MONITOR SPEA KERS 1C
1
PRODUCT M ANUAL
Wiring
The MONITOR 1C is capable of producing extreme volumes. Please note ◊
that high sound pressures may cause temporary or even permanent
hearing damage. Be careful to select a suitable volume.
Always mute your amp before connecting the speakers. Use loudspeaker cables with
a diameter of up to 4 mm (AWG 6).
Connect your MONITOR 1C to the amplier as shown in the illustration:
Press the connector clamps on the back of the speaker and insert the bare end
of the loudspeaker cable, paying attention to correct polarity. Let go of the connector
to secure the cable. Connect the second loudspeaker the same way.
Make sure that bare wire ends never touch the open end of another ◊
speaker cable, speaker connectors or metal parts of your amp.
If you let your Monitor 1C loudspeakers run at or near their power limit, ◊
the integrated protective circuitry may temporarily disconnect the
tweeters. Lower the volume to allow the tweeter to automatically
come online again. In this case, there is no danger of causing
permanent damage. If you turn up treble on your amplifier,
the protective circuitry may intervene.
Product Manual
MONITOR SPEAKERS 1C
Ultra-Compact Monitor Speakers
Specications
Connector type Clip terminal
Wire diameter < 4 mm
Power capacity 25 W RMS, 100 W Peak
Impedance 4 Ω
Frequency range 60 Hz to 23 kHz (-10 dB)
Nominal sound pressure level (SPL) 86 dB*W/m (program, bandwidth
100-5000 Hz on axis, full space)
Max. short term acoustic output 112 dB @ 1m (on axis, half space)
Tweeter ½"
Woofer 5 ½"
Crossover frequency 5000 Hz
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
eorts, modications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specications and appearance may dier from those listed or illustrated.
Important Safety Instructions
Read the se instruc tions.(1)
Keep these instructions.(2)
Heed all warnings.(3)
Follow all instructions.(4)
Do not use this apparatus near water.(5)
Clean only with dry cloth.(6)
Be sure to mount your speakers on a solid, stable and level base or stand. (7)
Vibrating oors do not provide reliable support for speaker enclosures or stacks.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, (8)
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.(9)
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied (10)
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/device combination to avoid injury
from stumbling.
Refer all service to qualied service personnel. Service is required when (11)
the unit has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the (12)
manufacturer’s instructions.
A50-00000-30002
2 MONITOR SPEA KERS 1C
PRODUCT M ANUAL
Anschluss
Die MONITOR 1C können extreme Laut stärken produzieren. ◊
Beachten Sie bitte, dass ein hoher Schalldruck das Gehör nicht nur
schnell ermüdet, sondern auch permanent schädigen kann.
Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
Schalten Sie den Verstärker stumm, bevor Sie die Verbin dun gen her stellen.
Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit Querschnitten bis 4 mm.
Verkabeln Sie die MONITOR 1C wie in der Abbildung gezeigt mit dem Verstärker.
Önen Sie hierzu die Anschlussklemmen an der Rückseite des Lautsprechers und
schieben Sie die abisolierten Enden des Laut sprecher kabels gleichpolig in die frei
gewordenen Önungen. Lassen Sie die Klemmen wieder los, so dass sie die
Kabelenden aufnehmen. Verkabeln Sie den zweiten Lautsprecher nach dem
selben Schema.
Die abisolierten Enden der Lautsprecher kabel dürfen nicht das offene ◊
Ende eines anderen Lautsprecherkabels, andere Lautsprecher klemmen
oder Metall teile des Verstärkers berühren.
Wenn Sie die Monitor 1C dauerhaft im Bereich der maximalen ◊
Leistungs aufnahme betreiben, kann die integrierte Schutzschaltung
den Hochtöner vorrüber gehend abschalten. Reduzieren Sie die
Lautstärke, damit sich der Hochtöner von selbst wieder einschaltet.
Eine Beschädigung liegt in diesem Fall nicht vor. Sollten Sie an Ihrem
Verstärker eine Höhenanhebung vorgenommen haben, kann die
Schutzschaltung auch schon bei geringerer Gesamt laut stärke auslösen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie d iese Hinweis e.(1)
Bewahren Sie diese Hinweise auf.(2)
Beachten Sie alle Warnhinweise.(3)
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.(4)
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.(5)
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.(6)
Bevor Sie Ihre Boxen aufstellen, muss stets geprüft werden, ob der (7)
Untergrund wirklich fest ist. Ein Untergrund, der leicht vibriert, ist für
Lautsprecher zu unsicher, deshalb: Boxen grundsätzlich nur auf festem,
ebenem Untergrund aufstellen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme quellen auf. (8)
Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller (9)
geeignet sind.
Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, (10)
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen-Gerätekombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualiziertem Service-Personal (11)
ausgeführt werden. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungs gemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
Bitte achten Sie darauf, dass durch die Önungen keine Gegenstände oder (12)
Flüssigkeit in das Gehäuse innere gelangen können.
Câblage
Les MONITOR 1C’s peuvent générer des volumes sonores extrêmes. ◊
Sachez qu’un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement
l’ouïe et peut même l’endommager de façon irrémédiable. Veillez donc
à travailler à des puissances raisonnables.
Eteignez l’amplicateur avant de réaliser le câblage. Utilisez du câble haut-parleur
de section inférieure ou égale à 4 mm.
Raccordez les MONITOR 1C à l’amplicateur comme indiqué sur l’illustration.
Pour ce faire, ouvrez les bornes du panneau arrière des moniteurs et glissez-y les
extrémités dénudées du câble en respectant les polarités. Relâchez les bornes an
qu’elles mordent sur les extrémités du câble. Faites de même pour le second moniteur.
