Beko BBIE12100XD, BBIE12100XC Installation manual

Installation Instructions
Installationsanleitung
Montaj Talimatları
Installationsvejledning
Asennusohjeet
Installasjonsinstruksjoner
Monteringsinstruktioner
Инструкции за Инсталация
Упатства за инсталирање
Instrukcja montażu
Pokyny k instalaci
Paigaldusjuhised
Installatie instructies
Priručnik za instalaciju
Priručnik za instalaciju
Uputstvo za ugradnju
Manual de instalación
Manual de Instalação
Οδηγίες Εγκατάστασης
Instructions d’installation
Telepítési útmutató
Istruzioni per l’installazione
Įdiegimo instrukcija
Uzstādīšanas instrukcijas
Руководство по установке
Pokyny na inštaláciu
Navodilo za namestitev
Інструкції з встановлення
EN / DE / TR / DA / FI / NO / SV / RO / BG / MK / PL / CZ /
ET / NL / HR / BS / SB / ES / PT / EL / FR / HU / IT / LT / LV
/ RU / SK / SL / UK
385.4400.83/R.AD/20.07.2020
2
x2
Ø 3,5 x 22mm
558
1
595
min. 560
572
594
20
min. 550
100
A
600
547
min. 560
2
min.35
min. 500
30
3
3
10
A
90
3
3
min.560
min.35
min.500
30
4a 4b
590
min. 550
(min.587-max.593)
min.560
min.50
min.50
min. 45
5
4
EN - Safety instructions
• Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorized persons which may also void the warranty.
• Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility.
• The product must be installed in accordance with all local electrical regulations.
• Before installing the product, remove all the materials and documents in it and visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed.
• The product is heavy, carry the product with at least two people.
• The door and/or handle must not be used for lifting or moving the appliance. Use the lifting spaces on both sides of the product. Always wear protective gloves during transport and installation.
• Disconnect electrical connections in the area to be installed before installation.
• The surfaces of the furniture that the oven is to be installed in must be heat-resistant (100 °C minimum).
• Make sure the furniture is fixed before installing the product.
• Do not install heat insulation strips inside the interior of the furniture that the oven is to be installed in.
• The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
• The dimensions given in the installation diagrams are in mm.
Installing the product
If the product will be placed under the counter: (Figure 2)
• In order to provide the necessary ventilation in the back of the kitchen furniture, openings should be created in the dimensions shown in figure 2.
• The electrical connection must be in the area A in figure 2 or outside the installation site.
• If the product is to be placed under a hob, follow the dimensions given in the hob installation manual.
If the product will be placed in the tall cabinet: (Figure 3)
• In the back compartment of the kitchen furniture, openings should be created in the dimensions shown in figure 3 in order to provide the necessary ventilation. This opening should be along the height of the cabinet.
• If there is a back panel of the tall cabinet where the product will be placed, it must be removed.
• The electrical connection must be in the A area in figure 3 or outside the installation area.
If the product will be placed to corner: (Figure 4a-4b)
• Attention should be paid to the dimensions given in order to make the corner installation in the figure 4a and 4b.
Connecting the appliance to the electricity supply
• Only connect the product to a grounded outlet/line with the voltage and protection as specified in the “Technical specifications”. Have the grounding installation made by a qualified electrician while using the product with or without a transformer. Our company shall not be liable for any problems arising due to the product not being earthed in accordance with the local regulations.
• Before starting any work on the electrical installation, disconnect the product from the mains supply. There is the risk of electric shock!
• The product must be connected to the mains supply only by an authorised and qualified person. The product’s warranty period starts only after correct installation. Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised persons.
• The appliance must be installed so that it can be completely disconnected from the mains supply. The separation must be provided by a switch built into the fixed electrical installation, according to construction regulations.
• Rear surface of the oven gets hot when it is in use. Make sure that the electrical connection does not come into contact with the rear surface otherwise, connections can get damaged.
5
• The connection cable must not be clamped,bent or trapped or come into contact with hot parts of the oven. You may cause the oven to short circuit and catch fire as a result of the cable melting. If the power cord is damaged, it must be replaced by a qualified electrician. Otherwise there is a risk of electric shock, short circuit or fire!
• The plug of the power cord should be easily accessible after installation (but not over the hobs).
• When wiring, you must comply with national / local electrical regulations and use socket outlet / line and plug suitable for the Oven. If the power limits of the product exceed the current carrying capacity of the plug and socket outlet / line, you must connect the product directly to the fixed electrical installation without using the plug and socket outlet / line.
• Make sure that fuse rating is compatible with the product.
• Connection must comply with national regulations.
• The mains supply data must correspond to the data specified on the type label of the product. Open the front door to see the type label.
• Power cable of your product must comply with the values in “Technical specifications” table.
• If the product will be connected directly to the supply power: If it is not possible
to disconnect all poles in the supply power, a disconnection unit with at least 3 mm contact clearance (fuses, line safety switches, contactors) must be connected and all the poles of this disconnection unit must be adjacent to (not above) the product in accordance with IEE directives. Failure to obey this instruction may cause operational problems and invalidate the product warranty.
• Additional protection by a residual current circuit breaker is recommended.
If the product is produced with cable and plug
• Your product is produced with mains cable and plug. Connect the plug of your product to a grounded outlet and make the electrical connection.
6
If the product is produced with cable and without plug
• Connect the cord of product to supply power as identified below:
- Brown/black cable = L (Phase)
- Blue cable = N (Neutral)
- Green/yellow cable = (E) (Ground)
If the product is produced without cable and plug
A power cable that it is defined in the technical table home must be connected to product by following the instructions. Power cable must not be longer than 2 m because of safety reasons.
• Open the terminal block cover with a screwdriver.
• Insert the power cable through the cable clamp below the terminal and secure it to the main body with the integrated screw on cable clamping component.
• Connect the cables according to the supplied diagram.
- N = Neutral (Blue)
- L = Live-Phase (Brown/black)
- E = Ground (Green/yellow)
- C =Cable clamp
• After completing the wire connections, close the terminal block cover.
• Connect the power cable to supply power by routing it so that it will not contact the product and get squeezed between the product and the wall.
Prevention against possible fire risk!;
• Ensure all electrical connections are secure and tight to prevent risk of arcing.
• Do not use damaged cables or extension cables.
• Ensure liquid or moisture is not accessible to the electrical connection point.
Placing and fixing the product (Figure 5)
• Place the appliance on the furniture, centered with two or more people.
• Fix the product to the furniture using the screws provided. (Figure 5)
• At the end of the installation, check that the screws are properly tightened and that the product is firmly fixed. If the product is not installed in accordance with the instructions and the screws are not properly tightened, there is a risk of tipping during use.
Final check
• After installation, turn on the mains supply.
• Read the user manual for the first use of the product.
• Check product functions.
Removing the product
• Disconnect the product from the mains supply.
• Unscrew the fastening screws.
Lift the product lightly with two or more people and take it out completely.
DE - Wichtige Sicherheitshinweise
• Das Gerät muss von einer autorisierten Person gemäß den gültigen Bestimmungen installiert werden. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Dritter entstehen; zudem erlischt dadurch die Garantie.
• Der Kunde ist verantwortlich für die Vorbereitung des Standortes, an dem der Ofen installiert werden soll, sowie die notwendigen elektrischen Leitungen.
• Die Installation des Gerätes muss in Übereinstimmung mit sämtlichen zutreffenden Vorschriften zur Gas- und Elektroinstallation erfolgen.
• Entfernen Sie vor Installation des Geräts alle darin befindlichen Materialien und Dokumente, sowie die auf dem Gerät befindlichen Aufkleber. Überzeugen Sie sich davon, dass es keine sichtbaren Defekte aufweist. Falls doch, darf es nicht installiert werden. Beschädigte Geräte müssen grundsätzlich als Sicherheitsrisiko betrachtet werden.
• Tragen Sie das Gerät grundsätzlich mit mindestens zwei Personen.
• Greifen Sie beim Tragen oder Heben des Ofens nicht am Griff oder an der Ofenblende. Verwenden Sie zu diesem Zweck die Gehäuseprofile an beiden Seiten des Ofens.
• Tragen Sie Schutzhandschuhe während des Transports und der Installation des Gerätes. Trennen Sie das Gerät vor der Installation vollständig von der Stromversorgung.
• Oberflächen, Kunststoffbeläge und verwendete Kleber müssen hitzebeständig sein (bis mindestens 100 °C).
• Die Küchenmöbel müssen vor der Installation ausreichend fixiert sein.
• Kleiden Sie den Schrank, in dem der Ofen installiert wird, nicht mit Hitzeschutzmatten aus.
• Das Gerät darf zur Vermeidung von Überhitzung nicht hinter dekorativen Türen installiert werden.
