Behringer VT15FX, VT15CD, VT30FX User Manual [da]

Kort vejledning
A50-45620-00004
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
2
Vigtige sikkerhedsanvisninger
For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen + ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen ind­vendige dele må efterses af brugeren. Al service små kun foretages af faguddannet personale.
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for + brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spæn­ding inde i kabinettet – spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-an­visninger i det vedlagte materiale. Læs vejlednin­gen.
Læs disse anvisninger.1)
Opbevar disse anvisninger.2)
Ret dig efter alle advarsler.3)
Følg alle anvisninger.4)
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5)
Brug kun en tør klud ved rengøring.6)
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i 7) overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom 8) radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller 9) i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordfor­bindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. Sørg 10) specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en 11) intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fun-12) gere som afbryder, skal Ade altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af 13) fabrikanten.
Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol 14) eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed,
når kombinationen vogn/apparat fl yttes, så du undgår at
komme til skade ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når 15) det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. Ser-16) vice er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvali- +
 ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for
elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Betjeningselementer 3
Indledning1.
Hjerteligt tillykke! Med dit køb af VIRTUBE har du besluttet dig for en guitarforstærker af den nyeste generation. Den vil give dig et stort antal muligheder, hvor kun din kreativitet sætter grænserne. Med VIRTUBE får du en Allrounder, der er så alsidig, at det næsten ikke længere er nødvendigt med ekstra udstyr.
Der er mange forskellige krav til en guitarforstærker i vore dage. En guitarist skal kunne byde på en bred palette af lyde. Derfor var og er det vigtigt for os, at vi med vores VIRTUBE kan byde på et maksimum af mangfoldigheder, når det gælder klange, samt omfattende tilslutningsmuligheder. Men bliv nu ikke bange: Du vil hurtigt beherske VIRTUBE og kunne bruge den intuitiv i hele dens båndbredde. VIRTUBE råder med sin højaktuelle kredsløbsteknik over en moderne guitarforstærkers funktionalitet og pålidelighed.
VTC Virtual Tube-omskiftning
Den specielt udviklede VTC Virtual Tube-omskiftning giver din lyd den enestående vintage-karakter af de klassiske rørforstær­kere.
Før du går i gang1.1
Produktet er pakket omhyggeligt ind på fabrikken, for at garantere sikker transport. Hvis kassen alligevel er beskadiget, skal appa­ratet straks efterses for synlige skader.
Send IKKE apparatet tilbage til os, hvis det er beska- +
diget, men giv først forhandleren og transport-rmaet
besked, da alle krav om skadeserstatning ellers kan ophæves.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbe- + varing eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller embal- + leringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig + måde.
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
Bemærk, at det er vigtigt, at alle apparater er forbundet + til jord. For din egen sikkerhed må du aldrig fjerne jord­forbindelsen til apparaterne og netkablet eller gøre dem inaktive. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnet­tet med en intakt beskyttelsesleder.
Online-registrering1.1.1
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter kø­bet på vores hjemmeside på Internetadressen www.BEHRINGER. com (eller www.BEHRINGER.de ), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.BEHRINGER.com, eller du kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henven­delse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt dit BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan
du også henvende dig direkte til en af vores lialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer ndes i origina-
lemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/European Contact Information).
Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den nærmeste distributør. Du pågældende
kontaktadresser kan ndes under Support på vores hjemmeside
www.BEHRINGER.com. Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
I områder med kraftige radiosendere og højfrekvens- + kilder kan lydkvaliteten forringes. Øg afstanden mellem sender og apparat og anvend afskærmede kabler til alle tilslutninger.
Vi gør opmærksom på, at høje lydstyrker kan beskadige + hørelsen og anlægget. Drej alle VOLUME-knapper helt til venstre, inden du tænder for apparatet. Sørg konstant for at tilpasse lydstyrken.
Betjeningselementer2.
Betjeningselementer på VIRTUBE (forside) Fig. 2.1:
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Betjeningselementer4
Forsiden2.1
Den med {1} INPUT betegnede bøsning er den 6,3-mm jack- indgang på VIRTUBE, hvor du kan tilslutte din guitar. Brug et gængs 6,3-mm monojackstikkabel.
