Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size
en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
Bunun için, bu kılavuzun tamamını ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı
ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ederiz.
Bu kullanma kılavuzu...
Ürününüzü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır.
• Ürünü kullanmadan ve çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulaflabileceğiniz
bir yerde saklayın.
• Ayrıca ürünle birlikte ilave olarak verilen diğer belgeleri de okuyun. Bu kullanma
kılavuzunun başka modeller için de geçerli olabileceğini unutmayın. Modeller
arasındaki farklar kılavuzda açık bir şekilde vurgulanmıştır.
Bu ürün çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
İÇİNDEKİLER
1 Güvenlik Uyarıları 2
2 Ürününüzün Teknik Özellikleri 3
3 Ürününüzün Kullanımı 4
4 Cihazınızın Montajı 5-8
5 Bakım Temizlik 8
6 Problemler için Çözüm Önerileri 9
7 Tüketici Hizmetleri 10
TR
1
1 Güvenlik Uyarıları
Aşağıdaki güvenlik bilgi ve talimatlarına
uyun.
- Bu cihazı yalnızca kalifiye teknik servis
monte etmeli ve kullanıma hazırlamalıdır.
Cihazınızın montajı ürünün bağlantı yapılmasına uygun ehliyetli bir elektrikçi tarafından yapılmış, hazır üç faz tesisata yapılmalıdır.
Bu cihaz, birden çok sıcak su kullanımyerini sıcak su ile besleyebilir. Cihazı sıcak suyun yoğun olarak kullanılacağı yakın bir yere kurarsanız enerjiden tasarruf
etmiş olursunuz.
Teknik servis, montaj ve kullanıma hazırlama sırasında geçerli tüm yönetmeliklere
uymakla yükümlüdür.
- Bu cihazı yalnızca tam olarak monte
edilmiş ve tüm güvenlik tertibatı bağlanmışsa kullanın.
- Haşlanma tehlikesi!
43°C’yi aşan çıkış sıcaklıklarında haşlan-
ma tehlikesi vardır.
- Yaralanma riski!
Sınırlı fiziksel, duyusal veya zihinsel bece-
rilere sahip çocuk veya kişilerin bu cihazı
kullanmasına izin verildiğinde, bunun yalnızca emniyetlerinden sorumlu kişinin gözetimi altında ve uygun talimatların verilmesinden sonra olduğundan emin olun.
Çocuklar, bu cihazla oynamamaları için
gözetim altında tutulmalıdır.
- Hasar riski
Bu cihazı, su kesintisinden sonra kesinlik-
le kullanmayın. Bu, çıplak telli ısıtma sistemine zarar verebilir. Cihazı yeniden çalıştırmadan önce, suyu en az bir dakika
süreyle akıtın
- Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürün amacının dışında kullanılmamalıdır.
- Ürün ilk çalıştırmada tankı (cihaz su haznesini) su ile doldurmadan elektrik devresini açmayın.
- Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın. Fişi çekmek için kesinlikle kablodan
tutmayın, her zaman yalnızca fişi tutarak
çekin. Elektrik kablosu veya fiş arızalı ise
ürününüzü çalıştırmayın.
- Ürünü suyun donma ihtimali olan yerlere monte etmeyin ve suyun donması halinde ürünü çalıştırmayın.
- Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olabilir. Ambalaj malzemelerini çocuk-
ların ulaşamayacakları bir yerde muhafaza edin veya atık talimatlarına uygun bir
şekilde tasnif ederek çöpe atın.
- Ürün kullanılmadığı zaman şalterden kapatılmalıdır.
- Ürün üzerinde güç ayarı 2 kademeli olarak yapılmaktadır. Konfor sıcaklığına göre
kademeli güç ayar düğmesini kullanarak
en uygun ayar yapılarak enerji verimliliği
sağlanabilir.
