Beko CHP7504W User manual [EN,DE,FR,TR,ES,PL,IT,RO]

0 (0)
Beko CHP7504W User manual

Chopper

User Manual

CHP7504W

EN DE FR TR ES PL IT RO

01M-8839733200-1118-01

Pleasereadthisusermanualfirst!

Dear Customers,

Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.

Meaningsofthesymbols

Following symbols are used in the various section of this manual:

C Important information and useful hints about usage.

A WARNING: Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.

Materials are intended to be in contact with food.

Do not immerse the appliance, power cord or power plug in water or in other liquids.

Potection class against electric shock

This product has been produced in environmentally-friendly, state-of-the-art facilities.

Complies with the WEEE Directive.

It does not contain PCB.

 

Made in P.R.C.

CONTENTS

ENGLISH

4-9

DEUTSCH

10-18

FRANÇAIS

19-26

TÜRKÇE

27-33

ESPAÑOL

34-41

POLSKI

42-53

ITALIANO

54-62

ROMÂNĂ

63-72

Chopper / User Manual

3 / EN

 

 

1Importantinstructionsforsafetyand environment

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage.

Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty.

1.1Generalsafety

This appliance complies with the international safety standards.

This appliance can be used by people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, provided that they are supervised or they understand the instructions with regard to safe use of the product and potential dangers.

This appliance cannot be used by children.

Do not use it if the power cable, blades or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service.

Unplug the appliance when left unattended, while installing/ removing accessories or before cleaning.

Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

Do not attempt to dismantle the appliance.

Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.

Do not use the appliance with an extension cord.

Do not pull the power cable when unplugging the appliance.

Unplug the appliance before cleaning, disassembly, accessory replacement and wait for it to stop completely.

Do not touch the plug of the appliance with damp or wet hands.

Do not use the device for hot food.

Use the appliance only with the supplied rubber base and glass container.

Do not operate the appliance without the ingredients in the bowl.

Remove bones and stones from food to prevent the blades and the appliance from getting damaged.

4 / EN

Chopper / User Manual

 

 

1Importantinstructionsforsafetyand environment

This appliance is not suitable for dry or hard foods as this will quickly causethebladestobecomedull.

To prevent overheating, do not use the appliance continuously for more than10 seconds. Leave to cool for 1 minuteinbetweeneach10seconds ofoperation.

Follow all warnings to prevent injuries due to incorrect use.

When emptying the container, during cleaning and grabbing chopping blades with bare hands serious injuries could result due to incorrect use. Use caution and hold the chopping blade only from its plasticsection.

After cleaning, dry the appliance and all parts before connecting it to mains supply and before attaching theparts.

Do not immerse the appliance, power cable, or power plug in water oranyotherliquids.

Do not operate or place any part of this appliance or its parts on or near hotsurfaces.

If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.

Keep the appliance out of the reach of children.

1.2CompliancewiththeWEEE DirectiveandDisposingofthe WasteProduct:

This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This product has been manufactured

with high quality parts and materials

which can be reused and are suitable

for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take

it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.

1.3CompliancewithRoHS Directive

The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

1.4Packageinformation

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do

not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Chopper / User Manual

5 / EN

 

 

2 Chopper

2.1Overview

1

2

3

4

5

6

7

8

1.Operation switch

2.Base unit

3.Inner lid

4.Upper blade

5.Bowl

6.Fixed shaft

7.Lower blade

8.Anti-slip rubber pad

2.2Technicaldata

Powersupply: 220-240 V~, 50-60 Hz

Power: 500 W

Technical and design modifications reserved.

The values which are declared in the markings affixed on your appliance or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.

6 / EN

Chopper / User Manual

 

 

3Recipeidea

3.1RecipeideaSalsa

Ingredients:

•• 3 tomatoes, seeded

•• 1 red onion

•• 1 garlic clove

•• 1 red bell pepper

•• 1 jalapeño chilli pepper, seeded

•• 2 tablespoons fresh cilantro

•• ½ teaspoon salt

Preparation:

Peel the onion and place with the garlic, bell pepper and chilli pepper into the bowl of the appliance and pulse until the ingredients are coarsely chopped. Gradually add the tomatoes, cilantro and salt and pulse a few times until the ingredients are thoroughly mixed.

4 Operation

Your chopper has been designed for C processing small quantities of food and should not be used for any other

purpose.

