om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i
kabinettet – spænding der kan være tilstrækkelig til at
udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til
!
vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det
vedlagte materiale. Læs vejledningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen +
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service små
kun foretages af faguddannet personale.
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for +
brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må
ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke
stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på
apparatet.
Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvali- +
ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for
elektriske stød må du kun udføre den form for service,
som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må
kun udføres af faguddannet personale.
Læs disse anvisninger.1)
Opbevar disse anvisninger.2)
Ret Dem efter alle advarsler.3)
Følg alle anvisninger.4)
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5)
Brug kun en tør klud ved rengøring.6)
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i7)
overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom8)
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik9)
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af
hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til
stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte
det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at bli ve betrådt eller klemt. Sørg10)
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår
fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en11)
intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fun-12)
gere som afbryder, skal Ade altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af13)
fabrikanten.
Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol14)
eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af
fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet.
Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed,
når kombinationen vogn/apparat yttes, så De undgår at
komme til skade ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når15)
det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. Ser-16)
vice er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
5. Tekniske data ...................................................................... 9
Indledning1.
Mange tak for dit køb af ULTRAZONE ZMX8210. ZMX8210 er en
professionel rack-mixerpult, som især er egnet til fast installation
og gør det muligt at sende lyd ud over indtil 3 zoner (rum). De otte
indgangskanaler bearbejder line- og mikrofonsignaler. Man kan få
yderligere indgange ved at forbinde to ZMX8210. Alle kanaler har
førsteklasses forforstærkere, som giver et maksimum af klangkvali-
tet. Indgangssignalerne kan routes eksibelt på tre udgangsbusser
og bearbejdes effektivt med den indbyggede 4-dobbelte equalizer.
Nogle af funktionerne i ZMX8210 kan fjernstyres ved hjælp af
en enkel omstilling. Takket være den intuitive brugeroverade
kan apparatet i modsætning til almindelige mixerpulte bruges af
uerfarne personer efter kort tid.
Med ZMX8210 får du hurtig kontrol over et hvert miljø, hvor der
skal udsendes lyd.
God fornøjelse med din nyerhvervelse.
Før De starter 1.1
Udlevering1.1.1
På fabrikken blev ZMX8210 pakket omhyggeligt ind for at garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
Send IKKE apparatet tilbage til os, hvis det er beska- +
diget, men giv først forhandleren og transportrmaet
besked, da alle krav om skadeserstatning ellers kan
ophæves.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbe- +
varing eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller embal- +
leringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig +
måde.
Idriftsættelse1.1.2
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden
af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
Defekte sikringer skal ubetinget udskiftes med nye +
sikringer af samme type og samme værdi! Den rigtige
værdi ndes i kapitlet “Tekniske data”. Sluk for apparatet
og tag strømstikket ud, før du skifter sikringen, for at
undgå elektrisk stød.
Apparatet forbindes til nettet med den medfølgende netkabel
med koldapparatstilslutning. Den er i overensstemmelse med de
gældende sikkerhedsbestemmelser.
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være +
jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller
gøre den virkningsløs. Apparatet skal altid være tilsluttet
til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
OBS! Installation og betjening må kun udføres af sag- +
kyndige personer. Under og efter installationen er det altid vigtigt at sørge for en tilstrækkelig jordforbindelse for
personer, der arbejder med apparatet, da elektrostatiske
udladninger i modsat fald kan føre til en indskrænkning
af driftsegenskaberne.
ULTRAZONE ZMX8210
Betjeningselementer og tilslutninger 4
I områder med kraftige radiosendere og højfrekvenskil- +
der kan lydkvaliteten forringes. Øg afstanden mellem
sender og apparat og anvend afskærmede kabler til
alle tilslutninger.
Online-registrering1.1.3
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter
købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læs garantibetingelserne
grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan
bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
lialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer
ndes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet
nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse
til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan
ndes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
Betjeningselementer og 2.
tilslutninger
THRESH (kun kanal 1): Regulatoren bruges til at forvælge et {4}
udblændeniveau. Hvis indgangssignalets niveau overskrider
den indstillede værdi, skifter signalet på kanalerne 2-8 på
LEFT/RIGHT-bussen til stum. Det vil være hensigtsmæssig
at bruge mute-funktionen for at udblænde musiksignaler, så
snart der tales i en mikrofon på kanal 1.
LEVEL: Denne regulator bruges til at indstille forforstærk-{5}
ningen og det niveau, med hvilket indgangssignalet fordeles
på de valgte busser.
