manje ekonomična) (2) potrošnja zavisi od uslova rada i lokacije uređaja
56
SR Uputstvo za upotrebu
Problemi
Ukoliko je uređaj uključen a ne radi, proveriti
sledeće:
Da je uređaj pravilno uključen u struju i da u
utičnici ima struje.
Da li je ispravan osigurač ili da li je glavni
prekidač isljučen.
Da li je regulator temperature podešen
pravilno.
Ukoliko ste menjali utikač, da li je pravilno
povezan.
Ukoliko uređaj i dalje ne funkcioniše, pozovite
ovlašćenog servisera.
Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni
otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i
elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili
uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u kancelariju lokalne samouprave,
Vašu tvrtku za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Tehnički podaci o uređaju
SL Navodila za uporabo
Uporaba te naprave ni namenjena osebam s slabšimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi
zmožnostmi ter osebam, ki nimajo potrebnih izkušenj in znanja, razen če so prejele navodila za
uporabo ali so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
57
Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo
, ki je izdelana za večletno uporabo.
Najprej varnost!
Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler
niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz.
● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 12 ure,
če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja
umiri.
● Če ima vaša stara naprava na vratih pritrjeno
ključavnico, jo pustite v varnem stanju, da se otroci ne
zaklenejo noter.
● Napravo lahko uporabljate samo za določene
namene.
● Naprave po koncu uporabe ne vrzite v ogenj. V
izolaciji vaše naprave so snovi brez CFC-ja, ki so vnetljive. Priporočamo vam, da se o odlaganju in
razpoložljivih odlagališčih posvetujete z lokalnimi
oblastmi.
● Ne priporočamo, da to napravo uporabljate v
neogrevanem in mrzlem prostoru (npr. garaža,
rastlinjak, prizidek, lopa, zunanjost hiše itd.).
Da bi ohranili vašo napravo v čim boljšem stanju in brez
napak, si pozorno preberite ta navodila. Če ne boste
upoštevali teh navodil, lahko izgubite pravico do
brezplačnih uslug v času garancije.
Hranite navodila na varnem mestu, kjer jih lahko čim
prej uporabite.
SL Navodila za uporabo
Električne zahteve
Preden vključite napravo v vtičnico, se
prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta
navedeni na ploščici za navedbe znotraj
naprave, ustrezata vaši oskrbi z električno
energijo.
Priporočamo, da je naprava povezana na
električno napajanje preko ustrezne vtičnice
na dostopnem položaju.
Opozorilo! Naprava mora biti ozemljena.
Popravila električnih naprav lahko izvede
samo usposobljen tehnični strokovnjak.
Nepravilna popravila, ki jih izvede
neusposobljena oseba, so nevarna in lahko
imajo posledice na uporabnika naprave.
POZOR!
Ta narava deluje z R600a, ki je okolju
prijazen a vnetljiv plin. Med prevozom in
popravilom izdelka pazite, da ne poškodujete
hladilnega sistema. Če se hladilni sistem
poškoduje in pride do puščanja plina, ne
približujte izdelka virom odprtega ognja in
prezračite prostor.
OPOZORILO -Za pospeševanje postopka
taljenja ne uporabljajte mehanskih naprav ali
drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO - Ne poškodujte hladilnega
ožičenja.
OPOZORILO - Ne uporabljajte električnih
naprav v prostorih za shranjevanje hrane,
razen, če so tipa, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO - Če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov servis ali podobno usposobljene
osebe, da se izognete nevarnosti.
Navodila za prevoz
1. Napravo prevažajte samo v navpičnem
položaju. Med prevozom mora embalaža
ostati nedotaknjena.
2. Če je bila naprava med prevozom dana v
vodoravni položaj, ne sme delovati vsaj 12
ure, da se sistem ponovno nastavi.
3. Neupoštevanje zgoraj navedenih navodil
lahko pripelje do okvare naprave, za kar
proizvajalec ne bo odgovoren.
