Analog Synthesizer with 32 Full-Size Keys, 3340 VCO with
4 Simultaneous Waveforms, VCF, NovaMod FM Sources,
32-Step Sequencer, Arpeggiator and Live Performance Kit
V 6.0
2MS -1Quick Start Guide3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
y otras informaciones contenidas en este documento
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
4MS -1Quick Start Guide5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
6MS -1Quick Start Guide7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
8MS -1Quick Start Guide9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts tillsammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
10MS -1Quick Start Guide11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
12MS-1Quick Start Guide13
MS-1 Hook-up
Step 1: Hook-Up
(EN)
Paso 1: Conexión
(ES)
Etape 1 : Connexions
(FR)
Schritt 1: Verkabelung
(DE)
Passo 1: Conexões
(PT)
Passo 1: Allacciare
(IT)
Stap 1: Aansluiten
(NL)
Steg 1: Anslutning
(SE)
Krok 1: Podłączeni
(PL)
(EN) Studio System
(ES) Sistema para estudio de grabación
(FR) Système de studio
(DE) Studio-System
(PT) Sistema de Estúdio
(IT) Studio System
(NL) Studio-systeem
(SE) Studio-systemet
(PL) Studio System
(EN) Band / Prac tice System
(ES) Sistema para un g rupo/ensayos
(FR) Système pour répétition
(DE) Band/Proberaum-System
(PT) Sistema Banda/Prática
(IT) Sistema d i banda / pratica
(NL) Band / oefensysteem
(SE) Band / övningssystem
(PL) Zespół / system ć wiczeń
Supplied Power
Adapter
Hold
Supplied Power
Adapter
Headphones
Footswitch
MIDI Controller
Headphones
USB
Audio Interface
USB
USB
USB
Studio Monitors
Desktop Computer
14MS-1Quick Start Guide15
MS-1 Hook-up
Supplied Power
Adapter
(EN) Live System
(ES) Sistema para ac tuación en direc to
(FR) Système pour représentation
(DE) Live-System
(PT) Sistema Ao Vivo
(IT) Sistema live
(NL) Live-systeem
(SE) Live-system
(PL) System na żywo
Hold
Footswitch
Laptop Computer
(EN) System with an External Synthesizer
(ES) Sistema con sintetizador externo
(FR) Système avec synthétiseur externe
(DE) System mit externem Synthesizer
(PT) Sistema com sintetizador externo
(IT) Sistema con un sintetizzatore esterno
(NL) Systeem met een externe synthesizer
(SE) System med en extern synthesizer
(PL) System z zewnętrznym syntezatorem
sure all the connections are made before
turning on the unit. The LED shows when
power is applied and the unit is turned on.
Modulator Section
(4) LFO/CLK RATE – adjust the frequency of
the modulation LFO. The LED blinks at the
current rate.
(5) LFO RATE – select the frequency range of the
LFO rate fader from Low, Medium, or High.
(6) WAVEFORM – select the waveform from
triangular, square wave, random, or noise.
VCO Section
(7) MOD DEPTH – adjust the level of modulation
of the VCO.
(8) RANGE – select the overall frequency range
(octave) of the VCO from 16’, 8’, 4’, and 2’.
(9) PULSE WIDTH – adjust the pulse width of the
VCO when the pulse modulation source switch
is set to Manual. For LFO and ENV, it adjusts
the eect of the modulation.
(10) PULSE WIDTH MODULATION SOURCE–
select from LFO triangular waveform, Manual,
or Envelope.
Source Mixer Section
(11) PULSE – adjust the level of the
pulse waveform.
(12) SAW WAVE – adjust the level of the
sawtooth waveform.
(13) TRIANGULAR – adjust the level of the
triangular waveform.
(14) SUB OSCILLATOR – adjust the level of the
sub oscillator.
(15) SUB OSC TYPE – select the type of sub
oscillator, from 1 octave down, 2 octaves
down, or a narrower pulse width at 2
octaves down.
(16) NOISE – adjust the level of noise.
(17) EXT AUDIO – adjust the level of incoming
audio from an external source.
Sequencer Section
SEQUENCER – see details on page 16 and 36.
VCF Section
(18) FREQ – adjust the cuto frequency of the VCF.
Frequencies above the cuto are attenuated.
(19) RES – adjusts the amount of volume
level boost (resonance) given at the
cut-o frequency.
(20) ENV – adjust the amount of eect the
envelope has on the VCF.
(21) MOD – adjust the amount of eect the
modulation has on the VCF.
(22) KYBD – adjust the amount of eect the
keyboard has on the VCF.
(23) FM SOURCE – select the source of FM
modulation on the VCF from: pulse, sawtooth,
1 octave down square wave, 2 octaves down
square wave, 2 octaves down pulse, and noise.
(24) FM AMOUNT – adjust the eect of FM
modulation on the VCF.
VCA Section
(25) ENV/GATE – select if the VCA is aected by
the envelope controls, or by gate.
Envelope Section
When applied to the VCA, the ADSR envelope is used
to control the level of the note being played over
time. When applied to the VCF, the ADSR envelope
is used to control the cut-o frequency of the
lter for each note played over time. In addition,
the ADSR envelope can also aect the VCO pulse
width modulation.
Note that the ATTACK, DECAY and RELEASE stages are
measured in units of time, and the SUSTAIN stage is
measured in units of level.
(26) GATE + TRIG – a new envelope is triggered at
each key press.
GATE – when a new note is pressed, a new
envelope is trigged after the current one
is done.
LFO – the envelope is triggered by the LFO.
(27) A-ATTACK – this adjusts the time for the level
to reach maximum after a key is pressed.
(28) D-DEC AY – this adjusts the time to decay
down to the SUSTAIN level after the attack
time is over.
Control Section
(31) VOLUME – adjust the volume level of the
main output and headphones output. Turn
this down before turning the power on, or
before putting on headphones.
(32) GLIDE – adjust the amount of Glide time
(Portamento) between notes on the keyboard.
(33) GLIDE ON/OFF – turn the GLIDE on or o.
(34) TRANSPOSE – adjust the keyboard in one
octave steps, from Low, Medium, and High.
(35) VCO FADER – adjust the eect of the bender
controls on the VCO.
(36) VCF FADER – adjust the eect of the bender
controls on the VCF.
(37) LFO MOD FADER – adjust the amount of LFO
modulation added when the MOD switch
on the grip is pressed, or the BENDER (38) is
moved up.
(38) BENDER – move left or right to adjust the
frequency of the VCO and/or the cut-o
frequency of the VCF. The level of the eect
depends on the setting of the nearby VCO and
VCF faders. Move it up to add LFO modulation.
The modulation eect depends upon the
setting of the LFO MOD fader and other
LFO controls.
