Den här symbolen varnar (överallt där den nns) för
*
oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig
för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om an-
!
vändning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta +
av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti
apparaten nns det inga delar som kan repareras av
användaren. Endast kvali cerad personal får genomföra
reparationer.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska +
apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare
som vaser etc. får placeras på den.
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvali cerad +
servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska
stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka
inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad
fackpersonal får genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1)
Spara dessa anvisningar.2)
Följ alla varningar.3)
Följ alla anvisningar.4)
Använd inte apparaten i närheten av vatten.5)
Rengör endast med torr trasa.6)
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt7)
tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-element,8)
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polari-9)
serad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra.
En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om
den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du
kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på10)
den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan
skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskabelarna och på det ställe, där
elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt11)
skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som12)
avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts13)
av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord14)
som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans
med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när
du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när ap-15)
paraten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvali cerad personal utföra all service. Service är nöd-16)
vändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller
kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
Tack för köpet av ULTRAZONE ZMX8210. ZMX8210 är ett professionellt rack-mixbord som passar mycket bra till fast installering och
som kan förse upp till tre zoner (rum) med ljud. De åtta ingående
kanalerna bearbetar Line- och mikrofonsignaler. Man får er ingångar om man ansluter två ZMX8210. Alla kanaler förfogar över
förförstärkare av hög kvalitet som garanterar bästa möjliga ljud.
Ingångssignalerna kan exibelt ledas till tre utgångsbussar och
där bearbetas effektivt med den inbyggda, fyrdubbla Equalizern.
Några av funktionerna hos ZMX8210 kan fjärrstyras med hjälp av
ett enkelt kopplingsförfarande. Det praktiska användargränssnittet
gör att även oerfarna personer kan hantera apparaten efter kort
tid, i motsats till vad som är fallet med andra mixbord.
Med ZMX8210 blir det enkelt att snabbt få kontroll över ljudet i
olika omgivningar.
Mycket nöje med den nyinköpta apparaten.
Börja här1.1
Leveransen1.1.1
ZMX8210 har förpackats med stor omsorg hos tillverkaren för att
göra transporten maximalt säker. Om kartongen ändå skulle vara
skadad är det viktigt att genast kontrollera om det nns synliga
skador på själva apparaten.
Skicka INTE tillbaka apparaten till oss vid eventuella +
skador, utan informera först försäljaren och transportfö-
retaget, annars kan eventuella skadeersättningsanspråk
bortfalla.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid +
förvaring eller vid transport.
Låt aldrig barn hantera apparaten eller förpacknings- +
materialet utan tillsyn.
Se till att allt förpackningsmaterial omhändertas på ett +
miljöriktigt sätt.
Ibruktagning1.1.2
Var noga med att se till att ventilationen är god och ställ inte apparaten i närheten av värmekällor för att undvika att den överhettas.
Defekta säkringar måste ovillkorligen bytas ut mot +
nya med korrekt styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet
“Teknisk specikation”. För att undvika elektrisk stöt
skall apparaten stängas av och nätkontakten dras ur
innan säkringen byts.
Nätanslutningen görs via den medföljande elkabeln. Den följer
gällande säkerhetsbestämmelser.
Kom absolut ihåg att alla apparater måste vara jordade. +
Med tanke på din egen säkerhet får du aldrig avlägsna
eller göra jordningen overksam. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
Var noga med att bara kompetenta personer arbetar med +
installation och skötsel av apparaten. De personer som
sköter installation och hantering av apparaten därefter
ska ha en tillräcklig jordning. Annars kan det uppostå
elektrostatiska urladdningar o.d. som kan påverka apparatens egenskaper.
ULTRAZONE ZMX8210
Reglage och anslutningar4
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan +
tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren
och apparaten och använd en skärmad kabel för alla
anslutningarna.
Online-registrering1.1.3
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när du köpt den på www.behringer.com och läs noggrant
igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum
på material- eller bearbetningsfel. Om Ni så önskar kan Ni läsa
garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://
www.behringer.com. Alternativt kan Ni beställa dem per telefon
(+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber
vid dig gå direkt till den affär där du köpt BEHRINGER-produkten.
Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där du
bor kan du vända dig till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact
Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig
kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla.
Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
Reglage och anslutningar2.