4. Napravo morate zaščititi pred dežjem,
vlago in drugimi atmosferskimi vplivi.
Pomembno!
● Med čiščenjem/prevažanjem naprave je
treba paziti, da se na zadnjem delu naprave
ne dotikate spodnjega dela kovinskih žic
kondenzatorja, saj si lahko poškodujete prste
in roke.
● Ne poskušajte se usesti ali stopiti na vrh
vaše naprave, saj ni oblikovana za takšno
rabo. Lahko poškodujete sebe ali napravo.
● Prepričajte se, da napajalni kabel ni ujet pod
napravo med in po premikanju, saj lahko to
poškoduje kabel.
● Otroci se ne smejo igrati z napravo ali
kontrolnim aparatom.
Navodila za namestitev
1. Naprave ne postavljajte v prostor, kjer
lahko temperatura ponoči in/ali pozimi pade
pod 10 stopinj C, saj je oblikovana za
delovanje v prostoru s temperaturo zraka med
+10 in +38 stopinj C. Pri nižjih temperaturah
naprava ne bo delovala in zmanjšala se bo
življenjska doba shranjevanja hrane.
2. Naprave ne postavljajte v bližino
kuhalnikov, radiatorjev ali neposredno na
sončno svetlobo, saj to pomeni dodatno
obremenitev na funkcije naprave. Če napravo
namestite zraven vira toplote ali
zamrzovalnika, upoštevajte naslednje
najmanjše razdalje:
Od kuhalnika 30 mm
Od radiatorja 300 mm
Od zamrzovalnika 25 mm
3. Prepričajte se, da je okoli naprave dovolj prostora za prosto kroženje zraka (Slika 2).
Na zadnjo stran hladilnika dajte pokrov za
zračenje, da nastavite razdaljo med
hladilnikom in steno (Slika 3).
58
SL Navodila za uporabo
4. Naprava mora biti postavljena na gladko
površino. Sprednji dve nogi lahko poljubno
nastavite. Da bo vaša naprava stala
pokončno, nastavite sprednji nogi z
obračanjem v smeri urinega kazalca ali
obratno, dokler ne pride do trdnega stika s
tlemi. S pravilno nastavitvijo nog se izognete
prekomernim vibracijam in hrupu (Slika 4).
5. Preberite razdelek »Čiščenje in skrb« ter pripravite vašo napravo za uporabo.
Spoznajte vašo napravo
(Slika 1)
1. Termostat in ohišje luči
2. Nastavljive police omarice
3. Podpora za steklenice
4. Zbiralnik vode
5. Pokrov predela za svežo hrano
6. Predal za svežo hrano
7. Pladenj za led in stojalo zanj
8. Predel za hitro zamrzovanje
9. Predeli za shranjevanje zamrznjene hrane
10. Nastavljiva noga
11. Predel za mlečne izdelke
12. Polica za kozarce
13. Skodelica za shranjevanje
14. Polica za steklenice
Predlagana ureditev hrane v napravi
Smernice za optimalno shranjevanje in
higieno:
1. Predel hladilnika je za kratkotrajno
shranjevanje sveže hrane in pijač.
2. Zamrzovalni predel je ocenjen z
in primeren za zamrzovanje in shranjevanje
prej zamrznjene hrane.
Priporočila za shranjevanje , ki so
navedena na embalaži hrane, je treba vedno
upoštevati.
3. Mlečne izdelke hranite v posebnem
predelu, ki se nahaja na vstavku na vratih.
4. Kuhane jedi hranite v neprepustnih
posodah.
5. Sveže zavite izdelke lahko hranite na
polici. Svežo sadje in zelenjavo je treba očistiti in shraniti v predal za svežo hrano.
6. Steklenice hranite v predelu vrat.
7. Surovo meso zavijte v polietilenske
vrečke in ga položite na najnižjo polico. Naj ne
pride v stik s svežo hrano, saj lahko pride do okužbe. Zaradi varnosti, hranite surovo meso
le dva do tri dni.