Rear Panel
(39) DC INPUT – connect the supplied DC
power adapter here. The power adapter
can be plugged into an AC outlet capable of
supplying from 100V to 240V at 50 Hz/60 Hz.
Use only the power adapter supplied.
(40) MAIN OUTPUT – connect this output to
the line-level inputs of mixers, keyboard
ampliers, or powered speakers for example.
(41) PHONES – connect your headphones to this
output. Make sure the volume is turned down
before putting on headphones.
(42) EXT AUDIO INPUT – this input can be
connected to the line level audio output from
an external audio device. Adjust the level
using the EXT AUDIO fader in the SOURCE
MIXER section.
(43) HOLD – an optional footswitch can be
connected here, to hold or release any
pattern playing in the Sequencer, and in
normal performance.
(44) VCF CV INPUT – the VCF can be controlled by
an external control voltage connected here.
(45) EXT CLK INPUT – an external clock signal can
be applied here.
(46) CV/GATE INPUT – these inputs allow the
connection of control voltage and gate signals
from compatible external devices such as
modular synthesizer equipment.
(47) CV/GATE OUTPUT – these outputs allow
the connection of control voltage and gate
signals to compatible external devices such as
modular synthesizer equipment.
(48) VELOCITY OUT – outputs a variable control
voltage based on the key velocity.
(49) MIDI Connections – these 3 standard 5-pin
DIN Jacks allow connections to other MIDI
equipment in your system.
MIDI IN – receives MIDI data from an external
source. This will commonly be another MIDI
keyboard, an external hardware sequencer, a
computer equipped with a MIDI interface, etc.
MIDI THRU – passes through MIDI data
received at the MIDI INPUT.
MIDI OUT – sends MIDI data to an application
(50) USB PORT – This USB type B jack allows
connection to a computer. The MS-1 will show
up as a class-compliant USB MIDI device,
capable of supporting MIDI in and out.
USB MIDI IN – accepts incoming MIDI data
from an application.
USB MIDI OUT - sends MIDI data to an
application.
(51) GRIP/ MOD – the connector
of the live performance grip attaches here.
Live Performance Kit
(52) BENDER – adjusts the frequency of the VCO
and/or the cut-o frequency of the VCF. The
level of the eect depends on the setting of
the VCO and VCF Bender faders. This control
only increases the frequency. The main unit
bender can also be used at the same time.
(53) MOD – press and hold to add LFO modulation.
The level of eect depends upon the setting of
the LFO mod fader, and the other LFO controls.
(54) CONNECTOR – t into the GRIP and MOD
connectors in the main unit rear panel.
(55) MOUNTING HOLES – t the supplied screws
in these holes to secure the handle to the left
side of the main unit.
(56) STRAP POINT 1 – connect one end of the
supplied strap here.
(57) STRAP POINT 2 – secure this to the right side
of the main unit with the supplied screws.
(58) STRAP – the supplied strap attaches to the 2
strap points.
(29) S-SUSTAIN – this sets the sustain level
reached after the attack and decay time
are ov er.
(30) R-RELEASE – this adjusts the time it takes for
the signal to decay once the key is released.
20MS -1Quick Start Guide21
MS-1 Controls
Step 2: Controls
(EN)
(3) (4) (5)(10)(2)
(32)
(33)
Sequencer Section
(1) TEMPO/GATE LENGTH – this knob controls
the sequencer and ARP tempo when using
the internal clock source. During USB or MIDI
clock use, it also controls the value of clock
division. During step editing, it controls the
gate length. If SHIFT is held and the sequencer
played, then it also adjusts the swing. If SHIFT
is held and ARP played, then it also adjusts the
ARP gate length.
(2) HOLD/REST – during keyboard play, this
allows you to hold the last note played. In
sequencer playback, this allows you to hold
the current step. During step editing, it allows
you to enter a rest. Press HOLD and ARP to
hold an arpeggio.
(3) RESET/ACCENT – during playback, this allows
you to reset the pattern back to step 1. During
step editing, you can add an accent to a step.
(4) ARP (SET END) – in ARP mode, an arpeggio
will play, based on the held notes on the
keyboard. Press it twice, or press HOLD
and ARP, to hold the arpeggio.
In Sequencer mode, pressing SHIFT and SET
END together, followed by a STEP switch,
will allow that step to become the end of the
current pattern.
(1)
(6) (7) (8) (9)(11) (12)(13)
BANK: Press SHIFT and PATTERN, and one of
the 8 LOCATION LEDs will show the current
bank number (from 1 to 8). To change to a
dierent bank number, keep both SHIFT and
BANK held down, and press any of the STEP
switches (1 to 8), or press <KYBD to decrease,
or STEP> to increase the bank number.
(6) SHIFT – This is used to access the secondary
features of some of the other sequencer
controls, such as SET END, BANK, SWING,
KYDB, and STEP. Hold down SHIFT and the
other switch at the same time. For example
SHIFT + PATTERN (BANK) will show the
current BANK number in the LOCATOR LEDs.
(7) PAGE – each pattern can be up to 32 steps in
length. This switch allows you to show each
of the 4 pages of 8 steps each. The LOCATION
LEDs 1 to 4, show which page you are on. If a
pattern is playing, the STEP LEDs will show the
steps in use on the current page.
(8) PLAY/STOP – starts or stops the playback of
the pattern. If SHIFT is held at the same time,
then this is the start of the pattern saving
procedure, described below.
(9) REC – press this to begin the recording of
a new pattern. This is also used with SHIFT
during the pattern saving procedure.
(13) STEP SWITCHES – these multi-function
switches allow you to view and select
individual pattern steps, select a pattern
number, select a pattern bank. They are used
during recording of a pattern to show the
current step. Active steps are illuminated
with a steady red LED, and the current step
ashes red.
(32)GLIDE – during step editing, this knob can be
used to add a Ratchet by splitting the current
step into 1, 2, 3, or 4 parts. Hold down SHIFT
and turn the knob to split the current step into
the number of parts shown by the LOCATOR
LEDs (yellow) 1 to 4. The GLIDE switch (33)
does not have to be on for the Ratchet
to work.
(5) PATTERN (BANK) – This switch is used to
access either the current pattern, or bank
number, as follows:
PATTERN: Press PATTERN, and one of the 8
LOCATION LEDs will show the current pattern
number (from 1 to 8). To change to a dierent
pattern number, keep the PATTERN switch
held down and press any of the STEP switches
(1 to 8), or press <KYBD to decrease, or STEP>
to increase the pattern number.
(10) LOC ATION – these multi-colored LEDS show
various details, such as the current PATTERN
number, current BANK number, current PAGE,
and GATE LENGTH.
(11) KYBD – press SHIFT + KYBD to change the
sequencer to keyboard mode.