• Die Abstände in der Einbauskizze sind in mm angegeben.
Installation
Installation unter der Arbeitsplatte: (Abbildung 2)
• Im hinteren Bereich des Küchenmöbels muss zur Gewährleistung einer ausreichenden Belüftung eine Öffnung mit den in Abbildung 2 angegebenen Abmessungen ausgeschnitten werden.
• Die Steckdose muss sich im Bereich A/ Abbildung 2 oder außerhalb des Schrankes befinden.
• Wird der Backofen unter einem Kochfeld installiert, beachten Sie bitte die Vorgaben und Abstände in der Bedienungsanleitung des Kochfeldes.
Installation im Schrank: (Abbildung 3)
• Die Öffnungen in Abbildung 3 müssen zur Gewährleistung der Belüftung im hinteren sowie im oberen und unteren Bereich des Schranks ausgeschnitten werden. Der Ausschnitt muss über die komplette Höhe des Schrankes erfolgen.
• Ist der Schrank mit einer Rückwand ausgestattet, muss diese vor der Installation entfernt werden.
• Die Steckdose muss sich im Bereich A/ Abbildung 3 oder außerhalb des Schrankes befinden.
7
Wenn das Produkt in eine Ecke gestellt wird: (Abbildung 4a-4b)
• Beachten Sie die angegebenen Abmessungen, um die Eckinstallation in den Abbildungen 4a und 4b durchzuführen.
Elektrischer Anschluss
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitung an, die mit einer Sicherung passender Kapazität abgesichert ist – schauen Sie sich dazu die “Technische Daten”-Tabelle an. Lassen Sie durch einen qualifizierten Elektriker eine Erdung vornehmen, wenn Sie das Gerät mit oder ohne Transformator verwenden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Einsatz des Gerätes ohne vorschriftsmäßige Erdung entstehen.
• Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung, bevor Sie an der Elektroinstallation arbeiten. Es besteht Stromschlaggefahr.
• Das Gerät darf nur von einer autorisierten Fachkraft an das Stromnetz angeschlossen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Handlungen nicht autorisierter Dritter entstehen.
• Das Gerät sollte so installiert werden, dass es jederzeit vom Netz getrennt werden kann. Die Trennung muss entsprechend den Gebäuderichtlinien mit einem in die feste Elektroinstallation integrierten Schalter oder einer Sicherung ausgeführt werden
• Die Rückseite des Ofens wird im Betrieb heiß. Achten Sie darauf, dass der Elektroanschluss die Rückseite nicht berührt; andernfalls können die Anschlüsse beschädigt werden.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel niemals eingeklemmt und nicht über heiße Flächen verlegt wird. Andernfalls kann die Kabelisolierung schmelzen und in Folge eines Kurzschlusses ein Brand entstehen. Beschädigte Netzkabel müssen durch einen zugelassenen Elektriker ausgetauscht werden. Andernfalls kann es zu Stromschlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen!
• Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben, das Netzkabel darf jedoch nicht über den Herd hinweg verlegt werden.
• Bei der Verkabelung müssen Sie die lokalen/nationalen Vorschriften bezüglich der Elektrizität einhalten und eine(n) für
8
den Ofen geeignete Steckdose/Stecker verwenden. Wenn die Stromgrenzen des Geräts die stromführende Kapazität des Steckers und der Steckdose/Leitung überschreiten, sollten Sie das Gerät direkt an eine feste Elektroinstallation ohne Stecker oder Steckdose/Leitung anschließen.
• Achten Sie darauf, dass die entsprechende Sicherung passend für den Gerätestrom dimensioniert ist.
• Der Anschluss muss alle nationalen Richtlinien erfüllen.
• Der Netzanschluss muss mit den Werten auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Das Typenschild finden Sie nach Öffnen der Ofentür.
• Das Netzkabel des Gerätes muss den Angaben der “Technische Daten”-Tabelle entsprechend gewählt werden.
• Falls Netzanschluss nicht vollständig getrennt werden kann, muss ein
Trennschalter (Sicherung, Netzschalter oder dergleichen) mit mindestens 3 mm Kontaktabstand zwischengeschaltet werden. Die Installationsvorschriften nach IEE sind einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen und zum Erlöschen der Garantie kommen.
• Wir empfehlen eine zusätzliche Absicherung mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter).
Das Gerät ist mit einem Kabel und Stecker ausgestattet
• Ihr Gerät ist mit einem Netzkabel und Stecker ausgestattet. Schließen Sie Ihr Gerät zur Stromversorgung an eine geerdete Steckdose an.
Das Gerät ist mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet
• Schließen Sie das Kabel wie folgt an:
- Braunes/schwarzes Kabel = L (Phase)
- Blaues Kabel = N (Neutral)
- Grün/gelbes Kabel = (E) (Erde)
Das Gerät ist ohne Kabel und Stecker ausgestattet
Wählen Sie bitte entsprechend der Elektroinstallation bei Ihnen zu Hause ein Netzkabel aus der Tabelle „Technische Daten“. Die Länge des Netzkabels darf aus Sicherheitsgründen nicht mehr als 2 m betragen.
• Öffnen Sie die Anschlussabdeckung mit einem Schraubendreher.
• Stecken Sie das Netzkabel durch die Kabelklemme unter dem Anschluss; befestigen Sie es mit der an der Kabelklemmkomponente integrierten Schraube am Hauptgerät.
• Schließen Sie die Kabel gemäß Anschlussdiagramm an:
- N = Neutral (Blau)
- L = Phase (Braun/Schwarz)
- E = Erde (Grün/Gelb)
- C =Kabelklemmkomponente
• Nach Abschluss der Verkabelung schließen Sie die Anschlussabdeckung.
• Das Netzkabel darf nicht unter dem Ofen oder zwischen Ofen und Möbel eingeklemmt oder verbogen werden.
Brandschutzvorkehrungen
• Stellen Sie sicher, dass die elektrische Verbindung richtig in die Steckdose eingesteckt ist und keine Funken erzeugt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigten Netzkabeln oder Verlängerungskabeln, verwenden Sie ausschließlich Originalkabel.
• Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, nicht feucht ist.
Produkt platzieren und fixieren (Abbildung 5)
• Stellen Sie das Gerät mittig mit zwei oder mehr Personen auf die Möbel.
• Befestigen Sie das Produkt mit den mitgelieferten Schrauben an den Möbeln. (Abbildung 5)
• Überprüfen Sie am Ende der Installation, ob die Schrauben richtig angezogen sind
und ob das Produkt fest sitzt. Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen installiert wird und die Schrauben nicht richtig angezogen sind, besteht die Gefahr eines Kippens während des Gebrauchs.
Letzter Check
• Schalten Sie nach der Installation die Netzversorgung ein.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung für die erste Verwendung des Produkts.
• Überprüfen Sie die Produktfunktionen.
Produkt entfernen
• Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.
• Lösen Sie die Befestigungsschrauben.
• Heben Sie das Produkt mit zwei oder mehr Personen leicht an und nehmen Sie es vollständig heraus.
TR - Güvenlik talimatları
• Garantinin geçerliliğini kaybetmemesi için, ürünün yetkili bir kişi tarafından geçerli yönetmeliklere göre kurulması gerekir. Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz ve ürünün garantisi geçersiz olur.
• Ürünün yerleştirileceği yerin ve elektrik tesisatının hazırlanması müşteriye aittir.
• Ürünün kurulumunda, elektrik ve/veya gazla ilgili yerel standartlarda belirtilen kurallara uyulmalıdır.
• Ürünün kurulumundan önce içerisindeki tüm malzeme ve dökümanları çıkarın ve ürün üzerinde herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın
• Ürün ağırdır, ürünü en az iki kişiyle taşıyın.
• Ürünü taşımak veya hareket ettirmek için kapak ve/veya tutamağı kullanmayın. Ürünün her iki yanında bulunan kaldırma boşluklarını kullanın. Taşıma ve kurulum sırasında mutlaka koruyucu eldiven kullanın.
• Kurulum öncesi montaj yapılacak alanda bulunan elektrik bağlantılarını kesin.
• Kurulacak mobilyanın yüzeyleri ısıya dayanıklı olmalıdır (minimum 100°C).
• Ürünün kurulumundan önce mobilyanın sabitlenmiş olduğundan emin olun.
• Kurulum yapılacak mobilyanın iç bölgesine ısı yalıtımı şeritleri monte etmeyin.
• Aşırı ısınmayı önlemek için cihaz dekoratif kapıların arkasına monte edilmemelidir.
• Kurulum şemalarında verilen ölçüler mm cinsindendir.
