Beko CHP5554W User manual [EN,MK,SQ,FR,SR,DE,IT,PL,RO]

0 (0)
Beko CHP5554W User manual

Chopper

User Manual

CHP5554W

EN MK SQ FR SR

DE IT PL RO

01M-8835013200-2217-04

Please read this manual first!

Dear Valued Customer,

Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you hand over the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual.

Meanings of the symbols

Following symbols are used in various sections of this manual:

C Important information and useful hints about usage.

AWARNING:Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.

Suitable for contact with food.

Do not immerse the appliance in water.

Protection class for electric shock.

This product has been produced in environmentally-friendly, state-of-the-art facilities.

Conforms to the WEEE Directive.

It does not contain PCB.

CONTENTS

ENGLISH 04-14

МАКЕДОНСКИ 15-27

SHQIPTARE 28-38

FRANÇAIS 39-51

СРБИН 52-62

DEUTSCH 63-76

ITALIANO 77-90

POLSKI 91-107

ROMÂNĂ 108-122

Chopper / User Manual

3 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or material damage.

Failure to follow these instructions voids any granted warranty.

1.1 General safety

This appliance complies with international safety standards.

This appliance can be used by people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, provided that they are supervised or they understand the instructions with regard to safe use of the product and potential dangers.

Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenance works should not be performed by children.

This appliance cannot be used by children.

Keep the appliance and the power cable out of the reach of children.

4 / EN

Chopper / User Manual

 

 

1Important safety and environmental instructions

Do not use it if the power cable, blades or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service.

Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

Do not attempt to dismantle the appliance.

Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.

Do not use the appliance with an extension cable.

Do not pull the power cable when unplugging the appliance.

Unplug the appliance when left unattended and wait for it to stop completely while installing/ removing accessories or before cleaning.

Do not touch the plug of the appliance with damp or wet hands.

Do not use the device for hot food.

To prevent overheating, do not use the appliance continuously for more than10 seconds. Leave to cool for 1 minute in between each 10 seconds of operation.

Chopper / User Manual

5 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

Use the appliance only with the supplied base and container.

Do not operate the appliance without the ingredients in the bowl.

Remove bones and stones from food to prevent the blades and the appliance from getting damaged.

This appliance is not suitable for dry or hard foods as this will quickly cause the blades to become dull.

Follow all warnings to prevent injuries due to incorrect use.

When emptying the container, during cleaning and grabbing chopping blades with bare hands serious injuries could result due to incorrect use. Use the plastic section trying to hold the chopping blade.

After cleaning, dry the appliance and all parts before connecting it to mains supply and before attaching the parts.

Do not immerse the appliance, power cable, or power plug in water or any other liquids.

Do not operate or place any part of this appliance or its parts on or near hot surfaces.

6 / EN

Chopper / User Manual

 

 

1Important safety and environmental instructions

If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:

This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This product has been manufactured with high quality parts

and materials which can be reused and are suitable for recy-

cling. Do not dispose of the waste product with normal domes-

tic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these col-

lection centers.

1.3 Compliance with RoHS Directive

The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

1.4 Package information

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packag-

ing material collection points designated by the local authorities.

Chopper / User Manual

7 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

1.5 Things to do for energy saving

Follow the times recommended in the manual during use. Unplug the appliance after use.

8 / EN

Chopper / User Manual

 

 

2 Your chopper

2.1 Overview

1.Motor Body/Operating Unit

2.Middle cover

3.Plastic container

4.Upper cutter blade

5.Lower cutter blade

1

2

3

4

5

2.2 Technical data

Power supply:

220-240 V ~, 50/60 Hz

Power: 550 W

Rights to make technical and design changes are reserved.

The values which are declared in the markings affixed on your appliance or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.

Chopper / User Manual

9 / EN

 

 

3 Usage

3.1 Intended use

This appliance is intended only for household use; it is not suitable for professional use.

It is designed for chopping small amounts of solid food only.

3.2 Initial use

Clean the appliance parts before initial use (see 4.1).

3.3 Operation

1.Place your appliance on a hard and flat surface.

2.Remove the Motor body/ Operating unit (1) and the middle cover (2) from the plastic container.

3.Place the lower cutter blade (5) on the plastic container (3) by holding its plastic side and then place the upper cutter blade (4) on the fixed shaft of the lower blade.

4.Put the ingredients you want to prepare into the plastic container (3) (see. 3.4).

5.After placing the middle cover

(2) onto the plastic container (3) in a way that the rubber gasket is facing down, place the Motor body/Operating unit (1) on top.

