Beko BKK 3030 TB User manual [EN,FR,RU,TR]

0 (0)
Beko BKK 3030 TB User manual

Jug Blender

User Manual

BKK 3030 TB

EN FR RU TR

01M-8937551200-0117-02

Please read this user manual first!

Dear Customer,

Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.

Rememberthatthisusermanualisalsoapplicableforseveralothermodels.Differences between models will be identified in the manual.

Symbol meanings

Following symbols are used in the various parts of this manual:

C Important information and useful hints about usage.

A Warning for hazardous situations with regard to life and property.

This product has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving any harm to the nature.

Complies with the WEEE Regulation.

Does not contain PCB.

 

Made in P.R.C.

CONTENTS

1 Important instructions for

4

safety and environment

1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and

Disposing of the Waste Product: . . . . . . . . . . . 5 1.3 Compliance with RoHS Directive. . . . . . . . . . . . 5 1.4 Package information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Things to do for energy saving . . . . . . . . . . . . . 5

2 At a glance

6

2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 Operation

7

3.1 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.2 Blending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Information

9

4.1 Tips for blending. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Cleaning and care

10

5.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Jug Blender / User Manual

3 / 43 EN

 

 

1 Important instructions for safety and environment

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage.

Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty.

1.1 General safety

••This appliance complies with the international safety standards.

••This appliance can be used by people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, provided that they are supervised or they understand the instructions with regard to safe use of the product and potential dangers.

••Do not use it if the power cable, blades or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service.

••Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

••Do not attempt to dismantle the appliance.

••Do not operate or place any part of this appliance or its parts on or near hot surfaces.

••Do not use the device for hot food.

••Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.

••Do not use the appliance with an extension cord.

••Do not touch the plug of the appliance with damp or wet hands.

••Do not pull the power cable when unplugging the appliance.

••Unplug the appliance before cleaning, disassembly, accessory replacement and wait for it to stop completely.

••When emptying the container, during cleaning and grabbing chopping blades with bare hands serious injuries could result due to incorrect use. Use the plastic section trying to hold the chopping blade.

••Never touch blades while using the appliance. There is the possibility of injury due to incorrect usage.

••After cleaning, dry the appliance and all parts before connecting it to mains supply and before attaching the parts.

••Do not immerse the appliance, power cable, or power plug in water or any other liquids.

4 / 43 EN

Jug Blender / User Manual

 

 

1 Importantinstructionsforsafetyandenvironment

••If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.

••Children shall not use the appliance. Keep the appliance out of the reach of children.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:

This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This product has been manufactured

with high quality parts and materials

which can be reused and are suitable for

recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the

collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.

1.4 Package information

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose

of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

1.5 Things to do for energy saving

Cut the solid food into small pieces before placing them in the appliance as stated in the user manual. Follow the other instructions and times specified in the manual. Select low speed levels if suitable for the food to be prepared. Switch off and unplug the appliance after using it.

1.3 Compliance with RoHS Directive

The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

Jug Blender / User Manual

5 / 43 EN

 

 

2 At a glance

2.1 Overview

1.Lid

2.Cap/Measuring cup

3.Glass jug

4.Jug handle

5.Blade unit

6.Sealing ring

7.Motor housing

8.Control dial

9.Non-slip feet

10.Cable storage coil

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2.2 Technical data

Power supply: 220-240 V ~, 50 Hz

Power: 600 W

Technical and design modifications reserved.

Values stated on your product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. These values may change depending on operational and environmental conditions of the product.

6 / 43 EN

Jug Blender / User Manual

 

 

3 Operation

3.1 Preparation

1.Remove all packaging and stickers materials and dispose of them according to the applicable legal regulations.

2.Take the entire unit of the motor housing (7) and place it on a level surface, e.g. on the kitchen counter.

3.Now set the glass jug (3) with the opening facing down on a level surface.

4.Remove the blade unit (5) carefully by turning the sealing ring (6) clockwise and lifting it by holding it from the centre of the unit.

A WARNING: Do not remove the blade unit by lifting it from the blades.

WARNING: The blade unit is A very sharp! Handle the blade unit with utmost care, especially during

cleaning, in order to avoid injuries.

5.Clean all parts, with the exception of the motor housing as described in “Cleaning and Care”.

6.Then re-assemble the jug blender in the reverse order.

7.Put the glass jug (3) on the motor housing (7) and turn it clockwise.