9
Ürünün kurulumu
Ürün tezgah altına yerleştirilecek ise: (Resim 2)
• Mutfak mobilyasının arka bölmesinde, gerekli havalandırmanın sağlanabilmesi amacı ile resim 2 de gösterilen ölçülerde açıklıklar oluşturulmalıdır.
• Ürünün elektrik bağlantısı resim 2 de bulunan A bölgesinde veya kurulum bölgesi dışında olmalıdır.
• Ürün bir ocağın altına yerleştirilecek ise ocak montaj kılavuzunda verilen ölçülere uyun.
Ürün boy dolabı içine yerleştirilecek ise: (Resim 3)
• Mutfak mobilyasının arka bölmesinde, gerekli havalandırmanın sağlanabilmesi amacı ile resim 3 de gösterilen ölçülerde açıklıklar oluşturulmalıdır. Bu açıklık dolap yüksekliği boyunca olmalıdır.
• Ürünün yerleştirileceği boy dolabının arka paneli varsa çıkarılmalıdır.
• Ürünün elektrik bağlantısı resim 3 de bulunan A bölgesinde veya kurulum bölgesi dışında olmalıdır.
Ürün köşeye yerleştirilecek ise: (Resim 4a-4b)
• 4a ve 4b resminde bulunan montajların yapılabilmesi için verilen ölçülere dikkat edilmelidir.
Ürünün elektrik bağlantısının yapılması
• Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki değerlere uygun bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize/hatta bağlayın. Transformatörlü ya da transformatörsüz kullanımda, topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyin. Ürünün, yerel yönetmeliklere uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Elektrik tesisatı üzerinde herhangi bir çalışmaya başlamadan önce ürünün elektrik bağlantısını kesin.Elektrik çarpması tehlikesi vardır.
• Ürünün şebeke elektriğine bağlantısı yalnızca yetkili ve ehliyetli bir kişi tarafından yapılabilir.Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
• Ürün, şebeke bağlantısı tamamen
kesilebilecek bir şekilde monte edilmelidir. Ayırma işlemi, inşaat yönetmelikleri uyarınca bir şalterle veya sabit elektrik tesisatına bağlanmış entegre bir sigortayla gerçekleştirilmelidir.
• Fırın çalışırken arka yüzeyi de ısınır. Elektrik bağlantıları arka yüzeye temas etmemelidir, bağlantılar zarar görebilir.
• Bağlantı kablolarını fırın kapağına sıkıştırmayın ve sıcak yüzeylerin üzerinden geçirmeyin. Kablonun erimesi sonucunda fırının kısa devre yapmasına ve yangın çıkmasına neden olabilirsiniz. Elektrik kablosu hasar görürse, ehliyetli bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir. Aksi takdirde elektrik çarpması, kısa devre veya yangın tehlikesi vardır!
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra kolay erişilebilir olmalıdır (ancak ocakların üzerinde bir yere gelmemelidir).
• Kablolama yaparken ulusal/yerel elektrik düzenlemelerine uymalı ve fırına uygun priz çıkışı/hat ve fiş kullanmalısınız. Ürünün güç sınırlarının, fiş ve priz çıkışının/hattın akım taşıma kapasitesini aşması durumunda, ürünü fiş ve priz çıkışı/hat kullanmadan direkt olarak sabit elektrik tesisatına bağlamalısınız.
• Sigorta akımının ürün akımıyla uyumlu olduğundan emin olun.
• Bağlantı ulusal yönetmeliklerle uyumlu olmalıdır.
• Şebeke besleme verileri ürünün tip etiketinde belirtilen verilerle aynı olmalıdır. Ön kapağı açtığınızda tip etiketini görebilirsiniz.
• Ürünün bağlantı kablosu “Teknik özellikler” bölümünde belirtilen değerlerle uyumlu olmalıdır.
Ürün direk şebekeye bağlanacak ise: Şebeke beslemesinde tüm kutupların ayrılması mümkün değilse, en az 3 mm kontak mesafesine sahip bir ayırma ünitesi (sigorta, hat emniyet şalteri, kontaktör) bağlanmalı ve bu ayırma ünitesinin tüm kutupları IEE yönergelerine göre ürüne bitişik olmalıdır (üzerinde olmamalıdır). Bu talimata uyulmaması, ürünün çalışmasıyla ilgili sorunlara ve garantisinin geçersiz hale gelmesine neden olabilir.
• Artık akım devre kesicisi ile ilave koruma sağlanması tavsiye edilir.
Ürününüz kablolu ve fişli ise:
• Ürününüzün fişini topraklı bir prize takarak elektrik bağlantısını yapın.
Ürününüz kablolu ve fişsiz ise:
• Ürününüzün kablosunu aşağıda belirtildiği gibi şebekeye bağlayın:
- Kahverengi/Siyah kablo = L (Faz)
- Mavi kablo = N (Nötr)
- Yeşil/sarı kablo = (E) (Topraklama)
Ürününüz kablosuz ve fişsiz ise:
Teknik tabloda belirtilen tip ve kesitteki bir elektrik kablosu, aşağıdaki talimatlar izlenerek ürüne bağlanmalıdır. Kablo, güvenlik gerekçesiyle 2 metreden uzun olmamalıdır.
• Tornavida yardımı ile terminal bloğu kapağını açın.
• Elektrik kablosunu terminalin altındaki kablo kelepçesinden geçirin ve kablo sıkıştırma elemanındaki entegre vida yardımıyla ana gövdeye sabitleyin.
• Kabloları verilmiş olan şemaya göre ürüne bağlayın.
- N = Nötr (Mavi)
- L = Faz (Kahverengi/siyah)
- E = Topraklama (Yeşil/sarı)
- C =Kablo kelepçesi
• Kablo bağlantıları tamamlandıktan sonra terminal bloğunun kapağını kapatın.
• Elektrik kablosunu ürüne temas etmeyecek ve ürünle duvar arasına sıkışmayacak şekilde yönlendirerek şebekeye bağlayın.
Ürünün yanma güvenilirliği için;
• Ark oluşturmaması için, ürün fişinin prize iyice sabitlendiğinden emin olun.
• Orijinal kablo dışında kesik veya hasarlı kablo veya ara kablo kullanmayın.
• Ürün fişinin takıldığı prizde sıvı veya nem olmamasına dikkat edin.
Ürünün yerleştirilmesi ve sabitlenmesi (Resim 5)
• Ürünü mobilyaya, iki ya da daha fazla kişi ile ortalayarak yerleştirin.
• Ürünü birlikte verilen vidaları kullanarak mobilyaya sabitleyin.(resim 5)
• Kurulum sonunda, vidaların gerektiği gibi sıkılmış olduğunu ve ürünün iyice sabitlendiğini kontrol edin. Ürünün kurulumu talimatlara uygun olarak yapılmamış ve vidalar gerektiği gibi sıkılmamış ise, kullanım esnasında devrilme riski vardır.
Son kontrol
• Kurulum tamamlandıktan sonra, şebeke elektriğini açın.
• Ürünün ilk kullanımı için kullanma kılavuzunu okuyun.
• Ürün fonksiyonlarını kontrol edin.
Ürünün yerinden tekrar çıkarmak
• Ürünün şebeke bağlantısını kesin.
• Sabitleme vidalarını sökün.
• Ürünü iki ya da daha fazla kişi ile hafifçe kaldırıp tamamen dışarı çıkarın.v
DA - Sikkerhedsinstruktioner
• Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med de gældende regler. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der opstår som følge af procedurer, der udføres af uautoriserede personer, som også kan annullere garantien.
• Klargøring af placering og elektrisk installation til produktet er under kundens ansvar.
• Produktet skal installeres i overensstemmelse med alle lokale elektriske forskrifter.
• Før du installerer produktet, skal du fjerne alle materialer og dokumenter i det og kontrollere visuelt, om produktet har nogen mangler. Hvis det er tilfældet, så installer det ikke.
• Produktet er tungt, vær mindst to personer til at bære produktet.
• Døren og/eller håndtaget må ikke bruges til at løfte eller flytte apparatet med. Brug løftepladserne på begge sider af produktet. Bær altid beskyttelseshandsker under transport og installation.
11
• Frakobl de elektriske forbindelser i det område, der skal installeres før installationen.
• Overfladerne på møblerne, som ovnen skal monteres i, skal være varmebestandige (mindst 100 °C).
• Sørg for, at møblerne sidder fast, før du installerer produktet.
• Installer ikke varmeisoleringsstrimler inden i det indre af møblerne, som ovnen skal monteres i.
• Apparatet må ikke installeres bag en dekorativ dør for at undgå overophedning.
• Dimensionerne angivet i installationsdiagrammerne er i mm.
