Beko CBI7705 User manual [FR,BG,PL,SL,SK]

Réfrigérateur
a
Хл дилник
Ch odziarka
ł
Hladilnik
Chladnička
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous Pourriez
en avoir besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
CInformations importantes ou astuces. AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. BAvertissement relatif à la tension électrique.
Table des matières
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions importantes pour votre sécurité 4
Utilisation prévue ............................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...............................................6
Sécurité enfants .................................6
Avertissement HCA ...........................7
Mesures d’économie d’énergie .......... 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre
produit. ..............................................8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur .......................................8
Mise au rebut de l’emballage .............9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur .......................................9
Disposition et Installation ...................9
Remplacement de l'ampoule
intérieure ........................................10
4 Préparation 11
Réversibilité des portes .................... 12
5 Utilisation de votre réfrigérateur 13
Bouton de réglage du thermostat .... 13
Décongélation .................................13
6 Entretien et nettoyage 15
Protection des surfaces en
plastique. ........................................15
7 Solutions recommandées aux problèmes 16
FR
2
1 Votre réfrigérateur
1 2
3
10
11
10
3
*
13
14
3
3 4
5
6
7
8
15
8
8
9
1) Manette de réglage du thermostat
2) Logement de l’ampoule
3) Clayettes coulissantes
4) Convoyeur d’eau de dégivrage et
tube d’évacuation
5) Plateau du tiroir à fruit et légumes
6) Tiroir à fruit et légumes
7) Compartiment à glace
10
12
8) Compartiment de congélation
9) Grille
10) Balconnets ajustables
11) Compartiment à œufs
12) Balconnet à bouteilles
13) Porte-bouteilles
14) Compartiment réfrigérateur
15) Compartiment freezer
* en option
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres modèles.
FR
3
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
– en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les bureaux ;
– dans les lieux d'hébergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur :
ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
FR
4
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher l'appareil.
FR
5
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur,
ils pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au­dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, médicament sensible à la
chaleur, matériels scientifiques, etc.)
ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le
produit.
FR
6
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Pour faciliter la circulation de l’air à l’intérieur du réfrigérateur, veillez à ne pas surcharger ce dernier.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n’y a aucun risque à utiliser une étagère ou un
tiroir en fonction des formes et tailles
des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
7
3 Installation
BVeuillez noter que le fabricant
ne pourra être tenu responsable
si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1.Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
2.Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3.L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliquées.
Gardez à l'esprit les points suivants...
il est important de recycler afin de participer à la préservation et de
l’environnement et nos ressources naturelles.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel qu’illustré dans la figure suivante. Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. (Le schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage
intérieur s’allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité
appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
FR
8
• La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation.
• La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur.
• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.
BUn câble d’alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié.
BL’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez­vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à à partir de matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit. Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
Si la porte d’entrée de la pièce
A
où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le faire passer latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol est couvert de moquette, votre produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur une
surface surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des
températures ambiantes inférieures à
10°C.
FR
9
Remplacement de l'ampoule intérieure
Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. La lampe (s) utilisé dans cet appareil ne convient pas pour l'éclairage de la salle de ménage. Le but visé par cette lampe est d'aider à l'utilisateur de placer les aliments dans le réfrigérateur / congélateur d'une manière sûre et confortable.Les voyants utilisés dans cet appareil doivent résister aux conditions physiques extrêmes telles que des températures inférieures à
-20°C.
10
FR
4 Préparation
•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
•Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.
•La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
•Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
11
FR
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
1
2
10
3
4
5
6
11
12
13
16
14
21
7
8
9
17
15
18
22
20
12
23
FR
19
5 Utilisation de votre réfrigérateur
Décongélation
A) Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l’eau s’écoule et une couche de givre
pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du
compartiment du réfrigérateur pendant
le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée
par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;
• Températures saisonnières,
• Ouverture fréquente de la porte et
porte laissée ouverte pendant de
longues périodes,
• Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à la
température ambiante.