8.Cut the food into small pieces before using the appliance.

3.2 Blending

1.Place the device on an even and dry surface. The non-slip feet (9) ensure the stability of the appliance.

2.Make sure that the power cord is disconnected from the power supply and the control dial (8) is on “0” before putting food into the glass jug (3).

3.Take the glass jug (3) from the motor housing (7) by lifting the glass jug (3) upwards and open the lid.

4.Now put the ingredients to be blended in the glass jug (3). The ingredients should only be about 2-5 cm long.

C Add water to ensure the jug blender functions smoothly.

Mix 3 units of hard food and 2 units of C water in order to have a smooth jug blender experience. (i.e: 60 gr hard

food 40 ml water).

WARNING: Do not put or blend A hot foods or liquids in the glass jug. If you process soup, make sure that the liquid temperature does not exceed

40°C.

WARNING: To process crushed ice, A we suggest you to start with three quarters of ice in the jug and add 15

ml of cold potable water.

A WARNING: Don´t try to crush ice without adding water to the jug.

A WARNING: Never let the jug blender operate while empty (without food).

A WARNING: Never let the jug blender operate without the glass jug on the motor housing.

5.Close the lid (1). Make sure that the cap/ measuring cup (2) is inside the lid opening and is secured.

6.Place the glass jug (3) upright onto the motor housing (7).

A WARNING: Never move or turn the glass jug after it is properly seated in the place.

7.Connect the power plug to a suitable power outlet.

8.The cutting speed can be variably adjusted with the control dial (8).

Jug Blender / User Manual

7 / 43 EN

 

 

3

Operation

 

 

 

C

To operate the blender at the low

speed, turn the control dial (8) to “1”.

 

 

 

C

If you want to blend with a higher

speed, turn the control dial (8) to the

 

 

desired speed level (2-3).

 

 

 

C

For short pulses of blending with a

high speed, turn the control dial (8) to

“P”. When you release the control dial

 

 

(8), the blender will stop and return to

 

 

“0” automatically.

If ingredients are to be added during C the blending process, then add them through the opening in the lid (1). To do this, take out the cap/measuring

cup (2).

9.After the desired consistency of the blended food has been reached, turn the control dial (8) to 0 to switch off the blender.

A WARNING: Never run the blender for longer than 2 minutes, otherwise it would overheat.

WARNING: After running the A appliance for 2 minutes, let it cool

down before using it again.

WARNING: Be sure the motor has A complete stopped before removing glass jug (3) from the motor housing

(7).

A WARNING: Do not place any utensil (scraper, fork, etc.) in the glass jug while blender is operating.

10. Pull the power plug out of the power outlet.

11.Take the glass jug (3) off from the motor housing

(7) by turning it counterclockwise and lifting the glass jug upwards (3).

12.Take off the lid and pour the mixture into glasses or other containers.

8 / 43 EN

Jug Blender / User Manual

 

 

4 Information

4.1 Tips for blending

•• To add ice cubes to mixtures while the blender is operating, add one cube at a time through cap

(1). Wait a few seconds before adding the next ice cube so that the blender can properly blend the ice.

•• To add food while the blender is operating, remove the cap (1) and drop the ingredients through the opening. Be sure to cut the food into about 2-5 cm pieces to fit through the opening. Replace the cap (1) when you have finished adding ingredients.

•• When blending solid foods, such as raw vegetables, cooked or uncooked meats and fruits always cut them into no larger than 2-5 cm pieces before placing them into the glass jug. Blend no more than 2 cups of these foods at a time. This will speed the blending process and reduce wear on the blending blades.

•• Always place liquid ingredients in the glass jug first, unless a recipe specifically states otherwise.

•• To blend beverages, place all ingredients in the glass jug at the same time.

•• Avoid overblending. Usually, you will need to blend for a few seconds.

•• Overblending may cause food to become mushy.

5.1 Cleaning and care

WARNING: Never use petrol, A solvents, abrasive cleaners, or metal objects and hard brushes to clean the

appliance.

WARNING: The blades of cutter A unit are very sharp! Handle the blades with utmost care in order to avoid

injuries.

A WARNING: Never clean the appliance with your bare hands.

Jug Blender / User Manual

9 / 43 EN

 

 

5 Cleaning and care

WARNING: Clean the jug blender A after each use. Do not let any food remnants harden on and inside the jug blender. This will make it more

difficult to clean it later.

