Beko BKK 3025 EK User manual [FR,RU,TR]

0 (0)
Beko BKK 3025 EK User manual

Toaster

User Manual

BKK 3025 EK

FR RU TR

01M-8937543200-5215-01

Please read this user manual first!

Dear Customer,

Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.

Meanings of the Symbols

Following symbols are used in the various parts of this manual:

C Important information and useful hints about usage.

A Warning for hazardous situations with regard to life and property.

B Warning for electric shock.

Warning for hot surfaces.

This product has been produced in environmentally friendly, modern facilities.

Complies with the WEEE Regulation.

Does not contain PCB.

 

Made in P.R.C.

CONTENTS

1 Important instructions for safety

and environment

4

1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 At a glance

6

2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 Operation

7

3.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Toasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3.1 Defrost button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3.2 Reheat button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3.3 Stop button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4 Warming up buns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Cleaning and maintenance

9

4.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Toaster / User’s Manual

3 / 35 EN

 

 

1 Important instructions for safety and environment

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage.

Failuretofollowtheseinstructions invalidates the granted warranty.

1.1 General safety

••This appliance complies with the international security standards.

••This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

••Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

••Always keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.

••Do not use it if the power cable or the appliance itself is damaged. Contact an authorized service.

••Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.

••The mains supply of the appliance must be secured with a minimum 30 mA fuse.

••Use the appliance with a grounded outlet only.

••Do not use the appliance with an extension cord.

••In order to prevent the power cable from getting damaged, make sure that it doesn’t get stuck, twisted or rub against sharp surfaces.

••Do not touch the appliance or its plug when it is plugged if your hands are damp or wet.

••Do not dip the appliance or its cable in water.

••Do not leave the product unattended while it is plugged in.

••During operation accessible parts of the appliance could become very hot, avoid contact with hot surfaces.

••Operate and store the device on a stable surface.

••Do not attempt to dismantle the appliance.

4 / 35 EN

Toaster / User’s Manual

 

 

1 Important instructions for safety and environment

••Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

••Unplug the appliance before cleaning and maintenance.

••Dry the appliance and all parts before attaching the parts.

••The device is intended only for household usage.

••This appliance must not be operated with an external clock timer or separate remote control system.

••The bread can set on fire because of overheating. Never use the appliance in or near to combustible, inflammable places, materials and furniture. Do not let the appliance come into contact with or become covered by inflammable materials e.g. curtains, textiles, walls, etc.

••Before storing the appliance, leave it to cool down.

••If your keep the package material, keep it out of the reach of children.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products

This product does not include harmful and

prohibited materials specified in the

“Regulation for Supervision of the Waste

Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning. This appliance conforms to the WEEE regulation. This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ask the local authority in your area for these collection points. Contribute to the preservation of environment and natural sources by

taking the used products to the recycling points.

1.3 Package information

Package of the product is made of recyclable materials in accordance with our National Legislation. Do not dispose of the packaging materials together with the

domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Toaster / User’s Manual

5 / 35 EN

 

 

2 At a glance

2.1 Overview

3

2

1

1.Crumb tray

2.Housing

3.Rack lever

4.Bread slot

5.Start lever

6.Stop button

7.Defrost button

8.Reheat button

9.Browning control

4

5

98 7 6

2.2Technical data

This appliance complies with the European Directives numbered 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/ EC and 2011/65/EU.

Power supply

: 220-240 V~, 50/60 Hz

Power

: 720-850 W

Rights to make technical and design changes are reserved.

The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.

6 / 35 EN

Toaster / User’s Manual

 

 

3 Operation

3.1 Intended use

This appliance is intended for private domestic use only and is designed to prepare food only.

3.2 Initial use

Prior to first use, smoke can develop due to production residues, use the appliance without food. Ensure for proper room ventilation.

3.3 Toasting

1.Connect the power plug into the wall socket.

2.Insert only one slice of bread in each of the two bread slots (4).

3.Using the browning control (9) select the desired degree of browning.

Pushing the browning control to C the left will give the lightest degree of browning and to the right the darkest. The browning degree can vary depending on the type of bread.

4.Pressthestartlever(5)downuntilitautomatically snap into place.

5.The toasting process begins. The indicator light of the stop button (6) illuminates during the toasting process.

WARNING: If the power plug is A not connected into the wall socket, the start lever (5) does not snap into

place.