Installation af produktet
Hvis produktet placeres under disken: (Figur 2)
• For at tilvejebringe den nødvendige ventilation bagpå køkkenmøblerne, skal der oprettes åbninger i dimensionerne vist i figur 2.
• Den elektriske forbindelse skal være i område A i figur 2 eller uden for installationsstedet.
• Hvis produktet skal placeres under et komfur, skal du følge de dimensioner, der er angivet i monteringsvejledningen til komfuret.
Hvis produktet placeres i det høje skab: (Figur 3)
• I køkkenmøbelets bagerste rum skal åbninger laves i dimensionerne vist i figur 3 for at give den nødvendige ventilation. Denne åbning skal være langs skabets højde.
• Hvis der er et bagpanel i det høje skab, hvor produktet placeres, skal det fjernes.
• Den elektriske forbindelse skal være i område A i figur 3 eller uden for installationsstedet.
Hvis produktet placeres i hjørnet: (Figur 4a-4b)
• Vær opmærksom på de angivne dimensioner for at udføre hjørneinstallationen i figur 4a og 4b.
Tilslutning af enheden til strømforsyningen.
• Tilslut kun produktet til en jordet stikkontakt / linje med spændingen og beskyttelsen som beskrevet i ”Tekniske specifikationer”.
12
Få jordforbindelsen installeret af en kvalificeret elektriker, mens du bruger produktet med eller uden en transformer. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for eventuelle skader, der vil opstå, når produktet anvendes uden jordforbindelse i overensstemmelse med de lokale regler.
• Før du påbegynder arbejde på den elektriske installation, skal du frakoble produktet fra lysnettet. Der er risiko for elektrisk stød!
• Produktet må kun tilsluttes strømforsyningen af en autoriseret og kvalificeret person. Produktets garantiperiode starter først efter korrekt installation. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå efter procedurer, der udføres af uautoriserede personer.
• Apparatet skal installeres, så det kan kobles helt fra netforsyningen. Adskillelsen skal leveres af en afbryder, der er indbygget i den faste elinstallation, i henhold til konstruktionsbestemmelser.
• Ovnens bageste overflade bliver varm, når den er i brug. Sørg for, at den elektriske forbindelse ikke kommer i kontakt med bagfladen, ellers kan forbindelserne blive beskadiget.
• Forbindelseskablet må ikke spændes fast, bøjes eller indfanges eller komme i kontakt med varme dele af ovnen. Du kan forårsage, at ovnen kortslutter og der går ild i den som følge af kabelsmeltningen. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et, der er identisk. Ellers er der risiko for elektrisk stød, kortslutning eller brand!
• Stikket til strømkablet skal være let tilgængeligt efter installationen (men ikke over kogepladerne).
• Ved ledningsføring skal du overholde de nationale / lokale elektriske forskrifter og bruge stikkontakt / ledning og stik, der passer til ovnen. Hvis produktets strømgrænser overstiger den aktuelle kapacitet på stikket og stikkontakten/­linjen, skal du tilslutte produktet direkte til den faste elektriske installation uden at bruge stik og stikkontakt/-ledning.
• Sørg for at størrelsen af sikringen er kompatibel med produktet.
• Forbindelsen skal være i overensstemmelse med nationale regler.
• Oplysninger om lysnettet skal svare til de data, der er angivet på produktets typeskilt. Åbn frontdøren for at se typeskiltet.
• Strømkablet til dit produkt skal overholde værdierne i tabellen ”Tekniske specifikationer”.
• Hvis produktet tilsluttes direkte til strømforsyningen: Hvis det
ikke er muligt at frakoble alle poler i strømforsyningen, skal en frakoblingsenhed med mindst 3 mm kontaktfrigang (sikringer, ledningssikkerhedsafbrydere, kontaktorer) tilsluttes, og alle polerne i denne frakoblingsenhed skal være ved siden af (ikke ovenfor) produktet i overensstemmelse med IEE-direktiver. Manglende overholdelse af denne instruktion kan medføre driftsproblemer og ugyldiggøre produktgarantien.
• Yderligere beskyttelse af et HFI-relæ anbefales.
Hvis produktet er produceret med kabel og stik
• Dit produkt er produceret med netkabel og stik. Tilslut stikket til dit produkt til en jordet stikkontakt, og opret den elektriske forbindelse.
Hvis produktet er produceret med kabel og uden stik
• Tilslut produktets ledning til strømforsyningen som beskrevet nedenfor:
- Brun / sort kabel = L (fase)
- Blåt kabel = N (neutralt)
- Grønt / gult kabel = (E) (Jord)
Hvis produktet er produceret uden kabel og stik
Et strømkabel, som det er defineret i den tekniske tabel, skal tilsluttes produktet ved at følge instruktionerne. Strømkablet må ikke være længere end 2 m af sikkerhedsmæssige årsager.
• Åbn terminalblokkens dæksel med en skruetrækker.
• Indsæt strømkablet gennem kabelklemmen under terminalen og fastgør det til hoveddelen med den integrerede skrue på kabelklemmekomponenten.
• Tilslut kablerne i henhold til det medfølgende diagram.
- N = Neutral (Blå)
- L = Fase (brun / sort)
- E = Jord (Grøn / gul)
- C = kabelklemme
• Når kabelforbindelserne er færdige, skal du lukke klemmeblokkens låg.
• Tilslut strømkablet til strømforsyningen ved at dirigere det, så det ikke kommer i kontakt med produktet og klemmes mellem produktet og væggen.
Forebyggelse mod mulig brandfare:
• Sørg for, at alle elektriske forbindelser er sikre og stramme for at forhindre risiko for lysbue.
• Brug ikke beskadigede kabler eller forlængerkabler.
• Sørg for, at væske eller fugt ikke er tilgængelig for det elektriske tilslutningspunkt.
Placering og reparation af produktet (Figur 5)
• Placer apparatet på møblerne, centreret med to eller flere personer.
• Fastgør produktet på møblerne ved hjælp af de medfølgende skruer. (Figur 5)
• Efter installationen skal du kontrollere, at skruerne er strammet korrekt, og at produktet er ordentligt fastgjort. Hvis produktet ikke er installeret i henhold til instruktionerne, og skruerne ikke strammes korrekt, er der risiko for at vælte under brug.
Endelig kontrol
• Tænd netledningen efter installationen.
• Læs brugermanualen for den første brug af produktet.
• Kontroller produktfunktioner.
13
Fjernelse af produktet
• Afbryd enheden fra strømmen.
• Skru fastgørelsesskruerne af.
• Løft produktet let sammen med to eller flere personer, og tag det helt ud.
FI - Turvallisuusohjeet
• Valtuutetun henkilön on asennettava tuote voimassa olevien määräysten mukaan. Valmistajaa ei voi asettaa vastuuseen vaurioista, jotka johtuvat valtuuttamattomien henkilöiden suorittamista toimenpiteistä, joka voi myös mitätöidä takuun.
• Asennuspaikan valmistelu ja sähköasennukset laitteen asennuspaikalla ovat asiakaan vastuulla.
• Laite on asennettava paikallisten sähkömääräysten mukaan.
• Poista ennen tuotteen asennusta materiaalit ja asiakirjat sen sisältä ja tarkasta silmämääräisesti, että tuotteessa ei ole vaurioita. Mikäli havaitset vikoja, älä asenna laitetta.
• Tuote on raskas, vähintään kahden henkilön tulee kantaa sitä.
• Ovea ja/tai kahvaa ei saa käyttää tuotteen nostamiseen tai siirtämiseen. Käytä nostokohtia, jotka sijaitsevat tuoteteen molemmilla puolilla. Käytä aina suojakäsineitä kuljetuksen ja asennuksen aikana.
• Irrota virtaliitännät asennusalueelta, ennen asennusta.
• Kaluston, johon uuni asennetaan, on oltava lämmönkestävä (vähintään 100 °C).
• Varmista, että kaluste on kiinnitetty, ennen tuotteen asennusta.
• Älä asenna lämmöneristysnauhoja kalusteen sisäpuolelle, johon uuni asennetaan.
• Laitetta ei saa asentaa oven taakse ylikuumenemisen ehkäisemiseksi.
• Asennuskaaviossa esitetyt mitat ovat mm:ssä.
Tuotteen asennus
Jos tuote asennetaan työtason alle: (Kuva 2)
• Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi keittiökalusteen takana, tulee kuvassa 2 esitetyn kokoiset aukot tehdä.
• Sähköliitännän on oltava kuvassa 2 esitetyllä alueella A tai asennuspaikan
14
ulkopuolella.
• Jos tuote asennetaan lieden alle, noudata lieden asennusohjeessa esitettyjä mittoja.
Jos tuote asennetaan korkeaan kaappiin: (Kuva 3)
• Keittiökalusteen takaosaan tulee luoda kuvassa 3 esitetyn kokoiset aukot, riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi. Näiden aukkojen tulee olla kaapin pituussuunnassa.