WARNING: Make sure that the middle cover (2) is fully seated onto the plas-

A tic container (2). Otherwise, the Motor Body/Operating Unit

(1) will not be seated securely and the appliance will not start.

6.Plug in the appliance.

7.Press the operating unit according to the processing duration (see 3.4).

Each press on the Motor Body/ Operating Unit (1)

C that lasts 1 to 2 seconds is a "PULSE". "PULSE" is a function. Thanks to this function, you get better blending results.

10 / EN

Chopper / User Manual

 

 

3 Usage

WARNING:

Press the operating unit for 10 seconds A maximum according to the type of the food you will process.

Then wait for 1 minute to operate the appliance again.

Soft foods like onions Cor parsley, 1-second, short intermittent presses will be suf-

ficient.

8.When the process is over, unplug the appliance and wait for it to stop completely.

9.Remove Motor Body/Operating Unit (1) and then the middle cover (2).

10.Remove the blending shaft (4) from the plastic container (3) by holding it from its plastic part.

11.Take the processed food from the plastic container (3).

Chopper / User Manual

11 / EN

 

 

3 Usage

3.4 Maximum quantities and preparation times

Ingredient

Max. amount

Processing duration

 

 

 

Lean meat

100-150 g

10-20 pulses

(diced)

 

 

 

 

 

Cheese (diced)

100-150 g

5-10 pulses

 

 

 

Onion/Garlic (peeled and

150-200 g

5-10 pulses

cut in 8 pieces)

 

 

 

 

 

Tomato (cut in 6 pieces)

250-300 g

10-20 pulses

Fruits/Vegetables

250-300 g

5-15 pulses

(cut in 8 pieces)

 

 

12 / EN

Chopper / User Manual

 

 

4 Cleaning and care

4.1 Cleaning

1.Unplug the appliance before cleaning.

2.Wait for the blending shaft (4) to stop.

3.Use a slightly damp cloth to clean the exterior of the Motor Body/ Operating Unit (1).

WARNING: Do not use gasoline, solvent A and abrasive cleaning agents or hard brush to clean the

appliance.

WARNING:

Be careful while A cleaning the blending shaft (4-5), it is sharp. It is not recommended to wash it in

the dishwasher.

The plastic container

(3) and the middle C cover (2) can be washed in the dishwasher on the upper

shelf.

4.You can remove the rubber gasket that is found at the lower part of the middle cover (2) and wash it using some detergent and lukewarm water. After cleaning, fully place it into its housing.

5.Dry all parts of the appliance after cleaning.

4.2 Storage

•• If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully.

•• Unplug the appliance before lifting the appliance and its cable.

•• Store the appliance in a cool and dry place.

•• Keep the appliance out of the reach of children.

Chopper / User Manual

13 / EN

 

 

4 Cleaning and care

4.3 Handling and transportation

•• During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical damages.

•• Do not place heavy loads on the appliance or on the packaging. The appliance may get damaged.

•• Dropping the appliance may render it non-operational or cause permanent damage.

14 / EN

Chopper / User Manual

 

 

Ве молиме прво прочитајте го ова упатство!

Почитуван клиенту,

Ви благодариме што го избравте овој уред на Beko. Очекуваме да ги добиете најдобрите резултати со нашиот уред којшто е произведен со висококвалитетна и врвна технологија. Затоа, внимателно прочитајте ги целото упатство и целата друга придружна документација пред да го користите производот и зачувајте го за идни осврти. Ако го предадете уредот на други, дајте им го и прирачникот за употреба.

Значење на симболите

Следните симболи се користат низ разните поглавја на ова упатство:

C Важни информации и корисни совети за употребата.

AПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Предупредувања за опасни ситуации во однос на безбедноста по животот и имотот.

Одговара за контакт со храна.

Не го потопувајте уредот во вода.

Класа на заштита од струен удар.

Овој производ е произведен во еколошка и технолошки врвна постројка.

Производот е усогласен со

Не содржи полихлориран бифенил - PCB.

директивата за WEEE.

 

1Важни упатства за безбедноста и животната средина

Ова поглавје содржи безбедносни упатства што ќе ви помогнат да се заштитите од лична повреда или материјална штета.

Ако не ги следите овие упатства, гаранцијата ќе престане да важи.

1.1 Општа безбедност

••Овој уред е усогласен со интернационалните безбедносни стандарди.

••Производот може да го користат лица со намален физички, сетилен или ментален капацитет или оние што немаат доволно познавање и искуство, само ако се под надзор или ги разбираат упатствата во однос на безбедна употреба, ако се обучат соодветно и акогиразбираатпотенцијалнитеопасностиод употребата на производот.

••Децата не треба да си играат со уредот. Чистењето и одржувањето не треба да се изведува од деца.