LEDer: LEDerne viser indgangsniveauet. Hvis CLIP-LEDen {6}
lyser, skal indgangsniveauet sænkes vha. LEVEL-regulatoren {5} for at undgå en overstyring. Hvis sænkningen
ikke er tilstrækkelig, skal signalet sænkes yderligere med
PAD-kontakten {1}.
Kanalerne 7-8
MONO: Denne kontakt bruges til at vælge stereokanalernes {7}
konguration.
I monodrift (kontakten trykket) bliver kanalens L/R- =
indgange blandet sammen og sendt på busserne LEFT,
RIGHT og AUX. På den måde kan et monosignal fordeles samtidig på alle udgangsbusser.
I stereodrift (kontakten ikke trykket) bliver L-indgangens =
signal sendt på LEFT-bussen, R-indgangens signal på
bussen RIGHT, og et sammenmikset L/R-signal på
AUX-bussen.
LEDer: Samme funktion som betjeningselement {8} {6}. LE-
Derne viser i stereodrift det summerede niveau for indgangssignalerne L og R.
LEVEL: Samme funktion som betjeningselement {9} {5}.
Regulatoren bruges i stereodrift til at ændre lydstyrken på
L/R-signalet.
CH SELECT: Denne kontakt bruges valgfrit til at aktivere [10]
kanal 7 eller kanal 8. Den aktive kanal vises ved at den
tilsvarende LED lyser.
Forside2.1
Betjeningselementerne for kanalerne 1-6 og 7-8 er i vid udstrækning identiske, det samme gælder busserne LEFT, RIGHT og AUX.
Som eksempel vil vi bruge kanal 1, kanal 7 og bussen LEFT.
Ved omstillinger er den beskrevne funktion, hvis ikke andet er
angivet,
aktiv, når kontakten er trykket. =
inaktiv, når kontakten ikke er trykket. =
Betjeningselementer på ZMX8210Fig. 2.1:
Kanalerne 1-6
PAD: Kontakten bruges til at sænke indgangsniveauet med {1}
20 dB, ved høje signalkilder.
+48 V: Kontakten bruges til at aktivere fantomfødningen for {2}
kondensatormikrofoner.
L, R, AUX: De tre kontakter bruges til at fordele kanalsignalet {3}
(Routing) på en eller ere udgangsbusser.
Betjeningselementer på ZMX8210Fig. 2.2:
Central-sektion
MIC LOW CUT: Denne kontakt bruges til at sænke lavfre-[11]
kvente fejlsignaler under 100 Hz for kanalerne 1-6.
MIC MIX: Med denne kontakt kan signalet på kanalerne [12]
1-6 tages ud af fjernbetjeningsfunktionen, så udelukkende
udgangslydstyrkerne på kanalerne 7/8 kan fjernstyres på
LEFT/RIGHT-bussen. Hvis kontakten ikke er trykket, er det
muligt at fjernstyre den totale lydstyrke på alle kanaler, som
går på LEFT/RIGHT-bussen.
RIGHT MUTE: RIGHT MUTE: Med denne kontakt kan [13]
RIGHT-bussen tages ud af mute-funktionen. Det er nyttigt,
hvis der skal sendes lyd ud i forskellige zoner (rum) over
RIGHT- og LEFT-busserne.
Hvis kontakten er trykket, skifter signalet på kanalerne =
1-8 til stumt – afhængig af signalniveauet på kanal 1 –
både på LEFT- og RIGHT-bussen, så snart indgangsniveauet på kanal 1 går under den indstillede tærskelværdi
(THRESH {4}).
ULTRAZONE ZMX8210
Betjeningselementer og tilslutninger 5
Hvis kontakten ikke er trykket, er det kun LEFT-bussen, =
der skifter til stum, mens RIGHT-bussen fortsat fører et
signal, hvis der blev foretaget en tilsvarende routing på
de enkelte kanaler.
EQ ON: Kontakten bruges til at aktivere equalizeren [14] [15] for
LEFT- og RIGHT-bussen.
LOW/LOW MID/HIGH MID/HIGH: Disse regulatorer bruges [15]
til at indstille forhøjelsen/sænkningen af fast forindstillede
frekvenser som følger:
LOW: Bruges til at hæve/sænke frekvenser under 70 Hz =
med maksimalt +/-15 dB.
LOW MID: Bruges til at hæve/sænke frekvenser i om- =
rådet 300 Hz med maksimalt +/-15 dB.
