Bu bölümde, olası yaralanmaların ve
maddi zararların önüne geçilmesine
yardımcı olacak güvenlik talimatları yer
alır. Bu talimatlara uyulmaması halinde
tüm garantiler geçersiz kalır.
1.1 Can ve mal güvenlğ
DİKKAT!
A
• Ürünü halı kaplı zemin üzerine
yerleștirmeyin. Hava, cihazın
altından dolașım yapamayacağı
için elektrikli parçalar çok
ısınabilir. Bu durum ürünün
arızalanmasına neden olur.
• Ürün kullanımda değilse fișini
çekin.
• Kurulum ve tamir ișlemlerini her
zaman Yetkili Servise yaptırın.
Yetkili olmayan kișiler tarafından
yapılan ișlemler nedeniyle
doğabilecek zararlardan üretici
firma sorumlu tutulamaz.
• Su șebekesi ve tahliye hortumu
güvenli bir biçimde sabitlenmiș
ve hasarsız durumda olmalıdır.
Aksi takdirde su kaçağı
meydana gelebilir.
• Üründe hâlâ su varken kesinlikle
yükleme kapağını açmayın ve
filtreyi sökmeyin. Aksi takdirde
su basması ve sıcak su
yüzünden yaralanma tehlikesi
ortaya çıkar.
• Kilitli yükleme kapağını zorla
açmaya çalıșmayın. Yıkama
ișlemi bittikten birkaç dakika
sonra kapı açılabilir. Yükleme
kapağını açmak için zorlamanız
durumunda, kapak ve kilit
mekanizması hasar görebilir.
• Yalnızca otomatik çamașır
makinelerine uygun deterjanlar,
yumușatıcılar ve katkı maddeleri
kullanın.
• Çamașırların etiketlerindeki
ve deterjan ambalajındaki
talimatlara uyun.
1.2 Sıcak yüzey güvenlğ
A
DİKKAT!
• Yüksek sıcaklıkta çamașır
yıkarken yükleme kapağının
camı ısınır. Bu bilgi ıșığında,
yıkama ișlemi devam ederken
çocuklar, temas etmemeleri için
ürünün yükleme kapağından
uzak tutulmalıdır.
Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
PCB içermezAEEE yönetmeliğine uygundur.
1.3 Çocuk güvenlğ
A
• Bu ürün, ürünün güvenli bir
DİKKAT!
șekilde kullanımı ve tehlikeleri
hakkında nezaret edildikleri
veya eğitim verildikleri sürece 8
yaș ve üstü çocuklar ile fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri
tam gelișmemiș veya tecrübe
ve bilgi eksikliği bulunan kișiler
tarafından kullanılabilir. Çocuklar
cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı
bakım ișlemleri kendilerine
nezaret eden biri olmadığı
sürece çocuklar tarafından
gerçekleștirilmemelidir. 3
yașından küçük çocuklar sürekli
gözetim altında değillerse
cihazdan uzak tutulmalıdır.
DİKKAT!
A
• Ürünün bulunduğu odadan
çıkarken yükleme kapağını
kapamayı unutmayın.
• Tüm deterjanları ve katkı
maddelerini çocukların
ulașamayacağı güvenli bir yerde
kapağı veya ambalajı kapalı
olarak muhafaza edin.
1.4 Elektrksel güvenlk
B
• Ürün arızalıysa Yetkili Servis
• Ürün, elektrik kesilip geldiğinde
TEHLİKE!
tarafından onarılmadan
çalıștırılmamalıdır. Elektrik
çarpma riski vardır!
çalıșmaya kaldığı yerden devam
edecek șekilde tasarlanmıștır.
Programı iptal etmek
istiyorsanız, "Programın iptal
edilmesi" bölümüne bakın.
DİKKAT!
A
• Ambalaj malzemeleri çocuklar
için tehlike arz edebilir. Ambalaj
malzemelerini çocukların
ulașamayacağı güvenli bir yerde
saklayın.