••Овој уред не може да биде употребуван од деца.

16 / МК

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

1Важни упатства за безбедноста и животната средина

••Држете го уредот и кабелот за струја понастрана од деца.

••Не го употребувајте доколку кабелот за струја, сечилата или самиот уред е оштетен. Исконтактирајте авторизиран сервисер.

••Употребувајте само оригинални делови или делови препорачани од производителот.

••Не се обидувајте да го расклопувате уредот.

••Вашиот напон во домот треба да биде во согласност со информациите што се наоѓаат на плочката на уредот.

••Не го употребувајте уредот со продолжен кабел.

••Не го влечете кабелот кога го исклучувате уредот од струја.

••Исклучете го од струја уредот кога не го употребувате и почекајте целосно да сопре кога ги ставате/отстранувате додатоците или пред чистењето.

••Не го допирајте кабелот на уредот со влажни или мокри раце.

Дробилка / Прирачник за употреба

17 / МК

 

 

1Важни упатства за безбедноста и животната средина

••Не го употребувајте уредот со топла храна.

••Задаспречитепрегревање,негоупотребувајте уредот постојано повеќе од 10 секунди. Оставетегодасеолади1минутапомеѓусекои 10 секунди блендирање.

••Употребувајте го уредот само со доставената основа и собирник.

••Не работете со производот доколку нема состојки во садот.

••Отстранете ги коските и каменчињата од храната за да спречите оштетување на сечилата и уредот.

••Овој уред не одговара за сува и тврда храна, бидејќи така лесно ќе отапат сечилата.

••Следете ги сите предупредувања за да спречите повреди поради неправилна употреба.

18 / МК

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

1Важни упатства за безбедноста и животната средина

••Кога го празните собирникот, кога го чистите или ги фаќате сечилата со голи прсти, може да претрпите сериозни повреди поради неправилна употреба. Употребувајте го пластичниот дел кога се обидувате да го фатите сечкалото.

••По чистењето оставете уредот и сите делови да се исушат пред да ги прикачите назад и вклучите повторно во струја.

••Не го потопувајте уредот, кабелот или приклучокот за струја во вода или други течности.

••Не работете со уредот и не го оставајте ниту неговите делови врз или близу топли површини.

••Доколку го чувате пакувањето, држете го понастрана од деца.

Дробилка / Прирачник за употреба

19 / МК

 

 

1Важни упатства за безбедноста и животната средина

1.2Усогласеност со директивата за WEEE за фрлање на производот:

ОвојпроизводеусогласенсодирективатанаЕУзаWEEE(2012/19/ EU). Овој производ го носи симболот за класификација за начинот на фрлање на електрична и електронска опрема (WEEE).

Овој производ е произведен со висококвалитетни делови

и материјали коишто може повторно да се користат и се

соодветни за рециклирање. Не фрлајте го производот со

нормалниотдомашенидруготпадкоганемаповеќедаго

користите. Однесете го во собирен центар за

рециклирање на електрична и електронска опрема. Консултирајте

ги локалните надлежни тела за да дознаете каде се овие собирни

центри.

1.3 Усогласеност со директивата за ризик од опасни материи

Производот што го купивте е усогласен со директивата на ЕУ за ризик од опасни материи (2011/65/EU). Не користи штетни и забранети материјали коишто се посочени во директивата.

20 / МК

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

1Важни упатства за безбедноста и животната средина

1.4Информации за пакувањето

Материјалитезапакувањетонапроизводотсеизработени од рециклирачки материјали во согласност со нашите национални регулативи за животна средина. Не фрлајте го материјалот од пакувањето заедно со домашниот или

друг отпад. Однесете го во центар за собирање материјал од пакување што го посочува локалното надлежно тело.

1.5 Работи што можете да ги направите за да заштедите струја

Следете ги времињата препорачани за време на употребата што се наоѓаат во прирачникот. Исклучете го уредот од струја по употребата.

Дробилка / Прирачник за употреба

21 / МК

 

 

2 Вашата дробилка

2.1 Преглед

1.Тело на мотор/работна единица

2.Среден капак

3.Пластичен собирник

4.Горно сечило

5.Долно сечило

1

2

3

4

5

2.2 Технички податоци

Напон:

220-240 V ~, 50/60 Hz

Моќност: 550 W

Правата за технички и дизајнерски промени се задржани.

Вредноститештосенаведенисоознакитештосевидливинавашиотапаратиливодругииспечатенидокументи доставени со него претставуваат вредности добиени лабораториски во согласност со релевантните стандарди. Овие вредности може да варираат според искористеноста на апаратот и околните услови.