HIGH MID: Bruges til at hæve/sænke frekvenser i =
området 3 kHz med maksimalt +/-15 dB.
HIGH: Bruges til at hæve/sænke frekvenser over 10 kHz =
med maksimalt +/- 15 dB.
Busser
LEDer: LEDerne viser udgangsniveauet på bussen. Hvis [16]
CLIP-LEDen lyser, skal indgangsniveauet sænkes vha.
LEVEL-regulatoren (17) for at undgå en overstyring.
LEVEL: Denne regulator bruges til at indstille udgangsni-[17]
veauet på busudgangene OUT L, OUT R og AUX.
Net
POWER: Du tænder for enheden med POWER-kontakten. [18]
POWER-kontakten bør bende sig i stillingen “Fra”, når du
opretter forbindelse til strømnettet.
Træk strømstikket ud for at afbryde enhedens forbin- +
delse til nettet. Når enheden er taget i drift, skal du
sørge for, at strømstikket sidder lettilgængeligt. Hvis
apparatet monteres i en rack, skal du sørge for, at det
er let at adskille det fra strømnettet med et stik eller en
alpolet netafbryder på bagsiden.
Bemærk venligst følgende: POWER-kontakten afbryder +
ikke fuldstændigt forbindelsen til strømnettet, når den
slukkes. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, hvis du i
længere tid ikke skal bruge enheden.
SERIENUMMER: Serienummeret bender sig på mixerenhedens
bagside. Det skal bruges til online-registreringen.
For fjernbetjening af lydstyrken på LEFT/RIGHT-bussen =
kan tilsluttes et enkelt potentiometer (se Kap. 3.1.3).
For fjernbetjening af CH SELECT-kontakten =(10) på
kanalerne 7/8 kan tilsluttes en enkel tast og to kontroldioder (se Kap 3.1.3).
BUS LINKS: Over denne klemme kan to ZMX8210 forbindes [21]
med hinanden, så der står yderligere indgange (signaler)
til rådighed. De tre udgangsbusser LEFT/RIGHT/AUX forbindes med hinanden via klemmen. Mute-signalet på den
som master kongurerede ZMX8210 bliver ligeledes sløjfet
igennem, så masterens mute-funktion også lader slavens
busser skifte til stum.
SLAVE/MASTER: Kontakten bruges til at konfigurere [22]
ZMX8210 som master eller slave.
Hvis kontakten er
trykket, arbejder ZMX8210 som slave. =
ikke er trykket, arbejder ZMX8210 som master. =
ZMX8210 skal være kongureret som master, hvis der +
ikke bruges yderligere apparater!
Hvis der bruges ere ZMX8210, må kun ét apparat være +
kongureret som master. Alle andre apparater skal være
kongureret som slave.
AUX/OUT R/OUT L: Symmetriske signaludgange for bus-[23]
serne AUX, RIGHT og LEFT.
Tilslutninger på ZMX8210Fig. 2.4:
INPUTS 7-8: Asymmetriske signalindgange for kanalerne [24]
7-8. Tilslutningerne er udført som Cinch-bøsninger.
INPUTS 1-6: Symmetriske signalindgange for kanalerne [25]
1-6.
Bagside2.2
BUS LINKS-klemmen og kanalindgangene 7 og 8 er udført asym-
metrisk. Alle andre PCB-ind- og udgange er udført symmetrisk.
For den asymmetriske drift af symmetriske klemmer skal der slås
bro over mellem den tilsvarende tilslutnings masseklemme (m) og
negativklemmen (-).
Tilslutninger på ZMX8210Fig. 2.3:
SIKRINGSAFBRYDER / IEC-KOLDENHEDSBØSNING: [19]
Forbindelsen til strømforsyningen sker via en IEC-kolden-
hedsbøsning. Den overholder de påkrævede sikkerhedsbestemmelser. Der hører et passende netkabel med til
leveringen. Ved udskiftning af sikringen skal du altid anvende
den samme type.
Sluk for apparatet og tag strømstikket ud, før du skifter +
sikringen, for at undgå elektrisk stød.
REMOTE: Denne klemme bruges til tilslutning af kompo-[20]
nenter vedr. fjernbetjeningen af ZMX8210.
ULTRAZONE ZMX8210
Anvendelse i praksis6
Anvendelse i praksis3.
ZMX8210 er en brugervenlig rack-mixerpult, som overvejende er
egnet til faste installationer til at sende lyd ud i forskellige områder
eller lokaler (fx caféer praksisser, kirker). Med et enkelt apparat kan
maksimalt tre zoner forsynes med forskellige signaler. Hvis der er
behov for yderligere signaler, kan to enheder kobles sammen. Som
indgangssignaler accepterer ZMX8210 line-niveaukilder, dynamiske mikrofoner og fantomforsynede kondensatormikrofoner.