• Elektrikli ürünler çocuklar için
tehlikelidir. Ürün çalıșırken
çocukları üründen uzak tutun.
Ürünle oynamalarına izin
vermeyin. Çocukların ürüne
müdahale etmesini önlemek için
çocuk kilidini kullanın.
3 / TR
B
• Ürünü, 16 Amperlik bir sigorta
TEHLİKE!
ile korunan topraklı bir prize
takın. Topraklama tesisatını
ehliyetli bir elektrikçiye
yaptırmayı ihmal etmeyin.
Ürünün yerel yönetmeliklere
uygun topraklama yapılmadan
kullanılması halinde, ortaya
çıkacak zararlardan firmamız
sorumlu olmayacaktır.
Çamașır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
B
TEHLİKE!
• Ürünü, üzerine su püskürterek
veya su dökerek kesinlikle
yıkamayın! Elektrik çarpma riski
vardır!
• Güç kablosunun fișine
kesinlikle ıslak elle dokunmayın!
Makinenin fișini kesinlikle güç
kablosundan tutarak çekmeyin.
Bir elinizle prizi tutarken diğer
elinizle de fiși tutup çekin.
• Kurulum, bakım, temizlik ve
onarım ișlemleri sırasında
ürünün fiși çekilmelidir.
B
TEHLİKE!
• Bağlantı kablosu hasarlıysa,
tehlikeyi engellemek amacıyla
üretici, satıș sonrası servis
veya benzer derecede yetkin,
sertifikalı bir kiși (tercihen
elektrik teknisyeni) ya da
ithalatçı firmanın belirlediği bir
kiși tarafından değiștirilmelidir.
2. Önemli çevre talimatları
2.1 AEEE Yönetmeliğine Uygunluk
Bu ürün AB AEEE Direktifine
(2012/19/AB) uygundur. Bu
ürün, atık elektrikli ve elektronik
ekipmanlara (AEEE) verilen
sınıflandırma sembolünü
tașımaktadır.
Bu ürün, geri dönüșümlü ve tekrar
kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça
ve malzemelerden üretilmiștir. Bu ürünü
kullanım ömrü sonunda normal evsel ve
diğer tür atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli
ve elektronik cihazların geri dönüșümlerinin
yapıldığı toplama merkezine götürün. Bu
toplama merkezleri hakkında bilgi almak
için bulunduğunuz yerdeki yerel makamlara
danıșın.
2.2 Ambalaj bilgileri
Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız
gereği geri dönüștürülebilir malzemelerden
üretilmiștir. Ambalaj malzemelerini evsel
veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Yerel
yetkililerin belirttiği ambalaj malzemesi
toplama noktalarına götürün.
4 / TR
3. Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıștır.
Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir ve
amacının dıșında kullanılmamalıdır.
• Ürün yalnızca uygun ișarete sahip
tekstil ürünlerinin yıkanması ve
durulanması için kullanılmalıdır.
• Üretici, hatalı kullanım veya tașıma
nedeniyle olușan herhangi bir zarardan
dolayı sorumluluk kabul etmez.
• Satın almıș olduğunuz ürünün kullanım
ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı
șekilde çalıșabilmesi için gerekli yedek
parçaları bulundurma süresidir.