• Emplacement du réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière
directe du soleil)
• Vous pouvez régler les différentes
températures intérieures dues
à de telles raisons en utilisant le thermostat. Les numéros entourant
le bouton du thermostat indiquent le niveau de refroidissement.
• Si la température ambiante est supérieure à 32°C, réglez le bouton du thermostat à la position maximale.
• Si la température ambiante est inférieure à 25°C, réglez le bouton du thermostat à la position minimale..
par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière. L’utilisateur n’a pas besoin d’éliminer le givre ou les gouttes d’eau
manuellement.
L’eau générée par le dégivrage
s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par
le tuyau de vidange où elle s’évapore. Vérifiez régulièrement le tuyau de
vidange pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué et débouchez-le en introduisant un bâton dans le trou si
nécessaire.
13
FR
Le compartiment congélateur ne dégivre pas automatiquement afin
d’éviter la détérioration des denrées
congelées.
B) Compartiment congélateur
Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage.
Dégivrez le compartiment congélateur
deux fois par an ou lorsqu’une couche
d’environ 7mm de givre s’est formée. Pour procéder au dégivrage, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
secteur.
Enveloppez tous les aliments dans
plusieurs couches de papier journal et
conservez-les dans un endroit froid (un réfrigérateur ou un garde-manger par
exemple).
Vous pouvez poser des conteneurs
remplis d’eau chaude dans le
congélateur pour accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants comme un couteau ou une
fourchette pour retirer le givre. N’utilisez jamais de sèche-cheveux,
de réchaud électrique ou tout autre appareil électrique pour procéder au
dégivrage. Retirez l’eau de dégivrage récupérée
au bas du compartiment de
congélation. Le dégivrage terminé, séchez entièrement l’intérieur.
Branchez la fiche sur la prise murale et allumez l’appareil.
14
FR
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez­la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
15
FR
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise
murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un
niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
16
FR
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur
peut durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de
température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température
soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
17
FR
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de
par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
18
FR
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
19
FR
Моля първо да прочетете това ръководство!
Recycling
Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при
най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа.
За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба
на продукта преди да го ползвате и да го държите под ръка за справки в бъдеще.
Това ръководство
• Ще ви помогне да използвате уреда по-най-бърз и безопасен начин.
• Прочетете ръководството преди монтаж и работа с продукта.
• Следвайте всички инструкции, особено тези за безопасност.
• Дръжте ръководството на лесно достъпно място, тъй като може да се нуждаете от
него.
• Освен това, прочетете и другите листовки, доставени с продукта. Обърнете внимание, че това ръководство може да важи и за други модели уреди.
Символи и техните описания
Това ръководство за употреба съдържа следните символи:
C Важна информация или полезни съвети за употреба. C Предупреждения при опасност за живота или имуществото. B Предупреждения за електрическата мощност.
Този продукт носи символ за селективно сортиране за Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване (WEEE). Това означава, че този продукт трябва да се изхвърли в съответствие с Европейската Директива 2002/96/EC, за да се рециклира или бъде разглобен с цел намаляване на влиянието върху околната среда. За допълнителна информация се обърнете към местните и регионални власти.
Електронните продукти, които не бъдат включени в процеса на селективно сортиране, са потенциално опасни за околната среда и човешкото здраве поради съдържанието на рискови вещества.