8. Za čim večjo učinkovitost, police ne smejo
biti prekrite s papirjem ali drugimi materiali, saj
mora hladen zrak prosto krožiti.
9. Ne hranite rastlinskih olj na polici vrat. Naj
bo hrana zapakirana, zavita ali pokrita. Hrana
in pijača naj se ohladi preden ju shranite v
hladilnik. Ostala hrana iz konzerv se ne sme
hraniti v konzervah.
10. Pijače z mehurčki ne smete zamrzovati in
izdelke, kot so ledeni sladoled z okusom, ne
zaužite preveč mrzle.
11. Nekatero sadje in zelenjava se uničita pri
temperaturi blizu 0°C. Zato, ananas, melone,
kumarice, paradižnik in podobne izdelke,
zavijte v polietilenske vrečke.
12. Visoko odstotni alkohol hranite pokončno
v tesno zaprti posodi. Ne shranjujte izdelkov,
ki vsebujejo vnetljivo pogonsko sredstvo (npr.
razpršilec za smetano, razpršilne posode itd.)
ali eksplozivno sredstvo. Obstaja nevarnost
eksplozije.
59
SL Navodila za uporabo
Nadzorovanje in nastavitev
temperature
Delujočo temperaturo uravnavate s gumbom
na termostatu (Slika 5) in ga lahko nastavite v
položaj med 1 in 5 (najhladnejši položaj).
Povprečna temperatura znotraj hladilnika naj
bi bila okoli +5°C.
Zato nastavite termostat, da ohranja želeno
temperaturo. Nekateri predeli hladilnika so
hladnejši ali toplejši (kot na primer predal za
svežo solato in zgornji del omarice), kaj je
povsem običajno. Priporočam, da občasno
preverite temperaturo s termometrom, da je
temperatura omarice res prava. Zaradi
pogostega odpiranja vrat se temperatura v
notranjosti dviga, zato je priporočljivo po
uporabi čim prej zapreti vrata.
Pred delovanjem
Zadnji pregled
Preden začnete uporabljati napravo, preverite
da:
1. So noge v pravilnem položaju.
2. Je notranjost čista in zrak lahko na zadnjem delu prosto kroži.
3. Je notranjost čista, kot je priporočeno v poglavju »Čiščenje in skrb«.
4. Je vtikač vstavljen v vtičnico in elektrika
vklopljena. Ko se vrata odprejo, zasveti
notranja luč.
Opomba:
5. Ko se vklopi kompresor, boste zaslišali
hrup. Tekočine in plini, ki so ujeti v hladilnem
sistemu, lahko oddajajo zvoke tudi, ko
kompresor ne deluje. To je običajno.
6. Rahla valovitost, ki nastane pri procesu
izdelovanja, na vrhu omarice, je običajna.
7. Priporočamo, da nastavite gumb na
termostatu na sredino in spremljate, da
naprava ohranja nastavljeno temperaturo
(Glejte razdelek Nadzor in nastavitev
temperature).
8. Ne napolnite naprave takoj, ko jo vklopite.
Počakajte, da naprava doseže pravilno
temperaturo za shranjevanje. Priporočamo,
da preverite temperaturo z natančnim
termometrom (Glejte: Nadzor in nastavitev
temperature).
Shranjevanje zamrznjene hrane
Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno
shranjevanje zamrznjene hrane, ki je na voljo
v trgovinah, in lahko se uporablja tudi za
zamrzovanje in shranjevanje sveže hrane.
V primeru izpada elektrike, ne odpirajte vrat.
Zamrznjena hrana ne bo prizadeta, če izpad
traja manj kot 18 ur. Če je izpad daljši, je
hrano treba pregledati in ali jo pojesti takoj ali
pa jo skuhati in ponovno zamrzniti.
Zamrzovanje sveže hrane
Če želite ohraniti najboljše rezultate,
upoštevajte naslednja navodila.
Ne zamrzujte velike količine naenkrat.
