BEKO CS134021A User Manual

Réfrigérateur
Frižider
Хладилник
Frigorífico
Холодильник
CS 134021 DP
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez
en avoir besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
CInformations importantes ou astuces. AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. BAvertissement relatif à la tension électrique.
Table des matières
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions importantes pour votre sécurité 4
Utilisation prévue ...............................4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...............................................6
Sécurité enfants .................................6
Avertissement HCA ...........................7
Mesures d’économie d’énergie ..........7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre
produit. ..............................................8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur .......................................8
Branchement électrique ..................... 9
Mise au rebut de l’emballage .............9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur .......................................9
Réglage des pieds ...........................10
Remplacement de l'ampoule
intérieure ........................................10
Réversibilité des portes .................... 11
4 Préparation 12
5 Utilisation de votre réfrigérateur 13
Bouton de réglage du thermostat .... 13
Décongélation .................................13
Ventilateur de refroidissement Turbo 15
Fontaine frigorifique .........................16
* en option ....................................... 16
6 Entretien et nettoyage 19
Protection des surfaces en
plastique. ........................................19
7 Solutions recommandées aux problèmes 20
FR
2
1 Votre réfrigérateur
16
17
10
15
1
2
3 4
4
4
5
6
7
8 9
9
9
11
12
13
14
13
13
1. Éclairage intérieur
2. Commande du thermostat
3. Ventilateur
4. Clayettes réglables
5. Voie de récupération de l’eau
de dégivrage – Tube d’écoulement
6. Couvercle du bac à légumes
7. Bac à légumes
8. Bac à glaçons
9. Compartiment congélateur
10. Pieds avant réglables
11. Etagère à Beurre et Fromages
12. Balconnets réglables
13. Clayette range bouteilles
14. Distributeur d’eau
15. Clayette range-bouteilles
16. Compartiment réfrigérateur
17. Compartiment congélateur
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont
schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté,
elles sont valables pour d’autres modèles.
FR
3
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
– en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les bureaux ;
– dans les lieux d'hébergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne mangez pas de cônes de
4
crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques
et provoquer des courts-circuits ou
des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
FR
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher l'appareil.
FR
5
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur,
ils pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au­dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le
produit.
FR
6
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels
qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
7
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne
pourra être tenu responsable si les
informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliquées.
Rappelez-vous...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière.
2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel qu’illustré dans la figure suivante. Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. (Le schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage
intérieur s’allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
FR
8
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après
installation.
• La tension et la protection du
fusible autorisé sont spécifiées dans la section « Caractéristiques
techniques ».
• La tension spécifiée doit être égale à
votre tension de secteur.
• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
B Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe!
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez­vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères
ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.
FR
9
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la
flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous
vous faites aider par quelqu’un pour
légèrement soulever le réfrigérateur,
l’opération s’en trouvera simplifiée.
Remplacement de l'ampoule intérieure
Si l’ampoule ne fonctionne pas,
procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et
débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez
les tablettes pour avoir un accès plus facile.
2- Utilisez un tournevis à tête plate
pour retirer le diffuseur.
3- Vérifiez d’abord que l’ampoule ne
s’est pas desserrée en s’assurant qu’elle soit bien vissée dans son
support. Rebranchez la prise et mettez en marche l’appareil.
Si l’ampoule fonctionne, replacez le
diffuseur en insérant le tenon arrière et en poussant vers le haut.
4- Si l’ampoule ne fonctionne toujours pas, déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule de 15 watt (max.) à pas de vis (SES).
5- Jetez soigneusement l’ampoule grillée immédiatement.
Les ampoules de remplacement
se trouvent facilement dans les
magasins de matériel électrique ou de bricolage locaux.
10
FR
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
4
10
5
10
4
2
7
1
11
45 °
6
12
13
3
8
9
14
18
180°
17
19
22
19
15
23
16
21
11
24
24
20
FR
4 Préparation
•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
•Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.
•La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
•Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
12
FR
5 Utilisation de votre réfrigérateur
Décongélation
A) Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se
former sur la paroi arrière interne du
compartiment du réfrigérateur pendant
le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée
par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;
• Températures saisonnières,
• Ouverture fréquente de la porte et
porte laissée ouverte pendant de
longues périodes,
• Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à la
température ambiante.