СЪДЪРЖАНИЕ
1 Вашият хладилник 3
2 Важни предупреждения
относно безопасността 4
Употреба на уреда ............................4
За продукт с воден разпределител; Защита от деца HCA предупреждение Неща, които да направите с цел
пестене на енергия...............................6
.................................6
.......................6
6
3 Монтаж 7
На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника
Преди да започнете работа с
хладилника ...........................................7
Изхвърляне на опаковъчните
материали .............................................7
Изхвърляне на стария ви
хладилник. ............................................8
Поставяне ни монтиране
...........................................7
..................8
4 Подготовка 9
5 Използване на
хладилника 10
Бутон за настройка на термостата 10 Разлеждане
.....................................10
6 Поддръжка и
почистване 12
Предпазване на пластмасовите
повърхности
....................................... 12
7 Възможни решения на
възникнали проблеми 13
2
BG
1 Вашият хладилник
1
2
3
10
11
10
3
*
13
14
3
3 4
5
6
7 8
15
8
8
9
1) Копче на термостата
2) Гнездо за лампичката
3) Подвижни рафтове
4) Улей за водата от разлеждането ­Дренажна тръба
5) Капак на контейнера за запазване на свежестта
6) Контейнер за запазване на свежестта
10
12
7) Отделение за лед
8) Фризерно отделение
9) Въздушен грил
10) Подвижни рафтове на вратата
11) Отделение за яйца
12) Рафт за бутилки
13) Отделение за вина
14) Хладилно отделение
15) Фризерно отделение
* по избор
Фигурите в настоящето ръководство за употреба са схематични и може да не отговарят
точно на вашия уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред, то те важат за други модели.
3
BG
2 Важни предупреждения относно безопасността
Моля, прегледайте следната информа­ция. Неспазването на тази информация може да доведе до наранявания или мате­риални щети. В противен случай всякаква гаранция и отговорност стават невалидни.
Сервизният живот на закупеният от вас продукт е 10 години. Това е периода, в кой­то се пазят резервните части за продукта, за да може той да работи както е описано.
Употреба на уреда
Този продукт е предназначен за употреба – в закрити помещения и зони, като напри-
мер вкъщи;
– в затворена работна среда като напри-
мер магазин и офиси;
– в затворени сгради за настаняване на
хора, като например вили, хотели, панси­они.
• Този продукт не бива да се използва
навън.
Обща безопасност
• Когато решите да изхвърлите продукта,
препоръчваме да се консултирате с оторизирания сервиз за да получите нужната информация за това, както и с оторизираните власти.
• Консултирайте се с оторизирания сервиз
по всякакви въпроси и проблеми, свър­зани с хладилника. Не се опитвайте да поправяте сами или да позволявате друг да прави това без да предупредите ото­ризирания сервиз.
• За продукти с фризерно отделение; Не
яжте сладолед или кубчета лед веднага след като ги извадите от фризерното отделение! (Това може да доведе до из­мръзване в устата ви.)
• За продукти с фризерно отделение; Не
поставяйте бутилирани или консервира­ни течности във фризерното отделение. В противен случай те може да се пръс­нат.
• Не пипайте замразената храна с ръце; тя
може да се залепи за ръката ви.
• Изключете хладилника от контакта преди
почистване или размразяване.
• Не бива никога да използвате пара и
парни почистващи материали при почист­ването и разлеждането на хладилника. Парата може да влезе в контакт с елек-
4
трическите части и да предизвика късо съединение или токов удар.
• Никога не използвайте частите на хладилника, като например вратата за подпора или за стъпване.
• Не използвайте електрически уреди вътре в хладилника.
• Не повреждайте частите, където цир­кулира охладителя с пробивни или режещи инструменти. Евентуалното изтичане на охладител при пробиване на каналите на изпарителя, удължени­ята на тръбата или покритието върху повърхността може да предизвика раз­дразнения на кожата или нараняване на очите.
• Не покривайте и не блокирайте с пред­мети вентилационните отвори на хла­дилника.
• Електрическите устройства трябва да се ремонтират само от оторизирани лица. Ремонтът, извършен от некомпе­тентно лице може да създаде риск за потребителя.
• В случай на каквато и да е повреда или по време на поддръжка и ремонт, из­ключете хладилника от ел. захранване като изключите съответния бушон или извадите щепсела от контакта.
• Не дърпайте за кабела когато искате да извадите щепсела от контакта.
• Високоградусови спиртни напитки тряб­ва да се поставят в хладилника само вертикално и плътно затворени.
• Никога не съхранявайте спрейове съ­държащи възпламеними или експлозив­ни вещества в хладилника.
• Не използвайте механични устройства или други средства, за да ускорите про­цеса на размразяване, освен посочени­те от производителя.
• Този уред не е предназначен за употре­ба от лица с физически, сензорни или умствени разстройства или лица без опит и познания (включително деца), освен ако те не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от отговорно за безопасността им лице.