Çamașır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
4 Teknik özellikler
Kanun Hükmünde Komisyon Yönetmeliği (AB) No.1061/2010 ile Uyumludur
Tedarikçi adı veya ticari markaBekoBeko
Model adıBK 8101 EYSBK 8101 EY
Nominal kapasite (kg) 88
Enerji verim sınıfı / A+++ (En yüksek verim) ile D (En düşük verim) arası ölçekteA+++A+++
Yıllık Enerji Tüketimi (kWh)
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0,6200,620
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0,4700,470
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının enerji tüketimi (kWh)0,4100,410
“Kapalı” modda elektrik tüketimi (W)0,5000,500
“Açık bırakma” modunda elektrik tüketimi (W)0,5000,500
Yıllık Su Tüketimi (l)
Sıkarak kurutma verimi sınıfı / A (En yüksek verim) ile G (En düşük verim) arası ölçekteCC
Maksimum sıkma devri (dev/dak)10001000
Kalan nem miktarı (%)6262
Standart pamuklu programı
Tam yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)250250
Kısmi yükte 60°C standart pamuklu programının süresi (dak.)225225
Kısmi yükte 40°C standart pamuklu programının süresi (dak.)225225
Açık bırakma modunun süresi (dak.)N/AN/A
Hava kaynaklı akustik gürültü emisyonları yıkama/sıkma (dB)51/7251/72
AnkastreHayırHayır
Yükseklik (cm.)8484
Genişlik (cm.)6060
Derinlik (cm.)6464
Net ağırlık (±4 kg.)6969
Tek Su giriş / Çift Su giriş
• Mevcut
Elektrik bağlantısı (V / Hz.)220-240 V / 50Hz220-240 V / 50Hz
Toplam akım (A)1010
Toplam güç (W)2000-23502000-2350
Ana model kodu108108
(1)
Tam ve kısmi yükte 60°C ve 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan enerji tüketimi ve düşük enerji modlarındaki tüketim. Gerçek enerji
tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına bağlıdır.
(2)
Tam ve kısmi yükte 60°C ile 40°C pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsüne dayanan su tüketimi. Gerçek su tüketimi makinenin nasıl kullanıldığına
bağlıdır.
(3)
Etiket ve fişte yer alan bilgiler “60°C standart pamuklu programı” ve “40°C standart pamuklu programına” yönelik olup bu programlar, normal kirli pamuklu çamaşırların
temizlenmesi için uygundur ve enerji ve su tüketimi bir arada düşünüldüğünde en verimli programlardır.
Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde üretici firma tarafındandeğişiklik yapılabilir.
(1)
(2)
(3)
118118
1078010780
Pamuklu Eko 60°C ve 40°C
• / -• / -
5 / TR
Çamașır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
4.1 Kurulum
• Ürünün kurulumu için size en yakın yetkili
servise bașvurun.
• Ürünün yerleștirileceği yerin ve ayrıca
elektrik, temiz su ve atık su tesisatının
hazırlanması müșteriye aittir.
• Montaj ya da temizlik ișlemlerinin ardından
ürünün yerine itilmesi sırasında su giriș ve
tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun
katlanmaması, sıkıșmaması ve kırılmamasına
dikkat edin.
• Ürünün kurulumunu ve elektrik bağlantılarını
yetkili servise yaptırın. Yetkili olmayan
kișiler tarafından yapılan ișlemler nedeniyle
doğabilecek zararlardan üretici firma
sorumlu tutulamaz.
• Ürünü kurmadan önce üzerinde herhangi
bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün
hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı
ürünler güvenliğiniz için tehlike olușturur.
4.1.1 Kurulum için doğru yer
• Ürünü sağlam ve düz bir zemine yerleștirin.
Yüksek halılara veya benzer yüzeylere
koymayın.
• Çamașır makinesi ve kurutucu üst üste
yerleștirilirse yaklașık ağırlıkları (dolu halde)
180 kilograma ulașır. Ürünü yeterli yük
tașıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir
yüzey üzerine yerleștirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0°C'nin altına düștüğü
yerlere kurmayın.
• Titreșimi ve gürültüyü azaltmak için
makinenin kenarlarında boșluk bırakmanız
önerilir.
• Kademeli zeminde ürünü kenarların veya
platformların yanına koymayın.
• Ürünü, çamașır makinesinin üzerinde yer
alan ocak, ütü, fırın gibi ısı kaynaklarına
yakın yerlere koymayın, bu cihazları ürünün
üzerinde kullanmayın.
4.1.2 Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini
çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin.
Kurdeleden çekerek
ambalaj takviyesini çıkarın.
Bu ișlemi kendi bașınıza
yapmayın.
4.1.3 Nakliye emniyetlerinin
çıkarılması
1 Uygun bir anahtar kullanarak tüm cıvataları
serbest dönene kadar gevșetin.