Do not chop extremely hard ingredients such as coffee beans, C nutmeg, grains, ice or bones. Remove stalks from herbs, shells from nuts and bones, tendons and

gristle from meat.

C The appliance should be unplugged when not in use.

4.1Preparation

1.Remove all packaging and sticker materials and dispose of them according to the applicable local regulations.

2.Before using the appliance for the first time, clean the appliance (See the “Cleaning and care” section).

3.Cut the food into small pieces before using the appliance.

4.2Chopping

A CAUTION: Do not touch the chopping blade with your bare hands.

1.Place the upper blade (4) over the lower blade

(7) and then place the spindle (6) on the plastic bowl (5).

2.Put the food that you would like to prepare in the bowl (5).

3.Put the inner lid (3) onto the plastic bowl (5) and make sure that it is fully seated.

4.Mount the base unit (2) on the inner lid (3) on the bowl (5).

5.Insert the plug into the wall socket.

6.Press and hold the operation switch (1). ‒ The appliance starts operating.

You can press the operation switch C (1) intermittently to activate the “PULSE” function of the appliance.

You can obtain a better quality of chopping with the “PULSE” function.

Chopper / User Manual

7 / EN

 

 

4 Operation

7.Release the operation switch (1) to finish the operation. Disconnect the plug from the wall socket.

C Do not operate the appliance continuously for more than 10 seconds.

8.Remove the base unit (2) and the inner lid (3). Take out chopping blade (4) carefully. Remove food from the glass bowl (5).

A CAUTION: Do not touch the blade with your bare hands. The blade is very sharp.

4.3Maximumquantitiesand processingtime

Refer to the table for processing time and maximum quantities.

Ingredients

Maximumquantity

 

 

Meat (diced)

100 - 150 g

 

 

Cheese (cut into small cubes)

100 - 150 g

 

 

Onions/Garlic

150 - 200 g

(peeled & cut into 8 pieces)

 

Tomato (cut into 6 pieces)

250 - 300 g

 

 

Fruits/Vegetables

250 - 300 g

(cut into 8 pieces)

 

8 / EN

Chopper / User Manual

 

 

5Information

5.1Cleaningandcare

CAUTION: Never use petrol A solvents, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the

appliance.

CAUTION: Do not touch the A chopping blade with your bare hands. The blades are very sharp.

Use a brush!

1.Turn the appliance off and disconnect it from wall socket.

2.Let the appliance cool down completely.

3.Use a soft damp cloth to clean the exterior of the base unit (2) and then wipe it dry.

4.The bowl (5), upper blade (5), lower blade

(7)and inner lid (3) can be washed in the dishwasher on the upper shelf.

5.Before storing, clean and dry the upper blade

(5)and lower blade (7).

CAUTION: Never put the base A unit (2) or power cord in water or any other liquids and never hold them

under running water.

C Before using the appliance after cleaning, dry all parts carefully using a soft towel.

5.2Storage

•• If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.

•• Make sure the appliance is unplugged, cooled down and completely dry.

•• Do not wrap the power cord around the appliance.

•• Store it in a cool, dry place.

•• Make sure the appliance is always kept out of the reach of children.

5.3Handlingand transportation

•• During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical damages.

•• Do not place heavy loads on the appliance or the packaging. The appliance may be damaged.

•• Dropping the appliance will render it nonoperational or cause permanent damage.

Chopper / User Manual

9 / EN

 

 

BittelesenSiezuerstdieseAnleitung!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.

Symbole

Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

C Wichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung.

A WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Schutzklasse gegen Stromschlag

Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt

Das Gerät erfüllt die Vorgaben

Es enthält kein PCB.

der WEEE-Richtlinie.

Hergestellt in: P.R.C.

1WichtigeAnweisungenzuSicherheit undUmwelt

Dieser Abschnitt erklärt Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personenund Sachschäden helfen.

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie.

1.1Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsstandards.

Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder die Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Produkt und dessen potenzielle Gefahrenverstehen.Kinderdürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.

Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel, Klingen oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör installieren/ entfernen, das Produkt reinigen oder unbeaufsichtigt zurücklassen.

Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.

Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren.

Die Stromversorgung muss mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden.

Beim Trennen des Gerätes nicht am Netzkabel selbst ziehen.

Ziehen Sie vor Reinigung, Demontage und Auswechslung von Zubehör den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.