Kakovost hrane se najbolje ohrani, če je ta
globoko zamrznjena v čim krajšem času. Ne
presegajte zmožnosti zamrzovanja vaše
naprave v 24-ih urah.
Če v predel za zamrzovanje shranite toplo
hrano, bo hladilna naprava delovala
neprestano, dokler hrana ne bo popolnoma
zamrznjena. To lahko začasno povzroči
prekomerno hlajenje hladilnega predela.
Ko zamrzujete svežo hrano, naj bo gumb na
termostatu v srednjem položaju. Majhne
količine hrane, do ½ kg, lahko zamrznete brez
nastavljanja gumba na termostatu.
Pazite, da ne zamešate zamrznjenih in svežih
živil.
Izdelava ledenih kock
Do 3/4 z vodo napolnite pladenj za ledene
kocke in ga postavite v zamrzovalnik.
Zamrznjen pladenj razrahljajte z držalom od
žlice ali podobnim pripomočkom in nikoli ne
uporabljajte ostrih predmetov, kot sta nož ali
vilice.
60
SL Navodila za uporabo
Odtajanje
A) Predel hladilnika
Predel hladilnika se samodejno odtaja.
Odtaljena voda odteče preko zbiralnika, ki se
nahaja na zadnji strani naprave, v odtočno
cev (Slika6).
Med odtajanje se lahko naberejo kapljice vode
na zadnji strani hladilnega predela, kje se
nahaja izparilnik. Nekaj kapljic lahko ostane
na vstavku in ponovno zamrzne, ko se
odtajanje zaključi. Za odstranjevanje
zamrznjenih kapljic ne uporabljajte ostrih
predmetov, kot so nož ali vilice.
Če odtaljena voda ne steče iz zbiralnega
kanala, preverite, da niso deli hrane zamašili
odtočno cev. Odtočno cev lahko izpraznite s
čistilcem za cevi ali podobnim pripomočkom.
Preverite, da je cev z enim koncem položena
v zbiralni pladenj na kompresorju in tako
preprečite, da bi voda stekla na električno
napeljavo ali na tla (Slika 7).
B) Zamrzovalni predel
Zaradi posebne zbiralne kotanje, je odtajanje
zelo enostavno in čisto.
Napravo odtajajte dvakrat na leto ali ko se
naredi plast ledu debeline 7 mm. Preden
začnete odtajati, izklopite napravo iz vtičnice
in izvlecite vtič za napajanje.
Vso hrano zavijte v več plasti časopisnega
papirja in shranite v hladni prostor (npr.
hladilnik ali jedilna shramba).
Odtajanje lahko pospešite s posodami s toplo
vodo, ki jih previdno postavite v zamrzovalnik.
Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte
ostrih predmetov, kot so nož ali vilice.
Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov za
lase, električnih grelcev ali drugi električnih
naprav.
Obrišite odtajano vodo, ki se je nabrala na
spodnjem delu zamrzovalnega predela. Po
odtajanju, notranjost temeljito posušite (Slika
8 in 9). Vstavite vtič v vtičnico in vklopite
električno napajanje.
Zamenjava notranje žarnice
(Slika 10)
Če žarnica ne deluje, jo brez težav zamenjate.
Najprej se prepričajte, da je hladilnik /
zamrzovalnik izklopljen iz dovoda napetosti,
tako da izvlečete vtič. Ploski izvijač previdno,
brez sile, vstavite v levo odprtino med
pokrovom žarnice in notranjo omarico. Nato
ročaj izvijača previdno potisnite na levo stran,
dokler ne zaznate, da je levi zatič pokrova
sproščen. Postopek ponovite na desni
odprtini, vendar sedaj ročaj izvijača previdno
potisnite na desno stran. Če sta obe strani
zrahljani, lahko pokrov brez težav odstranite.
Prepričajte se, da je žarnica pravilno privita.