• Emplacement du réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière directe du soleil)
• Vous pouvez régler les différentes
températures intérieures dues
à de telles raisons en utilisant le thermostat. Les numéros entourant
le bouton du thermostat indiquent le niveau de refroidissement.
• Si la température ambiante est supérieure à 32°C, réglez le bouton du thermostat à la position maximale.
• Si la température ambiante est inférieure à 25°C, réglez le bouton du thermostat à la position minimale..
par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière. L’utilisateur n’a pas besoin d’éliminer le givre ou les gouttes d’eau
manuellement.
L’eau générée par le dégivrage
s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par
le tuyau de vidange où elle s’évapore. Vérifiez régulièrement le tuyau de
vidange pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué et débouchez-le en introduisant un bâton dans le trou si
nécessaire.
13
FR
Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées.
B) Compartiment congélateur
Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage.
Dégivrez le compartiment congélateur
deux fois par an ou lorsqu’une couche
d’environ 7mm de givre s’est formée. Pour procéder au dégivrage, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
secteur.
Enveloppez tous les aliments dans
plusieurs couches de papier journal et
conservez-les dans un endroit froid (un réfrigérateur ou un garde-manger par exemple).
Vous pouvez poser des conteneurs
remplis d’eau chaude dans le
congélateur pour accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants comme un couteau ou une
fourchette pour retirer le givre. N’utilisez jamais de sèche-cheveux,
de réchaud électrique ou tout autre appareil électrique pour procéder au
dégivrage. Retirez l’eau de dégivrage récupérée
au bas du compartiment de
congélation. Le dégivrage terminé, séchez entièrement l’intérieur.
Branchez la fiche sur la prise murale et allumez l’appareil.
14
FR
Ventilateur de refroidissement Turbo
“Le ventilateur de refroidissement Turbo a été conçu pour assurer
une distribution et une circulation
homogènes de l’air froid à l’intérieur de votre réfrigérateur. La durée de
fonctionnement du ventilateur de refroidissement turbo peut varier en fonction des propriétés de votre produit. Bien que le ventilateur de refroidissement turbo fonctionne uniquement avec le compresseur
dans certains appareils, le système
de contrôle détermine sa durée de fonctionnement dans certaines machines conformément aux normes de refroidissement. Ce cas
de figure est davantage expliqué
sur une étiquette distincte que
vous retrouverez sur d’autres réfrigérateurs dotés de ventilateurs
de refroidissement turbo fonctionnant dans des conditions différentes de celles du compresseur.”
15
FR
Fontaine frigorifique
* en option
Cette fontaine est très important pour
obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir
fréquemment la porte de votre
réfrigérateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
Utilisation du distributeur
Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de fonctionner lorsque vous aurez relâché le bouton.
Pendant le fonctionnement de la
fontaine, vous pouvez obtenir une quantité maximale en appuyant à fond sur le bouton. N'oubliez pas
que la quantité de liquide obtenue est
fonction du degré d'appui que vous exercez sur le bouton.
A mesure que le niveau d’eau
de votre tasse / verre augmente, réduisez doucement la quantité de
pression du bouton pour éviter tout risque de débordement. Si vous
appuyez légèrement sur le bouton, l'eau s'écoulera ; ce phénomène est tout à fait normal et n'est pas un dysfonctionnement.
Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique
Ouvrez le couvercle du réservoir
d’eau comme illustré sur le schéma.
Remplissez-le d’eau potable pure. Fermez le couvercle.
Pour éviter tout risque d’accident, nous vous conseillons de verrouiller le
distributeur d’eau.
16
FR
Avertissement !
• Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec un liquide autre que de l’eau ;
des boissons comme le jus de
fruit, les boissons gazeuses, et les
boissons alcooliques ne sont pas
adaptées pour être utilisées avec le
distributeur d’eau. Si de tels liquides
sont utilisés, le distributeur connaîtra un dysfonctionnement et peut être profondément endommagé. La garantie ne couvre pas de telles
utilisations. Certaines substances chimiques et additifs contenus
dans de telles boissons / breuvages peuvent également endommager le
réservoir d'eau.