• Jos korkeassa kaapissa, johon tuote asennetaan, on takapaneeli, on se poistettava.
• Sähköliitännän on oltava kuvassa 3 esitetyllä alueella A tai asennuspaikan ulkopuolella.
Jos tuote asennetaan kulmaan: (Kuva 4a-4b)
• Huomioi esitetyt mitat, jotta kuvissa 4a-4b esitetty kulma-asennus voitaisiin suorittaa.
Laitteen liittäminen virransyöttöön
• Liitä tuote vain maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite ja suojaus on sama kuin ”teknisissä tiedoissa” määritetty. Pyydä valtuutettua sähköasentajaa suorittamaan maadoitus, jos tuotetta käytetään muuntajalla tai ilman. Yrityksemme ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet maadoittamattoman virtalähteen käytöstä.
• Ennen sähkötöiden aloittamista, kytke laite irti virransyötöstä. Sähköiskun vaara!
• Tuotteen saa liittää virransyöttöön vain valtuutettu ja pätevöitynyt henkilö. Tuotteen takuuaika alkaa oikean asennuksen jälkeen. Laiteen valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen vahingoista, jotka ovat aiheutuneet valtuuttamattoman henkilön suorittamista toimenpiteistä.
• Laite on asennettava niin, että se voidaan kytkeä kokonaan irti virransyötöstä. Erotus on voitava suorittaa kiinteään sähkölinjaan asennetulla katkaisimella, rakennusmääräysten mukaan.
• Uunin takapinta kuumenee käytön aikana. Varmista, että sähköliitäntä ei pääse kosketukseen takapinnan kanssa, tämä voi johtaa liitännän vaurioitumiseen.
• Liitäntäkaapeli ei saa olla puristuksissa, taivutettu tai juuttunut kiinni tai kosketuksissa uunin kuumiin osiin. Jos kaapeli sulaa, voi se johtaa uunin oikosulkuun tai tulipaloon. Mikäli verkkojohto on vaurioitunut, pätevän
sähköasentajan on vaihdettava se uuteen. Muutoin olemassa on sähköiskun, oikosulun tai tulipalonvaara!
• Virtajohdon pistokkeeseen on oltava helppo pääsy asennuksen jälkeen (mutta ei lieden yli).
• Johdotuksen aikana on noudatettava kansallisia / paikallisia sähkömääräyksiä ja käyttää uunille sopivaa pistorasiaa / johtoa ja pistoketta. Jos uunin tehorajat ylittävät pistokkeen ja pistorasian / linjan virrankantokyvyn, on tuote liitettävä suoraan kiinteään sähkölinjaan, käyttämättä pistoketta ja pistorasiaa / johtoa.
• Varmista, että varokkeen arvo on yhteensopiva laitteen kanssa.
• Sähköliitännän tulee olla kansallisten asetusten mukainen.
• Verkkovirran on oltava yhteensopiva tuotteen tyyppikilvessä olevien tietojen kanssa. Avaa etuluukku, tyyppikilven katsomiseksi.
• Tuotteen virtajohdon on oltava “Tekniset tiedot” taulukossa esitettyjen arvojen mukainen.
• Jos tuote liitetään suoraan virransyöttöön: Jos virransyötön
kaikkia napoja ei voida kytkeä irti, on irtikytkentäyksikkö vähintään 3 mm:n kosketinvälyksellä (varoke, linjan suojakytkin, koskettimet) liitettävä ja irtikytkentäyksikön kaikkien napojen on oltava tuotteen vieressä (ei yläpuolella) m IEE-direktiivien mukaisesti. Ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa toimintaongelmiin ja mitätöidä tuotteen takuun.
• Lisäsuojausta jäännösvirtakatkaisimella suositellaan.
Jos tuote on varustettu kaapelilla ja pistokkeella
• Tuote on varustettu kaapelilla ja pistokkeella. Liitä tuotteen pistoke maadoitettuun pistorasiaan ja suorita sähkökytkentä.
Jos tuote on varustettu kaapelilla mutta ei pistokkeella
• Liitä tuotteen johto virransyöttöön, kuten alla on kuvattu:
- Ruskea/musta kaapeli = L (vaihe)
- Sininen kaapeli N (Neutraali)
- Vihreä/keltainen kaapeli = (E) (Maadoitus)
Jos tuotetta ei ole varustettu kaapelilla ja pistokkeella
Teknisten tietojen taulukossa määritetty virtakaapeli on liitettävä tuotteeseen seuraavien ohjeiden mukaan. Virtakaapeli ei saa olla yli 2 metrin pituinen, turvallisuussyistä.
• Avaa liitinlohkon kansi ruuvitaltalla.
• Syötä virtakaapeli liittimen alla olevan kaapelikiinnikkeen läpi ja kiinnitä se runkoon kiinnitysosassa olevalla ruuvilla.
• Kytke johdot toimitetun kaavion mukaan.
- N = Neutraali (Sininen)
- L = Virta/vaihe (Ruskea/musta)
- E = Maadoitus (Vihreä/keltainen)
- C = Kaapelikiinnike
• Sulje liitinlohkon kansi, kun johdot on liitetty.
• Liitä virtakaapeli virransyöttöön reitittämällä se niin, että se ei koske tuotteeseen ja jää puristuksiin tuotteen ja seinän väliin.
Mahdollisen tulipalovaaran ehkäisy!
• Varmista, että kaikki sähköliitännät ovat kiinnitetty tiukkaan, kipinöiden muodostumisen ehkäisemiseksi.
• Älä käytä vaurioituja kaapeleita tai jatkojohtoja.
• Varmista, että nesteitä tai kosteutta ei pääse sähköliitäntäkohtaan.
Tuotteen sijoitus ja kiinnitys (Kuva 5)
• Sijoita laite kalusteeseen ja keskitä se kahden tai useamman henkilön avulla.
• Kiinnitä tuote kalusteeseen mukana toimitetuilla ruuveilla. (Kuva 5)
15
• Tarkasta asennuksen lopuksi, että ruuvit on kiristetty ja tuote kiinnitetty kunnolla. Jos tuotetta ei asenneta ohjeiden mukaan ja ruuveja ei ole kiristetty kunnolla, voi tuote kaatua käytön aikana.
Lopullinen tarkistus
• Kytke virransyöttö päälle asennuksen jälkeen.
• Lue käyttöohje, ennen tuotteen ensimmäistä käyttöä.
• Tarkasta tuotteen toiminnot.
Tuotteen poistaminen
• Irrota tuote virransyötöstä.
• Irrota kiinnitysruuvit.
• Nosta tuotetta toisen tai useamman henkilön avulla ja poista se kokonaan.
NO - Sikkerhetsinstruksjoner
• Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår fra prosedyrer som utføres av uautoriserte personer, som også kan ugyldiggjøre garantien.
• Klargjøring av plassering og elektrisk installasjon for produktet er kundens ansvar.
• Produktet må installeres i samsvar med alle lokale elektriske forskrifter.
• Før du installerer produktet, må du fjerne alle materialene og dokumentene det inneholder og kontrollere visuelt om produktet har noen feil. Hvis det er tilfelle skal du ikke installere den.
• Produktet er tungt, bær produktet med minst to personer.
• Døren og/eller håndtaket må ikke brukes til å løfte eller flytte apparatet. Bruk løftepunktene på begge sider av produktet. Bruk alltid vernehansker under transport og installasjon.
• Koble fra elektriske tilkoblinger i området som skal installeres før installasjonen.
• Overflatene til møblene som ovnen skal installeres i, må være varmebestandige (minimum 100 °C).
• Forsikre deg om at møblene er festet før du installerer produktet.
• Ikke installer varmeisolasjonsstrimler på innsiden av møblene som ovnen skal installeres i.
• For å unngå overoppheting må ikke apparatetinstalleres bak en dekorativ dør.
• Dimensjonene gitt i installasjonsskjemaene
16
er i mm.
Installere produktet
Hvis produktet blir plassert under kjøkkenbenken: (Figur 2)
• For å gi nødvendig ventilasjon på baksiden av kjøkkenmøblene, bør det opprettes åpninger i dimensjonene vist i figur 2.
• Den elektriske tilkoblingen må være i området A i figur 2 eller utenfor installasjonsstedet.
• Hvis produktet skal plasseres under komfyren, må du følge dimensjonene som er gitt i installasjonsveiledningen for komfyrtoppen.
Hvis produktet blir plassert i det høye skapet: (Figur 3)
• I bakrommet på kjøkkenmøblene, bør det lages åpninger i dimensjonene vist i figur 3 for å gi nødvendig ventilasjon. Denne åpningen skal være langs skapets høyde.