Berühren Sie Stecker und Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.

Das Gerät nicht mit heißen Lebensmitteln benutzen.

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

11 / DE

 

 

1WichtigeAnweisungenzuSicherheit undUmwelt

Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Gummibasis und dem Glasbehälter.

DasGerätnichtohneZutateninder Schüssel betätigen.

KnochenundSteinezurVermeidung von Schäden an Klingen und Gerät aus Lebensmitteln entfernen.

Dieses Gerät eignet sich nicht für trockene oder harte Lebensmittel, da diese die Klingen schnell stumpf werden lassen können.

Das Gerät zur Vermeidung einer Überhitzung nicht länger als 10 Sekunden in Folge benutzen. Zwischen10-sekündigenEinsätzen 1 Minute abkühlen lassen.

Zur Vermeidung von Verletzungen aufgrund unsachgemäßer Benutzung alle Warnungen befolgen.

Beim Leeren des Behälters, während der Reinigung und bei der Handhabung der Klingen mit bloßen Händen können in Folge unsachgemäßer Benutzung ernsthafteVerletzungenauftreten. Gehen Sie vorsichtig mit der Klinge um, greifen Sie sie nur am Kunststoffteil.

Das Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.

Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Das Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.

Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

12 / DE

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

 

 

 

 

1

WichtigeAnweisungenzuSicherheit

 

undUmwelt

1.2Entsorgungvon Altgeräten:

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen

Materialien hergestellt, die wiederver-

wendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären

Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.

1.3EinhaltungvonRoHSVorgaben:

Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.

1.4Informationenzur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa-

ckungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

13 / DE

 

 

2 Chopper

2.1Übersicht

8

1.Ein-/Ausschalter/Pulse-Taste

2.Basis

3.Innendeckel

4.Obere Klinge

5.Schüssel

6.Schaft

7.Untere Klinge

8.Rutschfeste Gummimatte

1

2

3

4

5

6

7

2.2TechnischeDaten

Spannung:

220-240 V~, 50-60Hz

Leistung: 500 W

Technische und optische Änderungen vorbehalten

Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatzund Umgebungsbedingungen variieren.

14 / DE

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

 

 

3Rezeptidee

3.1Rezeptidee:Salsa

Zutaten:

•• 3 Tomaten, entkernt

•• 1 rote Zwiebel

•• 1 Knoblauchzehe

•• 1 rote Paprikaschote

•• 1 Jalapeño-Chilischote, entkernt

•• 2 Esslöffel frischer Koriander

•• ½ Teelöffel Salz

Zubereitung:

Zwiebel schälen und gemeinsam mit Knoblauch, Paprikaschote und Chilischote in die Geräteschüssel geben und die Pulse-Taste bestätigen, bis die Zutaten grob zerkleinert sind. Allmählich Tomaten, Koriander und Salz hinzugeben und einige Male die Pulse-Taste bestätigen, bis Zutaten gründlich vermischt sind.

4 Betrieb

Der Zerkleinerer wurde zur Zube- C reitung kleiner Speisemengen entwickelt und sollte nicht zu anderen

Zwecken eingesetzt werden.

Keine extrem harten Zutaten, wie Kaffeebohnen, Muskatnuss, Getrei- C de, Eis oder Knochen zerkleinern. Kräuter von Stängeln, Nüsse von Schale und Fleisch von Knochen,

Sehnen und Knorpel befreien.

C Gerät sollte bei Nichtbenutzung von der Stromversorgung getrennt werden.

4.1Vorbereitung

1.Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber entfernen und diese entsprechend den gesetzlichen Vorschriften entsorgen.

2.Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz sämtliche Teile sorgfältig (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“), die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.

3.Lebensmittel vor der Verarbeitung mit dem Gerät in kleine Stücke schneiden.

4.2Zerkleinern

A WARNUNG: Berühren Sie die Klingen niemals mit bloßen Händen.

1.Platzieren Sie die obere Klinge (4) über der unteren Klinge (7) und platzieren Sie dann die Spindel (6) auf der Plastikschüssel (5).

2.Geben Sie die Lebensmittel zur Zubereitung in die Schüssel (5).

3.Bringen Sie den Innendeckel (3) an der Plastikschlüssel (5) an und stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt ist.

4.Basis (2) am Innendeckel (3) an der Schüssel (5) befestigen.