Eksempler på anvendelse3.1
I forhold til gængse rack-mixerpulte har ZMX8210 nogle fordele,
især for faste installationer og opgaver med at udsende lyd, hvor
PA-anlægget skal betjenes af ikke-fagfolk.
Med PCB-tilslutningsklemmerne og den enkle betjening opfylder
ZMX8210 forudsætningerne for den slags anvendelser optimalt.
Lydspredning i indtil tre zoner3.1.1
Det følgende eksempel på anvendelse viser en typisk kabelinstallation vedr. monolyd til tre zoner (lydområder). Signalfordelingen
på zonerne 1-3 foretages med routing-kontakterne (L, R, AUX) i
den pågældende indgangskanal. I stedet for tre uafhængige monozoner kan der også dannes en stereo- (LEFT / RIGHT-busser)
og en monozone (AUX-bus) .
Eksempel på lydspredning til tre zonerFig. 3.1:
Kombineret drift med ere ZMX82103.1.2
Hvis de otte indgangskanaler på en ZMX8210 ikke slår til, kan to
apparater kobles sammen via BUS LINKS-tilslutningerne. Så "gennemsløjfes" udgangsbusserne på de to apparater, dvs. indgangssignalerne på de to apparater ligger an på udgangsbusserne. På
den måde får du ekstra indgange til rådighed. Udgangssignalet
kan udtages på begge apparater. Følg de følgende trin for en
kombineret drift:
Kongurer med SLAVE/MASTER-kontakten 1) [22] det ene ap-
parat som MASTER og det andet som SLAVE.
Forbind MASTER-apparatets BUS LINKS-tilslutning med et 2)
skærmet 4-polet kabel med SLAVE-apparatets tilsvarende
tilslutning.
Fjernbetjening af ZMX82103.1.3
ZMX8210 har en 5-polet REMOTE-tilslutning til fjernbetjening af
lydstyrken på LEFT / RIGHT-busserne. =
Kanalvalg af stereokanalerne 7 og 8. =
Fjernbetjeningen kan realiseres vha. enkle komponenter.
Lydstyrken på LEFT / RIGHT-busserne.
Du skal bruge et potentiometer til fjernbetjeningen af lydstyrkerne
på LEFT / RIGHT-busserne. Brug et
10 kΩ potentiometer for at få en maksimal niveausænkning =
på 30 dB.
100 kΩ potentiometer for at få en maksimal niveausænkning =
på 60 dB.
Tilslut potentiometeret mellem pin V og SHD. Tilslut midterudtaget
til C-pin (se Fig. 3.2).
ULTRAZONE ZMX8210
Installation7
Lydstyrke-potentiometer
Omstilling med potentiometer til Fig. 3.2:
Kontrol-LED CH 8
Kontrol-LED CH 7
Kanalvalg-kontakt
fjernbetjening af lydstyrke
Tryk tasterne L, R og AUX 6) {3}, for at vælge de busser, som
indgangssignalet skal lægges på.
Drej den pågældende kanals LEVEL-regulator så langt til 7)
højre, til
enten den ønskede lydstyrke er nået, =
eller 0 dB-LEDen lyser regelmæssigt. =
Hvis CLIP-LEDen lyser, skal niveauet igen reduceres ved at dreje
regulatoren til venstre, eller ved særligt stærke indgangssignaler
skal signalet svækkes yderligere med PAD-tasten {1}.
Gentag trinnene 4) til 7) med yderligere signalkilder. Brug 8)
kanal 7 eller 8 til stereosignalkilder.
Hvis du bruger mikrofoner tryk MIC LOW CUT-tasten 9) [11] for
at reducere lavfrekvente forstyrrende lyde som trinlyde.
Hvis du vil ændre klangen, tryk på EQ ON-tasten 10) [14] og drej
på equalizersektionens [15] LOW-, LOW MID-, HIGH MID- og
HIGH-regulatorer.
Indstil med LEFT-, RIGHT- og AUX-bussernes 11) [17] LEVELregulatorer niveauet for udgangene OUT L, OUT R og AUX
(lydområder).
Alternativt kan du kontrollere lydstyrken vha. en positiv styrespæn-
ding på maksimalt 11 V jævnspænding (DC). Spændingen skal
ligge an mellem pins SHD og C.