Veillez à ce que les extrémités dénudées des câbles haut-parleur ◊
ne soient jamais en contact avec un autre câble haut-parleur,
un autre bornier ou le châssis métallique de l’ampli de puissance.
Le circuit de protection interne des Monitor 1C peut désactiver ◊
momentanément le tweeter des moniteurs lorsque vous les utilisez
durablement à un volume proche de leur puissance maximale.
Dans ce cas, réduisez le volume sonore et le tweeter sera réactivé
automatiquement. Il ne s’agit donc pas ici d’une panne ou d’un défaut
de vos Monitor 1C. Le système de protection des moniteurs peut se
déclencher à faible volume si vous avez augmenté le niveau des hautes
fréquences sur l’amplificateur.
Consignes de Securite
Lisez ce s consignes.(1)
Conservez ces consignes.(2)
Respectez tous les avertissements.(3)
Respectez toutes les consignes d’utilisation.(4)
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.(5)
Nettoyez l’appareil avec un chion sec.(6)
Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est (7)
réellement ferme. Un sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir
y monter les enceintes.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un (8)
chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires (9)
recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et (10)
des surfaces de travail recomman dés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par (11)
du personnel qualié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d’objet ou de liquide par les ouvertures (12)
du boîtier.
Cableado
Los MONITOR 1C’s son capaces de producir volúmenes extremos. ◊
Por favor recuerde que las presiones sonoras no solo dañan
temporalmente su sentido auditivo, sino que pueden causar daños
permanentes. Tenga cuidado al seleccionar el volumen adecuado.
Debe silenciar siempre su amplicador antes de establecer una conexión.
Use cables de altavoz con un diámetro de hasta 4 mm.
Conecte su MONITOR 1C al amplicador tal como se muestra en la ilustración.
Para hacer esto, presione las abrazaderas que se encuentran en la parte trasera del
altavoz e inserte el extremo desnudo del cable de altavoz, prestando atención a que
lo hace con la polaridad correcta. Sepárese del conector para asegurar el cable.
Conecte el segundo altavoz de la misma forma.
Asegúrese de que los extremos desnudos de los cables no tocan nunca ◊
el extremo del otro cable de altavoz, a los conectores del altavoz o a las
partes metálicas de su amplificador.
Si deja que los altavoces de su Monitor 1C funcionen cerca o a su límite ◊
de potencia, los circuitos de protección integrados pueden inutilizar
temporalmente los tweeters. Reduzca el volumen para permitir que
el tweeter vuelva a estar operativo. En este caso, no corre el riesgo
de causar una daño permanente. Si ha conectado treble en su
amplificador, los circuitos de protección pueden intervenir
incluso en niveles de volumen general más bajos.
Instrucciones Detalladas de Seguridad
Lea las ins truccione s.(1)
Conserve estas instrucciones.(2)
Preste atención a todas las advertencias.(3)
Siga todas las instrucciones.(4)
No use este aparato cerca del agua.(5)
Limpie este aparato con un paño seco.(6)
Antes de instalar los baes, siempre se debe comprobar si la base es realmente (7)
rme. Un suelo que vibra ligeramente, no es seguro para el apilamiento de los
baes, por tanto: instalar los baes fundamental mente sólo en bases rmes
y planas.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, (8)
acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.(9)
Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa (10)
especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo.
Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar
daños producidos por un excesivo temblor.
Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualicados. Se requiere (11)
mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el
aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya dejado caer.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las (12)
instrucciones del fabricante.
Collegamento
I MONITOR 1C’s sono in grado di produrre livelli sonori estremi. ◊
Non dimenticare che una pressione sonora alta non solo affatica
rapidamente l’udito, ma può anche danneggiarlo in modo permanente.
Rendete muto l’amplicatore prima di eettuare i collegamenti. Utilizzate cavo per
altoparlanti con sezione massima di 4 mm.
Cablate il MONITOR 1C con l’amplicatore come mostrato nella gura. A questo scopo
aprite i morsetti sul retro dell’altoparlante ed introducete le estremità spelate del cavo
dell’amplicatore nelle aperture ora libere rispettando la polarità. Rilasciate i morsetti
in modo che essi serrino le estremità del cavo. Cablate il secondo altoparlante nello
stesso modo.
Fare in modo che le estremità spelate dei cavi dell’amplificatore ◊
non tocchino i terminali scoperti di un altro cavo dell’altoparlante,
altre connessioni dell’altoparlante o parti in metallo dell’amplificatore.
Se fate funzionare a lungo il Monitor 1C con il massimo assorbimento ◊
di potenza, il circuito di protezione integrato può temporaneamente
disattivare il tweeter. Abbassate il livello sonoro, in modo che il tweeter
si riattivi automaticamente. In questo caso non sussiste danneggiamento.
Se sul vostro amplificatore avete aumentato i toni alti, il circuito di
protezione può scattare anche con livelli sonori complessivi di
scarsa entità.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
Legger e queste istr uzioni.(1)
Conservare queste istruzioni.(2)
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.(3)
Seguire tutte le istruzioni.(4)
Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.(5)
Pulire solo con uno stronaccio asciutto.(6)
Prima di montare le casse, occorre sempre vericare se il basamento (7)
è davvero stabile. Un pavimento che vibra leggermente, non è sicuro per
impilare le casse. Pertanto, montare le casse soltanto su un basamento
assolutamente stabile e piano.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, (8)
stufe o altri apparecchi (compreso amplicatori) che producono calore.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati dal produttore.(9)
Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specicate (10)
dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello,
prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi,
a non ferirsi.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualicato. L’assistenza tecnica (11)
è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, rovesciamento di liquidi
od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità,
anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle (12)
istruzioni del produttore.