5.Netzstecker in die Steckdose stecken.

6.Ein-/Ausschalter (1) gedrückt halten. ‒ Das Gerät startet den Betrieb.

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

15 / DE

 

 

4 Betrieb

Zum Aktivieren der Pulse-Funktion C des Gerätes Ein-/Ausschalter (1) periodisch drücken. Mit der „Pulse“- Funktion lassen sich Lebensmittel gewöhnlich noch besser zerkleinern.

7. Ein-/Ausschalter (1) abschließend

loslassen.

 

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 

 

 

 

 

C

Gerät nicht länger als 10 Sekunden

 

 

in Folge benutzen.

 

 

 

8. Basis (2) und Innendeckel (3) entfernen. Klinge

 

(4) vorsichtig herausnehmen. Lebensmittel aus

 

der Glasschüssel (5) entfernen.

 

 

 

 

 

 

 

 

A

WARNUNG: Berühren

Sie die

 

Klingen niemals mit bloßen Händen.

 

 

 

Die Klingen sind sehr scharf.

 

 

4.3Maximalmengenund

 

Verarbeitungszeit

 

 

 

Siehe Tabelle mit Maximalmengen und Verarbei-

 

tungszeit.

 

 

 

 

 

 

 

Zutaten

 

 

Maximalmenge

 

 

 

 

Fleisch (gewürfelt)

 

 

100 – 150 g

 

 

 

 

Käse (in kleine Würfel

 

 

100 – 150 g

geschnitten)

 

 

 

Zwiebeln/Knoblauch (geschält & in 8 Stücke geschnitten)

150 – 200 g

 

 

 

 

Tomate (in 6 Stücke geschnitten)

 

 

250 – 300 g

 

 

 

 

Obst/Gemüse (in 8 Stücke geschnitten)

 

 

250 – 300 g

 

 

 

 

 

16 / DE

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

 

 

5Informationen

5.1ReinigungundPflege

WARNUNG: Zur Reinigung des A Gerätes niemals Benzin, Lösungs-

mittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.

WARNUNG: Klingen nicht mit A bloßen Händen berühren. Die Klin-

gen sind sehr scharf. Eine Bürste verwenden!

1.Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

2.Das Gerät vollständig abkühlen lassen.

3.Außenseite der Basis (2) mit einem weichen, feuchtenTuchabwischen,danntrockenwischen.

4.Schüssel (5), obere Klinge (4), untere Klinge (7), und Innendeckel (3) können Sie im oberen Korb der Spülmaschine reinigen.

5.Reinigen und trocknen Sie obere Klinge (4) und untere Klinge (7) vor dem Verstauen.

WARNUNG: Basis (2) sowie A Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter fließendes Wasser hal-

ten.

Nach der Reinigung und vor der C Benutzung des Gerätes alle Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch

trocknen.

5.2Lagerung

•• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.

•• Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen wird und das Gerät komplett trocken ist.

•• Netzkabel nicht um das Gerät, sondern unter die Basis wickeln.

•• Kühl und trocken lagern.

•• Das Gerät sollte sich immer außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.

5.3Handhabungund Transport

•• Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Sachschäden.

•• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.

•• Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.

Zerkleinerer / Bedienungsanleitung

17 / DE

 

 

Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:

Elektra Bregenz AG

Pfarrgasse 77

A-1230, Wien

http://at.beko.com/

Sehr geehrter Kunde!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!

Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.

Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.

Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.

Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!

Avanttoutechose,veuillezlirecemanuel d’utilisation!

Chers clients,

Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avantd’utiliserceproduit,delireattentivementcemanuelettouslesautresdocuments fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.

Significationdessymboles

Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :

C Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.

 

 

 

 

 

ATTENTION : Avertissement

 

 

 

 

 

 

sur les situations dangereuses

 

A desconcernantpersonnes.la sécurité des biens et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ces substances sont supposées en-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trer en contact avec les aliments.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’immergez

pas l’appareil,

le

 

 

 

 

 

câble d’alimentation ou la fiche

 

 

 

 

 

d’alimentation

électrique dans

de

 

 

 

 

 

l’eau ou tout autre liquide.

 

Classe de protection contre les chocs électriques

Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes.

Conforme à la Directive DEEE.

Ne contient pas de PCB.

 

Fabriqué en P.R.C.

1 Sécuritéetinstallation

Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels.