(12) STEP – press SHIFT + STEP to change the
sequencer to STEP mode.
22MS -1Quick Start Guide23
MS-1 Controles
Paso 2: Controles
(ES)
(1) TECLADO – el teclado está formado
por 32 teclas de tamaño standard y
semi-contrapesadas.
(2) TUNE – esto ajusta la frecuencia del VCO
principal del sintetizador.
(3) POWER – sirve para encender y apagar el
sintetizador. Asegúrese de que ha realizado
todas las conexiones antes de encender la
unidad. El piloto le indicará que la unidad está
conectada a la corriente y encendida.
Sección de modulador
(4) LFO/CLK RATE – esto ajusta la frecuencia de
la modulación del LFO. El piloto parpadeará de
forma sincronizada a la frecuencia activa.
(5) LFO RATE – esto elige el rango de frecuencia
del fader de velocidad de velocidad de LFO
entre Low, Medium o High.
(6) WAVEFORM – elige la forma de onda del
entre triangular, cuadrada, aleatoria o ruido.
Sección VCO(7) MOD DEPTH – ajusta el nivel de la
modulación del VCO.
(8) RANGE – elige el rango de frecuencia global
(octava) del VCO entre 16’, 8’, 4’ y 2’.
(9) PULSE WIDTH – ajusta la amplitud de pulso
del VCO cuando el interruptor de fuente
de modulación de pulso está ajustado a
Manual. Para LFO y ENV, ajusta el efecto de
la modulación.
(10) PULSE WIDTH MODULATION SOURCE –
elige entre la forma de onda de LFO triangular,
Manual o Envelope (envolvente).
Sección SOURCE MIXER
(mezclador de fuente)
(11) PULSE – ajusta el nivel de la forma de onda
de pulso.
(12) SAW WAVE – ajusta el nivel de la forma de
onda de diente de sierra.
(13) TRIANGULAR – ajusta el nivel de la forma de
onda triangular.
(14) SUB OSCILLATOR – ajusta el nivel del
suboscilador.
(15) SUB OSC TYPE – elige el tipo de suboscilador,
entre 1 octava abajo, 2 octavas abajo o
una amplitud de pulso más estrecho en 2
octavas abajo.
(16) NOISE – ajusta el nivel de ruido.
(17) EXT AUDIO – ajusta el nivel del audio
entrante desde una fuente externa.
Sección de secuenciador
(SEQUENCER)
SEQUENCER – vea los detalles en la página 16, 36.
Sección VCF
(18) FREQ – ajusta la frecuencia de corte del VCF.
Las frecuencias que estén por encima de dicho
corte serán atenuadas.
(19) RES – ajusta la cantidad de realce de nivel
de volumen (resonancia) aplicada en la
frecuencia de cor te.
(20) ENV – ajusta la cantidad del efecto que tiene
la envolvente sobre el VCF.
(21) MOD – ajusta la cantidad del efecto que tiene
la modulación sobre el VCF.
(22) KYBD – ajusta la cantidad del efecto que
tiene el teclado sobre el VCF.
(23) FM SOURCE – elige la fuente de modulación
FM para el VCF entre: pulso, diente de sierra,
onda cuadrada 1 octava abajo, onda cuadrada
2 octavas abajo, pulso 2 oc tavas abajo y ruido.
(24) FM AMOUNT – ajusta el efecto de la
modulación FM sobre el VCF.
Sección VCA(25) ENV/GATE – elige si el VCA se ve afectado por
los controles de envolvente o por el efecto
de puerta.
Sección de envolvente (ENVELOPE)
Cuando es aplicada al VCA, la envolvente ADSR se
usa para controlar a lo largo del tiempo el nivel de
la nota que esté siendo tocada. Cuando es aplicada
al VCF, la envolvente ADSR se usa para controlar a
lo largo del tiempo la frecuencia de corte del ltro
para cada nota tocada. Además, la envolvente ADSR
también puede afec tar a la modulación de amplitud
de pulso del VCO.
Tenga en cuenta que las fases ATTACK (ataque),
DECAY (decaimiento) y RELEASE (salida) se miden en
unidades de tiempo, mientras que la fase SUSTAIN se
mide en unidades de nivel.
(26) GATE + TRIG – una nueva envolvente es
activada con cada tecla que pulse.
G ATE – cuando pulse una nueva nota, una
nueva envolvente será activada una vez que
haya terminado la activa.
LFO – la envolvente es activada por el LFO.
(27) A-ATTACK – esto ajusta el tiempo que tarda
el nivel en llegar al máximo una vez que ha
pulsado una tecla.
(28) D-DEC AY – esto ajusta el tiempo que tarda en
decaer el sonido hasta el nivel SUSTAIN una
vez que ha transcurrido el tiempo de ataque.
(29) S-SUSTAIN – esto determina el nivel de
sustain que deberá ser mantenido una vez que
hayan transcurridos los tiempos de ataque
y decaimiento.
(30) R-RELEASE – esto ajusta el tiempo que tarda
en decaer la señal una vez que ha dejado de
pulsar la tecla.
Sección de control
(31) VOLUME – esto ajusta el nivel de volumen de
la salida de auriculares y la de salida principal.
Coloque esto al mínimo antes de encender la
unidad o colocarse unos auriculares.
(32) GLIDE – esto ajusta la cantidad de tiempo
Glide (Portamento) entre las notas del teclado.
(33) GLIDE ON/OFF – activa o desactiva el efecto
GLIDE o de ligadura.
(34) TRANSPOSE – esto ajusta el teclado en
pasos de una octava cada uno entre Low,
Medium y High.
(35) VCO FADER – ajusta el efecto de los controles
Bender o de inexión tonal sobre el VCO.
(36) VCF FADER – ajusta el efecto de los controles
Bender o de inexión tonal sobre el VCF.
(37) LFO MOD FADER – este fader ajusta la
cantidad de modulación LFO añadida cuando
pulse el interruptor MOD del asa o mueva el
BENDER (38).
(38) BENDER – mueva este mando a izquierda
o derecha para ajustar la frecuencia del VCO
y/o la frecuencia de corte del VCF. El nivel del
efecto depende del ajuste de los faders VCO
y VCF cercanos. Desplace este BENDER hacia
arriba para añadir modulación LFO. El efecto
de modulación depende del ajuste del fader
LFO MOD y de otros controles LFO.
Panel trasero
(39) DC INPUT – conecte aquí el adaptador
de corriente incluido. Este adaptador
puede ser conectado a cualquier salida de
corriente alterna con voltajes entre 100 y
240 V a 50 Hz/60 Hz. Utilice con esta unidad
únicamente el adaptador incluido.
(40) MAIN OUTPUT – conecte esta salida a
las entradas de nivel de línea de mesas de
mezclas, amplicadores de teclado o altavoces
autoamplicados, por ejemplo.