2
TR
2 Ürününüzün Teknik Özellikleri
1
2
3
1- Kademeli güç düğmesi
2- Kapak
3- Kapak kilidi
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dökümanlarda beyan edilen değerler,
ilgili standartlara göre laboratuar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre
değişebilir.
Voltaj (V)
1. Kademe güç (kW)
2. Kademe (Maksimum) güç (kW)
1. Kademe min. su debisi (lt/dk)
2. Kademe min. su debisi (lt/dk)
Debi sınırlayıcısı (l/dk)
Neminal su yoğunluğu (lt)
Çalışma sistemi
Anma aşırı basıncı (MPa)
Ürün ağırlığı (kg)
Sınıf
Koruma sınıfı
Su bağlantısı
Soğuk su girişi (oC)
Su sertliği od
TR
3
: 400 V 3/PE
: 10,5
: 21
: 4,4
: 6,4
: 7,5
: 0,6
: Kapalı
: 1
: 4
: I
: IP 24
1/2
: G
: ≤ 20
: ≤ 14
3 Ürününüzün Kullanımı
Ürününüz hidrolik kontrollüdür, tank içerisinden akan suyu ısıtmak için tasarlanmıştır. Sıcak su musluğu açıldığında, su
debisi teknik özellikler tablosunda belirtilen değerin üzerinde ise, ürününüz otomatik olarak çalışır.
Sıcak suyun sıcaklığı akış hızına ve giriş
suyu sıcaklığına bağlıdır.
Sıcak su çıkışı
Çeşitli giriş suyu sıcaklıklarına göre karıştırma suyu sıcaklığı ya da çıkış suyu sıcaklığı aşağıda verilen tabloda bir örnek
ile belirtilmiştir.
- T1= Giriş suyu sıcaklığı
- T2= Karıştırma suyu sıcaklığı
- T3= Çıkış suyu sıcaklığı
Faydalı kullanım için su sıcaklığı:
- Yaklaşık 38 °C: örn. duş, el yıkama,
banyo vb. için.
- Yaklaşık 55 °C: bulaşık yıkamak için ve
termostatik bağlantı parçaları kullanırken.
T
2 =38 °C (karıştırma su sıcaklığı)
kW21
T
L/dk
1
10OC10,7
14OC12,5
Kademeli Güç Düğmesinin
Kullanımı
1.Kademe, bu kademede ısıtıcının ya-
rısı devrededir. El yıkama için uygundur.
2. Kademe (Maksimum), bu kademe
de eğer giriş suyu debisi düşük ise ısıtıctıcıların yarısı devrededir. Eğer su debisi
yükselir ise, cihaz otomatik olarak maksimum güçte çalışır. Örneğin: bulaşık yıkamak için uygundur. Musluktan akan suyun miktarı az ise, yüksek çıkış suyu sıcaklığı elde edilir. Musluktan yüksek miktarda su alınır ise çıkış suyu sıcaklığı düşecektir. Özetle ürününüz maksimum konumda çalışırken (21kW) çıkış suyu sıcaklığı talep edilen değerden az ise, musluk bir miktar kısılarak talep edilen konfor
sıcaklığına ulaşılabilir.
T
2 =55 °C (çıkış suyu sıcaklığı)
kW21
T
L/dk
1
10OC6,7
14OC7,3
4
TR
4 Ürününüzün Montajı
Bağlantı parçaları
Açık ünitelere yönelik bağlantı parçalarına izin verilmez!
- Su basıncının düşük olması halinde, basınç kaybı düşük olan duş başlıkları bağlanmalıdır.
- Tek kollu musluk ve termostatik bağlantı parçaları hidrolik kontrollü ani su ısıtıcılarına uygun olmalıdır.
- Pratik ipuçları:
Birinci ve ikinci kademe düzeylerine emniyetli biçimde ulaşılabilmesi için, montajın ardından ani su ısıtıcısının basınç kayıpları, bağlantı parçası, duş başlığı, duş
hortumu ve boru tesisatı dikkate alınmalıdır.