Framsida2.1
Reglagen för kanalerna 1-6 och 7-8 är i stort sett identiska, samma
sak gäller reglagen för LEFT-, RIGHT- och AUX-bussarna. Kanal
1, kanal 7 och LEFT-bussen används här som exempel.
Den beskrivna funktionen är - om inte annat anges -
aktiv när reglaget har tryckts in. =
inaktiv när reglaget inte har tryckts in. =
THRESH (bara kanal 1): Reglaget används när man vill {4}
förinställa nedtoningsnivån. Om nivån hos ingångssignalen
överskrider det inställda värdet ställs signalen hos kanalerna
2-8 på LEFT/RIGHT-bussen in på ljudlös. Mute-funktionen är
praktisk om musiksignaler behöver tonas ner när det pratas
i en mikrofon på kanal 1.
LEVEL: Detta reglage används till inställning av för-förstärk-{5}
ningen och den nivå med vilken ingångssignalen fördelas
på de valda bussarna.
Lysdioder: Lysdioderna indikerar ingångsnivån. Om CLIP-{6}
lysdioden lyser måste ingångsnivån sänkas med hjälp av
LEVEL-reglaget {5} för att undvika en överstyrning. Är
sänkningen inte tillräcklig måste signalen sänkas ytterligare
med PAD-reglaget {1} .
Kanaler 7-8
MONO: Detta reglage används för att välja kongurering {7}
för stereokanalerna:
I monodrift (reglaget är intryckt) blandas kanalens =
L/R-ingångar och skickas till LEFT-, RIGHT- och AUXbussarna. En monosignal kan alltså fördelas samtidigt
på alla utgångsbussar.
I stereodrift (reglaget är inte intryckt) skickas signalen =
från L-ingången till LEFT-bussen, signalen från Ringången leds till RIGHT-bussen och en blandad L/Rsignal skickas till AUX-bussen.
Lysdioder: Samma funktion som reglage {8} {6}. I stereodrift
visar lysdioderna den sammanlagda nivån för ingångssignalerna L och R.
LEVEL: Samma funktion som reglage {9} {5}. I stereodrift an-
vänds reglaget för att ändra volymen hos L/R-signalen.
CH SELECT: Detta reglage används för att växelvis aktivera [10]
kanal 7 eller kanal 8. Vilken kanal som är aktiv indikeras med
motsvarande lysdiod som då är tänd.
Styrreglage på ZMX8210Bild 2.1:
Kanaler 1-6
PAD: Reglaget används till att sänka ingångsnivån med 20 {1}
dB hos signalkällor med hög volym.
+48 V: Reglaget används för att aktivera fantommatningen {2}
för kondensatormikrofoner.
L, R, AUX: De tre reglagen fördelar kanalsignalen (Routing) {3}
på en eller era utgångsbussar.
Styrreglage på ZMX8210Bild 2.2:
Centralsektion
MIC LOW CUT: Detta reglage används för att reducera [11]
störsignaler med låga frekvenser till under 100 Hz för kanalerna 1-6.
MIC MIX: Detta reglage kan användas för att ta bort kanalerna [12]
1-6 från fjärrstyrningsfunktionen så att enbart utgångsvolymen
hos kanalerna 7/8 på LEFT/RIGHT-bussen kan fjärrstyras.
Om reglaget inte är intryckt kan den totala volymen för alla
kanaler som löper över LEFT/RIGHT-bussen fjärrstyras.
RIGHT MUTE: Med detta reglage kan RIGHT-bussen un-[13]
dantas från Mute-funktionen. Detta är praktiskt om ljudet
från RIGHT- och LEFT-bussarna ska fördelas på olika
zoner (rum).
Mot bakgrund av signalnivån hos kanal 1 ställs signa- =
lerna i kanalerna 1-8 in på ljudlös - hos så väl LEFT- som
RIGHT-bussen - när reglaget är intryckt och detta sker
så snart ingångsnivån hos kanal 1 sjunker under det
inställda tröskelvärdet (THRESH {4}).
ULTRAZONE ZMX8210
Reglage och anslutningar5
Är reglaget inte intryckt ställs endast LEFT-bussen in på =
ljudlös medan RIGHT-bussen fortsatt släpper fram en
signal, om motsvarande Routing har genomförts hos de
enskilda kanalerna.
EQ ON: Reglaget aktiverar Equalizern [14] [15] för LEFT- och
RIGHT-bussen.