2 Nakliye emniyet cıvatalarını hafifçe çevirerek
sökün.
3 Kullanım kılavuzunun bulunduğu poșetteki
plastik kapakları arka paneldeki boșluklara
takın.
A
• Çamașır makinesini çalıștırmadan önce,
nakliye emniyet cıvatalarını sökün!
Aksi takdirde ürün hasar görecektir.
C
• Çamașır makinesinin ileride yeniden
tașınması gerektiğinde yeniden
kullanmak üzere, nakliye emniyet
cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın.
• Ürünü nakliye emniyet cıvataları düzgünce
yerlerine takılmadan kesinlikle tașımayın!
DİKKAT!
BİLGİ
4.1.4 Su şebekesi bağlantısı
C
• Ürünün çalıșması için gerekli su basıncı
1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır.
Makinenin sorunsuz çalıșabilmesi için tam
açılmıș musluktan 1 dakikada 10 – 80
litre su akması gereklidir. Su basıncı daha
yüksekse, bir basınç düșürme valfi takın.
A
• Tek su girișli modeller sıcak su musluğuna
bağlanmamalıdır. Böyle bir durumda
çamașırlar hasar görebilir ya da ürün,
koruma durumuna geçerek çalıșmayabilir.
• Yeni üründe eski ya da kullanılmıș
su giriși hortumlarını kullanmayın.
Çamașırlarınızda lekelere yol açabilir.
BİLGİ
DİKKAT!
6 / TR
Çamașır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
1 Hortum somunlarını elinizle sıkın. Somunları
sıkarken kesinlikle bir alet kullanmayın.
2 Hortum bağlantısını yaptıktan sonra,
muslukları tamamen açarak bağlantı
noktalarında sızıntı sorunu olup olmadığına
bakın. Sızıntı varsa musluğu kapayıp
somunu sökün. Contayı kontrol ederek
somunu tekrar dikkatli bir șekilde sıkın.
Su sızıntısının ve sızıntı kaynaklı hasarların
önüne geçmek için ürünü kullanmıyorken
muslukları kapalı tutun.
4.1.5 Hortumun gidere bağlanması
• Tahliye hortumunun ucunu doğrudan atık
su giderine, lavaboya veya banyo küvetine
bağlayın.
A
• Hortum, su tahliyesi sırasında yerinden
çıkarsa evinizi su basar. Ayrıca yüksek
yıkama sıcaklıklarına bağlı yanma
tehlikesi vardır! Bu tür durumları
önlemek ve makinenin su alma/
boșaltma ișlemlerinin sorunsuz bir
șekilde gerçekleșmesini sağlamak için
tahliye hortumunu iyice sabitleyin.
DİKKAT!
• Tahliye hortumunun zemin seviyesinde veya
yere yakın (yerden 40 cm'in altında bir
yükseklikte) yerleștirilip sonra yükseltilmesi
durumunda su tahliyesi zorlașır ve
çamașırlar makineden așırı ıslak bir șekilde
çıkabilir. Bu nedenle, șekilde tarif edilen
yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması
ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun
ucunu pis suya daldırmayın veya gidere 15
cm'den fazla sokmayın. Çok uzun kalıyorsa,
keserek kısaltın.
• Hortumun ucunun bükülmemesine, üzerine
basılmamasına ve hortumun giderle makine
arasında katlanmamasına dikkat edin.
• Hortum boyu çok kısa kalırsa, orijinal
uzatma hortumunu ekleyerek kullanın.
Hortumun boyu 3,2m’den uzun olamaz.
Su kaçaklarını önlemek için, ek hortumla
ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı
birbirinden çıkmayacak ve sızdırmayacak
șekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka
sabitleyin.
4.1.6 Ayakların ayarlanması
A
• Ürünün daha sessiz ve titreșimsiz
çalıșabilmesi için ayakları üzerinde düzgün
ve dengede durması gerekir. Ayakları
ayarlayarak dengeyi sağlayın. Aksi takdirde,
ürün yerinden hareket edebilir, çarpma,
ses ve titreșim problemlerine yol açabilir.