For lydstyrkestyringen vha. en spændingskilde brug +
udelukkende en jævnspændingskilde på maksimalt
11 V (DC) til fjernstyringen, ellers kan apparatet blive
beskadiget.
Kanalvalg af stereokanalerne 7 og 8.
Du skal bruge en tast og optionalt to LEDer for valg af stereokanalerne 7 og 8.
Tilslut tasten mellem SHD- og SEL-pin. For kontrol af den aktive
kanal kan du tillige tilslutte to LEDer parallelt med modsat rettet
polaritet mellem IND- og SHD-pin (se Fig. 3.3).
Installation4.
Rackmontage4.1
Apparatet behøver en højdeenhed (1 HE) for montering i en 19"
rack. Sørg for, at du har yderligere ca. 10 cm indbygningsdybde
fri for tilslutningerne på bagsiden. Brug maskinskruer og møtrikker
M6 til montering af apparatet i en rack.
Audioforbindelser4.2
Tilslutningerne på ZMX8210 er udført som PCB-klemmer (Eurotype). Du behøver specielle PCB-stik til kabelføringen. De stik
kan du købe i en velassorteret specialforretning for elektronik.
Pin-belægningen af bøsningerne på ZMX8210 kan du se af trykket på apparatets bagside eller alternativt de følgende billeder
som reference.
AUX/OUT R/OUT L:
Pinbelægning på INPUTS-klemmerFig. 4.1:
Betjeningen af ZMX8210 er let at lære og svarer i vid udstrækning
til betjening af en normal mixerpult. Følg følgende trin:
Omstilling med tast og to LED'er for kanalvalg.Fig. 3.3:
Grundlæggende betjening3.2
Tilslut kabler til apparatet som beskrevet i Kap. 3.1.1)
Sæt LEFT-, RIGHT- og AUX LEVEL-regulatorer 2) [17] i mid-
terstilling og drej LEVEL-regulatoren {5} for alle kanaler helt
til venstre.
Tænd for ZMX8210 og alle andre enheder (forstærker og 3)
højttaler til sidst.).
Anlæg et audiosignal (line eller mikrofon) på en indgangs-4)
kanal.
Tryk +48 V-tasten 5) {2}, hvis du bruger en kondensatormikrofon.
ULTRAZONE ZMX8210
Installation8
Pinbelægning på udgangsbusklemmerFig. 4.2:
+: Signal (Positiv / symm.)
-: Signal (Negativ / symm.)
m: Masse
For en symmetrisk forbindelse skal du bruge alle tre pins.
For en asymmetrisk forbindelse skal du bruge pindene m og + og
slå bro over tilslutningspindene m og -.
TypePCB-klemme
Lydstyrkestyring30 dB sænkning med 10 kΩ potentiometer (ikke med i
Kanalvalg 7/8Tryktast (1-polet) nødvendig (ikke med i leverancen)
EQ
MIC LOW CUT:Højpaslter; Grænsefrekvens: 100 Hz
LOW± 15 dB @ 70 Hz
LOW MID:± 15 dB @ 300 Hz
HIGH MID:± 15 dB @ 3 kHz
HIGH± 15 dB @ 10 kHz
SYSTEMDATA
Frekvensgang20 Hz til 22 kHz ± 0,5 dB
Forvrængninger (THD+N)< 0.05 %
STRØMFORSYNING
Effektforbrugca. 25 W maks.
SikringT 630 mA H 250 V
MÅL/VÆGT
Målca. 44,5 mm x 482,6 mm x 217mm
Vægtca. 2,2 kg
BEHRINGER bestræber sig konstant på at opretholde de højeste professionelle standarder. Som følge heraf kan der fra tid til anden ske ændringer på eksisterende produkter
uden forudgående varsel. Specikationer og udseende kan variere i forhold til dem, der er angivet eller illustreret.
leverancen)
60 dB sænkning med 100 kΩ potentiometer (ikke med i
leverancen)
(100 - 120 V~, 50/60 Hz)
T 315 mA H 250 V
(220 - 230 V~, 50/60 Hz)
Forbehold for retten til tekniske ændringer og ændring af udseendet uden varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar
for noget som helst tab, som måtte overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual.
Afbildede farver og specikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere er ikke agenter
for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at forpligte BEHRINGER, hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn. Ingen del af denne manual må mangfoldiggøres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra rma BEHRINGER International GmbH.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. (c) 2008 BEHRINGER International GmbH.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland.
BEHRINGER International GmbH,
Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.