• Не използвайте хладилника ако е по­вреден. Ако имате някакви съмнения, се обърнете към сервизния агент.
• Електрическата безопасност на хла­дилника е гарантирана само ако зазе-
BG
мяването на ел. инсталация в дома ви отговаря на съответните стандарти.
• Излагането на продукта на дъжд, сняг, слънце и вятър представлява опасност от електрическа гледна точка.
• Свържете се с оторизирания сервиз при повреда в захранващия кабел за да избегнете всякакъв риск.
• Никога не включвайте хладилника в контакта по време на инсталация. В противен случай съществува риск за живота или от сериозно нараняване.
• Тзи хладилник е предназначен само за съхранение на хранителни продукти. Той не бива да се ползва за никакви други цели.
• Етикетът с технически спецификации е разположен въхру лявата вътрешна стена на хладилника.
• Никога не свързвайте хладилника с енергоспестяващи системи; те могат да повредят хладилника.
• Ако на хладилника има синя светлина, не разглеждайте синята светлина с оп­тически устройства.
• За ръчно контролирани хладилници, изчакайте поне 5 минути за да рестар­тирате хладилника след прекъсване в захранването.
• Това упътване за употреба трябва да се предаде на новия собственик ако уре­дът бъде продаден на други лица.
• Внимавайте да не повредите захран­ващия кабел при транспортирането на хладилника. Огъванет на кабела може да дведе до пожар. Никога не поставяй­те тежки предмети върху захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри ръце когато включвате уреда в конта­кта.
• Не пръскайте субстанции, съдържащи възпламеними газове от рода на пропан газ в близост до хладилника за да из­бегнете риска от пожар и експлозия.
• Никга не поставяйте съдове, пълни с вода върху хладилника, тъй като това може да доведе до токов удар или по­жар.
• Не препълвайте хладилника с преко­мерно количество храна. Ако е препъл­нен, хранителните продукти може да паднат и да ви наранят или да повредят хладилника при отваряне на вратата. Никога не поставяйте предмети върху хладилника; в противен случай те може да изпаднат при отварянето и затваря­нет на вратата на хладилника.
• Тъй като се нуждаят от точно определе­на температура на съхранение (вакси­ни, температурно-зависими лекарства, научни материали, и др.) не бива да се държат в хладилника.
• Ако не бъде използван дълго време, хладилникът трябва да бъде изключен от контакта. Възможно е неизправност в захранващия кабел да доведе до по­жар.
• Накрайникът на щепсела трябва да бъде редовно почистван за да се избег­не риска от пожар.
• Накрайникът на щепсела трябва да бъде редовно почистван със сух парцал за да се избегне риска от пожар.
• Хладилникът може да мърда ако регу­лируемите крачета не са стабилно зак­репени на пода. Стабилното закрепване на регулируемите крачета на пода може да предпази хладилника от мърдане.
• При преместването на хладилника, не го хващайте за дръжката на вратата. В противен случай тя може да се откъсне.
• Ако се налага да поставите уреда до друг хладилник или фризер, разстояни­ето между двата уреда трябва да е поне 8см. В противен случай прилежащите странични стени може да се навлажнят.
• Не включвайте хладилника в разхлабе­ни контакти.
• По причини на безопаснотта по външ­ността или вътрешността на уреда не бива да се пръска директно вода.
5
BG
За продукт с воден разпределител;
Налягането на водата трябва да е поне
1 бар. Налягането на водата трябва да е под 8 бара.
• Използвайте само питейна вода.
Защита от деца
• Ако на вратата е поставена ключалка, ключът трябва да се държи далеч от достъпа на деца.
• Децата трябва да бъдат надзиравани за да се избегне играене с уреда.
HCA предупреждение
Ак охлаждащата система на уреда ви съдържа R600a:
Този газ е запалим. Затова внимавайте да не повредите охладителната система и тръбите при употреба и транспорт. В случай на повреда, дръжте продукта да­леч от потенциални източници на огън, което може да доведе до подпалването на уреда и проветрявайте стаята, където се намира той.