• Kontra somunlarını gevșetmek
için herhangi bir alet kullanmayın.
Aksi takdirde zarar görürler.
DİKKAT!
100 cm
• Tahliye hortumunu minimum 40 cm,
maksimum 100 cm yüksekliğe bağlayın.
7 / TR
1 Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elinizle
gevșetin.
2 Ürün düz ve dengeli bir șekilde durana
kadar ayakları ayarlayın.
3 Tüm kilit somunlarını yeniden elinizle sıkın.
40 cm
Çamașır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
4.1.7 Elektrik bağlantısı
Ürünü, 16 Amperlik bir sigorta ile korunan
topraklı bir prize bağlayın. Ürünün yerel
yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan
kullanılması halinde, ortaya çıkacak zararlardan
firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik prizi devresine yönelik kablo tesisatı,
ürünün gereksinimlerini karșılamalıdır.
Topraklama Arızası Devre Șalteri (GFCI)
kullanmanız önerilir.
• Elektrik kablosunun fiși kurulumdan sonra
kolay erișilebilir olmalıdır.
• Evinizdeki sigortanın akım değeri 16
amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16
amperlik bir sigorta bağlatın.
• "Teknik özellikler" bölümünde belirtilen voltaj,
șebeke voltajınıza eș değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle
bağlantı yapmayın.
A
• Hasar görmüș elektrik kabloları Yetkili
Servis tarafından değiștirilmelidir.
DİKKAT!
4.1.8 İlk kullanım
Ürünü kullanmaya
bașlamadan önce
"Önemli Güvenlik ve
Çevre Talimatları" ile "Kurulum" bölümünde
verilen talimatlara uygun hazırlıkların
yapıldığından emin olun.
Ürünü, çamașır yıkamaya hazırlamak için,
ilk çalıștırma ișlemini Kazan Temizleme
programıyla yapın. Makinenizde bu program
yoksa bölüm 4.4.2'de açıklanan yöntemi
uygulayın.
C
• Çamașır makinelerine uygun
bir kireç önleyici kullanın.
• Üretim sırasında kalite kontrol ișlemleri
nedeniyle üründe bir miktar su kalmıș
olabilir. Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.
BİLGİ
4.2 Hazırlık
4.2.1 Çamaşırların ayrılması
* Çamașırları kumaș cinsi, renk, kirlilik
derecesi ve uygun görülen su sıcaklığına
göre ayırın.
* Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
4.2.2 Çamaşırları yıkamaya hazırlama
• Balenli sütyenler, kemer tokası veya metal
düğme gibi metal parçaları olan çamașırlar
makinede hasara neden olur. Metal parçaları
çıkarın ya da bu tip çamașırları çamașır
torbası veya bir yastık kılıfına koyarak
yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataș gibi tüm
cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters
çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar
verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi
küçük boyuttaki çamașırları, çamașır torbası
veya yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıștırmadan yerleștirin. Perde
bağlantı elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevșek düğmeleri dikin,
sökükleri ve yırtıkları onarın.
• "Çamașır makinesinde yıkanabilir" ya da
"Elde yıkanabilir" etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın.
Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok boya
verebilir. Bu çamașırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun
șekilde müdahale edilmelidir. Emin
değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol ettirin.
• Sadece makinede yıkamaya uygun boyalar/
renk değiștiriciler ve kireç giderme maddeleri
kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara
mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamașırları ters yüz
ederek yıkayın.
• Angora yününden üretilmiș çamașırları
yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının
dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede
tüylenme azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere
yoğun olarak maruz kalan çamașırları,
makineye yerleștirmeden önce, iyice
silkeleyin. Çamașırların üzerindeki bu tip
tozlar, makinenin iç aksamında birikerek
zamanla arızaya neden olabilir.
8 / TR
Çamașır Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.