22 / МК

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Употреба

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1 Наменета употреба

 

4.Ставете

ги

состојките

 

што

Овој уред е наменет само за

сакате да ги подготвите во

пластичниот

собирник

(3)

домашна употреба; не одговара

(види. 3.4).

 

 

 

 

 

 

за професионална употреба.

 

5.Откако ќе гоставите средниот

Дизајниран е само за сечкање

капак (2) врз

пластичниот

мали количества цврста храна.

собирник (3) на начин на кој

3.2 Првична употреба

 

гумениот

дихтунг

ќе

биде

 

насочен надолу, ставете го

Исчистете

ги

деловите

на

телото на моторот/работната

единица и (1) одозгора.

 

 

 

уредот

пред

првичната

 

 

 

 

 

 

 

 

 

употреба (види 4.1).

 

 

 

 

Предупредување:

 

3.3 Работа

 

 

 

 

 

 

Гледајте

средниот

 

 

 

 

 

 

 

капак

(2)

да

биде

 

1.Ставете го уредот на тврда и

 

 

целосно

вметнат

 

рамна површина.

 

 

A

 

во

 

пластичниот

 

2.Отстранете

го

телото

на

 

собирник

 

 

(2).

 

 

Инаку, телото на

 

моторот/работната

единица

 

 

и (1) средниот

капак (2)

од

 

 

моторот/работната

 

 

 

единица

(1)

нема

 

пластичниот собирник.

 

 

 

 

 

 

 

да

биде

безбедно

 

3.Ставете

го

долното

сечило

 

 

 

 

 

поставено и уредот

 

(5)

на пластичниот собирник

 

 

 

 

 

нема

да

почне

со

 

(3)

со

негово

држење

на

 

 

 

 

 

работа.

 

 

 

 

пластичната

страна

и потоа

 

 

 

 

 

 

6.Вклучете го апаратот во

 

 

 

ставете го горното сечило (4)

 

 

 

на

фиксираното

вратило

на

струја.

 

 

 

 

 

 

 

долното сечило.

 

 

 

7.Притискајте ја работната

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

единица според

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

времетраењето на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

процесирањето (види 3.4).

 

 

 

 

 

 

 

 

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

 

 

 

23 / МК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Употреба

Секое притискање на телото на моторот/работната единица (1) кое трае 1 до 2 секунди претставува

C едно „ВРТЕЊЕ“. „ВРТЕЊЕ“ („ПУЛС“) е функција. Благодарение на оваа функција, вие добивате подобри резултати во блендирањето.

Предупредување:

Притискајте ја работната единица 10 секунди максимум според

A типот на храна што сакате да ја процесирате. Потоа почекајте 1 минута пред повторно да работи уредот.

Кратки испрекинати притискања од по 1 Cсекунда се доволни за меката храна како кромид или

магдонос.

8.Кога процесот е завршен, исклучете го уредот од струја и чекајте целосно да запре.

9.Отстранете го телото на моторот/работната единица

(1)и потоа и средниот капак

10.Отстранете

го

сечилото

за блендирање

(4)

од

пластичниот

собирник

(3)

со што ќе го истргнете од пластичниот дел.

11.Извадете ја испроцесираната храна од пластичниот собирник (3).

24 / МК

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

3 Употреба

3.4 Максимални количества и времетраење на подготовки

Состојки

Макс. количество

Време на процесирање

 

 

 

Немасно месо

100-150 g

10-20 вртења

(сечкано)

 

 

 

 

 

Сирење (сечкано)

100-150 g

5-10 вртења

 

 

 

Кромид/лук (излупен и

150-200 g

5-10 вртења

исечкан на 8 парчиња)

 

 

 

Домат (исечкан на 6

250-300 g

10-20 вртења

парчиња)

 

 

Овошје/зеленчук

 

 

(исечкано на 8

250-300 g

5-15 вртења

парчиња)

 

 

Дробилка / Прирачник за употреба

25 / МК

 

 

4 Чистење и одржување

4.1 Чистење

1.Исклучете го од струја пред чистењето.

2.Чекајте сечилото за блендирање (4) да застане целосно.

3.Употребете малку влажна крпа за да ја исчистите надворешноста на телото на моторот/работната единица

(1).

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

Никогаш не употребувајте

A бензин, растворувачи и абразивни агенси за чистење или тврди четки кога го чистите уредот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

Бидетевнимателни кога го чистите

A сечилото за блендирање (4-5) бидејќи е остро. Не се препорачува да го миете во машина за садови.

Пластичен собирник (3) и

C средниот капак (2) може да се мијат во машина за садови на горната полица.