• Hvis det er et bakpanel i det høye skapet hvor produktet skal plasseres, må det fjernes.
• Den elektriske tilkoblingen må være i A-området i figur 3 eller utenfor installasjonsområdet.
Hvis produktet blir plassert på hjørnet: (Figur 4a-4b)
• Vær oppmerksom på dimensjonene som er gitt for å foreta hjørneinstallasjonen på figur 4a og 4b.
Koble apparatet til strømforsyningen
• Koble bare produktet til et/en jordet uttak/ ledning med spenningen og beskyttelsen som spesifisert i «Tekniske spesifikasjoner». La en kvalifisert elektriker utføre jordingsinstallasjonen mens du bruker produktet med eller uten en transformator. Selskapet vårt skal ikke holdes ansvarlig for problemer som oppstår når produktet ikke jordes i henhold til lokale forskrifter.
• Før du begynner å utføre elektrisk installasjon, må du koble produktet fra strømnettet. Det er fare for elektrisk støt!
• Produktet må kun kobles til strømforsyningen av en autorisert og kvalifisert person. Produktets garantiperiode starter først etter riktig installasjon. Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår fra prosedyrer som utføres av uautoriserte personer.
• Apparatet må installeres slik at det kan kobles helt fra strømforsyningen.
Separasjonen må skapes med en bryter innebygd i den faste elektriske installasjonen, i henhold til byggeforskrifter.
• Baksiden av ovnen blir varm når den er i bruk. Forsikre deg om at den elektriske tilkoblingen ikke kommer i kontakt med baksiden, ellers kan tilkoblinger bli skadet.
• Tilkoblingsledningen må ikke klemmes, bøyes eller fanges eller komme i kontakt med varme deler av ovnen. Du kan få ovnen til å kortslutter og antenne som et resultat av kabelsmeltingen. Når strømledningen er skadet, må den erstattes av en kvalifisert elektriker. Ellers er det fare for elektrisk støt, kortslutning eller brann!
• Støpselet til strømledningen skal være lett tilgjengelig etter installasjon (men ikke over kokeplater).
• Når du kobler til ledninger, må du overholde nasjonale/lokale elektriske forskrifter og bruke stikkontakt og støpsel som passer til ovnen. Hvis strømgrensene for produktet overstiger strømbæreevnen til støpselet og stikkontakten, må du koble produktet direkte til den faste elektriske installasjonen uten å bruke støpselet og stikkontakten.
• Forsikre deg om at sikringsvurderingen er kompatibel med produktet.
• Tilkoblingen må være i samsvar med nasjonale forskrifter.
• Data om strømforsyning må samsvare med dataene som er spesifisert på produktets typeeskilt. Åpne inngangsdøren for å se typeskiltet.
• Strømkabelen til produktet ditt må overholde verdiene i tabellen “Tekniske spesifikasjoner”.
• Hvis produktet kobles direkte til strømforsyningen: Hvis det ikke er mulig
å koble fra alle poler i forsyningsstrømmen, må en frakoblingsenhet med minst 3 mm kontaktklaringer (sikringer, linjesikkerhetsbrytere, kontaktorer) kobles til, og alle polene på denne frakoblingsenheten må være tilliggende (ikke over) produktet i samsvar med IEE­direktiver. Unnlatelse av å følge denne instruksjonen kan føre til driftsproblemer og ugyldiggjøre produktgarantien.
• Ytterligere beskyttelse av reststrømsbryter anbefales.
Hvis produktet er produsert med kabel og støpsel
• Produktet ditt er produsert med nettkabel og støpsel. Koble produktets støpselet til en jordet stikkontakt og foreta den elektriske tilkoblingen.
Hvis produktet er produsert med kabel og uten støpsel
• Koble produktets ledning til strømforsyningen som identifisert nedenfor:
- Brun/svart kabel = L (fase)
- Blå kabel = N (nøytral)
- Grønn/gul kabel = (E) (jord)
Hvis produktet er produsert uten kabel og støpsel
En strømkabel lik den som er definert i det tekniske tabellhjemmet, må kobles til produktet ved å følge instruksjonene. Strømkabelen må ikke være lengre enn 2 m av sikkerhetsmessige årsaker.
• Åpne kabelhodedekselet med en skrutrekker.
• Sett strømkabelen gjennom kabelklemmen under terminalen og fest den til hoveddelen med den integrerte skruen på kabelklemmekomponenten.
• Koble kablene i henhold til det medfølgende diagrammet.
- N = Nøytral (blå)
- L = Live-fase (brun/svart)
- E = Jord (grønn/gul)
- C = Kabelklemme
• Etter at kabelforbindelsene er fullført, lukker du kabelhodedekselet.
• Koble strømkabelen til strømforsyningen ved å føre den slik at den ikke kommer i kontakt med produktet og blir klemt mellom produktet og veggen.
17
Forebygging mot mulig brannfare!;
• Forsikre deg om at alle elektriske tilkoblinger er sikre og tette for å forhindre risiko for lysbue.
• Ikke bruk ødelagte kabler eller skjøteledninger.
• Forsikre deg om at væske eller fuktighet ikke er tilgjengelig for det elektriske tilkoblingspunktet.
Plassere og feste produktet (Figur 5)
• Plasser apparatet på møblene, sentrert med to eller flere personer.
• Fest produktet til møbelet med skruene de medfølgende skruene. (Figur 5)
• Etter installasjonen, sjekk at skruene er skikkelig strammet og at produktet er godt festet. Hvis produktet ikke er installert i samsvar med instruksjonene og skruene ikke er skikkelig strammet, er det fare for å tippe under bruk.
Sluttkontroll
• Slå på strømforsyningen etter installasjon.
• Les bruksanvisningen før du bruker produktet første gang.
• Sjekk produktfunksjonene.
Fjerne produktet
• Koble produktet fra strømtilførselen.
• Skru løs festeskruene.
• Løft produktet lett med to eller flere personer, og ta det helt ut.
SV - Säkerhetsinstruktioner
• Produkten måste installeras av en kvalificerad person i enlighet med gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador till följd av förfaranden som utförs av obehöriga personer som också kan upphäva garantin.
• Förberedelse av installationsplats och elinstallation är kundens ansvar.
• Produkten måste installeras i enlighet med alla lokala el bestämmelser.
• Innan du installerar produkten, ta bort allt material och dokument i den och visuellt kontrollera om produkten har några defekter på den. Om den har det, installera den inte.
• Produkten är tung, se till att bära produkten med minst två personer.
• Dörren och/eller handtaget får inte användas för att lyfta eller flytta apparaten. Använd lyftutrymmena på båda sidor
18
av produkten. Se alltid till att bära skyddshandskar under transport och installation.
• Koppla bort elektriska anslutningar i det område som ska installeras före installationen.
• Ytorna på de möbler som ugnen ska installeras i måste vara värmebeständiga (minst 100 °C).
• Se till att möblerna är fastsatta innan du installerar produkten.
• Installera inte värmeisoleringslister inuti insidan av möblerna som ugnen ska installeras i.
• Apparaten får inte installeras bakom en dekorativ dörr för att undvika överhettning.
• Måtten som anges i installationsdiagrammen är i mm.
Installera produkten
Om produkten kommer att placeras under disken: (Bild 2)
• För att ge nödvändig ventilation på baksidan av köksmöblerna bör öppningar skapas i de dimensioner som visas i figur 2.
• Den elektriska anslutningen måste finnas i område A i figur 2 eller utanför installationsplatsen.
• Om produkten ska placeras under en häll, följ måtten i hällens installationsmanual.
Om produkten kommer att placeras i det höga skåpet: (Bild 3)
• I köksmöblernas bakre fack bör öppningar skapas i de dimensioner som visas i figur 3 för att ge nödvändig ventilation. Denna öppning bör vara längs höjden av skåpet.
• Om det finns en baksida av det höga skåpet där produkten kommer att placeras, måste den tas bort.
• Den elektriska anslutningen måste vara i A-området i figur 3 eller utanför installationsområdet.
Om produkten kommer att placeras i hörnet: (Figur 4a-4b)
• Uppmärksamhet bör ägnas åt de mått som ges för att göra hörninstallationen i figuren 4a och 4b.
Ansluta apparaten till elförsörjningen
• Anslut endast produkten till ett jordat uttag/ en jordad ledning med den spänning och det skydd som anges i “Tekniska specifikationer”. Låt en kvalificerad
elektriker göra ordningsinstallationen när du använder produkten med eller utan transformator. Vårt företag ansvarar inte för eventuella problem som uppstår på grund av att produkten inte jordas i enlighet med lokala bestämmelser.