Priklopite napravo na dovod napetosti. Če luč
še vedno ne sveti, si iz lokalne trgovine
priskrbite pokrov z vijakom E14 tipa 15 Watt
(največ) in ga nadomestite. Takoj, pazljivo
odvrzite izgorelo žarnico.
Ko ste zamenjali žarnico, namestite pokrov v
prvoten položaj. Prepričajte se, da je pokrov
pravilno nameščen.
Čiščenje in skrb
1. Pred čiščenjem izklopite napravo pri
vtičnici in izvlecite vtikač.
2. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih
predmetov ali abrazivnih sredstev, mila,
gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev ali
loščila.
3. Omarico naprave očistite z mlačno vodo
in jo do suhega obrišite.
4. Za čiščenje notranjosti uporabite izžeto
krpo, ki ste jo namočili v raztopino ene čajne
žličke sode bikarbonata in enega pinta vode
ter nato do suhega obrišite.
5. Prepričajte se, da voda ni stekla v škatlo
za uravnavanje temperature.
6. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali,
jo izključite, odstranite vso hrano, jo očistite in
pustite vrata priprta.
7. Priporočamo, da s silikonskim voskom
(loščilom za avtomobile) zloščite kovinske
dele naprave (kot so zunanjost vrat, stranski
deli omarice) in tako ohranite visoko kakovost
barve.
61
SL Navodila za uporabo
8. Enkrat na leto s sesalnikom odstranite
prah, ki se je nabral na kondenzatorju na
zadnji strani naprave.
9. Preverite, da so pečati na vratih čisti in ne
vsebujejo delcev hrane.
10. Nikoli:
Ne čistite naprave z neprimernimi sredstvi,
npr. naftni izdelki.
Naprave ne izpostavljajte visokim
temperaturam.
Naprave ne čistite, drgnite itd. z abrazivnimi
sredstvi.
11. Odstranjevanje pokrova za mlečne izdelke
in vratnega pladnja:
Če želite odstraniti pokrov za mlečne izdelke,
ga najprej za malenkost dvignite in ga
povlecite vstran od odprtine na pokrovu.
Če želite odstraniti vratni pladenj, ga
izpraznite in ga enostavno potisnite navzgor
od podlage.
12. Prepričajte se, da je plastični zbiralnik za
odtajano vodo, ki se nahaja na zadnji strani
naprave, vedno čist. Če želite odstraniti
pladenj in ga očistiti, sledite spodnjim
navodilom:
- Izključite vtikalno dozo in izvlecite vtikač
- S kleščami nežno odvijte gumb na
kompresorju tako, da ga lahko odstranite.
- Dvignite ga.
- Očistite ga in ga obrišite do suhega.
- V obratnem vrstnem redu ga ponovno
sestavite.
13. Da bi očistili predal, ga do konca izvlecite,
potegnite navzgor in ga nato v celoti izvlecite.
Premikanje vrat
Sledite zaporedju (Slika 11).
Kaj lahko in kaj ne smete
Lahko - Redno čistite in odtajate svojo
napravo (Glejte »Odtajanje«)
Lahko - Hranite surovo meso in perutnino pod
kuhano hrano in mlečnimi izdelki.
Lahko - Odstranite vse neuporabne liste iz
zelenjave in odstranite zemljo.
Lahko - Pustite zeleno solato, zelje, peteršilj
in cvetačo na steblu.
Lahko - Sir najprej zavijte v papir odporen
proti maščobi in ga nato dajte v
polietilensko vrečko, pri tem iztisnite
zrak. Ven ga vzemite eno uro pred
zaužitjem.
Lahko - Na rahlo zavijte surovo meso in
perutnino v polietilensko ali
aluminijasto folijo. To prepreči sušenje.
Lahko - Zavijete ribo in drobovje v
polietilenske vrečke.
Lahko - Ovijte hrano z močnim vonjem ali v
polietilenske vrečke, kjer pa se lahko
izsuši, v aluminijasto folijo ali pa
hranite v neprepustni posodi.