LOW/LOW MID/HIGH MID/HIGH: Dessa reglage används [15]
när fasta, förinställda frekvenser ska ökas eller minskas:
LOW: Används när frekvenser under 70 Hz ska ökas/ =
minskas med maximalt +/-15 dB.
LOW MID: Används när frekvenser runt 300 Hz ska ökas/ =
minskas med maximalt +/-15 dB.
HIGH MID: Används när frekvenser runt 3 kHz ska ökas/ =
minskas med maximalt +/15 dB.
HIGH: Används när frekvenser över 10 kHz ska ökas/ =
minskas med maximalt +/15 dB.
Bussar
Lysdioder: Lysdioderna visar utgångsnivån hos bussen. [16]
Om CLIP-lysdioden tänds måste utgångsnivån reduceras
med hjälp av LEVEL-reglaget {17} för att undvika en
överstyrning.
LEVEL: Med detta reglage ställer man in utgångsnivån hos [17]
bussutgångarna OUT L, OUT R och AUX.
Nät
POWER: Apparaten startas med POWER reglaget. POWER-[18]
reglaget skall stå på “Av” när anslutning till elnätet sker.
Skilj apparaten från nätet genom att dra ur nätkontakten. +
Kontrollera att nätkontakten är lätt att komma åt när ap-
paraten startas. Monteras apparaten i ett rack så se till
att det nns en kontakt eller en allpolig strömbrytare på
baksidan så att strömmen lätt kan stängas av.
Vänligen beakta: Apparaten skiljs inte helt från elnätet +
när man trycker in POWER-reglaget för att stänga av
den. Elsladden ska därför tas bort från eluttaget när
apparaten inte skall användas under längre period.
SERIENUMMER: Serienummer nns på mixerenhetens baksida.
De behövs vid Online-registreringen.
Baksida2.2
BUS LINKS-klämman och kanalingångarna 7 och 8 är osymmetriskt utformade. Alla andra PCB-in- och utgångar är symmetriska.
När symmetriska klämmor ska användas i osymmetrisk drift måste
jordningsklämman (m) på respektive anslutning överbryggas med
minusklämman (-).
REMOTE: Denna klämma används när man ska ansluta [20]
komponenter för fjärrstyrning av ZMX8210.
En enkel potentiometer kan anslutas om man vill fjärr- =
styra volymen hos LEFT/RIGHT- bussarna (se kap.
3.1.3).
Vill man fjärrstyra CH SELECT-reglaget ={10} för ka-
nalerna 7/8 kan man ansluta en enkel knapp och två
kontrolldioder (se kap 3.1.3).
BUS LINKS: Denna klämma kan användas till att koppla ihop [21]
två ZMX8210 så att man får era ingångar (signaler) att arbeta med. De tre utgångsbussarna LEFT/RIGHT/AUX förbinds
med varandra med hjälp av klämman. Även Mute(ljudlös)signalen hos den ZMX8210 som är kongurerad som Master
överförs så att ljudlösfunktionen hos Master-apparaten även
kan stänga av ljudet hos Slave-bussarna.
SLAVE/MASTER: Reglaget används för att kongurera [22]
ZMX8210 som Master eller Slave.
Om reglaget
är intryckt arbetar ZMX8210 som Slave. =
inte är intryckt arbetar ZMX8210 som Master. =
ZMX8210 måste kongureras som MASTER om inga +
andra apparater används!
När era ZMX8210 används kan bara en apparat fungera +
som Master. Alla andra måste kongureras som Slave.
AUX/OUT R/OUT L: Symmetriska signalutgångar för bus-[23]
sarna AUX, RIGHT och LEFT.
Anslutningar hos ZMX8210Bild 2.4:
INPUT 7-8: Osymmetriska signalingångar för kanalerna 7-8. [24]
Anslutningarna är utformade som Cinch-portar.
INPUT 1-6: Symmetriska signalingångar för kanalerna [25]
1-6.
Anslutningar hos ZMX8210Bild 2.3:
SÄKERHETSREGLAGE / IEC-PORT FÖR EXTRAUTRUST-[19]
NING: Nätanslutningen sker via en IEC-port för extrautrustning. Den uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser. En
passande nätkabel medföljer. När en säkring byts måste
den nya vara av samma sort som den förbrukade.
För att undvika elektrisk stöt skall apparaten stängas av +
och nätkontakten dras ur innan säkringen byts.
ULTRAZONE ZMX8210
Användning6
Användning3.