WARNING: Do not use boiling water. The blade assembly bearings A have been designed with a lifetime lubricant; exposure to boiling water may damage these bearings and

shorten the life of the blender.

1.Turn the appliance off and disconnect it from the wall socket.

2.Allow the appliance to cool down.

3.Remove the glass jug (4) from the motor housing

(8). Rinse with water to remove any large food particles that may have accumulated in the glass jug.

4.Replace the glass jug (4) on motor housing (8).

5.Place 1 to 1 ½ cups warm water with some drops of mild cleanser into the glass jug (4) and switch to speed “3” for a few seconds. Remove the glass jug from motor housing and rinse with water. Repeat as necessary.

Do not immerse the motorized base C or blade unit in liquid, or place them in the dishwasher. Only the lid and the glass jug may be immersed and placed

in the dishwasher.

6.Use a damp soft cloth and some mild cleanser to clean the exterior of the appliance.

7.Wipe the blender base, cutter unit (6) and lid with a lint free cloth before the next usage.

5.2 Storage

•• If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.

•• Make sure the appliance is unplugged and completely dry.

•• Store the appliance in a cool, dry place.

•• Make sure the appliance is kept out of the reach of children.

10 / 43 EN

Jug Blender / User Manual

 

 

Veuillez d’abord lire ce manuel!

Chère cliente, cher client,

Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.

Ce produit a été produit dans des installations modernes et écologiques

Fabriqué en République Populaire de P.R.C.

TENEURS

1 Sécurité et installation

13

1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . .13 1.3 Conformité avec la directive DEEE et mise

au rebut des déchets : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 1.4 Conformité avec la directive LdSD : . . . . . . .14 1.5 Information sur l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . .14 1.2 Astuces pour faire des économies d’énergie14

2 Aperçu

15

2.1 Commandes et pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2.2 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

3 Fonctionnement

16

3.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

3.2 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4 Information

18

4.1 Conseils pour le mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.2 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4.3 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4.4 Remarque relative à l’environnement. . . . .19

12 / 43 FR

Blender / Manuel d’utilisation

 

 

1 Sécurité et installation

Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels.

Le non-respect de ces consignes annule la garantie.

1.1 Consignes générales de sécurité

••Cet appareil est conçu selon les normes internationales de sécurité.

••Cet appareil peut être utilisé par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances concernant l’appareil, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçues les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilées les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

••N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation, les lames ou l’appareillui-mêmeestendommagé. Contactez un service agréé.

••Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.

••N’essayez pas de démonter l’appareil.

••Ne faites jamais fonctionner ou n’installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.

••N’utilisez pas l’appareil pour traiter des aliments chauds.

••Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiéessurlaplaquesignalétique de votre appareil.

••Ne branchez pas l’appareil sur une rallonge.

••Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains humides ou mouillées.

••Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de l’alimentation.

••Débranchez l’appareil avant le nettoyage, le démontage ou le remplacement des accessoires et attendez qu’il soit à l’arrêt complet.

Blender / Manuel d’utilisation

13 / 43 FR

 

 

1 Sécurité et installation

••Lorsque vous videz le réservoir, de sérieuses blessures résultant d’un mauvais usage peuvent survenir pendant le nettoyage si vous attrapez les lames du hachoir à mains nues. Utilisez la partie en plastique lorsque vous essayez de tenir les lames du hachoir.

••Ne touchez jamais les lames lorsque vous utilisez l’appareil. Le mauvais usage de l’appareil peut entraîner des blessures.

••Après le nettoyage, séchez l’appareil et tous ses composants avant de le brancher sur le secteur et d’y ajouter les accessoires.

••Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans l’eau ou tout autre liquide.

••Si vous conservez le matériel d’emballage, tenez-le hors de la portée des enfants.

••Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil. Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

1.2 Astuces pour faire des économies d’énergie

Coupez les aliments solides en morceaux avant de les placer dans l’appareil comme indiqué dans le manuel d’utilisation. Suivre les autres instructions et les durées spécifiées dans le manuel. Sélectionnez un niveau de vitesse bas si le type de nourriture que vous préparez le permet. Mettez hors tension et débrancher l’appareil après l’avoir utilisé.

1.3 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Le présent produit a été fabriqué avec

des pièces et du matériel de qualité

supérieure susceptibles d’être réutilisés

et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres

déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités devotrelocalitépourplusd’informationsconcernant le point de collecte le plus proche.