Lahko - Kruh dobro zavijte, da ostane svež.
Lahko - Preden postrežete, ohladite belo
vino, pivo in mineralno vodo.
Lahko - Pogosto pregledate posode v
zamrzovalniku.
Lahko - Hrano hranite čim krajši čas in
upoštevajte datume »Najboljše pred«
in »Uporabno do«.
Lahko - Trgovinsko zamrznjeno hrano
shranjujte v skladu z navodili na
embalaži.
Lahko - Vedno izberite svežo hrano visoke
kakovosti in jo dobro očistite preden jo
zamrznete.
Lahko - Svežo hrano za zamrzovanje
razdelite na male porcije, da bo
zamrzovanje čim hitrejše.
Lahko - Vso hrano zavijte v aluminijasto folijo
ali polietilensko vrečko, ki je primerna
za zamrzovanje, ter iztisnite ves zrak.
Lahko - Že prej zamrznejo hrano zavijte takoj
po nakupu in jo čim hitreje shranite v
zamrzovalnik.
Lahko - Hrano zmeraj odtajajte v predelu
hladilnika.
62
SL Navodila za uporabo
Ne smete - Ne hraniti banan v predelu
hladilnika.
Ne smete - Ne hraniti melone v hladilniku.
Shranite jo lahko le kratek čas in
ob tem mora biti zavita, saj pušča
močan vonj.
Ne smete - Ne pokrivajte polic z zaščitnim
materialom, ki lahko ovira kroženje
zraka.
Ne smete - V vaši napravi ne shranjujte
strupenih ali nevarnih snovi.
Oblikovana je samo za
shranjevanje užitne hrane.
Ne smete - Ne jejte hrane, ki je bila v
hladilniku predolgo časa.
Ne smete - Sveže in kuhane hrane ne
shranjujte skupaj v isti posodi.
Pakirana in shranjena mora biti
posebej.
Ne smete - Ne pustiti, da odtajanja hrana ali
njeni sokovi kapljajo na preostalo
hrano.
Ne smete - Ne puščajte dalj časa odprtih vrat,
saj to pomeni več stroškov za
delovanje in povzroči prekomerno
nastajanje ledu.
Ne smete - Za odstranjevanje ledenu nikoli ne
uporabljajte ostrih predmetov, kot
so noži ali vilice.
Ne smete - Ne polagajte vroče hrane v
napravo. Naj se najprej ohladi.
Ne smete - V zamrzovalniku ne hranite
steklenic polnjenih s tekočino ali
zapečatenih konzerv, ki vsebujejo
tekočino z ogljikom, saj lahko
eksplodirajo.
Ne smete - Ko zamrzujete svežo hrano, ne
smete preseči največje količine
zamrzovanja.
Ne smete - Ne dajajte otrokom sladoleda in
ledu neposredno iz zamrzovalnika.
Nizka temperatura lahko povzroči
hladilne opekline na ustnicah.
Ne smete - Ne zamrzujte pijač z mehurčki.
Ne smete - Ne hranite zamrznjene hrane, ki
je že bila odtajana; treba jo je
pojesti v 24 urah ali skuhati in
ponovno zamrzniti.
Ne smete - Ne odstranjujte predmetov iz
zamrzovalnika z mokrimi rokami.
63
Poraba energije
V napravo lahko shranite največjo količino
živil, če ne uporabljate srednjega in zgornjega
predala v zamrzovalnem delu. Navedena
poraba energije vaše naprave se nanaša na
popolnoma napolnjen zamrzovalni del brez
srednjega in zgornjega predala.
Praktični nasveti glede zmanjšanja porabe
elektrike
1. Prepričajte se, da je naprava nameščena
na dobro ozračenem mestu, stran od virov
toplote (kuhalnik, radiator itd.). Prav tako mora
naprava biti nameščena tako, da ni
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
2. Zamrznjeno hrano shranite v napravo
kakor hitro mogoče, posebej poleti.
Priporočamo, da hrano nesete domov v
toplotno izolacijskih vrečkah .