• Utilisez uniquement de l'eau potable
pure.
• La capacité du réservoir du
distributeur d'eau est de 2,2 litres.
Veuillez ne pas dépasser cette
mesure.
• Appuyez sur le bouton du distributeur
avec votre verre solide. Si vous
utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de
l'arrière de la tasse.
• Le verrouillage de sécurité est fourni pour que vous vous sentiez plus à l’aise lorsque vous remplissez
le réservoir d’eau et pour vous permettre d’éviter que de petits enfants ne s’amusent avec le distributeur d’eau.
Nettoyer le réservoir d’eau
Relâchez le couvercle du réservoir
d'eau en ouvrant les loquets rattachés
aux extrémités. Enlevez le réservoir d’eau, puis nettoyez avec de l'eau tiède et propre. Remettez le réservoir d'eau en place, installez le couvercle du réservoir, et fermez les loquets.
1
2
1
3
UNLOCK LOCK
17
FR
Important :
Le réservoir d’eau et les composantes
du distributeur d’eau ne peuvent pas
être passés au lave-vaisselle.
Bac à eau
L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation
du distributeur d’eau s’accumule dans
le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
Enlevez la passoire en plastique en appuyant sur ses bords.
Enlevez le robinet de prise d’eau du
réservoir d'eau. Au moment de le
remplacer, veillez à ce que le joint reste
en place.
Assurez vous que les parties enlevées pour le nettoyage (s’il y en a) ont
été remises correctement dans leur
position d’origine. Autrement cela pourrait entraîner des fuites d’eau.
18
FR
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez­la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
19
FR
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise
murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un
niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
20
FR
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur
peut durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de
température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température
soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
21
FR
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de
par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
22
FR
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
23
FR
Molimo vas da prvo pročitate ovo uputstvo!
Recycling
Poštovani korisniče, Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u savremenim pogonima i podleže najstrožim proverama kvaliteta, obezbediti vrhunsku uslugu. Radi toga, preporučujemo vam da pažljivo pročitate celokupno uputstvo za vaš proizvod pre korišćenja i čuvate ga na dohvat ruke u slučaju potrebe.
Ovo uputstvo
• Uputstvo će vam pomoći da koristite vaš uređaj na najlakši i najbezbedniji način.
• Pročitajte uputstvo pre instalacije i upotrebe uređaja.
• Pratite uputstva, pogotovo ona vezana za bezbedan rad.
• Čuvajte uputstvo na lako dostupnom mestu, za slučaj da vam zatreba tokom upotrebe vašeg uređaja.
• Pročitajte i sve druge dokumente koje ste dobili uz vaš uređaj. Ovo uputstvo se može odnositi na više modela uređaja.
Simboli i njihova objašnjenja
Ovo uputstvo sadrži sledeće simbole:
! F
Važna informacija ili uputstvo o korišćenju. Upozorenje o opasnostima. Upozorenje o opasnom naponu.
Ovaj proizvod se isporučuje sa simbolom za selektivno sortiranje otpada električne i elektronske opreme (VEEE) . To znači da se sa ovim proizvodom mora postupati u skladu sa Evropskom direktivom 2002/96/EC , kako bi se on reciklirao ili demontirao i time smanjio uticaj njegovog odlaganja na okolinu. Za više informacija , obratite se lokalnim ili regionalnim vlastima. Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog sortiranja su opasni po sredinu i ljudsko zdravlje usled prisustva štetnih materija.