(41) PHONES – conecte sus auriculares a esta
salida. Asegúrese de que el volumen esté al
mínimo antes de colocarse los auriculares.
(42) EXT AUDIO INPUT – puede conectar esta
entrada a la salida de audio de nivel de línea
de un dispositivo audio externo. Ajuste el
nivel usando el fader EXT AUDIO de la sección
SOURCE MIXER.
(43) HOLD – puede conectar aquí un pedal de
disparo opcional, para mantener activo
o nalizar cualquier patrón que se esté
reproduciendo en el secuenciador y en la
interpretación normal.
(44) VCF CV INPUT – el VCF puede ser
controlado por un voltaje de control externo
conectado aquí.
(45) EXT CLK INPUT – puede aplicar aquí una
señal de reloj externo.
(46) CV/GATE INPUT – estas entradas permiten
la conexión de señales de efecto puerta y
voltaje de control desde dispositivos externos
compatibles como sintetizadores modulares.
(47) CV/GATE OUTPUT – estas salidas permiten
la conexión de señales de efecto puerta y
voltaje de control para dispositivos externos
compatibles como sintetizadores modulares.
(48) VELOCITY OUT – esta salida emite un voltaje
de control variable basado en la velocidad de
la tecla.
(49) Conexiones MIDI – estas tres tomas
standard de tipo DIN de 5 puntas permiten
la conexión a otros dispositivos MIDI de
su sistema.
MIDI IN – conector de entrada de datos MIDI
procedentes de una fuente externa. Esa fuente
será habitualmente otro teclado MIDI, un
secuenciador externo, un ordenador equipado
con un interface MIDI, etc.
MIDI THRU – esta toma le permite derivar los
datos MIDI recibidos en la entrada MIDI INPUT
sin modicarlos.
MIDI OUT – toma de salida para los datos
MIDI enviados a una aplicación.
(50) USB PORT – esta toma USB de tipo B permite
la conexión a un ordenador. El MS-1 aparecerá
como un dispositivo MIDI USB class-compliant,
capaz de admitir la entrada y salida MIDI.
USB MIDI IN – acepta los datos MIDI
procedentes de una aplicación.
USB MIDI OUT - emite datos MIDI a
una aplicación.
(51) GRIP/ MOD – coloque aquí el conector de
mástil para directo.
Kit para interpretación en directo
(52) BENDER – esto ajusta la frecuencia del VCO
y/o la frecuencia de corte del VCF. El nivel del
efecto depende del ajuste de los faders Bender
VCO y VCF. Este control únicamente aumenta
la frecuencia. Puede usar a la vez el mando de
inexión tonal (Bender) de la unidad principal.
(53) MOD – mantenga pulsado este botón para
añadir modulación LFO. El nivel del efecto
dependerá del ajuste del fader de modulación
de LFO y otros controles LFO.
(54) CONECTOR – este conector encaja en las
tomas GRIP y MOD del panel trasero de la
unidad principal.
(55) AGUJEROS DE MONTAJE – introduzca los
tornillos incluidos en estos agujeros para
asegurar el mástil en el lado izquierdo de la
unidad principal.
(56) PUNTO PARA BANDOLERA 1 – conecte aquí
un extremo de la bandolera incluida.
(57) PUNTO PARA BANDOLERA 2 – asegure la
bandolera en el lado derecho de la unidad
principal por medio de los tornillos incluidos.
(58) BANDOLERA – la bandolera incluida se sujeta
en los 2 puntos de bandolera.
24MS -1Quick Start Guide25
MS-1 Réglages
Etape 2 : Réglages
(FR)
(1) CLAVIER – le clavier est doté de 32 touches
semi-lestées de taille normale.
(2) TUNE – permet de régler la fréquence du VCO
principal du synthétiseur.
(3) POWER – permet de mettre le synthétiseur
sous/hors tension. Assurez-vous que toutes les
connexions ont bien été eectuées avant de
mettre l’appareil sous tension. La LED s’allume
lorsque l’appareil est sous tension.
Section Modulator(4) LFO/CLK RATE – permet de régler la
fréquence du LFO de modulation. La LED
clignote à la fréquence du LFO.
(5) LFO RATE – permet de sélectionner la plage
de fréquence du fader LFO Rate. 3 réglages
sont disponibles: Low (bas), Medium (moyen),
ou High (haut).
(6) WAVEFORM – permet de sélec tionner la
forme d’onde: triangulaire, carrée, Random
(aléatoire) ou Noise (bruit).
Section VCO
(7) MOD DEPTH – permet de régler le niveau de
la modulation du VCO.
(8) RANGE – permet de régler la plage de
fréquences générale (par paliers d’1 octave)
du VCO: 16’, 8’, 4’ ou 2’.
(9) PULSE WIDTH – permet de régler la largeur
de l’onde Pulse du VCO lorsque la source
de modulation de cette onde est réglée sur
Manual. Pour LFO et ENV, permet de régler le
niveau de la modulation.
(10) PULSE WIDTH MODULATION SOURCE –
permet de régler la source de la modulation:
l’onde triangulaire du LFO, Manual
(réglage manuel) ou Envelope.
Section Source Mixer(11) ONDE PULSE – permet de régler le niveau de
l’onde Pulse.
(12) ONDE EN DENT DE SCIE – permet de régler le
niveau de l’onde en dent de scie.
(13) ONDE TRIANGULAIRE – permet de régler le
niveau de l’onde triangulaire.
(14) SUB OSC – permet de régler le niveau de
l’oscillateur sub.
(15) SUB OSC TYPE – permet de sélectionner le
type d’oscillateur sub : -1 octave, -2 octaves
ou une onde Pulse plus étroite et plus basse
de 2 octaves.
(16) NOISE – réglage du niveau du générateur
de bruit.
(17) EXT AUDIO – réglage du niveau du signal de
la source externe.
Section SequencerSEQUENCER – Plus de détails page 16, 36.
Section VCF(18) FREQ – permet de régler la fréquence de
coupure du ltre contrôlé par la tension (VCF).
Les fréquences supérieures à la fréquence de
coupure sont atténuées.
(19) RES – permet de régler l’amplication de
volume (résonance) appliquée à la fréquence
de coupure.
(20) ENV – permet de régler le niveau de l’eet de
l’enveloppe sur le VCF.
(21) MOD – permet de régler le niveau de l’eet de
la modulation sur le VCF.
(22) KYBD – permet de régler le niveau de l’eet
du clavier sur le VCF.
(23) FM SOURCE – sélec tion de la source de la
modulation FM sur le VCF : onde Pulse, onde
en dent de scie, onde carrée 1 octave plus
basse, onde carrée 2 octaves plus basse, onde
pulse 2 octaves plus basse ou bruit.