Le non-respect de ces consignes annule la garantie.

1.1Consignes généralesde sécurité

Cet appareil est conçu selon les normes internationales de sécurité.

Cetappareilpeutêtreutiliséparles personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances concernant l’appareil, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçues les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilées les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants.

N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation, les lames ou l’appareil lui-même est endommagé. Contactez un service agréé.

Débranchez l’appareil lorsqu’il est laissé sans surveillance, lorsque vous installez/retirez les accessoires ou avant de le nettoyer.

Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.

N’essayez pas de démonter l’appareil.

Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil.

N’utilisez pas de cordon prolongateur avec l’appareil.

Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de l’alimentation.

Débranchez l’appareil avant le nettoyage, le démontage ou le remplacement des accessoires et attendez qu’il soit à l’arrêt complet.

Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains humides ou mouillées.

N’utilisez pas l’appareil pour traiter des aliments chauds.

Utilisez l’appareil uniquement avec le socle en caoutchouc et le broc en verre.

20 / FR

Hachoir / Manuel d’utilisation

 

 

1 Sécuritéetinstallation

Ne faites pas fonctionner l’appareil sans ingrédients dans le bol.

Retirez les os et les cailloux des aliments pour éviter d’endommager les lames et l’appareil.

Cet appareil n’est pas adapté pour hacher des aliments secs ou durs qui endommageraient rapidement les lames.

Pour éviter toute surchauffe, ne faites pas fonctionner l’appareil de manière continue pendant plus de 10 secondes. Laissez-le refroidir pendant 1 minute entre chaque utilisation de 10 secondes.

Suivez toutes les instructions afin d’éviter des blessures dues à un mauvais usage de l’appareil.

Lorsque vous videz le réservoir, de sérieuses blessures résultant d’un mauvais usage peuvent survenir pendant le nettoyage si vous attrapez les lames du hachoir à mains nues. Soyez prudent et tenez les lames du hachoir uniquement par la partie en plastique.

Après le nettoyage; séchez l’appareil et tous ses composants avant de le brancher sur le secteur et d’y ajouter les accessoires.

Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide.

Ne faites jamais fonctionner ou n’installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.

Si vous conservez le matériel d’emballage, tenez-le hors de la portée des enfants.

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

Hachoir / Manuel d’utilisation

21 / FR

 

 

1 Sécuritéetinstallation

1.2Conformitéavecla directiveDEEEetmiseau rebutdesdéchets:

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Le présent produit a été fabriqué avec

des pièces et du matériel de qualité su-

périeure susceptibles d’être réutilisés

et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et

d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.

1.3Conformitéavecla directiveLdSD:

L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

1.4Informationsur l’emballage

L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec

les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

22 / FR

Hachoir / Manuel d’utilisation

 

 

2Hachoir

2.1Vued'ensemble

8

1.Bouton Marche/Arrêt

2.Bloc moteur

3.Couvercle intérieur

4.Lame supérieure

5.Bol

6.Axe fixe

7.Lame inférieure

8.Pieds en caoutchouc antidérapant

1

2

3

4

5

6

7

2.2Donnéestechniques

Alimentation: 220-240 V~, 50-60 Hz

Puissance: 500 W

Modifications relatives à la technique et à la conception réservées.

Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.

Hachoir / Manuel d’utilisation

23 / FR

 

 

3Idéesderecettes

3.1Idéesderecettes:

Salsa

Ingrédients:

•• 3 tomates épépinées

•• 1 oignon rouge

•• 1 gousse d‘ail

•• 1 poivron rouge

•• 1 piment jalapeño épépiné

•• 2 cuillères à soupe de coriandre fraîche

•• ½ cuillère à café de sel

Préparation:

Épluchez l‘oignon et mettez l‘ail, le poivron et le piment dans le bol du hachoir et appuyez jusqu‘à ce que les ingrédients soient hachés grossièrement. Ajoutez progressivement les tomates, la coriandre et le sel et appuyez sur le bouton « Pulse » par intermittence pour mixer le tout.

4 Fonctionnement

Votre Mini-hachoir a été conçu pour C traiter de petites quantités d‘aliments et ne devrait pas être utilisé

autrement.

Ne hachez pas de denrées trop dures tels que des grains de café, C glaçons, noix de muscade, grains ou os. Retirez la tige des herbes, la coque des noix et les os, les tendons

et le cartilage de la viande.