4.Можете да го отстраните гумениотдихтунгштосенаоѓа на долниот дел од средниот капак (2) и измијте го со малку детергент и млака вода. По миењето, вратете го целосно на своето место.

5.Исушете ги сите делови на уредот по чистењето.

4.2 Чување

••Доколку немате намера да го користите уредот подолго време, складирајте го внимателно.

••Исклучете го уредот од струја пред да го подигате него или кабелот.

••Чувајте го уредот на ладно и суво место.

••Држете го уредот понастрана од деца.

26 / МК

Дробилка / Прирачник за употреба

 

 

4 Чистење и одржување

4.3 Ракување и транспорт

••За

време

на

ракувањето

со

уредот

и

неговото

транспортирање, носете

го

во неговото

оригинално

пакување.

Пакувањето го

заштитуваодсекаквифизички оштетувања.

••Не ставајте тешки работи врз уредот или врз пакувањето. Може да се оштети.

••Доколку ви падне на земја може да престане да работи или да биде трајно оштетен.

Дробилка / Прирачник за употреба

27 / МК

 

 

Ju lutem lexoni këtë manual më parë!

I nderuar klient,

Faleminderit që keni preferuar këtë pajisje Beko. Shpresojmë që të arrini rezultatet më të mira nga pajisja juaj e cila është prodhuar me cilësi të lartë dhe teknologjinë më të fundit. Për këtë arsye, ju lutem lexoni me kujdes këtë manual dhe të gjitha dokumentet e dhëna para se ta përdorni pajisjen dhe ruajenipërt'iureferuarnëtëardhmen.Nëseiajepnipajisjendikujttjetër,jepini edhe manualin e përdorimit. Ndiqni udhëzimet duke i kushtuar vëmendje të gjitha informacioneve dhe paralajmërimeve në manualin e përdorimit.

Kuptimi i simboleve

Në pjesë të ndryshme të këtij manuali janë përdorur simbolet e mëposhtme:

C Informacione të rëndësishme dhe sugjerime të dobishme për përdorimin.

APARALAJMËRIM:Paralajmërime për situata të rrezikshme në lidhje me sigurinë e jetës dhe pronës.

I përshtatshëm për kontakt me ushqimin.

Mos e zhytni pajisjen në ujë.

Kategoria e mbrojtjes për goditjet elektrike.

Ky produkt është prodhuar në ambiente që nuk dëmtojnë mjedisin, të teknologjisë më të fundit.

Është konform me direktivën WEEE.

Nuk përmban PCB.

1Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin

Kjo pjesë përmban udhëzime sigurie që do të ndihmojnë në mbrojtjen nga rreziqet për lëndime personale ose dëmtime materiale.

Mosndjekja e këtyre udhëzimeve i bën të gjitha garancitë të pavlefshme.

1.1 Siguria e përgjithshme

Kjo pajisje i përmbahet standardeve ndërkombëtare të sigurisë.

Kjo pajisje mund të përdoret nga njerëz që kanë aftësi të kufizuara fizike, ndjeshmërie ose mendore ose që nuk kanjë njohuri dhe përvojë me kusht që të mbikëqyren ose që t'i kuptojnë udhëzimet në lidhje me përdorimin e sigurt të produktit dhe rreziqet e mundshme.

Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Punët e pastrimit dhe mirëmbajtjes nuk duhet të bëhen nga fëmijët.

Kjo pajisje nuk mund të përdoret nga fëmijët.

Mbajeni pajisjen dhe kabllin e energjisë larg fëmijëve.

Grirëse / Manuali i përdorimit

29 / SQ

 

 

1Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin

Mos e përdorni kabllin e energjisë, thikat ose vetë pajisjen nëse është dëmtuar. Kontaktoni një servis të autorizuar.

Përdorni vetëm pjesë origjinale ose pjesë të rekomanduara nga prodhuesi.

Mos u mundoni ta çmontoni pajisjen.

Rrjeti juaj i energjisë duhet të jetë në përputhje me informacionet e dhëna në etiketën e vlerave të pajisjes.

Mos e përdorni pajisjen me kabëll zgjatimi.

Mos e tërhiqni kabllin e energjisë kur e hiqni pajisjen nga priza.

Hiqeni pajisjen nga priza kur lihet pa punë dhe prisni që të ndalojë komplet kur montoni/hiqni aksesorët ose para se ta pastroni.

Mos e prekni spinën e pajisjes me duar të njoma ose të lagura.

Mos e përdorni pajisjen për ushqime të nxehta.

30 / SQ

Grirëse / Manuali i përdorimit

 

 

Loading...
+ 106 hidden pages