1.4 Conformité avec la directive LdSD :

L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directiveLdSD(2011/65/UE)del’Unioneuropéenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

1.5 Information sur l’emballage

L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les

déchets domestiques et autres déchets. Déposezles dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

14 / 43 FR

Blender / Manuel d’utilisation

 

 

2 Aperçu

2.1 Commandes et pièces

1.Verre mesureur

2.Couvercle

3.Verseuse en verre

4.Poignée du broc

5.Lames

6.Anneau de scellage

7.Emplacement du moteur

8.Commande

9.Revêtement anti-glissage

10.Rouleau d’embobinage du câble

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2.2 Données techniques

Alimentation : 220-240 V ~, 50 Hz

Puissance : 600 W

Modifications relatives à la technique et à la conception réservées.

Toutes les valeurs affichées sur le produit et sur les notices ont été relevées suite à des mesures en laboratoire réalisées conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement.

Blender / Manuel d’utilisation

15 / 43 FR

 

 

3 Fonctionnement

3.1 Préparation

1.Retirez les emballages et autocollants avant de les jeter selon les lois en vigueur.

2.Enlevez l’unité entière de l’emplacement du moteur (8) et placez-le sur une surface plane, par exemple un plan de travail de cuisine.

3.Réglez maintenant le broc en verre (4) avec l’ouverture vers le bas sur une surface plane.

4.Enlevez la lame (6) avec précaution en tournant l’anneau de scellage (7) dans le sens horaire. Pendant ce temps, soulevez l’anneau en le saisissant depuis le centre de l’unité coupante.

A ATTENTION: Ne retirez pas le support de lames en le tirant pardessus les lames.

ATTENTION: Car, les lames sont très coupantes. Manipulez les lames A de l’appareil avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l’appareil

pour les nettoyer.

5.Nettoyez tous les composants, à l’exception de l’emplacement du moteur, comme décrit dans “Nettoyage et entretien”.

6.Réassemblez ensuite le blender dans l’ordre inverse.

7.Positionnez le broc en verre (4) sur le bloc-moteur

(8) et tournez-le dans le sens horaire.

8.Coupez les aliments en petits morceaux avant d’utiliser l’appareil.

3.2 Mixage

1.Placez l’appareil sur une surface sèche et égale. Les pieds anti-dérapants (10) assurent la stabilité de l’appareil.

2.Assurez-vous que le câble d’alimentation est déconnecté de la pris et que la commande (9) est sur “0” avant de mettre les aliments dans le broc en verre (4).

3.Retirer le broc en verre (4) de l’unité moteur (8) en le soulevant (4) vers le haut et ouvrez le couvercle.

4.Mettez maintenant les ingrédients à mixer dans le broc en verre (4). Les ingrédients doivent être d’environ 2-5 cm de long.

C Ajoutez de l’eau pour garantir que le blendeur fonctionne en douceur.

Mélangez 3 unités d’aliments durs C et 2 unités d’eau, afin que le mixage se passe sans anicroches. (ex. : 60 g

d’aliments durs et 40 ml d’eau)

 

ATTENTION: Ne

mettez

pas

A

ni ne mixez d’aliments chauds ou

liquides dans le broc en verre. Si vous

traitez de la soupe, veillez à ce que la

 

température du liquide n’excède pas

 

40°C.

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION: Pour

traiter

des

 

glaçons concassés,

nous

vous

A suggérons de commencer en mettant 3/4 des glaçons dans le broc et d’y ajouter 15 ml d’eau potable froide.

A ATTENTION: N’écrasez pas de glaçons sans ajouter de l’eau dans le broc.

A ATTENTION: Ne laissez jamais le blender fonctionner à vide (sans nourriture).

A ATTENTION: Ne laissez jamais fonctionner le mixer sans que le broc en verre soit placé sur l’unité moteur.

5.Fermez le couvercle (3). Assurez-vous que le bouchon ou verre mesureur (1) est à l’intérieur de l’ouverture du couvercle et bien fixé.

6.Mettez le broc en verre (4) sur le l’unité moteur

(8).

A ATTENTION: Ne tournez jamais ni de faites tourner le broc en verre une fois qu’il est bien inséré à sa place.

16 / 43 FR

Blender / Manuel d’utilisation

 

 

Loading...
+ 36 hidden pages