3. Priporočamo, da pakete, ki jih vzamete iz
zamrzovalnega dela, odtajate v hladilnem
delu. Paket, ki ga želite odtajati, postavite v
posodo, da voda, ki odteka med odtajanjem,
ne teče v hladilni del. Priporočamo, da
zamrznjeno živilo pričnete odtajati 24 ur pred
njegovo uporabo.
4. Priporočamo, da vrat ne odpirate pogosto.
5. Vrat naprave ne puščajte odprtih dlje kot je
potrebno in se prepričajte, da vrata vsakokrat
dobro zaprete.
Informacije o hrupu in vibracijah, ki
se lahko pojavijo med delovanjem
naprave
1. Hrup delovanja se lahko poveča med
samim delovanjem naprave.
- Da bi temperature ostale takšne, kot ste jih
nastavili, se mora kompresor naprave
občasno vključiti. Hrup kompresorja postane
močnejši ob vklopu, ob izklopu pa zaslišite
kratek zvok.
- Učinkovitost in delovanje naprave se lahko
spremeni glede na spremembe temperature
okolja. To je običajno.
2. Hrupi podobni pretakanju ali pršenju tekočine
- Te hrupe povzroča pretok hladilnega
sredstva v krogotoku naprave in so običajni
ob delovanju naprave.
Znamka
Tip naprave
HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I
Model
CS238020
Celotna prostornina (l)
359
Uporabna prostornina (l)
334
Uporabna prostornina zamrzovalnika (l)
90
Uporabna prostornina hladilnika (l)
244
Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h)
5
Razred energijske učinkovitosti (1)
A+
Poraba energije (kWh/leto) (2)
281
Samouprava (ure)
18
Hrup (dB(A) re 1 pW)
39
Ekološko hladilno sredstvo R600a
(1) Energijski razredi: A+++ . . . D (A+++ = bolj varčen . . . D = manj varčen)
(2) Dejanska poraba energije je odvisna od pogojev uporabe in položaja naprave.
Če se na izdelku ali embalaži nahaja znak , to pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati tako kot z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo morate oddati na primernem
zbirališču za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Nepravilno odlaganje izdelka
lahko pripelje do negativnih učinkov na okolje in zdravje ljudi, kar pa lahko preprečite s
pravilnim odlaganjem vaše stare naprave. Za podrobne informacije o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalni mestni urad, komunalno službo ali trgovino, kjer ste izdelek
kupili.
Iskanje in odpravljanje napak
Če naprava, ko jo vključite, ne deluje,
preverite:
•Ali je vtič pravilno vstavljen v vtičnico in je
naprava pod napetostjo. (Če želite preveriti
napetost v vtičnici, vanjo vklopite drugo
napravo).
• Ali je pregorela varovalka, se je sprožil
prekinjač ali pa je glavno stikalo izključeno.
• Ali je temperatura pravilno nastavljena.
• Če ste zamenjali vtič,da je ta pravilno
napeljan.
Če ste preverili vse zgoraj naštete razloge in
naprava še vedno ne deluje, se brnite na
prodajalca od katerega ste kupili napravo.
Plačati morate tudi, če ni odkrita nobena
napaka, zato se prepričajte, da ste pregledali
vse zgoraj naštete vzroke.
SL Navodila za uporabo
64
3. Ostale vibracije in hrupi.
- Raven in hrup vibracij lahko povzroči tip in
lega tal, na katerih stoji naprava. Prepričajte
se, da so tla ravna in lahko vzdržijo težo
naprave (fleksibilno).
- Hrup in vibracije lahko povzročijo tudi
predmeti na napravi. Te predmete odstranite
z naprave.
- Steklenice in posode, ki so shranjene v
hladilniku, se dotikajo. V tem primeru
prestavite steklenice in posode, tako da bo
med njimi nekaj prostora.
Tehnični podatki
4578333315
DA,SV,FI,NO,RUS,SR,SL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.