• Innan du påbörjar något arbete med den elektriska installationen ska du koppla bort produkten från elnätet. Det förekommer risk för elchock!
• Produkten får endast anslutas till elnätet av en auktoriserad och kvalificerad person. Produktens garantiperiod börjar först efter korrekt installation. Tillverkaren skall inte hållas ansvarig för skador som uppstår till följd av förfaranden som utförs av obehöriga personer.
• Apparaten måste installeras så att den kan kopplas bort helt från elnätet. Separationen måste tillhandahållas av en omkopplare inbyggd i den fasta elinstallationen, enligt konstruktionsföreskrifter.
• Ugnens bakre yta blir varm när den används. Se till att den elektriska anslutningen inte kommer i kontakt med den bakre ytan annars kan anslutningar skadas.
• Anslutningskabeln får inte spännas fast, böjas eller fastna eller komma i kontakt med heta delar av ugnen. Du kan få ugnen att kortsluta och fatta eld till följd av kabelsmältningen. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av en behörig elektriker. Annars finns det risk för elektriska stötar, kortslutning eller brand!
• Nätsladdens kontakt ska vara lätt åtkomlig efter installationen (men inte över hällarna).
• Vid kabeldragning måste du följa nationella/ lokala el bestämmelser och använda uttags uttag/linje och kontakt som är lämpliga för ugnen. Om produktens effektgränser överskrider kontaktens och uttagets/ kontaktens/ uttagets aktuella bärförmåga måste du ansluta produkten direkt till den fasta elinstallationen utan att använda kontaktens och vägguttaget/linjen.
• Se till att säkringsklassen är kompatibel med produkten.
• Anslutningen måste följa nationella bestämmelser.
• Uppgifterna om nättillgången måste motsvara de uppgifter som anges på produktens typetikett. Öppna ytterdörren för att se typetiketten.
• Ström kabeln på din produkt måste uppfylla värdena i tabellen “Tekniska specifikationer”.
• Om produkten ansluts direkt till ström försörjningen: Om det inte är
möjligt att koppla bort alla stolpar i ström försörjningen måste en frånkopplingsenhet med minst 3 mm kontakt avstånd (säkringar, ledningssäkerhetsbrytare, kontaktorer) anslutas och alla poler i denna frånkopplingsenhet måste ligga intill (inte ovanför) produkten i enlighet med IEE­direktiven. Underlåtenhet att följa denna instruktion kan orsaka drift problem och ogiltigförklara produkt garantin.
• Ytterligare skydd med en jordfelsbrytare rekommenderas.
Om produkten är tillverkad med kabel och kontakt
• Din produkt är producerad med nätkabel och kontakt. Anslut kontakten på produkten till ett jordat uttag och gör den elektriska anslutningen.
Om produkten är tillverkad med kabel och utan
• Anslut sladden till ström försörjningen enligt nedanstående:
- Brun/svart kabel = L (fas)
- Blå kabel = N (Neutral)
- - Grön/gul kabel = (E) (Jord)
Om produkten tillverkas utan kabel och kontakt
En ström kabel som den definieras i det tekniska bordshemmet måste anslutas till produkten enligt instruktionerna. Ström kabeln får inte vara längre än 2 m på grund av säkerhetsskäl.
• Öppna plintblockskyddet med en skruvmejsel.
• För in ström kabeln genom kabelklämman under terminalen och fäst den i huvudkroppen med den integrerade skruven på kabelfast spänningskomponenten.
• Anslut kablarna enligt det med följande diagrammet.
19
- N = Neutral (Blå)
- L = Live-Fas (Brun/svart)
- E = Jord (Grön/gul)
- C =Kabelklämma
• När du har slutfört tråd anslutningarna stänger du plintblockluckan.
• Anslut ström kabeln för att försörja ström försörjningen genom att dra den så att den inte kommer i kontakt med produkten och kläms mellan produkten och väggen.
Förebyggande mot eventuell brandrisk!;
• Se till att alla elektriska anslutningar är säkra och täta för att förhindra risk för ljusbågar.
• Använd inte skadade kablar eller förlängningskablar.
• Se till att vätska eller fukt inte är tillgängligt för den elektriska anslutningspunkten.
Placera och fästa produkten (Bild 5)
• Placera apparaten på möblerna, centrerad med två eller flera personer.
• Fäst produkten på möblerna med hjälp av de med följande skruvarna. (Bild 5)
• Vid slutet av installationen, kontrollera att skruvarna är ordentligt åtdragna och att produkten är ordentligt fastsatt. Om produkten inte installeras i enlighet med instruktionerna och skruvarna inte är ordentligt åtdragna, finns det risk för deponering under användning.
Sista kontrollen
• Efter installationen, slå på elnätet.
• Läs bruksanvisningen för första användningen av produkten.
20
• Kontrollera produkt funktionerna.
Ta bort produkten
• Koppla bort produkten från nätaggregatet.
• Skruva loss fäst skruvarna.
• Lyft produkten lätt med två eller fler personer och ta ut den helt.
RO - Instrucțiuni de siguranță
• Produsul trebuie instalat de o persoană calificată, în conformitate cu reglementările în vigoare. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de proceduri realizate de persoane neautorizate care, de asemenea, pot anula garanția.
• Pregătirea locului şi a instalației electrice pentru produs este responsabilitatea clientului.
• Produsul trebuie instalat în conformitate cu toate reglementările electrice locale.
• Înainte de instalarea produsului, îndepărtați toate materialele şi documentele din acesta şi verificați vizual dacă produsul prezintă defecte. În acest caz, nu instalaţi produsul.
• Aparatul este voluminos şi greu, este necesară transportarea de către două persoane.
• Nu ridicați prinzând de uşă şi/sau mâner, pentru a muta aparatul. Folosiți spațiile de ridicare de pe ambele părți ale produsului. Purtați întotdeauna mănuşi de protecție, în timpul transportului şi instalării.
• Deconectați conexiunile electrice din zona de instalare, în prealabil.
• Suprafețele mobilierului în care trebuie instalat cuptorul trebuie să fie rezistente la căldură (minim 100 °C).
• Asigurați-vă că mobilierul este fixat, înainte de instalarea produsului.
• Nu instalați benzi de izolație termică în interiorul mobilierului în care este instalat cuptorul.
• Echipamentul nu trebuie instalat în spatele unei uşi decorative pentru a evita supraîncălzirea.
• Dimensiunile indicate în diagramele de instalare sunt specificate în mm.
Instalarea produsului
Dacă aparatul urmează să fie instalat dedesubtul unui blat: (Figura 2)
• Pentru a asigura ventilația necesară în partea din spate a mobilierului de bucătărie, trebuie create deschideri cu dimensiunile prezentate în figura 2.
• Conexiunea electrică trebuie să fie în zona
A din figura 2 sau în afara amplasamentului de instalare.
• Dacă produsul trebuie amplasat sub plită, urmați dimensiunile indicate în manualul de instalare a plitei.
Dacă aparatul urmează să fie amplasat într-un dulap înalt: (Figura 3)
• La partea din spate a mobilierului de bucătărie, trebuie create deschideri cu dimensiunile prezentate în figura 3, pentru asigurarea ventilației necesare. Această deschidere trebuie să fie pe lungimea dulapului.
• Dacă există un panou pe spatele dulapului în care va fi amplasat aparatul, acesta trebuie îndepărtat.
• Conexiunea electrică trebuie să fie în zona A din figura 3 sau în afara amplasamentului de instalare.
Dacă aparatul urmează să fie amplasat pe colț: (Figura 4a-4b)
• Trebuie să se acorde atenție dimensiunilor indicate, pentru a realiza instalarea pe colț, ca în figurile 4a şi 4b.
Conectarea aparatului la sursa de alimentarea cu energie electrică
• Conectați produsul doar la o priză/linie împământată, cu specificațiile de tensiune şi protecție specificate în „Specificații tehnice”. Instalația de împământare trebuie realizată de un electrician calificat, în timpul utilizării produsului cu sau fără transformator. Compania noastră nu este responsabilă pentru problemele apărute din cauza neracordării corespunzătoare la pământ a aparatului, în conformitate cu reglementările locale.
• Înainte de a începe orice lucrare la instalația electrică, deconectați produsul de la sursa de alimentare. Există risc de electrocutare!
• Această plită trebuie conectată la sursa de alimentare doar de către o persoană calificată corespunzător. Perioada de garanție a produsului începe abia după instalarea corectă. Producătorul nu este responsabil pentru avarii care pot apărea în urma procedurilor efectuate de persoane neautorizate.
• Aparatul trebuie instalat astfel încât să poată fi deconectat complet de la rețeaua de alimentare. Separarea trebuie asigurată de un întrerupător încorporat în instalația electrică fixă, conform reglementărilor de construcție.