Duş suyu miktarı için tipik basınç kaybı
değerleri şu şekildedir: yaklaşık 10 l/dk:
- Tek kollu musluk: 0,04 – 0,08 MPa
- Termostatik bağlantı parçaları:
0,03 - 0,05 MPa
- Duş başlığı: 0,03 - 0,15 MPa
Bu ürünün montajının (su ve elektrik tesisatı) yanı sıra; ilk kez çalıştırma işlemi ve
bakım yalnızca Beko Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır.
- Arızasız kullanım ve kullanım güvenliği yalnızca, ürüne yönelik orijinal aksesuar ve yedek parçaların kullanılması durumunda garanti edilir.
- Ürünü alt kenarından duvara dayayarak
monte edin (mesafenin > 110 mm olduğundan emin olun).
Su tesisatı:
Soğuk su hattı
İzin verilen malzemeler: Galvanizli çelik
boru, paslanmaz çelik boru, bakır boru
veya plastik boru.
Plastik boru sistemleri
Ürünün soğuk su bağlantısı için yaklaşık
1 m uzunluğunda metal bir boru kullanılmalıdır.
Ev sıcak su hattı
İzin verilen malzemeler: Paslanmaz çelik
boru veya bakır boru.
Plastik boru sistemleri
-B 500 TRF; sıcak su borusu olarak plastik boru sistemlerinin bağlanması için uygun değildir.
- Emniyet valfine ihtiyaç duyulmaz.
- Önceden ısıtılmış suyla kullanılamaz!
- Termostatik musluk bağlantı parçaları
Elektrik tesisatı
- Yalnızca sabit olarak tesis edilmiş kablolara elektrik bağlantısı yapılabilir.
- Ürünün tüm kutupları, örneğin sigorta
kullanılarak, en az 3 mm yalıtım mesafesiyle ana şebekeden yalıtılabilmelidir.
Montaj yeri
B 500 TRF kompak kontrole uygun olarak (evye üstü veya evye altı) kapalı ve
buzlanmayan bir alana, musluğun olabildiğince yakınına dik konumda monte edilmelidir (ürün söküldüğünde, içinde
mutlaka su olacağı için, buzlanma görülmeyecek koşullarda saklanmalıdır).
TR
5
Ürünün Montaja Hazırlanması
compact
contr
Kilitleme başlığını sola çevirin ve çekin.
Kapak emniyet vidasını çıkarın ve cihazın
kapağını sökün. Montaj desteğini üründen ayırın. Soğuk su besleme borusunu
içine tamamen yerleştirin.
ol
compactcontr
Montaj
desteği
Elektrik bağlantı kablosunu istenen uzunlukta kesin ve blendajını sıyırın.
Resim 3
Montaj desteğini sabitleyin.
Kilitleme başlığı
Resim 1
Eğer tesisat yenileniyorsa, gerekirse
mevcut soğuk su 3 yönlü kesme valfi kullanılabilir.
Kesme valfi
Filtre
Resim 2
Şablon yardımıyla (şablonu kullanım ve
montaj talimatlarından çıkarın) kablo girişi
(gizlenmiş bağlantılı) ve montaj desteğinin
yerini belirleyin.
Sabitleme
delikleri
Sabitleme vidası
Emniyet
termostatı
Montaj
somunları ve
civatası
Resim 4
Ürün montaj desteğini vidalı rondela ile
sabitleyin. Yivli cıvata üzerindeki somunu
kullanarak, duvarda düzgün hizalanmamış seramiklerin sebep olduğu dengesizlikler (en fazla 12 mm) telafi edilebilir.
Su bağlantısı
Sağlanan parçaları monte edin. Su tesisatının yön oklarına dikkat edin.
Su
tapaları
Birleştirme
somunları
3 yönlü
kesme valfi
Bakır boru
Resim 5
6
TR
Akış hızını sınırlamak üzere üç yönlü kes-
160
≥ 30
me valfi kullanılmamalıdır.