(24) FM AMOUNT – permet de régler le niveau de
l’eet de la modulation FM sur le VCF.
Section VCA(25) ENV/GATE – permet de sélectionner la source
de modulation du VCA: l’enveloppe ou le gate.
Section Envelope
Lorsqu’elle est appliquée au VCA, l’enveloppe ADSR
permet de contrôler le niveau de la note jouée en
fonction du temps. Lorsqu’elle est appliquée au VCF,
elle permet de contrôler la fréquence de coupure du
ltre pour chaque note jouée en fonction du temps.
De plus, l’enveloppe ADSR peut également agir sur la
modulation de la longueur de l’onde Pulse du VCO.
Notez bien que l’ATTACK, le DECAY et le RELEASE sont
mesurés en unités de temps et que le SUSTAIN est
mesuré en unités de niveau.
(26) GATE + TRIG – l’enveloppe est réactivée à
chaque fois qu’une note est jouée.
G ATE – à chaque fois qu’une note est jouée,
une nouvelle enveloppe est activée lorsque
celle en cours est terminée.
LFO – l’enveloppe est activée par le LFO.
(27) A-ATTACK – permet de régler la durée
nécessaire pour que le signal atteigne
son niveau maximum lorsqu’une touche
est enfoncée.
(28) D-DEC AY – permet de régler la durée
nécessaire pour que le signal atteigne le
niveau déterminé par le SUSTAIN une fois le
temps d’attaque dépassé.
(29) S-SUSTAIN – permet de régler le niveau
du signal une fois les temps d’attaque et de
decay dépassés.
(30) R-RELEASE – permet de régler la durée
nécessaire pour que le signal atteigne
son niveau minimum lorsqu’une touche
est relâchée.
Section des réglages(31) VOLUME – permet de régler le volume de la
sortie principale et de la sortie casque. Baissez
le volume avant de placer le casque sur vos
oreilles ou de mettre l’appareil sous tension.
(32) GLIDE – permet de régler la durée du
glissement (Portamento) entre les diérentes
notes du clavier.
(33) GLIDE ON/OFF – permet d’activer/désactiver
la fonction GLIDE.
(34) TRANSPOSE – réglage de la tessiture du
clavier par palier d’1 octave (L, M ou H).
(35) FADER VCO– réglage de l’eet de la fonction
Bender sur le VCO.
(36) FADER VCF – réglage de l’eet de la fonction
Bender sur le VCF.
(37) FADER LFO MOD – permet de régler
l’intensité de la modulation du LFO appliquée
lorsque le bouton MOD de la poignée est
appuyé ou lorsque le BENDER (38) est poussé
vers le haut.
(38) BENDER – bougez-le de gauche à droite pour
régler la fréquence du VCO et/ou la fréquence
de coupure du VCF. L’intensité de l’eet
dépend du réglage des faders VCO et VCF
adjacents. Poussez le BENDER vers le haut pour
appliquer la modulation du LFO. L’intensité de
la modulation dépend du réglage du fader LFO
MOD et des autres réglages du LFO.
Face arrière
(39) DC IN – connectez l’adaptateur secteur fourni
à cette embase. L’adaptateur doit être relié à
une prise de courant alternatif pouvant fournir
une tension de 100 V à 240 V à 50 Hz/60 Hz.
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni.
(40) OUTPUT – connectez cette sortie à l’entrée
niveau ligne d’une console de mixage,
d’un ampli clavier ou d’une enceinte active
par exemple.
(41) PHONES – connectez un casque audio à cet te
sortie. Assurez-vous que le potentiomètre
PHONES est réglé au minimum avant de placer
le casque sur vos oreilles.
(42) EXT AUDIO IN – cette entrée peut être
connectée à la sor tie niveau ligne d’une source
externe. Vous pouvez régler le niveau de la
source avec le fader EXT AUDIO de la section
SOURCE MIXER.
(43) HOLD – un contacteur au pied en option peut
être connecté à cette entrée. Il permet de
maintenir ou de stopper une séquence jouée
par le séquenceur.
(44) VCF CV IN – le VCF peut être contrôlé par une
tension externe connectée à cette entrée.
(45) EXT CLK IN – un signal d’horloge externe
peut être appliqué à cet te entrée.
(46) CV/GATE IN – ces entrées permettent de
connecter une tension de contrôle ou des
signaux gate provenant de sources ex ternes
compatibles, par exemple des éléments de
synthétiseurs modulaires.
(47) CV/GATE OUT – ces sor ties portent
une tension de contrôle ou des signaux
gate à destination de sources externes
compatibles, par exemple des éléments de
synthétiseurs modulaires.
(48) VELOCITY OUT – porte une tension de
contrôle variable basée sur la vélocité
du clavier.
(49) Connecteurs MIDI – ces 3 embases
DIN standards à 5 broches permettent
de connecter d’autres appareils
compatibles MIDI.
MIDI IN – cette entrée peut recevoir des
données MIDI transmises par une source
externe, généralement un autre clavier MDI,
un séquenceur externe, un ordinateur équipé
d’une interface MIDI, etc.
MIDI THRU – permet de transmettre les
données MIDI reçues à l’entrée MIDI IN.
MIDI OUT – permet d’envoyer des données
MIDI vers une application
(50) PORT USB – Ce port USB de type B permet
de la connexion à un ordinateur. Le MS101
est un appareil USB MIDI reconnu nativement
et capable de recevoir et de transmettre des
signaux MIDI.
USB MIDI IN – cette entrée peut recevoir des
données MIDI transmises par une application.
USB MIDI OUT - permet d’envoyer des
données MIDI vers une application.
(51) GRIP/ MOD – vous pouvez y connecter la
poignée pour les per formances live.
Kit de concert
(52) BENDER – permet de régler la fréquence du
VCO et/ou la fréquence de coupure du VCF.
Le niveau de l’eet dépend du réglage des
faders Bender du VCO et du VCF. Ce réglage
peut uniquement augmenter la fréquence.
Le réglage Bender principal peut être
utilisé simultanément.
(53) MOD – maintenez ce bouton enfoncé pour
ajouter la modulation du LFO. Le niveau de
l’eet dépend du réglage du LFO.
(54) CONNECTEUR – connectez les aux entrées
GRIP et MOD situées sur la face arrière
de l’appareil.
(55) TROUS DE FIXATION – placez les vis fournies
dans ces trous an de maintenir en place la
poignée sur le côté gauche de l’appareil.
(56) POINT DE FIXATION DE LA SANGLE 1 –
permet d’accrocher l’une des extrémités de la
sangle fournie.
(57) POINT DE FIXATION DE LA SANGLE 2 –
utilisez les vis fournies pour le xer au côté
droit de l’appareil.
(58) SANGLE – la sangle fournie vient s’accrocher
aux deux points de xation.