SADRŽAJ
1 Vaš frižider 3
2 Važna upozorenja za
bezbednost
Namena . ..........................................4
Opšta sigurnost . ...............................4
Bezbednost dece..............................7
HCA upozorenje. ..............................7
Saveti za uštedu energije . ................7
3 Instalacija
Pripreme . ..........................................8
Važne napomene za transport
frižidera. ............................................8
Pre nego što uključite Vaš uređaj .....9
Električni priključak . ..........................9
Uništavanje pakovanja . ....................9
Odlaganje starog frižidera . .............10
Podešavanje nožica . ......................10
Zamena unutrašnje sijalice ............10
Promena smera otvaranja vrata . ....11
4
8
4 Pripreme 12
5 Korišćenje frižidera
Taster za podešavanje tempera-
ture................................................13
Odmrzavanje . ................................13
Aparat za vodu ...............................15
13
6 Čišćenje i održavanje 17
Zaštita plastičnih površina. . ...........17
7 Uputstva za otklanjanje problema 18
SR
2
1
1
Vaš frižider
15
16
14
9
1
2
3
3
3
4
5
6
7 8
8
8
10
11
12
13
12
12
1. Unutrašnje osvetljenje
2. Termostat
3. Podesive police
4. Odvodni put za odmrznutu
vodu – Odvodna cev
5. Poklopac kutije za povrće
6. Kutija za povrće
7. Posuda za led
8. Zamrzivač
Slike u ovom uputstvu su šematske i možda ne odgovaraju u potpunosti
C
9. Podesive prednje nožice
10. Polica za mlečne
proizvode
11. Podesive police
12. Polica za flaše
13. Dozer za vodu
14. Noseća polica za flaše
15. Frižider
16. Zamrzivač
Vašem uređaju. Ako pojedini predmeti nisu dostavljeni uz proizvod koji ste kupili , onda uputstvo važi za druge modele.
SR
3
2
Važna upozorenja za bezbednost
Pročitajte sledeće informacije. Nepoštovanje ovih informacija može dovesti do povrede ili materijalne štete. U tom slučaju, sve garancije i obaveze postaju nevažeće.Radni vek uređaja koji ste kupili je 10 godina. Ovo je period tokom koga je potrebno čuvanje rezervnih delova potrebnih za opisani rad uređaja.
Namena:
Ovaj proizvod je namenjen za
korišćenje u zatvorenom prostoru i u zatvorenim prostorijama poput domova
– U zatvorenim radnim
prostorijama poput prodavnica i kancelarija;
U zatvorenim prostorijama za
smeštaj poput apartmana, hotela i hostela.
U ugostiteljskim objektima U keteringu i sličnoj upotrebi
koja nije namenjena prodaji
Ovaj uređaj nije predviđen za
upotrebu u otvorenom prostoru.
Opšta sigurnost
Ukoliko želite da odložite/re-
ciklirate/bacite uređaj predlažemo vam da konsultujete ovlašćen servis i informišete se o proceduri.
Obratite se ovlašćenom servisu za
sva vaša pitanja i probleme koji se odnose na frižider. Ne intervenišite sami i nemojte dozvoliti da iko interveniše bez obaveštavanje ovlašćenog servisa.
Nemojte jesti sladoled i kockice
leda odmah nakon što su izvađeni iz zamrzivača ! (Ovo može da iza-
zove promrzline u ustima)
Ne stavljajte 󾪣aše i konzerve sa
pićem u zamrzivač. U suprotnom može doći do pucanja istih.
Nemojte dodirivati zamrznutu
hranu prstima. Koža vam se može zalepiti za nju.
Para i ispariva sredstva za čišćenje ne smeju se koristiti za čišćenje i otapanje frižidera. Para može doći u kontakt sa električnim kontaktima i
izazvati kratak spoj.
Nikada nemojte koristiti delove frižidera, kao što su vrata, kao podršku ili oslonac.
Ne koristite električne uređaje u frižideru.
Nemojte oštetiti delove rashladnog sistema, kojima cirkuliše rashladni materijal alatima za sečenje i bušenje. Rashladni materijal koji se oslobađa kada oštetite kanale isparivača, cevi ili površine za hlađenje izaziva iritacije kože i povrede oka.
Nemojte pokrivati i blokirati venti­lacione otvore uređaja.
SR
4
Električni uređaji se moraju
popravljati u ovlašćenom servisu.
Popravke koje izvrše neovlašćena lica mogu predstavljati opasnost za korisnika.
U slučaju bilo kakvog problema u
radu ili tokom održavanja i opravke, prekinite napajanje uređaja bilo isključivanjem kabla za napajanje iz struje bilo isključivanjem odgovara­jućeg osigurača.