• Suprafața din spate a cuptorului se încălzeşte în timpul utilizării. Asigurați-vă că conexiunea electrică nu intră în contact cu suprafața din spate; în caz contrar, conexiunile se pot deteriora.
• Cablul de conectare nu trebuie să fie prins, îndoit sau blocat, sau să intre în contact cu părțile fierbinți ale cuptorului. În urma topirii cablului, puteți provoca scurtcircuitul cuptorului şi aprinderea. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de un electrician calificat. În caz contrar, există riscul de electrocutare, scurtcircuit sau incendiu!
• Fişa cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibilă după instalare (dar nu trebuie trecută peste plite).
• În momentul cablajului, respectați reglementările electrice naționale / locale şi folosiți priza/cablul şi fişa adecvate cuptorului. Dacă limitele de putere ale produsului depăşesc capacitatea de transport curentă a fişei şi prizei/liniei de alimentare, conectați produsul direct la instalația electrică fixă, fără a utiliza fişa şi priza/linia de alimentare.
• Asigurați-vă că valoarea nominală a siguranței este compatibilă cu produsul.
• Conexiunea electrică trebuie să respecte reglementările naționale.
• Datele rețelei de alimentare electrică trebuie să corespundă datelor specificate pe eticheta tipului produsului. Deschideți uşa din față, pentru a consulta eticheta produsului.
• Cablul de alimentare al produsului trebuie să respecte valorile din tabelul „Specificații tehnice”.
• Dacă produsul va fi conectat direct la sursa de alimentare: Dacă nu este
posibil să deconectați toți polii din sursa de alimentare, trebuie să fie conectată o unitate de deconectare cu o distanță de contact de cel puțin 3 mm (siguranțe, întrerupătoare de siguranță pentru linie, contactori) şi toți polii acestei unități de deconectare trebuie să fie adiacenți (nu mai sus decât înălțimea) produsului, în conformitate cu directivele IEE. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza probleme operaționale şi poate anula garanția produsului.
• Se recomandă protecție suplimentară cu un întreruptor de curent rezidual.
21
Dacă aparatul este prevăzut cu cablu şi conector
• Produsul este prevăzut cu cablu de alimentare şi mufă. Conectați fişa produsului la o priză împământată şi realizați conexiunea electrică.
Dacă aparatul este prevăzut cu cablu, dar fără fişă
• Conectați cablul produsului la sursa de alimentare, aşa cum este identificat mai jos:
- Cablu maro / negru = L (fază)
- Cablu albastru = N (Neutru)
- Cablu verde / galben = (E) (legare la pământ)
Dacă aparatul nu este prevăzut cu cablu şi fişă
Un cablu de alimentare definit în tabelul tehnic trebuie conectat la produs, urmând instrucțiunile. Cablul de alimentare nu trebuie să depăşească 2 m, din motive de siguranță.
• Deschideți capacul blocului de borne, cu o şurubelniță.
• Introduceți cablul de alimentare prin clema de cablu de sub terminal şi fixați-l pe corpul principal cu şurubul integrat al componentei de prindere a cablului.
• Conectați cablurile conform schemei furnizate.
- N = neutru (albastru)
- L = Tensiune- Fază (maro / negru)
- E = Legare la pământ (verde/galben)
- C = Clemă de cablu
• După finalizarea conexiunilor firelor, închideți capacul blocului de borne.
• Conectați cablul de alimentare la sursa de alimentare, dirijându-l astfel încât acesta să nu intre în contact cu produsul şi să fie
22
strivit între aparat şi perete.
Prevenirea posibilului risc de incendiu!;
• Asigurați-vă că toate conexiunile electrice sunt fixate şi strânse, pentru a preveni riscul formării arcului electric.
• Nu folosiți cabluri deteriorate sau prelungitoare.
• Asigurați-vă că nu pătrund lichide sau umiditate în punctul de conectare la alimentarea electrică.
Amplasarea şi fixarea aparatului (Figura 5)
• Amplasați aparatul în mobilier, centrat cu două sau mai multe persoane.
• Fixați cuptorul de mobilier utilizând şuruburile furnizate împreună cu produsul. (Figura 5)
• La sfârşitul instalării, verificați dacă şuruburile sunt bine strânse şi dacă produsul este bine fixat. Dacă produsul nu este instalat în conformitate cu instrucțiunile şi dacă şuruburile nu sunt strânse corespunzător, există riscul de răsturnare în timpul utilizării.
Verificarea finală
• După instalare, porniți sursa de alimentare.
• Citiţi cu atenţie manualul de utilizare, înainte de prima punere în funcțiune.
• Verificați funcțiile produsului.
Îndepărtați produsul
• Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie.
• Desfaceți şuruburile de fixare.
• Ridicați produsul cu atenție, cu ajutorul a două sau mai multe persoane, şi îndepărtați-l complet.
BG - Инструкции за безопасност
• Продуктът трябва да бъде инсталиран от квалифицирано лице в съответствие с действащите разпоредби. Производителят не носи отговорност за щети, произтичащи от процедури, извършени от неоторизирани лица, които също могат да анулират гаранцията.
• Подготовката на местоположението и електрическата инсталация на продукта е отговорност на клиента.
• Продуктът трябва да бъде монтиран в съответствие с всички местни електрически разпоредби.
• Преди да монтирате продукта,
отстранете всички материали и документи в него и визуално проверете дали продуктът има дефекти по него. Ако е така, не го монтирайте.
• Продуктът е тежък, носете продукта с
най-малко двама души.
• Вратата и / или дръжката не трябва
да се използват за повдигане или преместване на уреда. Използвайте местата за повдигане от двете страни на продукта. Винаги носете предпазни ръкавици по време на транспортиране и монтаж.
• Изключете електрическите връзки
в района, където трябва да бъде инсталиран преди монтажа.
• Повърхностите на мебелите, в които
ще се монтира фурната, трябва да са устойчиви на топлина (минимум 100 ° C).
• Уверете се, че мебелите са стабилни,
преди да монтирате продукта.
• Не поставяйте топлоизолационни
ленти във вътрешността на мебелите, където трябва да се монтира фурната.
• Уредът не трябва да се монтира зад
декоративна врата, за да се избегне прегряване.
• Размерите, дадени в монтажните
диаграми, са в мм.
Монтаж на продукта
Ако продуктът ще бъде поставен под плота: (Схема 2)
• За да се осигури необходимата
вентилация в задната част на кухненските мебели, трябва да се създадат отвори според размерите, показани на фигура 2.
• Електрическата връзка трябва да бъде
в зона А на фигура 2 или извън мястото на монтаж.
• Ако продуктът трябва да се постави
под плот, следвайте размерите, дадени в ръководството за монтаж на плота.
Ако продуктът ще бъде поставен във високия шкаф: (Схема 3)
• В задното отделение на кухненските
мебели трябва да се създадат отвори според размерите, показани на фигура 3, за да се осигури необходимата вентилация. Този отвор трябва да е по височината на шкафа.
• Ако има заден панел на високия шкаф, в който ще бъде поставен продуктът, той трябва да бъде отстранен.
• Електрическата връзка трябва да бъде в зона А на фигура 3 или извън зоната на монтаж.
Ако продуктът ще бъде поставен в ъгъла: (Схема 4a-4b)
• Трябва да се обърне внимание на дадените размери, за да се направи ъгловата инсталация от схеми 4а и 4b.
Свързване на уреда с електрозахранването
• Свържете продукта само към заземен
контакт / мрежа с напрежение и защита, както е посочено в „Технически спецификации“. Помолете заземяването да бъде направено от квалифициран електротехник, докато използвате продукта с или без трансформатор. Нашата компания не носи отговорност за проблеми, възникнали поради това, че продуктът не е заземен в съответствие с местните разпоредби.
• Преди да започнете работа по
електрическата инсталация, изключете продукта от мрежовото захранване. Съществува опасност от токов удар!
• Продуктът трябва да бъде свързан
към електрическата мрежа само от упълномощено и квалифицирано лице. Гаранционният срок на продукта започва само след правилна инсталация. Производителят не носи отговорност за щети, произтичащи от процедури, извършени от неоторизирани лица.
• Уредът трябва да бъде монтиран
така, че да може да бъде напълно изключен от мрежовото захранване. Разделянето трябва да бъде осигурено чрез превключвател, вграден в неподвижната електрическа инсталация, в съответствие със строителните разпоредби.
• Задната повърхност на фурната се
нагрява, когато се използва. Уверете се, че електрическата връзка не влиза в контакт със задната повърхност в противен случай, връзките могат да се повредят.
• Свързващият кабел не трябва да се
захваща, огъва или прихваща или
23
Loading...
+ 53 hidden pages