C L‘appareil doit être débranché lorsqu‘il n‘est pas utilisé.

4.1 Préparation

1.Retirez les emballages et autocollants avant de les jeter selon les lois en vigueur.

2.Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez les éléments qui seront en contact avec les aliments (reportez-vous à la rubrique « Nettoyage et entretien »).

3.Coupez les aliments en petits morceaux avant d’utiliser l’appareil.

4.2 Hachage

A ATTENTION : Évitez de toucher les lames avec vos mains nues.

1.Placez la lame supérieure (4) sur la lame inférieure (7), puis placez la broche (6) sur le bol en plastique (5).

2.Mettez les aliments que vous voulez préparer dans le bol (6).

3.Placez le couvercle intérieur (3) sur le bol en plastique (5) et assurez-vous qu’il est entièrement posé.

4.Montez le bloc moteur (2) sur le couvercle intérieur (3) du bol (5).

5.Branchez la prise de l’appareil à la prise murale.

6.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé (1).

‒ L‘appareil se met en marche.

Vous pouvez appuyez sur l‘interrupteur de fonctionnement (1) de C manière intermittente pour activer la fonction « PULSE » de l‘appareil.

La fonction « PULSE » peut vous permettre d‘obtenir un meilleur hachage.

24 / FR

Hachoir / Manuel d’utilisation

 

 

4 Fonctionnement

7.Relâchez le bouton Marche/Arrêt (1) lorsque vous avez terminé. Débranchez la prise de la prise murale.

C N‘utilisez pas l‘appareil de manière continue pendant plus de 10 secondes.

8.Retirez ensuite le bloc moteur (2) et le couvercle intérieur (3). Enlevez soigneusement la lame supérieure (4) de la lame inférieure (7). Retirez les aliments du bol (5).

A

ATTENTION : Évitez de toucher

 

 

la lame avec vos mains nues. Elle est

 

 

 

très coupante.

 

 

4.3 Quantitésmaximaleset

 

tempsd’utilisation

 

Reportez-vous au tableau pour consulter les

 

temps d‘utilisation et les quantités maximales.

 

 

 

Ingrédients

Quantitémaximale

 

 

Viande (en dés)

100 - 150 g

 

 

Fromage (coupé en dés)

100 - 150 g

 

 

Oignons/ail (épluchés et coupés en 8 morceaux)

150 - 200 g

 

 

Tomates (coupées en 6 morceaux)

250 - 300 g

 

 

Fruits/légumes (épluchés et coupés en 8 morceaux)

250 - 300 g

 

 

 

 

Hachoir / Manuel d’utilisation

25 / FR

 

 

5Informations

5.1Nettoyageetentretien

ATTENTION : N‘utilisez jamais A d‘essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d‘objets métalliques ou de brosses dures pour net-

toyer l‘appareil.

ATTENTION : Évitez de tou- A cher la lame du hachoir avec vos mains nues. Elle est très coupante.

Utilisez une brosse !

1.Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

2.Laissez l’appareil refroidir totalement.

3.Utilisez un chiffon humide et nettoyez la partie externe du bloc moteur (2) avant de l’essuyer.

4.Le bol en verre (5), la lame du hachoir (4) et le couvercle intérieur (3) sont lavables au lave-vaisselle, dans la partie supérieure de la machine.

5.Avant de ranger la lame supérieure (4) et la lame inférieure (7), les nettoyer et les sécher.

ATTENTION : N‘immergez ja- A mais le bloc moteur (2) ou le câble d‘alimentation dans l‘eau ou d‘autres liquides et ne les rincez jamais sous

l‘eau non plus.

Avant d‘utiliser l‘appareil après le C nettoyage, séchez soigneusement tous ses éléments à l‘aide d‘une ser-

viette douce.

5.2Rangement

1.Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l‘utiliser pendant une période prolongée.

2.Veillez également à ce qu‘il soit débranché et entièrement sec.

3.Évitez d‘entourer le câble d‘alimentation autour de l‘appareil.

4.Conservez-le dans un endroit frais et sec.

5.Assurez-vous de tenir l‘appareil hors de portée des enfants.

5.3Manipulationettransport

•• Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.

•• Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.

•• Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente.

26 / FR

Hachoir / Manuel d’utilisation

 

 

Loading...
+ 59 hidden pages