Ürün, koruyucu topraklama terminaline
bağlanmalıdır.
- G 1/2 su tapaları kullanın.
-12 mm çapında lehimle birleştirilmiş
bağlantılar için 1/2” birleştirme somunları kullanın. 12 mm bakır boru ile ek yapın.
Elektrik bağlantısı
Su sızıntısına karşı yalıtım sağlamak için
sağlanan kablo yolu da kullanılmalıdır.
T
Q
3
3’
L
PEL
22’1
1’
L
I >
L
LL
Resim 6
Bağlantının gizli olması durumunda,
elektrik kablosunun ucu yalıtımla birlikte
duvardan en az 30 mm dışarıda olmalıdır
Resim 7
Kablo yolu
Resim 8
Bağlantı ucunu bağlantı kutusuna bağlayın.
Öncelikli devre B 500 TRF:
c
b
a
Resim 9
Elektrik depolamalı ısıtıcılar gibi diğer
elektrikli aletlerle birlikte kullanıldığında
yük azaltma rölesi kullanılmalıdır:
a: Yük azaltma rölesi (bkz. “Özel aksesuarlar”).
b: İkinci ünitenin (örn. elektrik depolamalı ısıtıcı) anahtarlama rölesine giden kontrol hattı.
c: Kumanda kontağı, B 500 TRF compact control açıldığında açılır.
Yük azaltma, B 500 TRF compact çalışırken gerçekleşir.
Yük azaltma rölesi yalnızca ünite bağlantı kutusunun orta faz kondüktörüne bağlanabilir.
TR
7
Montajın tamamlanması
1. Yüzey tipi su tesisatı ve/veya esnek su
borusu sistemlerine bağlantı durumunda,
arka panel ilave bir vida ile alt kısmından
sabitlenmelidir.
3.Yanlızca yüzey tipi bağlantı durumunda:
Sabitleme
vidası
2. Üç yönlü yalıtım valfini açın.
Üç yönlü
yalıtım valfi
Filtre
5 Bakım ve Temizlik
Resim 10
Resim 11
a
b
Resim 12
Gerekirse, bir eğe ile düzelterek cihaz
üzerindeki boru girişi açıklıklarını (a) dışa
doğru pürüzsüz bir şekilde açın. Ürün ile
birlikte sağlanan kılavuz parçaları (b) uç
girişi açıklıklarına takılmalıdır.
İlk çalıştırma
Yanlızca Beko Yetkili Servisi tarafından
yapılmalıdır.
Ürünü doldurun ve havasını alın.
Not: kuru çalıştırılması tehlikelidir! Soğuk
su besleme borusu ve ürün içindeki hava
tamamen boşalana dek ürünün sıcak su
çıkışı bağlantı parçasını açın.
1. Cihazın kapağını takın ve vidayla sabitleyin. Kilitleme başlığını takın ve sağa çevirin (kilitlenir).
2. Devreye almak için çıkış seçme düğmesini sola ve sağ taraftaki durdurma konumuna çevirin.
3. Şebeke güç beslemesini açın.
4. Anlık su ısıtıcısının çalışma modunu
kontrol edin.
5. Kumanda panelindeki koruyucu folyoyu sökün.
Aşındırıcı veya korozif temizlik maddeleri
kullanmayın. Cihazı temizlemek için nemli bir bez yeterlidir.
Elektrik emniyetinin kontrolü gibi bakım
işleri yalnızca Beko Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır.
8
TR
6 Problemler için Çözüm Önerileri
ArızaNedeniÇözümü
Sıcak su bağlantısı tamamen açık olmasına rağmen, B 500 TRF compact
control ürününün ısıtma
elemanı çalışmıyor.
Ürün çalışmıyorSoğuk su borusundaki su basın-
Akış hızı denetleyicisine
sahip değişken basınç şalteri, sıcak su musluğu tam
açıldığı halde çalışmıyor.