CLEAN-kanal2.1.1
CLEAN CHANNEL{2} -LEDen lyser, når kanalen er aktiv. VOLUME{3} -knappen fastlægger lydstyrken på CLEAN-
kanalen. BASS{4} -knappen på EQ-sektionen gør det muligt at hæve eller
sænke basfrekvenserne i CLEAN-kanalen (kun VT30FX). TREBLE{5} -knappen kontrollerer det øverste frekvensområde
i CLEAN-kanalen (kun VT30FX). Ved tryk på {6} CHANNEL-tasten skifter du mellem CLEAN- og
OVERDRIVE-kanalen. Den aktive kanals Channel-LED lyser. Ved alle modeller kan kanalomstillingen også ske ved hjælp af fodkontakten.
OVERDRIVE-kanal2.1.2
OVERDRIVE CHANNEL{7} -LEDen lyser, når kanalen er aktiv.
GAIN{8} -knappen fastlægger forforstærkningen og dermed graden af OVERDRIVE-kanalens forvrængning.
Med {9} BASS-knappen på EQ-sektionen kan du hæve eller sænke basfrekvenserne.
Med [10] MID-knappen får du mulighed for en yderligere, ka- rakteristisk påvirkning af mellemområdet; med den kan du legende let indstille traditionelle eller også super-moderne guitarlyde.
TREBLE[11] -knappen regulerer det øverste frekvensområde.
Ved VT30FX påvirker regulatoren + {9}, (10) og (11) kun OVERDRIVE-kanalen, da denne forstærker har en sepa­rat equalizer for CLEAN-kanalen (se {4} og {5}).
Med [12] VOLUME-knappen bestemmer du lydstyrken i OVER- DRIVE-kanalen.
Du kan tilslutte en hovedtelefon på [17] LINE OUT/PHONES- bøsningen. Hovedtelefonsignalet tilføjes en integreret højttalersimulation for at få et autentisk signal. Højttalerne på VIRTUBE omstilles til stum ved anvendelsen af denne tilslutning.
Signalet fra hovedtelefonudgangen kan også anven- + des til gengivelse via en mixerpult eller et vokalanlæg. Forbind til den ende hovedtelefonudgangen med Line­indgangen på en mixerpult. Anvend dertil et kabel med monojackstik. Hvis der optræder brummeproblemer, så kan du koble en DI Box, fx BEHRINGER ULTRA-DI DI100 oder DI20, imellem for at afhjælpe dem.
I mange hovedtelefoner kan der opstå forvrængning af + lyden ved for høj en lydstyrke. Drej i dette tilfælde den pågældende lydstyrkeknap lidt tilbage, indtil lyden igen er uforvrænget.
Tilslut den medleverede fodkontakts stereojackstik til [18] FOOTSWITCH-bøsningen. Fodkontakten har to funktioner: den skifter mellem de to kanaler og kobler DIGITAL FX ind og ud (kun VT30FX ).
Du tænder for enheden med [19] POWER-kontakten. POWER-
kontakten bør bende sig i stillingen “Fra”, når du opretter
forbindelse til strømnettet.
Vær opmærksom på følgende: POWER-kontakten af- + bryder ikke fuldstændigt forbindelsen til strømnettet, når den slukkes. Træk net- eller apparatstikket for at afbryde strømforsyningen fuldstændigt. Kontrollér ved installation af apparatet, at lysnet- og apparatstikket er i fejlfri stand. Hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid, så træk netstikket.
Bagside2.2
FX-sektion (kun VT30FX og VT15FX)2.1.3
FX[13] -LEDen lyser, når effektprocessoren er aktiv. Med [14] FX PRESET-knappen kan du vælge en af 16 effek-
ter.
Preset FX
1 - 4 Reverb 5 - 8 Delay 9 - 12 Chorus 13 - 16 Flanger
EffekterTab. 2.1:
Knappen [15] FX LEVEL bestemmer blandingsforholdet mellem original- og effektsignal.
Tilslutninger og power-kontakten2.1.4
Du kan tilslutte udgangen fra en CD-afspiller, båndoptager, [16] CD- eller MD-walkman til CD IN-tilslutningen. På denne måde kan du f.eks. afspille musik-CD'er eller CD'er til en guitarlærebog og samtidig øve dig til musikken. Denne tilslut­ning kan også bruges som LINE OUT-udgang. I det tilfælde udspiller den guitarsignalet uden højttalersimulation, fx for at tilføje en ekstern forstærker eller en mixerpult. Højttaleren på VIRTUBE omstilles til stum.
Betjeningselementer på VIRTUBE (bagside) Fig. 2.2:
Forbindelsen til forsyningsnettet sker ved hjælp af en [20] IEC-stikdåse. Der hører et passende netkabel med til leveringen.