6.The appliance automatically switches off as soon as the set degree of browning has been reached.

Press the operation you prefer to use.

The indicator light of the selected button illuminates during the toasting process.

The start lever (5) springs back up and the stop

button ( ) (6) light goes off. The toast slices are pushed upwards and can be taken out of the toaster.

To cancel the toasting process before C it has finished, press the stop button

(6). The start lever (5) springs back up and the toast slices can be taken out of the toaster.

C After the start lever (5) springs back up, you can use high-lift function by pushing the start lever (5) upwards.

7. Disconnect the appliance from the wall socket.

3.3.1 Defrost button

Follow the steps from 1 to 6 at the “Toasting” section and press.

3.3.2 Reheat button

Follow the steps from 1 to 6 at the “Toasting” section and press.

3.3.3 Stop button

To cancel the toasting process before it has finished, press the stop button (6).

3.4 Warming up buns

This toaster is equipped with an integrated warming rack (3).

C Do not toast bread and warm up buns at the same time.

C Do not warm up toast slices on the warming rack (3). The toast slices hinder sufficient ventilation.

1.Press down warming rack lever (3) until it snaps into place.

2.Position the buns on the rack.

3.Connect the power plug into the wall socket.

4.Using the browning control (9) select the desired degree of warming.

Toaster / User’s Manual

7 / 35 EN

 

 

3Operation

5.Press down the start lever (5).

The indicator light of the stop button (6) illuminates and the warming up process begins.

6.The appliance automatically switches off as soon as the set degree of warming has been reached.

The start lever (5) springs back up; and the stop button (6) light goes off.

C To stop the toasting process before it has finished, press the stop button

(6).

7.After warming up the buns, take them off the rackandpushthewarmingracklever(3)upwards. This will return the warming rack lever (3).

8.Disconnect the appliance from the wall socket.

8 / 35 EN

Toaster / User’s Manual

 

 

4 Cleaning and maintenance

4.1 Cleaning

WARNING: Never use petrol, A solvents or abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the

appliance.

1.Turn the appliance off and disconnect it from wall socket.

2.Let the appliance cool down completely.

3.Clean the crumb tray with a damp cloth only. Before pushing back the crump tray in the appliance assure that the tray is dry. Do not let bread crumbs collect inside the toaster, they may cause fire.

4.Turn the toaster upside down and shake it slightly to remove bread crumbs from inside.

5.Use a damp soft cloth and a small mild cleanser to clean the housing (2) of the appliance. Dry the housing thoroughly.

C Before using the appliance after cleaning, dry all parts carefully using a soft towel.

4.2 Storage

•• If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.

•• Make sure the appliance is unplugged and completely dry.

•• Wrap the power cord around the cable coil on the bottom of the toaster.

•• Store the appliance in a cool, dry place.

•• Make sure the appliance is kept out of the reach of children.

Toaster / User’s Manual

9 / 35 EN

 

 

Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации. Уважаемый покупатель!

Благодарим вас за выбор изделия компании Beko. Мы надеемся, что вы будете довольны работой этого прибора, изготовленного из высококачественных компонентов по самым современным технологиям. Перед началом эксплуатации прибора полностью прочтите это руководство и сохраните его в качестве справочника. При передаче прибора другому пользователю обязательно передайте и это руководство. Выполняйте все правила, приведенные в предупреждениях, а также все остальные инструкции, которые содержатся в этом руководстве.

Условные обозначения

В этом руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:

C

Важная информация или полезные советы

по эксплуатации.

 

 

A

Предупреждения о ситуациях, которые

представляют опасность для жизни людей

или могут стать причиной материального

ущерба.

 

 

B

Предупреждения об опасности поражения

электрическим током. Предупреждение о

горячих поверхностях.

Это изделие изготовлено на современном оборудовании, не загрязняющем окружающую среду

Изготовлено в P.R.C.