Değişken basınç şalterinin açılma sesi gelmesine rağmen ürün sıcak su
vermiyor.
Ürününüz suyu ısıtmıyor.Voltaj yoktur.Sigortayı kontrol edin (ev tesisatı).
Güç beslemesi yoktur.Evinizdeki şebekenin sigortalarını kont-
Su debisi düşük olabilir. Bağlantı ekipmanlarındaki süzgeçlerde
ya da duş başlık larında tortu birikmesi veya kireç tabakası nedeni ile tıkanma.
cı çok düşüktür.
3 yönlü valfteki filtre tıkanmıştır. Filtreyi temizleyin.
Su debisi düşük olabilir.- Filtreyi temizleyin.(Resim2)
Kontrol valfi arızalıdır.Beko Yetkili Servisini arayınız.
Parça kireçlenmiştir.Parçanın kirecini arındırın veya parçayı
Isıtma sistemi arızalıdır.Beko Yetkili Servisini arayınız.
rol edin.
Yeterli su debisi için musluğu açınız.
Temizleyin veya kireçten arındırın.
Duş başlığı/süzgeçi kireçten arındırın
veya değiştirin.
- Su basıncını kontrol edin.
Giriş suyu sıcaklığını kontrol edin.
değiştirin.
TR
9
Tüketici Hizmetleri
7
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle
siz bilinçli tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Yetkili Servislerimizin haftanın 7 günü 09:00 - 22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başlamasının ardından, Beko Hizmet Merkezi haftanın 7 günü 24 saat yeni telefon
numarası 444 1 404 ile canlı olarak hizmet vermeye başladı.
Doğrudan bu numarayı çevirerek Beko Hizmet Merkezine başvurabilir ve arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Beko Hizmet Merkezi
444 1 404
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer Numara:
(0216) 585 8 404
Çağrı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu doldurarak ya da 0216 585 8 404 nolu telefonu arayarak ya
da 0216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Beko Hizmet Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından
Çağrı Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ“ istemeyi unutmayınız.
Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda
size yarar sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça süresi.)
10
TR
Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat etmesi
gereken hususlar
BEKO tarafından verilen bu garanti, Ani Su Isıtıcısı’nın normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır:
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar
ve arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı
voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5. Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar.
Ürüne yetkisiz kişiler tarafından yapılan müdahalelerde ürüne verilmiş garanti sona erecektir.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluğu VDE Testing and Certification Institute ( Merianstrasse 28,
D-630869 Offenbach, Tel : +49 (0) 69 8306-747, Fax : +49 (0) 69 8306-620 ) tarafından
onaylanmıştır.
İmalatçı/İthalatçı: Arçelik A.Ş. Genel Müdürlük Karaağaç Cad. No:2-6 Sütlüce 34445
İstanbul/Türkiye
ARÇELİK A.Ş. Tuzla 34950 İstanbul Tel.:(0-216) 585 85 85 Fax: (0-216) 585 85 80 Menşei: Almanya
Ani Su Isıtıcısı
Garanti Belgesi
BEKO Ani Su Isıtıcısı’nın kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Beko’nun yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı
2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde yapılan işlemler için işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimiz bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi
halinde Arçelik A.Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen fırmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis atölyelerinde yapılabilir. Müş-
terimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren,garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa
veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı
sıra, bu arızalarınmaldan yararlanmamayı sürekli kılması, ,
-Tamiri için gereken azami süresinin aşılması ,
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp
oranda bedel indirimi talep edebilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti
Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Ba-
kanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
ARÇELİK A.Ş.
GENEL MÜDÜR
Seri No :
Tip : B 500 TRF
Teslim Tarihi, Yeri :
Fatura Tarihi, No :
Satıcı Firma Ünvanı :
Bu belge, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 101856 no’lu ve 01.06.2011 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Adres :
Tel-Faks :
Satıcı Firma (Kaşe ve İmza) :
GENEL MÜDÜR YARDIMCISI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.