26MS -1Quick Start Guide27
MS-1 Bedienelemente
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
(1) TASTATUR – Die Tastatur hat 32 leicht
gewichtete vollformatige Tasten.
(2) TUNE – regelt die Frequenz des Haupt-VCOs
des Synthesizers.
(3) POWER – Hier schalten Sie den Synthesizer
ein/aus. Stellen Sie alle Kabelverbindungen
her, bevor Sie das Gerät einschalten. Die LED
zeigt an, wann Spannung zugeführt wird und
das Gerät eingeschaltet ist.
Modulator-Sektion
(4) LFO/CLK RATE – regelt die Frequenz des
Modulations-LFO. Die LED blinkt synchron zur
aktuellen Rate.
(5) LFO RATE – regelt den Frequenzbereich des
LFO Rate-Faders in den Abstufungen L (Tief),
M (Medium) oder H (Hoch).
(6) WAVEFORM – wählt eine der
Wellenformen Triangular/Dreieck, Square/
Rechteck, Random/Zufallsgesteuert oder
Noise/Rauschen.
VCO-Sektion
(7) MOD DEPTH – regelt die Stärke der
Modulation des VCO.
(8) RANGE – regelt den generellen
Frequenzbereich (Oktave) des VCO in den
Abstufungen 16’, 8’, 4’ und 2’.
(9) PULSE WIDTH – regelt die Pulsweite
des VCO, wenn der Schalter für die
Pulsmodulationsquelle (10) auf Manual
eingestellt ist. Bei LFO und ENV regelt der
Fader den Eekt der Modulation.
(10) PULSE WIDTH MODULATION SOURCE –
Wählbar sind die Optionen LFO DreieckWellenform, Manual oder Envelope.
Source Mixer-Sektion
(11) PULSE – regelt den Pegel der
Puls-Wellenform.
(12) SAW WAVE – regelt den Pegel der
Sägezahn-Wellenform.
(13) TRIANGULAR – regelt den Pegel der
Dreieck-Wellenform.
(14) SUB OSCILLATOR – regelt den Pegel des
Sub-Oszillators.
(15) SUB OSC TYPE – wählt den Sub-Oszillator-
Typ: 1 Octave Down, 2 Octaves Down oder eine
schmalere Pulsbreite für 2 Octaves Down.
(16) NOISE – regelt den Pegel des Rauschens.
(17) EXT AUDIO – regelt den Pegel des von einer
externen Quelle eingehenden Audiomaterials.
Sequencer-Sektion
SEQUENCER – siehe Details auf Seite 16, 36.
VCF-Sektion
(18) FREQ – regelt die Cuto-Frequenz des
VCF. Frequenzen über der Cuto-Frequenz
werden bedämpft.
(19) RES – regelt die Stärke der Pegelanhebung
(Resonanz) im Bereich der Cuto-Frequenz.
(20) ENV – regelt, wie stark die Hüllkurve auf den
VCF wirkt.
(21) MOD – regelt, wie stark die Modulation auf
den VCF wirkt.
(22) KYBD – regelt, wie stark die Tastatur auf den
VCF wirkt.
(23) FM SOURCE – wählt die Quelle der
FM-Modulation des VCF: Pulse, Sägezahn,
Rechteck 1 Oktave tiefer, Rechteck 2
Oktaven tiefer, Puls 2 Oktaven tiefer sowie
Noise/Rauschen.
(24) FM AMOUNT – regelt, wie stark die
FM-Modulation auf den VCF wirkt.
VCA-Sektion
(25) ENV/GATE – wählt, ob der VCA von
den Hüllkurven-Reglern oder vom Gate
beeinusst wird.
Envelope-Sektion
Bei Anwendung auf den VCA steuert die ADSRHüllkurve den Pegel der gespielten Note im
Zeitverlauf. Bei Anwendung auf den VCF steuert die
ADSR-Hüllkurve die Cuto-Frequenz des Filters für
jede gespielte Note im Zeitverlauf. Zusätzlich kann
die ADSR-Hüllkurve auch auf die VCO PulsweitenModulation wirken.
Hinweis: Die ATTACK-, DECAY- und RELEASE-Phasen
werden in Zeiteinheiten und die SUSTAIN-Phase in
Pegeleinheiten gemessen.
(26) GATE + TRIG – Bei jedem Tastenanschlag
wird eine neue Hüllkurve getriggert.
G ATE – Bei jedem Tastenanschlag wird eine
neue Hüllkurve getriggert, nachdem die
aktuelle beendet ist.
LFO – Die Hüllkurve wird vom LFO getriggert.
(27) A-ATTACK – regelt die Zeitspanne, in der
der Pegel nach dem Tastenanschlag sein
Maximum erreicht.
(28) D-DEC AY – regelt die Zeitspanne, in der der
Signalpegel am Ende der Attack-Phase auf
den SUSTAIN-Pegel absinkt.
(29) S-SUSTAIN – bestimmt den Sustain-Pegel,
der nach Ablauf der Attack- und Decay-Phase
erreicht wird.
(30) R-RELEASE – regelt die Zeitspanne, in der die
Note nach Loslassen der Taste ausklingt.
Control-Sektion
(31) VOLUME – regelt die Lautstärke des
Hauptausgangs und des Kopfhörerausgangs.
Drehen Sie den Regler ganz zurück,
bevor Sie den Synth einschalten oder
Kopfhörer aufsetzen.
(32) GLIDE – regelt die Länge der Gleitzeit
(Portamento) zwischen den auf der Tastatur
gespielten Noten.
(33) GLIDE ON/OFF – schaltet die GLIDE-Funktion
ein/aus.
(34) TRANSPOSE – verschiebt die Tonhöhe der
Tastatur zwischen L (Tief), M (Medium)
und H (Hoch).
(35) VCO FADER – regelt die Wirkung der Bender-
Regler auf den VCO.
(36) VCF FADER – regelt die Wirkung der Bender-
Regler auf den VCF.
(37) LFO MOD FADER – regelt die Stärke der LFO-
Modulation, die hinzugefügt wird, wenn Sie
den MOD-Schalter am Grip Controller drücken
oder den BENDER (38) nach oben bewegen.
(38) BENDER – Bewegen Sie den BENDER nach
links oder rechts, um die Frequenz des
VCO und/oder die Cuto-Frequenz des VCF
einzustellen. Die Stärke des Eekts hängt von
der Einstellung der benachbarten VCO- und
VCF-Fader ab. Bewegen Sie den BENDER nach
oben, um LFO-Modulation hinzuzufügen.
Der Modulationseekt hängt von der
Einstellung des LFO MOD-Faders und anderer
LFO-Regler ab.