ZMX8210 är ett användarvänligt rack-mixbord som framför allt
passar till fast installering för utsändning av ljud över olika områden eller i olika lokaler (t.ex. caféer, mottagningar, kyrkor etc.). En
apparat kan förse maximalt tre zoner med olika signaler. Om er
signaler behövs kan man koppla samman två enheter. ZMX8210
accepterar Line-nivåkällor, dynamiska mikrofoner och fantommatade kondensatormikrofoner som ingångssignaler.
Användningsexempel3.1
ZMX8210 har en del fördelar i förhållande till andra rack-mixbord,
framför allt vad gäller fast installering och ljudspridning där PAanläggningen ska skötas av personer som inte är specialiserade
på uppgiften.
PCB-anslutningsklämmorna och den enkla hanteringen gör att
ZMX8210 uppfyller förutsättningarna för detta på ett optimalt
sätt.
Ljudspridning i upp till tre zoner3.1.1
Följande användningsexempel visar typisk kabeldragning vid
monoinställning för ljud i tre zoner (områden där ljud ska höras).
Signalfördelningen för zonerna 1-3 utförs med Routing-reglagen
(L, R, AUX) i respektive ingångskanal. I stället för tre oberoende
monozoner kan man även bilda en stereo- (LEFT / RIGHT-bussar)
och en monozon (AUX-buss).
Exempel på ljudspridning i tre zonerBild 3.1:
Seriekoppling med era ZMX82103.1.2
Om det inte är tillräckligt med de åtta ingångskanalerna hos en
ZMX8210 kan två apparater sammankopplas över BUS LINKSanslutningarna. Utgångsbussarna hos de båda apparaterna "leds
då igenom", d.v.s. de båda apparaternas ingångssignaler ligger
på utgångsbussarna. Detta gör att man har er ingångar till förfogande. Utgångssignalen kan fångas upp hos båda apparaterna.
Gör så här för att seriekoppla:
Använd SLAVE/MASTER-reglaget 1) [22] och kongurera en
apparat som MASTER och den andra som SLAVE.
Förbind BUS LINKS-anslutningen på MASTER-apparaten 2)
med motsvarande anslutning på SLAVE-apparaten och gör
detta med en avskärmad, fyrpolig kabel.
Fjärrstyrning av ZMX82103.1.3
ZMX8210 förfogar över en fempolig REMOTE-anslutning för
fjärrstyrning av
Volymen hos LEFT / RIGHT-bussarna. =
Kanalval hos stereokanalerna 7 och 8. =
Fjärrstyrningen kan realiseras med hjälp av enkla komponenter.
Volym hos LEFT / RIGHT-bussarna
Det behövs en potentiometer för fjärrstyrning av volymen hos
LEFT / RIGHT-bussarna. Använd en
10 kΩ potentiometer för att uppnå en maximal nivåsänkning =
på 30 dB.
100 kΩ potentiometer för att uppnå en maximal nivåsänkning =
på 60 dB.
Anslut potentiometern mellan stiften V och SHD. Centerpluggen
ansluts till C-stiftet (se Bild 3.2)
ULTRAZONE ZMX8210
Installation7
Volym-potentiometer
Utförande med potentiometer för Bild 3.2:
Kontroll-lysdiod CH 8
Kontroll-lysdiod CH 7
Kanalvalsreglage
fjärrstyrning av volymen
Det går också bra att kontrollera volymen med hjälp av en positiv
styrspänning på maximalt 11 V likspänning (DC). Spänningen
måste ligga an mellan stiften SHD och C.
Använd endast en likspänningskälla på maximalt 11 V +
(DC) till fjärrstyrningen av volymkontroll med hjälp av en
spänningskälla, annars kan apparaten skadas.
Välja stereokanalerna 7 och 8.
Det behövs en knapp, och två lysdioder om man vill ha detta, för
att välja stereokanalerna 7 och 8.
Placera knappen mellan SHD- und SEL-stiften. För att kontrollera den aktiva kanalen kan man dessutom parallellansluta två
lysdioder med motsatt polaritet mellan IND- och SHD-stiften (se
bild 3.3).
Tryck på +48 V-knappen 5) {2}, om en kondensatormikrofon
används.
Tryck på knapparna L, R och AUX 6) {3} för att välja de bussar
där ingångssignalen ska läggas.
Vrid LEVEL-reglaget på respektive kanal så långt åt höger 7)
som möjligt, tills
önskad volym är inställd =
eller 0 dB-lysdioden har ett fast sken. =
Om CLIP-lysdioden lyser måste nivån minskas och reglaget vrids
då tillbaka åt vänster. Är ingångssignalerna mycket starka reduceras signalstyrkan ytterligare med PAD-knappen {1}.
Upprepa steg 4) till 7) hos extra signalkällor. Använd kanal 7 8)
eller 8 för stereosignalkällor.
Om mikrofoner används trycker man på knappen MIC LOW 9)
CUT [11] för att reducera missljud med låga frekvenser, så
som stegljud.
Om tonen ska ändras trycker man in EQ ON-knappen 10) [14] och
vrider på LOW-, LOW MID-, HIGH MID- och HIGH-reglagen
till equalizersektionen [15].
Använd LEVEL-reglagen till LEFT-, RIGHT- och AUX-bussarna 11)
[17] för att ställa in nivån hos utgångarna OUT L, OUT R och
AUX (ljudspridningsområden).
Installation4.
Bygga in i rack4.1
Apparaten behöver en höjdenhet (1 HE) för inbyggnad i 19 tums
rack. Se till att det nns ca. 10 cm fri yta på baksidan för de anslutningar som nns där. Använd M6 maskinskruvar och muttrar
vid montering i rack.
Audioanslutningar4.2
Anslutningarna till ZMX8210 är utformade som PCB-klämmor
(Euro-utförande). Det behövs speciella PCB-kontakter för att
ansluta kablarna. Dessa nns att köpa hos välsorterade försäljningsställen för elektronikvaror. Stiftbeläggningen i portarna på
ZMX8210 nns tryckt på apparatens baksida men man kan även
använda följande bilder som referens.
INPUTS / AUX / OUT R / OUT L
Utförande med knapp och två lysdioder för kanalvalBild 3.3:
Bashantering3.2
Det går lätt att lära sig sköta ZMX8210 och hanteringen fungerar
till övervägande del som hos andra, vanliga mixbord. Följ beskrivningen nedan:
Följ beskrivningen i kap. 3.1 när apparatkablarna ska an-1)
slutas.
Ställ LEFT-, RIGHT- och AUX LEVEL-reglaget 2) [17] i mittpo-
sition och vrid alla kanalers LEVEL-reglage {5} så långt åt
vänster som möjligt.
Starta ZMX8210 och alla andra apparater (förstärkare och 3)
högtalare sist).
Lägg en audiosignal (Line eller mikrofon) på en ingångska-4)
nal.
Stiftbeläggning hos INPUT-klämmornaBild 4.1:
ULTRAZONE ZMX8210
Installation8
Stiftbeläggning hos utgångsbuss-klämmornaBild 4.2:
+: Signal (positiv / symm.)
-: Signal (negativ / symm.)
m: Jord
Använd alla tre stiften för en symmetrisk anslutning.
Till en osymmetrisk anslutning används stiften m och + och över-
MIC LOW CUT:Högpasslter; gränsfrekvens: 100 Hz
LOW± 15 dB @ 70 Hz
LOW MID± 15 dB @ 300 Hz
HIGH MID± 15 dB @ 3 kHz
HIGH± 15 dB @ 10 kHz
SYSTEMDATA
Frekvensgång20 Hz till 22 kHz ± 0,5 dB
Distorsioner (THD+N)< 0.05 %
ELFÖRSÖRJNING
Effektförbrukningca. 25 W max.
SäkringT 630 mA H 250 V
MÅTT/VIKT
Måttca. 44,5 mm x 482,6 mm x 217mm
Viktca. 2,2 kg
BEHRINGER strävar ständigt efter att bibehålla högsta möjliga, professionella standard. Som ett resultat av dessa ansträngningar kan förändringar ibland utföras på bentliga
produkter, utan föregående meddelande. Specikationer och utseende kan skilja sig från beskrivna eller avbildade produkter.
60 dB sänkning med 100 kΩ potentiometer (medföljer ej)
(100 - 120 V ~, 50/60 Hz)
T 315 mA H 250 V
(220 - 230 V ~, 50/60 Hz)
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. BEHRINGER frånsäger sig allt ansvar för förluster
som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten.
Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå överenskommelse i
BEHRINGERS namn genom någon form av agerande. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, via fotokopiering eller
inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. (c) 2008 BEHRINGER International GmbH.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland.
BEHRINGER International GmbH,
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.