SIKRINGSHOLDER/SPÆNDINGSVALG[21] . Inden du forbinder apparatet med nettet, skal du kontrollere, om spændingsan­givelsen stemmer overens med din lokale netspænding. Ved udskiftning af sikringen skal du altid anvende den samme type. Ved mange apparater kan sikringsholderen bruges i to positioner for at skifte mellem 230 V og 120 V. Vær op­mærksom på følgende: Hvis du vil bruge et apparat uden for Europa på 120 V, skal du bruge en større sikringsværdi (se Kapitel 4 "Installation").
SERIENUMMER[22] .
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Installation 5
Eksempel på anvendelse3.
VIRTUBE har et stort antal tilslutninger, som du kan bruge til at
realisere mange anvendelser. Her et eksempel på, hvor eksibelt
VIRTUBE kan bruges.
6,3 mm monojackstikFig. 4.1:
Standard setup med VIRTUBEFig. 3.1:
For brugen i prøverum eller når du øver hjemme skal du tilslutte
din VIRTUBE som vist i g. 3.1. Tilslut en CD-afspiller eller drum
computer til CD IN-indgangen. Hvis du vil øve med hovedtelefon, skal du forbinde din hovedtelefon med LINE OUT/PHONES­bøsningen. Højttaleren bliver så koblet ud automatisk. Forbind den medleverede dobbelte fodkontakt med FOOTSWITCH-bøsningen på VIRTUBE. Du skifter mellem kanalerne med CHANNEL­fodkontakten. Du slår effekten til og fra med IN/OUT-fodkontakten (kun VT30FX).
Installation4.
Audioind- og -udgangene på BEHRINGER VIRTUBE er med undtagelse af INPUT-instrumentindgangen (monojackstik) udlagt som stereojackstikbøsninger. Se nærmere information i Kapitel 5 "Tekniske data".
Du skal ubetinget sørge for, at apparatets indstilling og +
betjening kun udføres af kvalicerede personer. Under
og efter installationen skal man altid sørge for, at de udøvende personer har tilstrækkelig jordforbindelse, da der ellers kan forekomme elektrostatiske udladninger mv., som kan påvirke driftsegenskaberne.
6,3 mm stereojackstikFig. 4.2:
Adapterkabler stereoFig. 4.3:
Adapterkabler monoFig. 4.4:
VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD
Tekniske data6
Tekniske data5.
VT30FX VT15FX VT15CD
AUDIOINDGANGE
INPUT 6,3-mm-mono jackstik, RF ltreret Indgangsimpedans ca. 1 MΩ ubalanceret CD IN 6,3-mm-stereo jackstik Indgangsimpedans ca. 10 kΩ ubalanceret
AUDIOUDGANGE
LINE OUT/PHONES 6,3-mm-stereo jackstik, ubalanceret Udgangsniveau max. +10 dBV Udgangsimpedans 100 Ω
FORSTÆRKER
Spidsbelastning 30 Watt / 4 Ω 15 Watt / 4 Ω 15 Watt / 4 Ω
DIGITAL SIGNALBEARBEJDNING
Converter 24-Bit Sigma-Delta ­Sample rate 40 kHz -
HØJTTALERE
Type 10'' 8'' 8'' Model BUGERA Vintage Guitar Series
10G60J4 8G20C4 Impedans 4 Ω Permanent power
(IEC268-5) Spidsbelastning 240 Watt 80 Watt
STRØMFORSYNING
Strømforbrug 45 Watt 25 Watt 25 Watt Sikring 100 - 120 V~, 50/60 Hz T 1,25 A H 250 V T 800 mA H 250 V T 800 mA H 250 V 220 - 230 V~, 50/60 Hz T 630 mA H 250 V T 400 mA H 250 V T 400 mA H 250 V Nettilslutning Standard IEC stikkontakt
DIMENSIONER/VÆGT
Dimensioner (H x B x D) 430 x 475 x 240 mm 400 x 375 x 205 mm 400 x 375 x 205 mm Vægt 10,9 kg 8,9 kg 8,8 kg
60 Watt 20 Watt
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og ap­paratets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.
Forbehold for retten til tekniske ændringer og ændring af udseendet uden varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar for noget som helst tab, som måtte overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual.
Afbildede farver og specikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere er ikke agenter
for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at forpligte BEHRINGER, hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn. Ingen del af denne manual må mangfol­diggøres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra rma BEHRINGER International GmbH.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland.
(c) 2008 BEHRINGER International GmbH.
Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 515
Loading...