Rückseite
(39) DC INPUT – Hier schließen Sie den
mitgelieferten Gleichstrom-Netzadapter
an. Verbinden Sie ihn mit einer
Netzsteckdose, die 100 V bis 240 V bei
50 Hz/60 Hz liefert. Verwenden Sie nur den
mitgelieferten Netzadapter.
(40) MAIN OUTPUT – Diesen Ausgang verbindet
man mit den Line-Pegel-Eingängen
von Mixern, Keyboard-Verstärkern,
Aktivlautsprechern usw.
(41) PHONES – An diesen Ausgang schließen
Sie Ihre Kopfhörer an. Drehen Sie den
zugehörigen Pegelregler ganz zurück, bevor
Sie die Kopfhörer aufsetzen.
(42) EXT AUDIO INPUT – Diesen Eingang kann
man mit dem Line-Pegel Audioausgang eines
externen Audiogeräts verbinden. Stellen Sie
den Pegel mit dem EXT AUDIO-Fader in der
SOURCE MIXER-Sektion ein.
(43) HOLD – Hier schließen Sie einen optionalen
Fußschalter an, um vom Sequencer gespielte
Pattern zu halten oder freizugeben. Auch bei
der normalen Performance nutzbar.
(44) VCF CV INPUT – Hier kann man eine externe
Steuerspannung anschließen, um den VCF zu
steuern.
(45) EXT CLK INPUT – Hier kann man ein externes
Clock-Signal anschließen.
(46) CV/GATE INPUT – An diese Eingänge kann
man die Steuerspannungen und Gate-Signale
von kompatiblen externen Geräten wie
modularen Synthesizern usw. anschließen.
(47) CV/GATE OUTPUT – Über diese Ausgänge
kann man Steuerspannungen und GateSignale zu kompatiblen externen Geräten wie
modularen Synthesizern usw. leiten.
(48) VELOCITY OUT – sendet eine
variable Steuerspannung, die auf
Anschlagdynamik basiert.
(49) MIDI-Anschlüsse – An diese 3 standard
5-Pol DIN-Buchsen kann man andere
MIDI-Geräte Ihres Systems anschließen.
MIDI IN – empfängt die MIDI-Daten
einer externen Quelle. Dies ist meistens
ein anderes MIDI Keyboard, ein externer
Hardware Sequencer, ein Computer mit MIDI
Interface etc.
MIDI THRU – leitet die über MIDI INPUT
empfangenen MIDI-Daten weiter.
MIDI OUT – sendet MIDI-Daten zu einem
anderen Gerät.
(50) USB PORT – Diese USB Typ B-Buchse
verbindet man mit einem Computer. Der MS-1
wird als standardkonformes USB MIDI-Gerät
angezeigt, das MIDI In und Out unterstützt.
USB MIDI IN – empfängt die von einem Gerät
eingehenden MIDI-Daten.
USB MIDI OUT - sendet MIDI-Daten an
ein Gerät.
(51) GRIP/ MOD – Hier kann man einen Live
Performance Grip Controller anschließen.
Live Performance Kit
(52) BENDER – regelt die Frequenz des VCO
und/oder die Cuto-Frequenz des VCF. Die
Stärke des Eekts hängt von der Einstellung
der VCO- und VCF-Bender-Fader ab. Dieser
Regler erhöht nur die Frequenz. Man
kann gleichzeitig auch den Bender am
Synthesizer verwenden.
(53) MOD – Um LFO-Modulation hinzuzufügen,
hält man die Taste gedrückt. Die Stärke des
Eekts hängt von der Einstellung des LFOMod-Faders und den anderen LFO-Reglern ab.
(54) ANSCHLUSS – Verbinden Sie den Stecker
mit den GRIP- und MOD-Anschlüssen auf der
Rückseite des Synthesizers.
(55) MONTAGE-LÖCHER – Zum Befestigen des
Grip Controllers mit den mitgelieferten
Schrauben an der linken Seite
des Synthesizers.
(56) GURTKNOPF 1 – Hier befestigen Sie ein Ende
des mitgelieferten Tragegurts.
(57) GURTKNOPF 2 – Befestigen Sie die Halterung
mit den mitgelieferten Schrauben an der
rechten Seite des Synthesizers.
(58) TRAGEGURT – Befestigen Sie den
mitgelieferten Schultergurt an den
beiden Gurtknöpfen.
28MS -1Quick Start Guide29
MS-1 Controles
Passo 2: Controles
(PT)
(1) KEYBOARD – o teclado tem 32 teclas de semi
ponderadas em tamanho padrão.
(2) TUNE – ajusta a frequência do VCO principal
do sintetizador.
(3) POWER – liga e desliga o sintetizador.
Certique-se de que todas as conexões sejam
feitas antes de ligar a unidade. O LED mostra
quando a unidade está sendo alimentada e
está ligada.
Seção Modulator
(4) LFO/CLK RATE – ajusta a frequência da
modulação LFO. O LED pisca no ritmo atual.
(5) LFO RATE – selecione o alcance da frequência
do fader de taxa LFO com Low, Medium,
ou High.
(6) WAVEFORM – selecione a forma de
onda dentre triangular, quadrada,
aleatória ou ruído.
Seção VCO
(7) MOD DEPTH – ajusta o nível da modulação
do VCO.
(8) RANGE – selecione a gama de frequência
geral (oitava) do VCO dentre 16’, 8’, 4’, e 2’.
(9) PULSE WIDTH – ajusta a largura do
pulso do VCO quando o botão da fonte de
modulação de pulso estiver congurado como
Manual. Para LFO e ENV, ele ajusta o efeito
da modulação.
(10) PULSE WIDTH MODULATION SOURCE –
selecione dentre forma de onda triangular
LFO, Manual, ou Envelope.
Seção Source Mixer(11) PULSE – ajusta o nível da forma de
onda pulso.
(12) SAW WAVE – ajusta o nível da forma de onda
dente de serra.
(13) TRIANGULAR – ajusta o nível da forma de
onda triangular.
(14) SUB OSCILLATOR – ajusta o nível do
sub-oscillador.
(15) SUB OSC TYPE – seleciona o tipo de sub-
oscilador, dentre 1 oitava abaixo, 2 oitavas
abaixo, ou uma largura de pulso mais estreita
em 2 oitavas abaixo.
(16) NOISE – ajusta o nível de ruído.
(17) EXT AUDIO – ajusta o nível do áudio
proveniente de uma fonte externa.
Seção SequencerSEQUENCER – vericar detalhes na página 16, 36.
Seção VCF(18) FREQ – ajusta a frequência de corte do VCF.
Frequências acima do corte são atenuadas.
(19) RES – ajusta o valor do aumento do nível do
volume (ressonância) criado na frequência
de corte.
(20) ENV – ajusta o valor que o efeito do envelope
tem sobre o VCF.