Не взимайте предвид това предупреждение ако охладителната ви система съдържа R134a.
Типът газ, използван в продукта, е обо­значен на страничната табелка с данни върху вътрешната лява страна на хла­дилника.
Никога не изхвърляйте уреда в огън.
Неща, които да направите с цел пестене на енергия
• Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго.
• Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника.
• Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него.
• Не инсталирайте хладилника под пряка слънчева светлина или в близост до уреди, излъчващи топлина, като фурни, съдомиялни машини или радиатори.
• Дръжте храната в затворени контейне­ри.
• За уреди с фризерно отделение; Може­те да съхранявате максимално количе­ство хранителни продукти ако свалите рафта или чекмеджето на хладилника. Стойността на енергийната консумация, посочена върху хладилника, е измере­на при свален рафт или чекмедже на фризера и при максимално зареждане. Няма никаква опасност да използвате рафт или чекмедже в зависимост от формата и размера на хранителните продукти които замразявате.
• Разлеждането на замразена храна в хладилника ще осигури както пестене на енергия, така и ще запази качеството на хранителните продукти.
6
BG
3 Монтаж
B Помнете, че производителят не носи
отговорност, в случай, че предоставена­та в ръководството за употреба инфор­мация не се спазва.
На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника
1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране.
2. Рафтовете, аксесоарите, контейнера за запазване свежестта и др. в хладилника трябва да се залепят добре с изолир­банд срещу друсането при пренасяне.
3. Опаковката трябва да се обиколи с де­бело тиксо и здрави въжета и правила­та за транспортиране, напечатани върху опаковката, да се спазват.
Не забравяйте...
Всеки рециклиран продукт е от ползва
за природата и националните ресурси.
Ако искате да допринесете за рецикли­рането на опаковъчните материали, може да получите информация за това от местните власти и органи за опазване на околната среда.
Преди да започнете работа с хладилника
Преди да започнете употреба на хла­дилника, моля поверете следното:
1. Вътрешността на хладилника суха ли е
и може ли въздухът да циркулира сво­бодно в задната му част?
2. Може да монтирате двата пластмасови
клина както е показано на илюстрация­та. Пластмасовите клинове осигуряват нужната дистанция между хладилника и стената, така че да се осигури цир­кулация на въздух. (Илюстрацията на фигурата е само пример и не отговаря точно на вашия продукт.)
3. Почистете вътрешността на хладилни-
ка, както е препоръчано в раздел "Под­дръжка и почистване".
4. Включете хладилника в контакта. При
отваряне на вратата вътрешната лам­пичка светва.
5. Ще чуете шум, когато компресорът за­почне да работи. Нормално е течността и газовете в охладителната система да издават шум, дори компресорът да не работи.
6. Предните ъгли на хладилника може да са топли на пипане. Това е нормално. Тези части са проектирани да бъдат топли с цел избягване на кондензация­та.
1. Вътрешността на хладилника суха ли е и може ли въздухът да циркулира сво­бодно в задната му част?
Електрическо свързване
Свържете хладилника към заземен контакт, който се предпазва от бушон с подходящ капацитет.
Важно:
• Свързването трябва да бъде направено
в съответствие с наредбите в страната.
• Щепселът трябва да е лесно достъпен
след монтажа.
• Посочената мощност трябва да отгова-
ря на мощността на вашето захранване.
• При свързването не бива да се ползват
удължители и разклонители.
B Ако кабелът е повреден, той трябва да
се подмени от квалифициран техник.
B Уредът не бива да се ползва преди той
да бъде поправен! Съществува опас­ност от токов удар!
Изхвърляне на опаковъчните материали
Опаковъчните материали може да представляват опасност за децата. Дръжте опаковъчните материали далеч от достъпа на деца или ги изхвърлете разделно, в съответствие с указанията за изхвърляне на отпадъци. Не ги изхвър­ляйте заедно с другите битови отпадъци.
Опаковката на вашия хладилник е из­работена от рециклируеми материали.
7
BG
Loading...
+ 64 hidden pages