СОДЕРЖАНИЕ

1 Безопасность и установка

12

1.1 Общая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.2 Соответствие Директиве

по утилизации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

1.3 Информация об упаковке . . . . . . . . . . . . 13

2 Общее описание

14

2.1 Элементы управления и детали . . . . . . 14

2.1.1 Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . .14 2.1.2 Технические характеристики. . . . . . . . 14

3 Эксплуатация

15

3.1 Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

3.2 Приготовление тостов. . . . . . . . . . . . . . . 15

3.3 Приготовление тостов из замороженного хлеба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

3.4 Подогрев уже поджаренных хлебных тостов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

3.5 Подогрев булочек. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4 Информация

17

4.1 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4.2 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Тостер / Инструкция по эксплуатации

11 / 35 RU

 

 

1Безопасность и установка

Вэтом разделе содержатся •• Храните электроприбор в

правила техники безопасности,

недоступном для детей месте.

соблюдение

которых позволит

•• Ни в коем случае не поль­

избежать травмирования или

зуйтесь

электроприбором,

материального ущерба.

 

если шнур питания или при­бор

Гарантийные обязательства ан-

повреждены.

 

нулируются при несоблюдении

•• Напряжение сети должно

инструкций.

 

 

соответствовать техническим

1.1 Общая безопасность

 

характеристикам, указанным на

 

этикетке.

 

•• Прибор создан в соответствии с

 

международными стандартами

•• Для дополнительной защиты

техники безопасности.

 

данный электроприбор следует

 

подключить к бытовому устрой-

•• Данным

электроприбором

ству защитного отключения с

могут пользоваться дети в

номиналом не более 30 мА. За

возрасте от 8 лет и люди с

консультацией обратитесь к ма-

ограниченными физическими,

стеру-электрику.

 

сенсорными или умственными

•• Пользуйтесь прибором при

способностями или люди, не

имеющие нужных знаний и/

наличии заземленной розетки.

•• Не подключайте электроприбор

или опыта, только если

они

находятся под присмотром во

через внешний удлинитель.

•• Когда

прибор

подключен

время пользования прибором

и если они были ознакомлены

к электрической сети, не

с инструкциями и возможными

прикасайтеськвилкевлажными

опасностями. Не позволяйте

или мокрыми ру-ками.

детям играть с прибором.

•• Запрещается

погружать

Чистка и уход не должны

электроприбор,

шнур питания

выполняться детьми

без

или штепсельную вилку в

присмотра взрослых.

 

воду или другие жидкости, а

•• Не допускайте детей в возрасте

также не подставлять их под

8 лет и младше к прибору и к

проточную воду. Запрещается

шнуру питания, когда прибором

мыть компоненты прибора в

пользуются или когда он

посудомоечной машине.

остывает.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 / 35 RU

 

 

 

Тостер / Инструкция по эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

1

Безопасность и установка

 

•• Не оставляйте прибор

•• Чистку электроприбора можно

включенным без присмотра.

проводить только после того,

•• Будьте осторожны и не прика-

как он полностью остынет.

сайтесь к наружным частям

•• Храните упаковочные матери-

электроприбора во время ра-

алы в месте, недоступном для

боты, так как они сильно нагре-

детей.

ваются.

1.2. Соответствие Директиве

•• Используйте и храните прибор

по утилизации

на устойчивой поверхности.

отходов электрического и электрон-

•• Используйте только оригиналь-

ного оборудования Данный прибор не

содержит опасных и/или запрещен-

ные или рекомендованные

ных материалов, указанных в «Поло-

производителем детали.

жении о надзоре над отходами элек-

•• Не разбирайте прибор.

трического и электронного оборудования»,

•• Перед чисткой отключите при-

изданном Министерством по охране окружаю-

щей среды и городского планирования. Соот-

бор от электрической сети.

ветствует Директиве по утилизации отходов

•• Этот электроприбор предназна-

электрического и электронного оборудования.

Этот прибор изготовлен из высококачествен-

чен только для бытового приме-

ныхкомпонентовиматериалов,которыемогут

нения.

быть переработаны и использованы по-

•• В

этом приборе не преду­

вторно. Поэтому не выбрасывайте этот при-

смотрена возможность вклю­

бор вместе с бытовыми или другими отходами.

Вместо этого сдайте прибор в пункт сбора от-

чения при помощи внеш­него

ходов электрического и электронного обору-

таймераилиотдельнойсистемы

дования. За сведениями о местонахождении

дистанционного управления.

пунктов сбора обратитесь в местные органы

•• Из-за перегрева хлеб может

власти. Сдавая на переработку старые элек-

загореться. Запрещается

тронные приборы, вы помогаете сохранить

окружающую среду и природные ресурсы.