(21) MOD – ajusta o valor do efeito que a
modulação tem sobre o VCF.
(22) KYBD – ajusta o valor do efeito que o teclado
tem sobre o VCF.
(23) FM SOURCE – selecione a fonte da modulação
FM no VCF dentre: pulso, dente de serra, onda
quadrada 1 oitava abaixo, onda quadrada 2
oitavas abaixo, pulso 2 oitavas abaixo, e ruído.
(24) FM AMOUNT – ajusta o efeito da modulação
FM no VCF.
Seção VCA(25) ENV/GATE – selecione se o VCA é afetado
pelos controles envelope, ou pelo gate.
Seção Envelope
Quando aplicado ao VCA, o envelope ADSR é usado
para controlar o nível da nota sendo tocada ao longo
do tempo. Quando aplicado ao VCF, o envelope
ADSR é usado para controlar a frequência de corte
do ltro para cada nota tocada ao longo do tempo.
Além disso, o envelope ADSR também pode afetar a
modulação da largura do pulso VCO.
Observe que os estágios ATTACK, DECAY e RELEASE
são medidos em unidades de tempo, e o estágio
SUSTAIN é medido em unidades de nível.
(26) GATE + TRIG – um novo envelope é acionado
a cada tecla apertada.
G ATE – quando uma nova nota é apertada,
um novo envelope é acionado após a atual
ter parado.
LFO – o envelope é acionado pelo LFO.
(27) A-ATTACK – ajusta o tempo que o nível leva
para chegar ao máximo depois que uma tecla
é apertada.
(28) D-DEC AY – ajusta o tempo que ele decai ao
nível SUSTAIN depois que o tempo de ataque
tiver acabado.
(29) S-SUSTAIN – ajusta o nível de sustentação
alcançado depois que o tempo de ataque e
decaimento tiverem acabado.
(30) R-RELEASE – ajusta o tempo que leva para o
sinal decair depois que a tecla é solta.
Seção Control
(31) VOLUME – ajusta o nível de volume da saída
principal e de fones de ouvido. Abaixe antes
de ligar a unidade, ou antes de colocar os
fones de ouvido.
(32) GLIDE – ajusta o valor de tempo de Glide
(Portamento) entre notas no teclado.
(33) GLIDE ON/OFF – liga e desliga o GLIDE.
(34) TRANSPOSE – ajusta o teclado em passos de
uma oitava, de Low, Medium, e High.
(35) VCO FADER – ajusta o efeito dos controles
bender no VCO.
(36) VCF FADER – ajusta o efeito dos controles
bender no VCF.
(37) LFO MOD FADER – ajusta o valor de
modulação LFO acrescentado quando o botão
MOD na alça é apertado, ou o BENDER (38) é
movido para cima.
(38) BENDER – mova para a esquerda ou para a
direita para ajustar a frequência do VCO e/ou
a frquência de corte do VCF. O nível do efeito
depende da conguração dos faders VCO e
VCF próximos. Mova o BENDER para cima
para acrescentar modulação LFO. O efeito da
modulação depende da conguração do fader
LFO MOD e outros controles LFO.
Painel Traseiro
(39) DC INPUT – conecte o adaptador DC fornecido
aqui. O adaptador pode ser ligado a uma saída
AC capaz de fornecer de 100V a 240V a 50
Hz/60 Hz. Use somente o adaptador fornecido.
(40) MAIN OUTPUT – conecte esta saída a
entradas de nível de linha de mixers,
amplicadores de teclado, ou alto-falantes
alimentados, por exemplo.
(41) PHONES – conecte seus fones de ouvido a
esta saída. Certique-se de que o volume
esteja abaixado antes de colocar os fones
de ouvido.
(42) EXT AUDIO INPUT – esta entrada pode ser
conectada à saída do áudio de nível de linha
a partir de um dispositivo de áudio externo.
Ajuste o nível usando o fader EXT AUDIO na
seção SOURCE MIXER.
(43) HOLD – um pedal opcional pode ser
conectado aqui, para segurar ou liberar
qualquer padrão tocado no Sequencer, e em
performance normal.
(44) VCF CV INPUT – o VCF pode ser controlado
por tensão de controle externa aqui.
(45) EXT CLK INPUT – um sinal de relógio externo
pode ser aplicado aqui.
(46) CV/GATE INPUT – estas entradas possiblitam
conexão de tensão de controle e sinais
gate provenientes de dispositivos externos
compatíveis, tais como equipamento de
sintetizador modular.
(47) CV/GATE OUTPUT – estas saídas possibilitam
conexão de tensão de controle e sinais gate
com dispositivos externos compatíveis, tais
como equipamento de sintetizador modular.
(48) VELOCITY OUT – fornece saída de tensão
de controle variável baseada na velocidade
da tecla.
(49) Conexões MIDI – estas 3 tomadas de 5 pinos
DIN padrão possibilitam conexões com outros
equipamentos MIDI no seu sistema.
MIDI IN – recebe dados MIDI de uma fonte
externa. Isso é normalmente outro teclado
MIDI, um sequenciador de hardware externo,
um computador equipado com uma interface
MIDI, etc.
MIDI THRU – passa dados MIDI recebidos de
MIDI INPUT.
MIDI OUT – envia dados MIDI a um aplicativo.
(50) USB PORT – Esta tomada USB tipo B
possibilita a conexão a um computador. O
MS-1 aparecerá como um dispositivo MIDI
compatível com a classe USB, capaz de
suportar entrada e saída MIDI.
USB MIDI IN – aceita dados MIDI
provenientes de um aplicativo.
USB MIDI OUT – envia dados MIDI a
um aplicativo.
(51) GRIP/ MOD – o conector do grip de
performances ao vivo se conecta aqui.
Kit para Performance Ao Vivo
(52) BENDER – ajusta a frequência do VCO e/ou a
frequência de corte do VCF. O nível do efeito
depende da conguração dos faders Bender
VCF e VCO. Este controle somente aumenta
a frequência. O bender da unidade principal
também pode ser usado ao mesmo tempo.
(53) MOD – aperte e segure para acrescentar
modulação LFO. O nível do efeito depende da
conguração do fader mod LFO, e dos outros
controles LFO.
(54) CONECTOR – encaixe nos conectores GRIP e
MOD no painel traseiro da unidade.
(55) ORIFÍCIOS DE MONTAGEM – encaixe
os parafusos fornecidos nestes orifícios
para prender a alça no lado esquerdo da
unidade principal.
(56) PONTA 1 DA CORREIA – conecte uma
extremidade da correia fornecida aqui.
(57) PONTA 2 DA CORREIA – prenda-a ao
lado direito da unidade principal com os
parafusos fornecidos.
(58) CORREIA – a correia fornecida se conecta às 2
pontas da correia.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.