Nemojte iskopčavati kabl napajanja vukući sam kabl.
Alkoholna pića čuvajte u frižideru dobro zatvorena.
Nikada nemojte odlagati konzerve sa zapaljivim i eksplozivnim sup­stancama u frižideru.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje za ubrzavanje procesa odmrza­vanja, osim onih koje preporučuje
proizvođač.
Ovaj proizvod nije namenjen da se koristi od strane osoba sa 󾪢zičkim,
senzornim ili mentalnim pore­mećajima ili od strane neobučenih i neiskusnih ljudi (i dece) osim ako nisu u prisustvu odgovorne osobe koja će ih uputiti u korišćenje proizvoda.
Nemojte koristiti oštećen frižider.
Konsultujte se sa serviserom u slučaju bilo kakvih problema.
Električna sigurnost frižidera je zagarantovana samo ukoliko je uzemljenje u vašoj kući u skladu sa regulacijama.
Izlaganje proizvoda kiši,
snegu,suncu i vetru je opasno u smislu električne bezbednosti.
Konsultujte ovlašćeni servis u slučaju oštećenja kabla napajanja.
Nikada ne povezujte uređaj u stru­ju tokom postavljanja i instalacije. U suprotnom rizikujete povrede i oštećenje uređaja.
Ovaj frižider je namenjen samo za čuvanje namirnica. Ne sme se ko­ristiti za druge svrhe.
Nalepnica sa tehničkim speci󾪢kaci-
jama se nalazi na levom zidu unutar
frižidera.
Nikad ne povezujte frižider sa sistemima za uštedu električne energije, oni mogu dovesti do oštećenja frižidera.
Ukoliko postoji plavo svetlo na frižideru, ne gledajte u njega uz
pomoć optičkih pomagala.
• Za frižidere u režimu manualne kontrole u slučaju nestanka struje –
dozvolite najmanje 5 minuta pre ponovnog uključivanja frižidera
• Ukoliko prodajete ili poklanjate ovaj uređaj nekome, nemojte zab-
oraviti da isporučite i ovo uputstvo uz njega
Nemojte oštetiti kabl napajanja tokom transporta uređaja. Savijanje
kabla ga može oštetiti i dovesti do požara.
SR
5
Nemojte kabl pritiskati teškim predmetima. Nemojte uključivati kabl mokrim rukama
Nemojte priključivati uređaj u
oštećene utičnice.
Nemojte prskati ili polivati uređaj
vodom.
Nemojte prskati ili polivati uređaj
zapaljivim i eksplozivnim supstan­cama, u suprotnom rizikujete požar i eksploziju.
Nemojte odlagati posude sa
vodom na frižideru, u suprotnom rizikujete povrede strujom i vatru.
Ne opterećujte vaš frižider sa
prekomernim količinama namirnica. Namirnice mogu ispasti iz preopterećenog frižidera i povrediti vas kada otvorite vrata.
Proizvodi koji zahtevaju preciznu temperaturu za čuvanje – poput
vakcina, speci󾪢čnih lekova i reage- nasa ne bi trebali da se čuvaju u
frižideru.
Ako ne da se koristi duže vreme , frižider treba da bude isključen . Mogući problemi sa kablom za napajanje mogu izazvati požar.
Konektore kabla napajanja treba održavati čistim, u suprotnom rizikujete mogućnost stvaranja
požara.
Frižider se može pomerati ukoliko podesive nožice nisu pravilno obezbeđene na podu. Pravilno
obezbeđene podesive nožice će sprečiti neželjeno pomeranje.
Prilikom pomeranja i prenošenja frižidera nemojte ga držati za ručku na vratima, u suprotnom rizikujete oštećenje.
Kada postavljate uređaj pored drugog frižidera ili zamrzivača, napravite minimalno 8cm razmaka između njih. U suprotnom može doći do kondenzacije vlage na susednim stranicama.
Pritisak vode kojom se uređaj napaja treba da bude najmanje 1 bar . Pritisak vode ne sme biti viši od 8 bara.
Koristite samo vodu za piće.
SR
6
Loading...
+ 83 hidden pages