пользоваться прибором во

1.3. Информация об упаковке

взрывоопасных местах, а

также вблизи легковоспламе-

Упаковка прибора изготовлена из

материалов, пригодных для

няющихся и горючих материа-

переработки, в соответствии с

лов или мебели. Не допускайте

государственными законами. Запрещается

соприкосновения электропри-

утилизироватьотходыотупаковкисбытовыми

или другими видами отходов; сдайте их в

бора с легко воспламеняющи-

пункты сбора, учрежденные местными

мися материалами, такими как

органами власти.

занавески, ткани, стены и т.п.

 

Тостер / Инструкция по эксплуатации

13 / 35 RU

2 Общее описание

2.1 Элементы управления и детали

4

3

5

2

1

9 8 7 6

2.1.1 Описание прибора

1.Поддон для крошек

2.Рычаг подставки для подогрева

3.Отделение для хлеба

4.Корпус

5.Пусковой рычаг

6.Кнопка останова

7.Кнопка размораживанияа

8.Кнопка подогрева

9.Регулятор поджаривания

2.1.2 Технические характеристики

Этот прибор соответствует требованиям Директив 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC и 2011/65/ EU.

Электропитание: 220-240 В~, 50 Гц Мощность: 720-850 Вт

Производитель оставляет за собой право на изменение технических характеристик и конструкции.

Значения, указанные в маркировке изделия или в сопроводительных документах к нему, представляют собой параметры, полученные в лабораторных условиях согласно требованиям соответствующих стандартов. Эти значения могут изменяться в зависимости от условий эксплуатации электроприбора и окружающей среды.

14 / 35 RU

Тостер / Инструкция по эксплуатации

 

 

3 Эксплуатация

3.1 Подготовка

1.Удалите все упаковочные материалы и на-

клейки. Утилизируйте их в соответствии с действующими нормами и правилами.

2.Перед первым использованием электроприбора выполните чистку (см. раздел «Чистка и уход»).

3.Убедитесь, что тостер установлен в вертикальном положении на устойчивой, ровной, чистой, сухой и нескользкой поверхности.

3.2 Приготовление тостов

1.Вставьте по одному ломтику хлеба в каждое из двух отделений для хлеба (3).

2.Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.

3.С помощью регулятора (9) выберите нужную степень поджаривания.

Пусковой рычаг (5) под действием пружины поднимется вверх, а лампочка

кнопки останова (6) погаснет. Ломтики тостов выталкиваются вверх, и их можно вынуть из тостера.

Чтобы отменить процесс приготовления тостов до его оконча- C ния, нажмите кнопку останова (6). Пусковой рычаг (5) под действием пружины поднимется вверх, и ломтики тостов можно будет вы-

нуть из тостера.

После подъема пускового рычага C (7) можно воспользоваться функцией высокого подъема, припод-

няв пусковой рычаг (5) вверх.

6.Извлеките вилку шнура питания из розетки электросети.

C

Крайнее левое положение регу-

 

3.3 Приготовление тостов из

лятора соответствует минималь-

 

замороженного хлеба

ной

степени

поджаривания,

а

 

1.Выполните действия с 1 по 6, описанные в

 

крайнее правое – максимальной.

 

 

 

разделе «Приготовление тостов».

4.Нажмите пусковой рычаг (5) вниз до автома-

2.Нажмите кнопку размораживания (9).

тического защелкивания на месте.

 

 

 

– Начинается процесс приготовления то-

3.Как только будет достигнута заданная сте-

стов. Во время приготовления тостов

пень поджаривания, тостер автоматически

светится индикаторная лампочка кнопки

выключится.

останова (6).

 

 

 

 

– Пусковой рычаг (5) под действием пру-

 

 

 

 

 

 

жины поднимается вверх; а индикатор-

C

Если

вилка

шнура питания

не

 

 

ные лампочки кнопки размораживания

включена в розетку электросети,

 

 

(9) и кнопки останова (6) гаснут. Ломтики

пусковой рычаг (5) не зафиксиру-

 

 

тостов выталкиваются вверх, после чего

 

ется в нижнем положении.

 

 

 

 

 

их можно вынуть из тостера.

 

 

 

 

 

 

5.Тостер автоматически выключится, как только будет достигнута заданная степень поджаривания.

Тостер / Инструкция по эксплуатации

15 / 35 RU

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages