Este símbolo, onde quer que se encontre,
alerta-o para a existência de tensão
perigosa não isolada no interior do
invólucro - tensão que poderá ser
suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de
instruções.
ADVERTÊNCIA: De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ou a
secção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no seu
interior. Para esse efeito recorrer a um
técnico qualificado.
AVISO:Para diminuir o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não expor este
equipamento à humidade ou à chuva.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de
ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente
são fornecidos para sua segurança. Se a ficha
fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um
electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no
local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados
pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda
a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e
toda a reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está
proibida, excepto quando especificamente
autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.BEHRINGER é uma marca registada.
Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
MONITOR SPEAKERS MS16
1. INTRODUÇÃO
Estamos muito gratos por demonstrar a sua confiança na nossa empresa através da compra dos
MONITOR SPEAKERS MS16 da BEHRINGER. Os MS16 constituem altifalantes activos que
podem ser utilizados numa vasta gama de aplicações, p.ex. para a configuração do seu
computador, estúdio MIDI ou para monitorizar os seus teclados e reproduções. Para uma maior
flexibilidade, os MS16 possuem amplas opções de conexão. Duas tomadas estéreo permitem a
conexão de duas fontes de som. Adicionalmente, o MS16 está equipado com tomadas para
auscultadores e microfone para poder usufruir de todas as características dos seus altifalantes.
1.1 Fornecimento
O MS16 da BEHRINGER vem devidamente embalado de fábrica, de modo a garantir um transporte
seguro. No entanto, se a embalagem apresentar danificações, verifique imediatamente o aparelho
quanto a danos exteriores.
+No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva o aparelho, mas informe de
imediato o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar
qualquer direito a indemnização.
1.2 Colocação em funcionamento
Providencie uma ventilação adequada e não coloque o MS16 em estágio final ou na proximidade
de uma fonte de calor para evitar o sobreaquecimento do aparelho.
+Antes de conectar a unidade a uma tomada eléctrica, por favor, assegure-se de que
a voltagem corresponde à voltagem estipulada na chapa existente na parte traseira
do MS16.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede com ligação para dispositivos frios, fornecido
em conjunto. A mesma está em conformidade com as disposições de segurança requeridas.
1.3 Garantia
Tome algum tempo e envie-nos o cartão de garantia preenchido na totalidade no período de 14 dias
após a data da compra, caso contrário perderá o seu direito de garantia alargado. Poderá encontrar
o número de série na parte de trás do seu aparelho. Em alternativa, poderá também fazer o registo
Online na nossa página da Internet (www.behringer.com).
ATENÇÃO!
+Os altifalantes MS16 têm capacidade para produzir volumes de som extremamente
altos. Lembre-se, que uma elevada pressão acústica não só cansa rapidamente os
ouvidos, como também lhes pode causar danos irreparáveis.
1. INTRODUÇÃO
3
MONITOR SPEAKERS MS16
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
Altifalante esquerdo Altifalante direito
Fig. 2.1: Elementos de Comando e Ligações
MICROPHONE INPUT (ficha jack estéreo de 6,3 mm). Esta tomada permite a conexão de
um microfone dinâmico.
Ajuste o regulador MIC LEVEL para definir o volume do microfone. Este regulador deverá
ser rodado totalmente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio aquando da conexão
de um microfone. Quando todas as conexões tiverem sido estabelecidas, volte a aumentálo lentamente.
Regulador BASS Rode o regulador dos baixos para ajustar o nível dos baixos.
Regulador TREBLE Rode o regulador dos agudos para ajustar o nível dos agudos.
Rode o regulador VOLUME para ajustar o volume dos dispositivos conectados ao seu MS16.
+Chamamos a atenção para o facto de um volume de som muito elevado poder causar
danos ao aparelho auditivo e/ou danificar auscultadores e altifalantes. Rode os
regulador VOLUME para o limitador esquerdo antes de ligar o aparelho. Tenha sempre
atenção a um volume de som adequado.
Conecte os auscultadores à saída PHONES (ficha jack estéreo de 3,5 mm) para monitorizar
todos os dispositivos de entrada. Quando estão conectados auscultadores, os altifalantes
internos são desligados automaticamente.
O interruptor POWER liga e desliga a unidade. O interruptor POWER deverá encontrar-se
na posição Desligado (não premido), sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica.
+Tenha em atenção: Ao desligar o aparelho com o interruptor POWER este não fica
completamente separado da corrente eléctrica. Por isso, retire sempre o cabo de corrente
da tomada quando não utilizar o aparelho por um período de tempo mais longo.
O POWER LED acende quando o aparelho é ligado.
4
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
MONITOR SPEAKERS MS16
INPUT 1 (ficha jack estéreo de 3,5 mm) permite conectar equipamento áudio, como, p.ex.,
leitores de CD/MD.
Use INPUT 2 (Cinch) para conectar placas de som, teclados ou expansores.
+Poderá reproduzir diversos sinais utilizando ambas as entradas estéreo em
simultâneo.
Conector SPEAKER TO LEFT. Conecte ambos os altifalantes usando o cabo incluído na
embalagem. Assim que ambos os altifalantes estiverem conectados adequadamente,
eles funcionarão como um sistema estéreo de altifalantes.
Conector SPEAKER FROM RIGHT. Insira o cabo do altifalante do conector SPEAKERTO LEFT.
Entrada AC POWER. Conecta os seus MS16 à corrente eléctrica. Antes de conectar a
unidade à corrente eléctrica, assegure-se de que o interruptor de ligar e desligar está
desligado e o regulador do volume está rodado totalmente para a esquerda para evitar
quaisquer danos em altifalantes ou noutro dispositivo.
SERIAL NUMBER. Por favor, preencha e devolva o postal de garantia dentro de 14 dias após
a data de compra, para que possa usufruir da nossa extensão de garantia. Ou registe-se por
Internet em (www.behringer.com).
3. EXEMPLO DE LIGAÇÃO DE CABOS E DE APLICAÇÃO
Os MONITOR SPEAKERS MS16 estão concebidos para aceitar uma grande variedade de
diferentes conectores para quase todas as situações existentes.
Também encontrará entradas áudio no altifalante direito. O altifalante esquerdo possui apenas
uma entrada áudio que vem do altifalante direito.
Em primeiro lugar, deverá conectar o altifalante esquerdo ao direito, conectando o cabo do altifalante
direito SPEAKER TO LEFT ao conector SPEAKER FROM RIGHT no altifalante esquerdo.
Fig. 3.1: Conexão de cabos entre altifalantes esquerdo e direito
Conecte as saídas de altifalantes da sua placa de som à entrada estéreo MS16. É evidente que
também poderá conectar o seu teclado ou misturador a esta entrada.
Se possuir uma fonte de som adicional, como um leitor de CDs ou MDs, basta conectá-la à
segunda entrada estéreo. Ambos os sinais de entrada são misturados no MS16, o que permite
monitorizar duas fontes de som em simultâneo.
3. EXEMPLO DE LIGAÇÃO DE CABOS E DE APLICAÇÃO
5
MONITOR SPEAKERS MS16
Fig. 3.2: Configuração do computador/teclado
O MS16 possui uma blindagem anti-magnética, o que permite colocá-los na proximidade do
monitor do seu computador sem provocar interferência ou danos.
Não coloque os MS16 junto a amplificadores para evitar interferências. Para evitar ruído de
feedback, não coloque os altifalantes na proximidade de um microfone. Em caso de feedback,
mude a posição do microfone em relação aos altifalantes ou reduza o volume.
4. DADOS TÉCNICOS
Altifalantes
AgudosØ 38 mm (1,5"), 4 Ω
GravesØ 100 mm (4"), 4 Ω
Entradas audio
Input 1Ligação de jaque 3,5 mm, sinal de entrada -10 dBm, 10 kΩ
Input 22 Cinch stereo, sinal de entrada -10 dBm, 10 kΩ
MicLigação de jaque 6,3 mm, sinal de entrada -50 dBm, 50 Ω
Dados do sistema
Amplificador2 x 8 Watts
Gama de frequência80 Hz a 20 kHz
Alimentação Eléctrica
Tensão de redeEUA/Canadá120 V~, 60 Hz
Consumo0,14 A (230 V), 0,28 A (120 V), 0,33 A (100 V)
Dimensões/Peso
Dimensões5 1/2" (140 mm) x 5 9/10" (150 mm) x 9 1/2" (241 mm)
Pesodireito: 2,1 kg, esquerdo: 1,4 kg
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de qualidade possível. Modificações
necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar
diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas.