High-End Speaker and Headphone Monitoring Controller with
VCA Control and USB Audio Interface
V 5.0
23Quick Start GuideMONITOR2USB
1. Read these instructions.
15. The apparat us shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safe ty
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electr ical current of
sucient magnitude to constitute risk
of elect ric shock. Use only high- quality
professio nal speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre -installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to
constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not
remove the top cover (or the r ear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do
not expos e this appliance to rain and
moisture. Th eapparatus shall not
be expose d to dripping or splashing
liquids and no ob jects lled with
liquids, such as v ases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied
service p ersonnel only. Toreduce
the risk of ele ctric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to b e performed by
qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat
sources such a s radiators, heat regis ters,
stoves, or othe r apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose
of the polari zed or grounding-typ e
plug. A polari zed plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding -type plug has two blad es
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your saf ety. Ifthe provided plug
does not t into y our outlet, consult
an elect rician for replacement of th e
obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being
walked on or pinc hed particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point wh ere they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specie d by themanufacturer.
12. Use only wi th
the cart , stand,
tripod, bracket, or
table spec ied by
the manufacturer,
orsold with
the apparat us. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip -over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is require d
when the appa ratus has been damaged
in any way, such as power suppl y cord
or plug is damage d, liquid has been
spilled or obje cts have fallen into the
apparatus, t he apparatus has been
expose d to rain or moisture, does not
operate nor mally, or has beendr opped.
to a MAINS socket ou tlet with a
protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an
appliance coup ler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your
national law. This prod uct should be
taken to a collec tion center licensed for
the recyc ling of waste electr ical and
electronic equipment (EEE).
The mishandlin g of this type of waste
could have a possib le negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the
ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for
recycli ng, please contact your lo cal city
oce, or your household waste
collection se rvice.
18. Do n ot install in a conned space,
such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, suc h as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspect s of battery dispo sal in mind.
Batteri es must be disposed- of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used i n
tropical an d moderate climates up
to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for
any loss which may b e suered by
any person who relies either wholly
or in part u pon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
For the applic able warranty terms a nd
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símb olo
transportan corr iente
eléctr ica de magnitud sucie nte como
para const ituir un riesgo de desc arga
eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje
peligroso si n aislar dentro de la caja;
estevoltaj e puede ser suciente par a
constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no
quite la tapa (olapar te posterior).
Nohay piezas en e l interior del equipo
que puedan ser r eparadas por el
usuario. Sies ne cesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga
eléctr ica, no exponga este ap arato a la
lluvia, humeda d o alguna otra fuente
que pueda sal picar o derramar algún
líquido sobr e el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal c ualicado. Paraevitar el
riesgo de una d escarga eléctr ica,
no realice reparaciones que no se
encuentren d escritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación . Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladore s de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a ti erra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe po larizado tiene dos polo s,
uno de los cuale s tiene un contacto
más ancho que el ot ro. Una clavija
con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda co n la toma de corriente,
consulte con un el ectricista par a
cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que es té protegido de objetos
alados. As egúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialm ente en la zona de la clavija y
en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorio s especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Alt ransportar el equi po,
tenga cuidado p ara evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido al gún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presenta ran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dent ro del equipo, si el aparato
hubiera es tado expuesto a la hume dad
o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de
manera norma l o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conect ar la unidad a la toma de
corriente el éctrica asegúr ese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el e nchufe o conector
de red sirve c omo único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
deshacers e de este
aparato: Es te símbolo
indica que es te aparato
no debe ser tratado
como basura or gánica, según lo
indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativa s aplicables en su
país. En lugar de el lo deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de s us elementos eléctr icos/
electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á
ayudando a preve nir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salu d que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo d e aparatos. Además,
el reciclaje d e materiales ayudará a
conservar los recur sos naturales. Para
más informa ción acerca del reciclaj e de
este aparat o, póngase en con tacto con
el Ayuntamiento d e su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un
espacio muy r educido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela ence ndida,
sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las
advertenc ias relativas al reciclaj e
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y n unca con el resto
de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n
lugares con cli mas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modicac iones
sin previo avis o. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limi tada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante po ur constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité ave c ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà
installée s. Touteautre ins tallation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à
l’intérieu r de l’appareil - elle p eut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimp ortantes dans
la document ation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisatio n del’appareil.
Pour éviter tout r isque
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Lais sertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes
ou aux éclabo ussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour évi ter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite p ar le manuel d’utilisation.
Les éventuelle s réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appareil avec u n
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilat ion de l’appareil via ses
ouïes de ventila tion. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à
proximité d ’une source de chale ur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un amp li depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité
des prise s bipolaires ou des prise s
terre. Les pri ses bipolaires possè dent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large es t le contact de sécur ité.
Les prises te rre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c
d’alimentation o u du cordon d’alimentation f ourni ne correspond pa s à
celles de votre i nstallation élect rique,
faites app el à un électricien po ur
eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon qu e personne ne puisse
marcher dess us et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa pr ise électrique et
de l’endroit où il es t relié à l’appareil;
cela est égale ment valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoi res et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et d es
surface s de travail recommandés p ar le
fabrica nt ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou dia ble chargé pour éviter
d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension sec teur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doiven t être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soi t (dommagessur le
cordon d’aliment ation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l ’intérieur du châssis, si
l’appareil a été ex posé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit ê tre connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terr e.
16. L a prise électriq ue ou la prise
IEC de tout appar eil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigu eur dans
votre pays, ce pro duit ne doit pas être
jeté avec les déc hets ménagers.
Ce produit doi t être déposé dans un
point de collec te agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et élect roniques (EEE).
Une mauvaise man ipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des su bstances potentiellem ent
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopér ation dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez d époser vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez conta cter votre mairie ou votr e
centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act
environnemental lorsque vous mettez
des piles au reb us. Les piles usées
doivent être d éposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat trop ical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie pa r toute personne se
ant en part ie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armatio n contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent fair e l’objet de modi cations
sans notic ation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et
Coolaudio sont d es marques ou
marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2021 Tous droits ré servés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillée s sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez l e site Internet
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse
führen so vi el Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstec ker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
67Quick Start GuideMONITOR2USB
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eléctr icos o aparelho não deve ser
que o cabo elé ctrico está prote gido.
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
Achtung
entsprechend ausgetauscht wird.
zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Um eine Gefährdung
Stromschlag auszuschließen, darf
durch Feuer bzw.
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu b efolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparatur en an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau de s Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der
Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontak te. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Ste ckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wend en Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das N etzkabel so,
dass es vor Tritte n und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Ach ten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Net zkabel das Gerät verläss t,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss je derzeit mit
intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem ServicePersonal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf h in, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkt s die eektive Nut zung
natürliche r Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Inst allieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batter ien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie -Sammelstelle entso rgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich gan z oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound,
TC Electron ic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
Auratone, Aston Microphones
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam
corrente elétrica de magnitude
suciente pa ra constituir um risco d e
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras ins talações e
modicaçõ es devem ser efetuadas p or
pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue
eléctr ico, nãoremover a cobertur a
(ouasecção de trá s). Não existem peç as
substitu íveis por parte do utili zador no
seu interior. Para es se efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques
exposto à c huva nem à humidade.
Alémdisso, não deve s er sujeito a
salpicos, nem d evem ser colocados em
cima do aparel ho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem ser
utilizada s, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções
de operaçã o, salvo se poss uir as
quali-cações necess árias. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções de
operação. S ó o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de cal or tais como radiadores,
bocas de ar qu ente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de
seguranç a das chas polarizadas ou
do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha
polariza da dispõe de duas palhetas
sendo uma mais lar ga do que a outra.
Uma cha do tipo li gação à terra dispõe
de duas palhet as e um terceiro dente
de ligação à ter ra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua seguranç a. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um elect ricista para a subst ituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, ex tensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
Verique particularmente nas chas,
nos receptá culos e no ponto em que o
cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre
conect ado à rede eléctric a com o
condutor de pr otecção intacto.
12. Se utiliz ar uma cha de
rede princ ipal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funciona mento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho,
estrutura, tripé,
suporte, ou m esa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dis positivo.
Quandoutili zar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou q uando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempr e efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemp lo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta
à chuva ou à humid ade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste prod uto: este
símbolo indi ca que o
produto não de ve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de
equipamentos eléctricos e elec trónicos
(EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po
89Quick Start GuideMONITOR2USB
de resíduos po de ter um eventual
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
Aansluitingen die gemerkt
op belangrijke bedienings
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua col aboração para a
eliminação co rrecta deste p roduto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recurs os naturais. Paramais info rmação
acerca dos loc ais onde poderá deixa r o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municip ais
locais, a enti dade de gestão de resídu os
ou os serv iços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não i nstale em lugares
connados, ta is como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como ve las acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos
ambientais de d escarte de bateria.
Baterias deve m ser descartadas e m um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em
climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza
por perda algu ma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações est ão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são p ropriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electron ic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
Para obter os ter mos de garantia
aplicáveis e cond ições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Mus ic Tribe, favor veri car
detalhes na í ntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente el ettrica sucien te a
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Usareunicam ente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connetto ri jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra in stallazione o modic a deve
essere eett uata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'i nterno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
import anti istruzioni oper ative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono par ti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a perso nale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità.
L'apparecch io non deve essere espos to
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o alt ri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a
dalla spina polar izzata o con messa
a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un
terzo polo di m essa a terra. La lama
larga o il terzo p olo sono forniti per
la vostra sic urezza. Se la spina for nita
non si adatt a alla presa, consultare un
elettr icista per la sostit uzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di cor rente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente
dispositivi/accessori specic ati dal
produttore.
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavo li
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i tempo rali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte l e riparazioni rivolger si a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato espo sto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una pr esa di corrente
elettr ica con messa a terra di
protezione.
16. e la sp ina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere sma ltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodot to
deve essere p ortato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tip o di riuti potrebbe aver e
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di so stanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimen to di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il ricic laggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristret to, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un pu nto di raccolta delle
batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi t ropicali e temperati
no a 45°C.
Per i termini e le cond izioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla gar anzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
zijn met het s ymbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vor men voor elektrisc he
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzie n zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
persone el alleoverige installatie - of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbo ol wijst u altijd
- en
onderhoudsvoorschrif ten in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovens te
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders be staat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en voc ht. Hetapparaat
mag niet worden b lootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwer pen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u g een andere
1011Quick Start GuideMONITOR2USB
onderhoudshandelingen verrichten dan
13. Gebruik uitsluitend door de
bij aan een doelmatiger gebruik van de
1. Läs dessa anvisningar.
15. Dra ur anslutningskontakten und
kommit in i appar aten, eller när den har
människors hälsa, påverkas negativt på
Placera inte källo r med öppen eld,
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voor schriften op.
5. Gebr uik dit apparaat niet in de
buurt vanw ater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop ge en van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en
installee r het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het appar aat mag niet worden
geplaats t in de buurt van radiatore n,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook verste rkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisa tiestekker heef t twee
bladen, waar vaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee blade n en een derde uitsteek sel
voor de aarding . Het bredere blad of
het derde uit steeksel zijn er vo or uw
veiligheid. Moc htde geleverde stekker
niet in uw stop contact passen, laat
het contac t dan door een elektr icien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde str oomleiding zo gelegd
worden dat er nie t kan worden over
gelopen en dat ze b eschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, d everlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel me t altijd met een
intacte aarddraad aan het stro omnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontac t de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze alti jd toegankelijk te zijn.
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot , de
beugel of taf el die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het appar aat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzich tig te zijn bij het verrijden va n
de combinatie wagen/apparaat en
letsel do or vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het a pparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit he tstopcontact.
16. L aat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als he t toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadi gd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen o f vochtigheid
heeft bloot-ges taan, niet normaal
functioneer t of wanneer het
isgevallen.
17. Correc te afvoer van
dit product: dit symbool
geef t aan dat u dit
produc t op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en d e
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooie n. Dit product moet na
aoop van de nut tige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan wor den gerecycleerd .
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kane en onjuiste afvoer va n
afval van h et onderhavige typ e een
negatieve invl oed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste af voer van dit produc t is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondhe id, maardraagt tevens
natuurlijke hul pbronnen. Voormeer
informati e over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contac t opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Inst alleer niet in een kleine
ruimte, zoals ee n boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlamme n, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden geb ruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elekt risk
strömst yrka som är tillräck ligt stark för
att utgör a en risk för elchock. Anv änd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TSkontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhå ll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldri g ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av b aksidan).
Inuti appar aten nns det inga delar
som kan repar eras av användaren.
Endastkvalicerad pers onal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minsk a risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och f ukt. Apparaten går inte
utsät tas för dropp eller spill o ch
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras p å den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad serviceper sonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskriv na i bruksanvisninge n.
Endast kvalicerad fack personal får
genomförareparationerna.
8. Installera aldrig intill värmek ällor
som värme- element, varmluft sintag,
spisareller an nan utrustning som avger
värme (inklus iveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kon takt. Enpolariserad
kontakt har t vå blad – det ena bredare
än det andra. En j ordad kontakt har
två blad oc h ett tredje jords tift. Det
breda blade t eller jordstifte t är till för
din säkerhet . Omden medföljande
kontakten i nte passar i ditt ut tag,
skadu kontak ta en elektriker fö r att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, at t det inte
är möjligt at t trampa på den och att
den är skydda d mot skarpa kanter och
inte kan skadas . Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkon takten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bor d
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sål ts till-sammans med
apparaten. O m du använder en
vagn, var för siktig, när du för yttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
åskväder e ller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. L åt kvalicerad pers onal utföra
all servi ce. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel elle r kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
fallit i golve t.
17. Kassera produkten
på rätt s ätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE dire ktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkte n ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sor tens avfall
hanteras på fe l sätt kan miljön, och
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras pro dukten däremot på
rätt sät t bidrar detta til l att naturens
resurse r används på ett bra sät t.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produk ten kanlämnas.
18. Ins tallera inte i ett trå ngt
utrym me, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
t.ex. tända lju s, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batteri er måste kasseras på et t
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
1213Quick Start GuideMONITOR2USB
prądem nie należy wykony wać
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa w tyki kontakto we o różnej
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begräns ade garanti, se
fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektr yczne, aby stwor zyć ryzyko
porażenia prądem. Uż ywaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabryc znie przygotowanyc h kabli
z zainstalowanymi wt yczkami
¼"TS. Wszystkie i nne instalacje lub
modyk acje powinny być wykonyw ane
wyłąc znie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotycz ących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lu b tylnej ścianki urz ądzenia.
Elementyz najdujące się we wnętrzu
urządzen ia nie mogą być naprawiane
przez uż ytkownika. Napraw ymogą
być wykony wane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia
prądem lub za palenia się urządzenia
nie wolno wy stawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnęt rza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy st awiać
na urządze niu napełnionych cie czą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykony wane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawyw ykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy pr zestrzegać wszystkich
wskazówek os trzegawczych.
4. Należy p ostępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urz ądzenia nie wolno uży wać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można cz yścić
wyłąc znie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otwor ów
wentylac yjnych. Wczasie pod łączania
urządzenia należy pr zestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawia ć urządzenia w pobliżu
źródeł c iepła takich, jak gr zejniki,
piecelub urz ądzenia produkujące
ciepło (np.wz macniacze).
9. W żadnym wypa dku nie należy
usuwać zabe zpieczeń z wtyc zek
dwubiegun owych oraz wtyc zek z
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wt yki kontaktowe i trzec i wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontak towy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeńst wa
użyt kownikowi. Jeśli format w tyczki
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wy mienienie
gniazda.
10. Kabel sieciow y należy ułożyć
tak, aby nie by ł narażony na deptanie i
działanie o strych krawędzi, c o mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwró cić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyc zek i przedłużac zy oraz miejsce,
jest dour ządzenia.
11. Urządzenie mu si być zawsze
podłąc zone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Je żeli wtyk sieciow y lub gniazdo
wyłąc znika, tomuszą one być zawsze
łatwodos tępne.
13. Używ ać wyłącznie spr zętu
dodatkowego i akce soriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Uży wać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawi e
wóz ków,
stojaków, stat ywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zes tawu, abyuniknąć
niebezpieczeńst wa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuż szego nieużywania
urządzen ia należy wyjąć wt yczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykony wanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwali kowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek s posób (dotyczy to tak że
kabla siecio wego lub wtyczki), jeś li
do wnętrz a urządzenia dost ały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wyst awione było na działanie d eszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskaz uje,
żetego produk tu nie
należy wyr zucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zuż ytego sprzętu
elektrycznego i elektr onicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejsz y produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektr ycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowa nie z tego typu odpadami
może wywo łać szkodliwe dział anie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowie ka z powodu potencjalnych
jako zuży ty sprzęt elekt ryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego p roduktu przyc zynia się do
oszczędn ego wykorzyst ywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacj i o miejscach, w któr ych
można oddawać zu żyty sprzęt d o
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa uty lizacji odpadów
lub najbliższ y zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie inst aluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na k siążki
lub podobny zes taw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źróde ł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Aby zapoznać si ę z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyc zącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
1415Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
Studio set up with stereo m onitors, st ereo monito rs with subwoo fer,
Configuración de estudio con monitores stereo, monitores stereo con
subwoofe r, monitor mono d e rango comple to y DAW audio vía USB.
Configu ration pour s tudio avec écou tes stéréo, éco utes stéréo ave c
Subwoofe r, moniteur mon o full-rang e et signal aud io en provena nce d'un
Studio-Setup aus Stereo-Monitoren, Stereo-Monitoren mit Subwoofer,
Configuração de estúdio com monitores estéreo, monitores estéreo com
subwoofe r, monitor mono d e alcance total e á udio DAW via USB.
Configurazione da studio con monitor stereo, monitor stereo con subwoofer,
Studio-opstelling met stereomonitors, stereomonitors met subwoofer,
Studioinstallation med stereomonitorer, stereomonitorer med subwoofer,
Konfiguracja studyjna z monitorami stereo, monitorami stereo z
subwoofe rem, monofo nicznym mon itorem peł nozakresow ym i dźwięk iem
mono ful lrange moni tor and DAW audio v ia USB.
logiciel audionumérique connecté en USB.
Mono-Breitbandmonitor und DAW-Audio via USB.
monitor m ono fullra nge e audio DAW tram ite USB.
mono ful lrange-mo nitor en DAW-aud io via USB.
mono ful lrange bild skärm och DAW-lju d via USB.
DAW przez USB.
XENYX QX2442USB
COMPUTER
USB
BEHRITONE
BEHRITONE C5A
NEKKST K10S
NEKKST K6
NEKKST K6
B3031A
B3031A
1617Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(1)(2)
(3)(4)(5)
(7)(8)(9) (10)
(11)
(12)
(13)
(15)(16)(17)(18)(19)
(EN) Step 2: Controls
(1) SOURCE 1 and SO URCE 2/USB
button s control which inp ut
sources ar e active. When a sou rce
is activ e, the LED ring around th e
button l ights up.
(6)
(14)
(2 ) MONO but ton collapses the l eft-
right ste reo image down to mon o.
(3 ) DIM but ton reduces the li stening
volume by abo ut 15 dB. Use
this func tion to switch qu ickly
betwe en loud and quiet volu me
levels when m ixing. You can also
use this function when plugging
in, removing or switching between
headphones to protect your
hearing f rom loud clicks , pops
or damaging volume dierences
betwe en two sets of head phones
with diering impedance values.
(4 ) VOLUME control adjust s the
overall volu me level for all
speaker outputs.
WARNING! Make sure all vo lume
and level con trols are turned f ully
counterclockwise before powering
on the unit .
WARNING! Excessi ve, sustained
volume leve ls can cause
hearing damage.
(5 ) CROSSFEED contr ol blends the lef t
and right headphone channels to
simulate the characteristic stereo
panorama p roduced by monito r
speakers in an open acoustic space.
In an open ro om, the sound from
each monit or speaker enters bo th
ears and gi ves the brain addit ional
timing information about the
sound, whi ch then aect s the
listener’s perception of the stereo
eld. In contrast, headphones
feed each ear a starkly separated
stereo c hannel, with no cros sover
to the oppo site ear. This lack of
crossov er can cause mixes to s ound
very dierent on headphones,
as well as bein g a more fatiguing
listening experience. By using
the CROSSFEED f unction, you ca n
more clos ely simulate the ste reo
sound of mo nitors while mix ing on
headphones, which means
your headphone mixes will
more clos ely match the mixes
you produc e on monitors, and
you will ex perience less ear
fatigue f rom long session s
wearing headphones.
(6 ) PHONES knobs control the
volume leve l for each of the two
headphone outputs.
(7 ) MONITOR bu ttons activa te and
deacti vate the A, B and C speaker
groups co nnected to the rel ated
MONITOR OUT XL R jacks. By using
these bu ttons, you can comp are
mixes on di erent sets of st ereo
speakers (g roups A and B), or you
can act ivate a single fullr ange
speaker for an additional option
to monitor in mono (group C,
which has on ly a single output).
The group C o utput can also
be used to co nnect a separat e
subwoofe r to check the ext reme
low frequ encies in your mix. W hen
a parti cular MONITOR group is
active, t he LED ring around the
related bu tton will light up.
(8 ) CROSSFEED ON but ton activates
the CROSSFEED f unction. When
CROSSFEED is ac tive the LED ring
around th e button will light u p.
(9 ) PHONES 1 and PHONES 2 outputs
accept headphone connections
over ¼" TRS stere o connectors .
Each out put has a dedicated
knob for in dividual volume
control. W henever you change
headphones, press the DIM button
to protec t your hearing fr om
clicks , pops or unexpec ted volume
dierences between headphones
with diering impedance ratings.
(10) POWER LED light s up when the
unit is powe red on.
(11) USB type B co nnection allow s
you to stre am audio into the
MONITOR2USB di rectly from
your compu ter. The USB
connec tion is activate d by the
SOURCE 2/US B button. When
the USB conne ction is in use,
the INPUT 2 anal og connection s
will stil l be active, and the au dio
from bot h connections w ill be
summed to gether. In this summed
USB/INPUT 2 sign al, the relative
signal leve ls will need to be
matched by u sing the level
controls on the source equipment.
NOTE! The USB audio i nterface
is class- compliant, so no spe cial
software drivers are required,
and low latenc y ASIO* driver s can
also be use d (such as ASIO4ALL).
However, depending on host
soft ware used, the de fault USB
input may be s et in softwa re as a
mono micr ophone with exces sive
soft ware gain available, t he
user may nee d to recongure
USB input as a s tereo source
and reduce s oftware gai n to an
appropriate level.
*ASIO is a tradem ark and
software of Steinberg Media
Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV button allows
you to change t he level sensitiv ity
of the INPUT 2 gr oup of XLR jacks.
The +4 dBu se tting matches
the line- level standard f or pro
audio gear, whil e the -10 dBV
setti ng matches the sensi tivity
standar d for consumer audi o
(e.g., CD/DVD players). By pro perly
matching th e input sensitiv ity,
you can mor e easily match levels
betwe en the two groups of s tereo
inputs, and therefore avoid large
volume di erences at
the outputs.
(13 ) INPUT 2 accepts balanced
audio signa ls from devices usi ng
XLR cable s. To activate INPUT 2,
press the S OURCE 2/USB butto n
on the fro nt panel. The sensit ivity
for thes e inputs can be cha nged to
match pro au dio gear
(+4 dBu) or consumer e lectronic s
(-10 dBV) by using the +4 dBu
/ -10 dBV button. The INP UT 2
analog conn ections remai n active
when the USB au dio connection
is being us ed, and the audio fro m
both conne ctions will be su mmed
togethe r. In this summ ed USB/
INPUT 2 signal, t he relative signal
levels will n eed to be matched
by using the l evel controls on the
source equipment.
1819Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(EN) Step 2: Controls
NOTE! If you are u sing only the INPUT 2 anal og
inputs, d isconnect the USB c able from the bac k
panel to avoi d additional noise t hat may be
introdu ced by the USB D/A converters.
(14) INPUT 1 accepts bala nced audio signals f rom
devices us ing XLR cables. To act ivate INPUT 1,
press the S OURCE 1 button. INPU T 1 is set to
the +4 dBu se nsitivity st andard for use wi th
pro audio ge ar.
(15) AC INPUT jack is wher e you connect the in cluded
power cab le.
(16) POWER button s switches the uni t on and o.
(17) MONITOR OUT C se ction has a single X LR output
jack for us e with a single fullr ange speaker or
a subwoofe r. To activate t he MONITOR OUT C
connec tion, press the MON ITOR C button on the
front panel.
(18) MONITOR OUT B sec tion has dual lef t and
right XLR ou tputs for use wi th a stereo pair of
monitor sp eakers. To activate t he MONITOR OUT
B connec tions, press the MO NITOR B button on
the front panel.
(19 ) MONITOR OUT A sec tion has dual lef t and
right XLR ou tputs for use wi th a stereo pair of
monitor sp eakers. To activate t he MONITOR OUT
A connec tions, press the MO NITOR A button on
the front panel.
(ES) Paso 2: Controles
(1) Los botone s SOURCE 1 y SOURCE
2/USB cont rolan qué fuente s de
entrada están activas. Cuando
una fuent e esté activa, el an illo
de pilotos q ue está alreded or del
botón se iluminará.
(2 ) El bo tón MONO reduce la imagen
stereo izquierda-derecha a
una mono.
(3 ) El bot ón DIM reduce el volumen
de escuc ha en unos 15 dB. Use esta
función para cambiar rápidamente
entre nive les potentes y más
silenciosos durante la mezcla.
También puede u sar esta funci ón
al conectar, desconectar o cambiar
los auric ulares para prote ger sus
oídos contra fuertes chasquidos o
de los daños q ue pueden produc ir
las difer encias entre dos ti pos de
auriculares con diferentes valores
de impedancia.
(4 ) El con trol VOLUME le permi te
ajustar e l nivel de volumen glob al
de todas las salidas de altavoz.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que
todos los co ntroles de nivel y
volumen es tén al mínimo antes de
encender esta unidad.
¡ATENCIÓN! Un nivel de volumen
excesivo y ma ntenido durante un
periodo l argo puede dar lugar a
daños auditivos.
(5 ) El con trol CROSSFEED le permite
mezclar los canales de auriculares
izquierdo y derecho para simular
el característico panorama stere o
produci do por unos monitor es
en un espac io acústico abier to.
En una gran s ala, el sonido
procede nte de cada monitor ll ega
a ambos oíd os y da a al cerebro
información de temporización
adicional del sonido, lo que afecta
a la percepc ión del campo ster eo
por par te del oyente. Por contra,
los auric ulares envían a cada
oído un can al stereo totalme nte
separad o, sin que haya crossove r
o cruce de se ñal con el otro oído.
Esta aus encia de crossov er puede
hacer que las m ezclas suenen muy
diferen tes cuando las escu che a
través de lo s auriculares, y pu eden
llegar a pro ducir una mayor
fatiga au ditiva. Al usar la f unción
CROSSFEED, podr á simular de
una forma m ás precisa el soni do
stereo de l os monitores aunq ue
esté real izando la mezcla con
unos auric ulares, lo que hará qu e
consiga me zclas más aproximad as
a las que conseguiría usando unos
monitore s y, a la vez, tendrá una
menor fat iga auditiva si tie ne que
usar los au riculares duran te un
periodo l argo.
(6 ) Los ma ndos PHONES controlan el
nivel de volu men de cada una de
las dos salidas de auriculares.
(7 ) Los b otones MONITOR activa n y
desac tivan los grupos d e altavoces
A, B y C conec tados a las tomas
XLR MONITOR OU T respectiva s.
Por medio de e stos botones po drá
comparar u na misma mezcla con
distint os grupos de altavo ces
stereo (gr upos A y B), o puede
activ ar un único altavoz de
rango comp leto para una opci ón
adicional de monitorización en
mono (grupo C, que tiene una
única sal ida). Tam bién puede usar
la salida de l grupo C para conec tar
un subwoofer independiente con
el que compr obar los súper grave s
de su mezcla . Cuando esté acti vo
un grupo MO NITOR concreto, el
anillo de pil otos que está alre dedor
del botón correspondiente
se iluminará.
(8 ) El bo tón CROSSFEED ON activa la
función CROSSFEED. Cuando esta
funció n esté activa, el an illo de
pilotos qu e está alrededo r de este
botón se iluminará.
(9 ) Las salidas PHONES 1 y PHONES
2 le permit en conectar uno s
auricula res con clavijas TRS d e
6,3 mm stere o. Cada una de estas
salidas dispone de un mando para
controla r el volumen de forma
independiente. Siempre que vaya
a cambiar de a uriculares, puls e el
botón DIM pa ra proteger sus oíd os
de cualquier posible chasquido o
de los daños q ue pueden produc ir
las difer encias entre dos ti pos de
auriculares con diferentes valores
de impedancia.
(10) El piloto POWER s e ilumina
cuando la un idad está encendi da.
(11) La conexión USB de tipo B
le permit e pasar señal audio
direc tamente al MONITOR2USB
desde su ordenador.
La conex ión USB se activa po r
medio del b otón SOURCE 2/USB.
Cuando esté usando la conexión
USB, las conex iones INPUT 2
analógicas seguirán activas y la
señal audi o procedente de amb as
conexio nes será sumado. En
esta señ al USB/INPUT 2 sumada,
los nivele s de señal relativos
deberán s er ajustados por m edio
de los contr oles de nivel de los
dispositivos fuente.
¡NO TA! Este inte rface audio USB
cumple con l as especicac iones
de este st andard, por lo que no e s
necesario ningún driver o software
especia l y también puede us ar
driver s ASIO* de baja latenci a
(como el ASIO4 ALL). No obstante,
dependiendo del software de
control q ue use, es posible que
la entrada USB p redeterminada
quede ajus tada en el soft ware
como un micr o mono con una
excesiva ganancia disponible,
por lo que es p osible que tenga
que recon gurar la entrada USB
como una fu ente stereo y reduc ir
la ganancia d e software a un
nivel adecuado.
*ASIO es un sof tware y marca
comercia l de Steinberg Media
Technologies GmbH.
2021Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(ES) Paso 2: Controles
(12 ) El botón +4 dBu / -10 dBV le
permite c ambiar la sensibili dad
de nivel del g rupo INPUT 2 de
tomas XLR. E l ajuste +4 dBu se
corresp onde con el standar d de
nivel de líne a de dispositivos
audio profesionales, mientras
que el ajus te -10 dBV es e l de
aparatos audio no profesionales
(p.e. reprod uctores de CD/DVD).
Al ajusta r correctame nte esta
sensibilidad de entrada podrá
ajustar c on más facilidad los
niveles en tre los dos grupos d e
entradas s tereo, evitando d e esta
forma grandes diferencias de
volumen en las salidas.
(13 ) La toma INPUT 2 acepta señales
audio balanceadas procedentes
de disposi tivos que usen cab les
con conec tores XLR. Para ac tivar
esta ent rada INPUT 2, pulse el
botón SOUR CE 2/USB del panel
frontal. Puede modicar la
sensibilidad de estas entradas
para adapt arla a la de equipos
audio prof esionales (+4 dBu)
o aparatos no profesionales
(-10 dBV) por medio del bo tón
+4 dBu / -10 dBV. Las conexion es
analógic as INPUT 2 siguen act ivas
aunque use l a conexión audio USB,
con lo que la se ñal audio de ambas
conexio nes es sumada. En est a
señal USB/INP UT 2 sumada,
deberá aju star los niveles d e señal
relativos usando los controles de
nivel de los a paratos fuente.
¡NO TA! Si solo est á usando las
entradas analógicas INPUT 2,
descone cte el cable USB del p anel
traser o para evitar la entr ada de
ruido que puede ser causada por
los conver sores USB D/A.
(14) La toma INPUT 1 acepta señales
audio balanceadas procedentes
de disposi tivos que usen cab les
con conec tores XLR. Para ac tivar
esta ent rada INPUT 1, pulse el
botón SOUR CE 1. Esta en trada
INPUT 1 est á congurada para un a
sensibil idad de +4 dBu que es la
standard en dispositivos
audio profesionales.
(15) Conect e en la toma AC INPUT el
cable de alimentación incluido.
(16) Los botones P OWER le permiten
encender y apagar la unidad.
(17) La secci ón MONITOR OUT C
dispone de u na única toma de
salida XLR p ara su uso con un
único altavo z de rango completo
o un subwoof er. Para activar la
conexión MONITOR OUT C,
pulse el bo tón MONITOR C del
panel frontal.
(18) La secci ón MONITOR OUT B
dispone de dos salidas XLR
(izquierd a y derecha) para su uso
con un par de mo nitores stereo.
Para activar estas conexiones
MONITOR OUT B, pu lse el botón
MONITOR B del p anel frontal.
(19 )
La secci ón MONITOR OUT A
dispone de dos salidas XLR
(izquierd a y derecha) para su uso
con un par de mo nitores stereo.
Para activar estas conexiones
MONITOR OUT A, p ulse el botón
MONITOR A del p anel frontal.
(FR) Étape 2 : Réglages
(1)
Les boutons SOURCE 1 et SOURCE
2/USB permet tent de sélectionner
les sourc es d’entrée active s.
Lorsqu ’une source e st sélectio nnée,
l’anneau LED ento urant le bouton
correspondant s’allume.
(2 )
Le bouton MONO réduit l’image
stéréo en s ignal mono.
(3 )
Le bouton DIM pe rmet de réduire l e
volume d’écou te de 15 dB environ.
Utilise z cette foncti on lorsque vous
souhaitez alterner entre un volume
élevé et faible durant le mixage.
Si vous connectez, déconnectez
ou change z de casque, elle per met
égalemen t de limiter les brui ts de
transito ires et les diér ences
de volume tr op importante s si
vous utili sez des casques
d’impédances diérentes.
(4 )
Le potentiomètre VOLUME permet
de régler l e volume général de
toutes le s sorties Moni tor Out.
AVERTISSEMENT ! Assurez-
vous que tou s les réglages de
volume et de n iveau sont baissé s
complète ment avant de mett re
l’appareil sous tension.
AVERTISSEMENT ! Une exp osition
prolong ée à des volumes sono res
excessifs peut endommager
votre audition.
(5 )
Le réglage CROSSFEED permet
de mélange r les canaux gauche
et droit du c asque pour simule r
les carac téristique s du champ
stéréo p roduit par des moni teurs
dans un espa ce acoustique ouve rt.
Dans une piè ce décloisonné e, le
son de chaq ue moniteur est per çu
par les deu x oreilles, ce qui donn e
au cervea u des information s
temporelles supplémentaires
quant au son; la p erception du
champ sté réo par l’auditeur en
est aec tée. Avec un casqu e, au
contraire, chaque oreille reçoit
un signal dis tinct. L’absence de
mélange de s signaux gauche et
droit peu t faire qu’un mixage au ra
un son trè s diérent si on l’écoute
avec un casq ue, et également
fatiguer l’auditeur plus rapidement.
Grâce à la fon ction CROSSFEED,
vous pouve z vous rapproche r du
rendu du cha mps stéréo produ it
par des ence intes lorsque vou s
mixez au ca sque. Par conséquen t,
vos mixage s eectués au c asque
ressembleront davantage à ceux
réalisés av ec des enceintes et vo us
serez moins fatigué par de longues
session d e mixage au casque.
(6 )
Les potentiomètres PHONES
permet tent de régler le vol ume des
deux sor ties casque.
(7 )
Les touche s MONITOR permettent
d’activer/de désac tiver les groupes
d’enceintes A, B e t C connectés
aux sor ties XLR MONITOR OUT
correspondantes. Utilisez ces
touches p our comparer le son
de votre mix age sur diérente s
enceintes s téréo (groupes A
et B); vous pouve z également
écouter vo tre mixage sur une se ule
enceinte Ful l Range pour tester
votre mixa ge en mono (groupe C,
doté d’une seu le sortie). La sor tie
C peut égal ement être utilis ée
pour connecter un Subwoofer
permet tant de vérier le r endu
des très basses fréquences de
votre mixa ge. Lorsqu’un group e
MONITOR es t sélectionné,
l’anneau LED ento urant le bouton
correspondant s’allume.
(8 )
Le bouton CROSSFEED ON permet
d’activer l a fonction CROSSFE ED.
L’anneau LED en tourant le bouton
s’allume lor sque cette fonc tion
est act ivée.
(9 )
Les sor ties PHONES 1 et
PHONES 2 permett ent de
connecter des casques dotés de
ches Jac k 6,35 mm stéréo. Chaque
sortie possède son propre réglage
de volume. Si vo us souhaitez
connecter un casque diérent,
appuyez su r le bouton DIM an de
limiter le s bruits de trans itoires
et les di érences de volume tr op
impor tantes si vous utili sez des
casques d’impédances diérentes.
(10)
La LED POWER s’allum e lorsque
l’appareil e st sous tension.
(11)
Utilise z un cordon USB de typ e B
an d’envoyer des s ignaux audio
vers le MONI TOR2USB directeme nt
depuis votre ordinateur. Vous
pouvez ac tiver la connexi on USB
avec le bout on SOURCE 2/USB.
Lorsqu e vous utilisez la conn exion
USB, les entré es analogiques IN PUT
2 restent a ctives et les sig naux
audio des connexions analogiques
et USB sont fu sionnés en un seul
signal. Ce sig nal USB/INPUT 2 peut
nécessi ter d’adapter les niveau x en
utilisa nt les réglages de vo lume des
sources au dio.
REMARQUE ! L’interf ace USB est
reconnue n ativement, il n’est
pas néces saire d’insta ller des
pilotes. Vou s pouvez également
utilise r des pilotes ASIO* à f aible
latence (pa r exemple ASIO4ALL).
Cependant, en fonction du logiciel
utilisé, l ’e ntrée USB peut être
congurée par défaut comme une
entrée mo no pour micro avec une
réser ve de gain trop impor tante.
Si nécess aire, vous devrez
recong urer l’entrée USB comme
une source s téréo et réduir e le gain
du logici el à un niveau appropr ié.
*ASIO es t une marque dépos ée
et un logic iel de Steinberg Med ia
Technologies GmbH.
(12 ) Le bouton +4 dBu / -10 dBV
permet d e modier la sensib ilité
des entré es XLR INPUT 2.
Le réglage + 4 dBu correspond
au niveau lign e standard des
appareils audio professionnels
et le régla ge -10 dBV
corresp ond à la sensibilité d es
appareils audio grand public
(par exemp le, les lecteur s CD/
DVD). Une conguration correcte
de la sensib ilité d’entrée perme t
d’harmoniser plus facilement le
niveau des d eux groupes d’entré e
stéréo e t d’éviter le s diérences de
niveau tro p importantes
en sort ie.
2223Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(FR) Étape 2 : Réglages
(13 ) Les entrées INPUT 2 permettent
de connecter des signaux audio
porté s par des câbles sy métriques
XLR. Pour ac tiver les entré es INPUT
2, appuyez s ur le bouton SOURCE
2/USB de la fa ce avant. Vous
pouvez mo dier la sensibili té de
ces entré es an de correspo ndre
aux stan dards des équipem ents
audio prof essionnels (+4 dBu)
ou des appa reils électro niques
grand pub lic (-10 dBV) av ec le
bouton +4 d Bu / -10 dBV. Lor sque
vous utili sez la connexion USB,
les entré es analogiques INP UT
2 restent a ctives et les sig naux
audio des connexions analogiques
et USB sont fu sionnés en un seul
signal. Ce sig nal USB/INPUT 2 peut
nécessi ter d’adapter les niveau x
en utilis ant les réglages de vo lume
des sourc es audio.
REMARQUE ! Si vou s utilisez
uniquement les entrées
analogiques INPUT 2, déconnectez
le câble USB po ur éviter tout
bruit po uvant être produ it par les
convert isseurs N/A USB.
(14) Les entrées INPUT 1 permettent
de connecter des signaux audio
symétr iques avec des câb les XLR.
Pour acti ver les entrées INP UT 1,
appuyez su r le bouton SOURCE 1.
Les entré es INPUT 1 sont adaptée s
à la sensibi lité des appareils au dio
professionnels (+4 dBu).
(15) L’embase AC INPUT permet
de connec ter le câble
d’alimentation fourni.
(16) L’interrupteur POWER permet
de mettre l’appareil sous/
hors tension.
(17) La sec tion MONITOR OUT C est
dotée d’une s eule sortie XLR
permettant d’utiliser une enceinte
full rang e ou un subwoofer. Pour
active r la sortie MONITOR O UT C,
appuyez su r le bouton MONITOR C
situé sur la f ace avant.
(18) La sec tion MONITOR OUT B est
dotée de 2 so rties XLR gauch e
et droite p ermettant d ’u tiliser
une paire d ’é coutes stéréo. Pou r
active r la sortie MONITOR O UT B,
appuyez su r le bouton MONITOR B
situé sur la f ace avant.
(19 ) La sect ion MONITOR OUT A est
dotée de 2 so rties XLR gauch e et
droite pe rmettant d’uti liser une
paire d’écou tes stéréo. Pour ac tiver
la sort ie MONITOR OUT A, appuye z
sur le bouto n MONITOR A situé sur
la face avant .
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1)
Die SOURCE 1- und S OURCE 2/
USB–Tasten bestimmen, welche
Eingangsquellen aktiv sind. Wenn
eine Quell e aktiv ist, leuc htet der
LED-Rin g der Taste.
(2 )
Die MONO–Taste wandelt das
Links/Rechts-Stereobild in Mono um.
(3 )
Die DIM–Taste verringert die
Abhörlau tstärke um circ a 15 dB.
Mit dieser Funktion kann man
beim Mischen schnell zwischen
lauten und leisen Lautstärkepegeln
umschalten. Man kann die
Funktion auch aktivieren, bevor
man Kopfhörer anschließt,
abzieht od er zwischen zw ei
Modellen mit unterschiedlichen
Impedanzwerten umschaltet, um
das Gehör vo r lauten Klick- und
Poppgeräuschen oder gef ährlichen
Lautstärkesprüngen zu schützen.
(4 )
Der VOLUME–Re gler steuert de n
Gesamtlautstärkepe gel an allen
Lautsprecherau sgängen.
VORSICHT! Stellen Sie sicher,
dass alle La utstärke- un d
Pegelregler ganz
zurückge dreht sind, bevor Si e das
Gerät einschalten.
VORSICHT! Anhaltende ex zessive
Lauts tärkepegel könne n zu
Hörschäden führen.
(5 )
Der CROSSFEED–Regler
überblendet den linken und
rechten Kopfhörerkanal und
simuliert so das charakteristische
Stereopanorama von Monitorboxen
in einem oenen akustischen
Raum. In oenen Räumen
erreicht der von beiden Monitoren
abgest rahlte Schall beid e Ohren
und liefe rt dem Gehirn dad urch
zusätzliche Laufzeitinformationen
über den Klang, was wiederum
die Wahrnehmung des Stereofelds
beeinusst. Im Gegensatz hierzu
versorgen Kopfhörer jedes Ohr
mit einem stark separierten
Stereoka nal, der kaum zum jeweils
anderen Ohr gelangt. Aufgrund
dieser fehlenden Überblendung
können Mixe s über Kopfhöre r ganz
anders klingen und zudem das
Gehör schneller ermüden. Mit Hilfe
der CROSSFEED–Funktion kann
man beim Mis chen mit Kopfhö rern
den Stereok lang von Monitoren
wesentlich besser simulieren,
wodurch die Kopfhörermixes
deutlich g enauer mit den
Monitormixes übereinstimmen
und zudem da s Gehör bei langen
Mixse ssions mit Kopfh örern nicht so
schnell ermüdet.
(6 )
Die PHONES–Regler steuern
die Lautstärkepegel der
beidenKopfhörerausgänge.
(7 )
Die MONITOR–Ta sten
aktivieren und deaktivieren die
Lautsp rechergrupp en A, B und
C, die an die en tsprechenden
MONITOR OUT XLR-Buchsen
angeschlossen sind. Mit
diesen Taste n kann man die
Mixes der verschiedenen Sets
von Stereo -Lautsprec hern
(Gruppe A und B) mi teinander
vergleichen oder einen einzelnen
Breitbandlautsprecher aktivieren,
der eine zusätzliche Abhöroption
in Mono bie tet (Gruppe C mit nur
einem Ausgang). An den Ausgang
von Grupp e C kann man auch einen
separaten Subwoofer anschließen,
um die ex trem tiefen Bäs se der
Mischung zu überprüfen. Wenn
eine bes timmte MONITOR–Gr uppe
aktiv is t, leuchtet der LED -Ring der
entsprechenden Taste.
(8 )
Die CROSSFEED ON–Taste aktiv iert
die CROSSFEED-Funktion. Bei
aktiviertem CROSSFEED leuchtet
der LED-R ing der Taste.
(9 )
Die PHONES 1- und PHONES
2-Ausgänge akzeptieren
Kopfhöreranschlüsse mit 6,3 mm
TRS-Stereosteckern. Jeder Ausgang
verfügt über einen eigenen
Lauts tärkeregler. Vor dem
Wechseln von Kopfhörern sollten
Sie immer di e DIM-Taste drüc ken,
um Ihr Gehör v or Klick- und PoppGeräuschen oder unerwarteten
Lautstärkesprüngen zwischen
Kopfhörern mit unterschiedlichen
Impedanzwerten zu schützen.
(10)
Die POWER LED leuchtet bei
eingeschaltetem Gerät.
(11)
Über den USB Typ B- Port kann
man Audio direkt vom Computer
in den MONITOR 2USB streamen.
Der USB–Ans chluss wird mit der
SOURCE 2/US B–Tas te aktivier t.
Bei aktivierter USB–Verbindung
sind die INPUT 2-Analoganschlüsse
weiterhin in Betrieb und das
Audio der beiden Quellen wird
summiert. Bei dem summierten
USB/INPUT 2-Signal m üssen die
relativen Signalpegel mit den
Pegelreglern der Quellengeräte
abgestimmt werden.
HINWEIS! Das USB Au dio Interface
ist standardkonform und benötigt
keine speziellen Softwaretreiber.
ASIO* Treiber mit geringer Latenz
(z. B. ASIO4 ALL) sind ebenfalls
einset zbar. Abhängig von der
verwend eten Host Sof tware ist der
standard USB-Eingang eventuell
softwareseitig als Mono-Mikrofon
mit exze ssivem Soft ware-Gain
eingestellt. In diesem Fall muss
der USB-Eingang zunächst
als Stereoquelle konguriert
und dann das S oftware- Gain
auf einen ge eigneten Pegel
verringert werden.
*ASIO is t ein Warenzeichen und
eine Sof tware der Steinb erg
Media Technologies GmbH.
(12 )
Mit der +4 dBu / -10 dBV–Tas te
kann man die Pegelempndlichkeit
der XLR-Buchsen in der
INPUT 2–Gruppe einstellen.
Die +4 dBu-Einstellung entspricht
dem Line- Pegel-Standard von
professionellen Audiogeräten
und die -10 dBV-Einstellung der
Standardempndlichkeit
von Audiogeräten der
Unterhaltungselektronik
(z. B. CD/DVD- Player). Indem
man die Eingangsempndlichkeit
anpasst , kann man die Pegel
zwischen den beiden Gruppen
von Stereoeingängen einfacher
angleich en und dadurch groß e
Lautstärkeunterschiede an den
Ausgängen vermeiden.
2425Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(13 ) INPUT 2 akzeptiert symmetrische
Audiosignale von Geräten, die
über XLR-Kabel angeschlossen
sind. Um INPUT 2 z u aktivieren,
drücken Sie die vorderseitige
SOURCE 2/US B-Tas te. Mit der
+4 dBu / -10 dBV–Taste kann
man die Empndlichkeit dieser
Eingänge an professionelle
Audioger äte (+4 dBu) oder Geräte
der Unterhaltungselektronik
(-10 dBV) anpassen. Die
Analoganschlüsse von INPUT 2
bleiben auch bei Verwendung
der USB-Audioverbindung aktiv,
wobei in die sem Fall das Audio
beider Quellen summiert wird.
Bei dem summierten USB/INPUT
2-Signal müssen die relativen
Signalpe gel mit den Pegelreg lern
der Quellengeräte
abgestimmt werden.
HINWEIS! Wenn Si e nur die
INPUT 2-Analogeingänge nutzen,
sollten Sie d as an der Rücksei te
angesch lossene USB-Kab el
abziehen, d amit durch die USB
D/A-Wandler keine zusätzlichen
Störgeräusche erzeugt werden.
(14) INPUT 1 akzeptiert symmetrische
Audiosignale von Geräten, die
über XLR-Kabel angeschlossen
sind. Um INPUT 1 z u aktivieren,
drücken Si e die SOURCE 1-Taste.
INPUT 1 ist f ür die Verwendung mit
professionellen Audiogeräten auf
die Standardempndlichkeit von
+4 dBu eingestellt.
(15) An diese AC INPUT–Buchse
(Netza nschluss) schließe n Sie das
mitgelieferte Netzkabel an.
(16) Mit der POWER–Ta ste
(Netzs chalter) schalten Si e das
Gerät ein un d aus.
(17) Die MONITOR OUT C–Sektion
verfügt über eine einzelne
XLR-Ausgangsbuchse für den
Anschluss eines einzelnen
Breitbandlautsprechers oder
Subwoofers. Um den MONITOR
OUT C–Ansc hluss zu aktivieren,
drücken Sie die vorderseitige
MONITOR C-Taste.
(18) Die MONITOR OUT B –S ektion
verfügt über einen linken
und rechten XLR-Ausgang
für den Ans chluss eines Paar s
von Stereomonitoren. Um die
MONITOR OUT B –Anschlüsse
zu aktivieren, drücken Sie die
vorders eitige MONITOR B-Taste.
(19 ) Die MONITOR OUT A –Sektion
verfügt über einen linken
und rechten XLR-Ausgang
für den Ans chluss eines Paar s
von Stereomonitoren. Um die
MONITOR OUT A– Anschlüsse
zu aktivieren, drücken Sie die
vorders eitige MONITOR A-Taste.
(PT) Passo 2: Controles
(1)
Os botões S OURCE 1 e SOURCE
2/USB cont rolam quais fontes d e
entrada e stão ativas. Qua ndo uma
fonte es tá ativa, o anel do LED ao
redor do bo tão acende.
(2 )
O Botão MONO bai xa a imagem do
estéreo esquerdo-direito
para mono.
(3 )
O Botão DIM red uz o volume do
áudio em apr oximadamente 15 dB.
Use esta f unção para comut ar
rapidamente entre níveis de
volume alto s e baixos quando
estiver f azendo a mixagem. E ssa
função t ambém pode ser us ada
ao se conec tar, remover ou troc ar
fones de ou vido para proteg er sua
audição d e cliques altos, es talos, ou
diferen ças de volumes prej udiciais
entre dois jogos de fones de ouvido
com valore s de
impedância diferentes.
(4 )
O controle V OLUME ajusta o nível
de volume ge ral de todas as saída s
de alto-falantes.
AVI SO! Certi que-se de que
todos os con troles de volume e
nível estejam na posição antihorária m áxima antes de ligar a
alimentação da unidade.
AVI SO! Níveis de volu me
sustent ados e excessivos po dem
causar da nos à audição.
(5 )
O controle CRO SSFEED mistura o s
canais de fone de ouvido esquerdo
e direito p ara estimular o pan orama
estére o caracterís tico produzido
por alto- falantes de monito r em
um espaço ac ústico abert o. Em uma
sala aber ta, o som provenien te de
cada alto -falante de monito r entra
em ambos ou vidos e dá informa ções
de tempo adi cionais sobre o som
ao cérebro, e a p artir de então a
percepç ão do ouvinte do camp o
estére o é afetada. Em contr aste,
os fones d e ouvido alimentam
cada ouvi do com um canal esté reo
nitidame nte separado, sem
cruzam ento no ouvido opo sto.
Esta f alta de cruzamen to pode
fazer com q ue os mixes soem bem
diferen te em fones de ouvid o, e
também podem proporcionar uma
experi ência auditiva ma is cansativa.
Ao usar a fun ção CROSSFEED, você
poderá e stimular mais de per to
o som esté reo dos monitores
enquanto f az a mixagem nos
fones de ouvido, isso signica
que os mixes d e fone de ouvido
carão ma is parecidos com os
mixes pro duzidos nos monit ores, e
consequentemente você terá menos
fadiga no ouvido devido
a sessões longas usando fones
de ouvido.
(6 )
Os botões PHONES con trolam o
nível de volu me de cada uma das
duas saídas de fones de ouvido.
(7 )
Os botões M ONITOR ativam e
desativam os grupos de altofalantes A , B e C conectados
aos jack s MONITOR OUT
XLR relaci onados. Ao usar ess es
botões, é p ossível comparar
mixes em con juntos de altofalantes estéreo diferentes
(grupos A e B), ou é po ssível ativar
um único alto-falante de alcance
total obte ndo uma opção adic ional
para monitorar em mono (grupo
C, que tem ape nas uma única
saída). A saída do g rupo C também
pode ser us ada para conec tar um
subwoofe r a parte para veri car
as frequências baixas extremas
no seu mix. Q uando um grupo de
MONITOR em par ticular est á ativo,
o anel do LED ao re dor do botão
relacionado acenderá.
(8 )
O Botão CROSSFEED ON ativa
a função CROSSFEED. Quando
CROSSFEED es tá ativo o anel do LED
ao redor do b otão acenderá.
(9 )
As saída s PHONES 1 e PHONES
2 aceitam conexões de fone de
ouvido com conectores estéreo
acima de ¼" TRS. Ca da saída tem
um botão de dicado para cont role
de volume in dividual. Quando
trocar d e fones de ouvido, ap erte
o botão DIM p ara proteger sua
audição d e cliques, estal os, ou
diferenças de volumes inesperadas
entre os fo nes de ouvido
com classi cações de
impedância diferentes.
(10) O LED POWER acende q uando a
unidade está alimentada.
(11) Conexão USB tipo B perm ite
streami ng de áudio para o
MONITOR2USB vi ndo diretamente
do seu compu tador. A conexão
USB é ativada p elo botão SOURCE
2/USB. Quan do a conexão USB
está sen do usada, as conexõ es
analógicas INPUT 2 ainda estarão
ativas, e o áu dio proveniente
de ambas con exões será
adiciona do. Neste sinal USB/
INPUT 2 adici onado, os níveis
de sinal rela tivos precisar ão ser
correlac ionados ao se usar o s
controle s de nível no
equipamento fonte.
N OTA! A inter face de áudio USB é
compatív el com a classe, então nã o
é necess ário um driver de sof tware
especia l, e drivers ASIO* de b aixa
latência t ambém podem ser us ados
(tais como ASI O4ALL).
No entanto, dependendo do
soft ware host usad o, a entrada
USB padrão po de ser ajustada no
software como um microfone mono
com ganho de s oftware exce ssivo
disponív el, pode ser que o usuár io
precis e recongurar a ent rada USB
como uma fon te estéreo e redu zir o
ganho do sof tware para u m
nível apropriado.
*ASIO é marca re gistrada e
soft ware da Steinberg Me dia
Technologies GmbH.
(12 ) O botão +4 dBu / -10 dBV
possibi lita a mudança do níve l
de sensibilidade do grupo INPUT
2 de jacks X LR. A conguração
+4 dBu corr esponde ao nível de
linha padr ão de equipamento d e
áudio pro ssional, enquanto qu e a
conguração -10 dBV corresponde
à sensibilidade padrão de áudio de
consumid or (ex. aparelhos de CD/
DVD). A correlaçã o adequada de
sensibilidade de entrada facilita
a correlaç ão de níveis entre os
dois grup os de entrada esté reo,
e porta nto impedem grand es
diferenças de volume nas saídas.
2627Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(16)
Os botões
(PT) Passo 2: Controles
(13 )
INPUT 2 aceita sin ais de áudio
balanceados provenientes de
dispositivos usando cabos XLR.
Para ativa r INPUT 2, aperte o bot ão
SOURCE 2/US B no painel fronta l.
A sensibilidade dessas entradas
podem ser modicadas para
condizerem com equipamento
de áudio pro ssional (+4 dBu)
ou aparelhos eletrônicos para
consumid ores (-10 dBV ) usando o
botão +4 dB u / -10 dBV. A conex ões
analógicas INPUT 2 permanecem
ativas quando a conexão de áudio
USB está se ndo usada, e o
ambas conexões será combinado.
Neste sin al combinado USB/INPUT
2, os níveis de s inal relativos
deverão ser equiparados usando
os contro les de nível do
equipamento fonte.
NOTE! Ca so esteja usando
apenas entradas analógicas INPUT
2, descone cte o cabo de USB do
painel tr aseiro para evit ar ruídos
adicionais que podem surgir dos
converso res USB D/A.
(14) INPUT 1
(15)
aceita sin ais de
áudio balanceados provenientes
de disposi tivos usando cab os XLR.
Para ativa r INPUT 1, aperte o botão
SOURCE 1. INPUT 1 é con gurado
no padrão de sensibilidade +4
dBu para us o com equipamento de
áudio prossional.
O jack
AC INPUT
alimentação incluso
ser conectado.
áudio de
é onde o cab o de
deve
(17)
(18)
(19 )
POWER
e desligam a u nidade.
A seção
MONITOR OUT C
um único jac k de saída XLR para
uso com um úni co alto-falante de
alcance tot al ou subwoofer. Para
ativar a con exão MONITOR OUT
C, aper te o botão MONITOR C no
painel frontal.
A seção
MONITOR OUT B
saídas XLR e squerda e esquer da
duplas par a uso com um par
de alto-f alantes de monitor
estére o. Para ativar as conexõ es
MONITOR
OUT B, aper te o botão
MONITOR B no pai nel frontal.
A seção
MONITOR OUT A
saídas XLR e squerda e
duplas par a uso com um par de
alto-fa lantes de monitor es téreo.
Para ativa r as conexões MONITOR
OUT A, aper te o botão MONITOR A
no painel frontal.
ligam
tem
tem
tem
direita
(IT) Passo 2: Controlli
(1) FONTE 1 e i pulsan ti SOURCE 2/
USB controllano quali sorgenti
di ingres so sono attive. Qu ando
una sorge nte è attiva, l’anello LE D
attorn o al pulsante si accend e.
(2 ) MONO il puls ante comprime
l’immagine stereo sinistra-destr a
in mono.
(3 ) DIM il pulsante riduce il volume
di ascolto d i circa 15 dB. Utilizz are
questa funzione per passare
rapidame nte tra i livelli di volu me
alto e basso durante il missaggio.
È inoltre possibile utilizzare
questa f unzione quando s i collega,
si rimuove o si p assa da una cua
all’altra pe r proteggere l’udi to da
clic forti, schiocchi o dierenze di
volume dann ose tra due set di c ue
con valori di impedenza diversi.
(4 ) VOLUME il controllo rego la il
livello del volume generale per
tutte le u scite degli altop arlanti.
AVVERTIMENTO! Assicurar si
che tut ti i controlli di volum e
e livello sian o completamente
ruotati i n senso antiorar io prima di
accendere l’unità.
AVVERTIMENTO! Livell i di volume
eccessivi e prolungati possono
causare danni all’udito.
(5 ) CROSSFEED il contr ollo fonde
i canali sini stro e destro de lle
cue per si mulare il carat teristico
panorama s tereo prodot to dagli
altoparlanti monitor in uno spazio
acustic o aperto. In una sta nza
apert a, il suono provenient e da
ciascun a ltoparlante moni tor
entra in entrambe le orecchie
e fornisce al cervello ulteriori
informazioni temporali sul
suono, che poi inuenzano la
percezione del campo stereo
da parte d ell’ascoltatore.
Al contrar io, le cue alimenta no
ogni orec chio un canale ster eo
netta mente separato, sen za
crossov er all’orecchio oppos to.
Questa m ancanza di cros sover può
far sì che i mi x suonino in modo
molto dive rso in cua, oltre a d
essere un’esperienza di ascolto più
faticos a. Utilizzand o la funzione
CROSSFEED, è possi bile simulare
più fedel mente il suono stere o dei
monitor durante il missaggio in
cua, il che s ignica i mix delle
tue cue co rrisponderan no più da
vicino ai mi x produci sui moni tor e
sperimenterai meno aaticamento
dell’orecchio dalle lunghe sessioni
indossa re le cue.
(6 ) TELEFONI le manopole controllano
il livello de l volume per ciasc una
delle due us cite delle cue.
(7 ) TENERE SOTTO CONTROLLO i
pulsanti attivano e disatti vano
i gruppi di a ltoparlanti A, B e C
collegat i ai relativi jack MO NITOR
OUT XLR. Ut ilizzando qu esti pulsant i,
è possibi le confrontar e i mix su
diversi s et di altoparlan ti stereo
(gruppi A e B), oppu re è possibile
attivare un singolo altoparlante
fullrange per un’opzione aggiuntiva
per il monitoraggio in mono
(gruppo C, c he ha una sola usci ta).
L’uscita del grupp o C può essere
utiliz zata anche per co llegare un
subwoofer separato per controllare
le frequenze estremamente basse
nel mix. Quando un particolare
gruppo MO NITOR è attivo,
l’anello LED attorno al relativo
pulsante s i accende.
(8 ) CROSSFEED ON il puls ante attiva
la funzione CROSSFEED. Quando
CROSSFEED è attivo, l’anello LED
attorn o al pulsante si accend e.
(9 ) TELEFONI 1 e le u scite PHONES 2
accett ano connessioni p er cue
su connet tori stereo TR S da
¼". Ogni uscita dispone di una
manopola dedicata per il controllo
del volume i ndividuale. Ogni vo lta
che si camb ia cua, premere il
pulsante D IM per protegger e l’udito
da clic, sco ppiettii o di erenze di
volume imp reviste tra le cu e con
diversi valori di impedenza.
(10) LED DI ALIMENTAZIONE si
accende qua ndo l’unità è accesa.
(11) USB il collega mento di tipo
B consente d i riprodurre in
streami ng l’audio in MONITOR2USB
diret tamente da il tuo comp uter.
La connes sione USB viene att ivata
dal pulsan te SOURCE 2 / USB.
Quando la con nessione USB è in
uso, le connessioni analogiche
INPUT 2 saran no ancora attive e
l’audio di ent rambe le connessio ni
verrà som mato insieme.
In questo s egnale USB / INPUT
2 sommato, i liv elli di segnale
relativi d ovranno essere a bbinati
utiliz zando i controlli di l ivello
sull’apparecchiatura sorgente.
NOTA ! L’inter faccia audio USB è
conform e alla classe, quindi n on
sono necessari driver software
speciali e p ossono essere
utiliz zati anche driver A SIO* a
bassa lat enza (come ASIO4ALL).
Tuttavia, a se conda del soft ware
host uti lizzato, l’ingr esso USB
prede nito può essere imp ostato
nel software come microfono
mono con un guadagno software
eccessivo disponibile, l’utente
potrebbe dover ricongurare
l’ingre sso USB come sorgente
stereo e r idurre il guadagno
soft ware a un livello appr opriato.
*ASIO è un le march io e
software di Steinberg Media
Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV il pulsante
consente di modicare la sensibilità
del livello d el gruppo di pres e XLR
INPUT 2. L’impost azione +4 dBu
corrisponde allo standard a livello
di linea per apparecchiature
audio professionali, mentre
l’impostazione -10 dBV corrisponde
allo stan dard di sensibili tà per audio
consumer (ad e sempio, lettor i CD /
DVD). Abbinando correttamente la
sensibilità di ingresso, è possibile
abbinare p iù facilmente i live lli tra
i due grupp i di ingressi ster eo e
quindi evitare grandi dierenze di
volume a le us cite.
2829Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(IT) Passo 2: Controlli
(13 ) INGRESSO 2 accetta se gnali audio bilanciati da
disposit ivi che utilizz ano cavi XLR. Per at tivare
INPUT 2, preme re il pulsante SOURC E 2 / USB
sul pannel lo anteriore. La sen sibilità di ques ti
ingress i può essere modi cata per adatt arla
agli appar ecchi audio profe ssionali (+4 dBu) o
all’elett ronica di consumo (-10 dBV) utili zzando
il pulsant e +4 dBu / -10 dBV. Le connessio ni
analogiche INPUT 2 rimangono attive quando
viene uti lizzata la conne ssione audio USB e
l’audio di ent rambe le connessio ni verrà sommato
insieme. In qu esto segnale USB / INPU T 2
sommato, i liv elli di segnale relat ivi dovranno
essere ab binati utilizz ando i controlli di li vello
sull’apparecchiatura sorgente.
NOTA ! Se si utilizz ano solo gli ingre ssi analogici
INPUT 2, scoll egare il cavo USB dal panne llo
poster iore per evitare r umore aggiuntivo c he
potrebb e essere introd otto dai convert itori D /
A USB.
(14) INGRESSO 1 accetta segnali audio bilanciati da
disposit ivi che utilizz ano cavi XLR. Per at tivare
INPUT 1, premere i l pulsante SOURCE 1. INPUT 1
è impost ato sullo standard d i sensibilità +4 dB u
per l’uso con apparecchiature audio professionali.
(15) INGRESSO AC jac k è il punto in cui si colleg a il
cavo di alimentazione incluso.
(16) ENERGIA i pulsanti ac cendono e
spengono l’unità.
(17) USCITA MONITOR Cdispone di un singolo
jack di usc ita XLR da utilizz are con un singolo
altopar lante fullrange o un su bwoofer.
Per attiv are la connessione M ONITOR
OUT C, prem ere il pulsante MONITO R C sul
pannello anteriore.
(18) USCITA MONITOR Bha due uscit e XLR sinistra
e destra p er l’uso con una coppia s tereo di
altopar lanti monitor. Per atti vare i collegament i
MONITOR OUT B, pr emere il pulsante MO NITOR B
sul pannello anteriore.
(19 ) USCITA MONITOR Aha due uscite XL R sinistra
e destra p er l’uso con una coppia s tereo di
altopar lanti monitor. Per atti vare i collegament i
MONITOR OUT A, p remere il pulsant e MONITOR A
sul pannello anteriore.
(NL) Stap 2: Bediening
(1) BRON 1 en SOURCE 2/USB
knoppen bepalen welke
ingangsbronnen actief zijn.
Wanneer een b ron actief is,
licht de LED -ring rond de kno p op.
(2 ) MONO Met de k nop wordt
het links-rechts stereobeeld
samengevouwen tot mono.
(3 ) DIM kno p verlaagt het
luister volume met ongeve er 15 dB.
Gebruik d eze functie om t ijdens
het mixen sn el te schakelen tuss en
harde en za chte volumeniveaus .
U kunt deze f unctie ook geb ruiken
bij het aans luiten, verwijd eren of
wisselen tussen hoofdtelefoons
om uw gehoo r te beschermen
tegen luid e klikken, ploen of
schadelijke volumeverschillen
tussen t wee hoofdtele foons met
verschillende impedantiewaarden.
(4 ) VOLUME regelaar past he t
algehele vo lumeniveau aan voor
alle luidsprekeruitgangen.
WAARSCHUWING! Zor g
ervoor d at alle volume- en
niveaure gelaars volledig t egen de
klok in zij n gedraaid voordat u h et
apparaat inschakelt.
WAARSCHUWING!
Overmatige, aanhoudende
volumeniveaus kunnen
gehoorbeschadiging veroorzaken.
(5 ) CROSSFEED regeling
combineert de linker en rechter
koptelefoonkanalen om het
karakteristieke stereop anorama te
simuleren dat wordt geproduceerd
door monitorluidsprekers in een
open akoes tische ruimte. I n een
open ruimte komt het geluid van
elke monitorluidspreker beide oren
binnen en geeft het de hersenen
extra timinginformatie over het
geluid, wat vervolgens de perceptie
van de luist eraar van het ster eoveld
beïnvloedt. Koptelefoons
daarentegen voeden elk oor een
sterk gescheiden stereokanaal,
zonder cr ossover naar het and ere
oor. Dit gebr ek aan crossover ka n
ervoor z orgen dat mixen hee l
anders klinken op koptelefoons,
en ook een vermoeiende
luisterervaring opleveren.
Door de CROS SFEED-funct ie te
gebruiken, kunt u het stereogeluid
van monitoren nauwkeuriger
simuleren tijdens het mixen op een
hoofdtelefoon, wat betekent uw
koptelefoonmixen komen beter
overeen me t de mixen u produce ert
op monitoren en u zult minder
vermoeidheid van het oor ervaren
tijdens lange sessies hoofdtelefoon
dragen.
(6 ) TELEFOON S knoppen regelen
het volume niveau voor elk van de
twee hoofdtelefoonuitgangen.
(7 ) MONITOR knoppen ac tiveren
en deact iveren de A, B en C
luidsprekergroepen die zijn
aangesloten op de gerelateerde
MONITOR OUT XLR-aansluitingen.
Door deze k noppen te gebrui ken,
kunt u mixen o p verschillende s ets
stereoluidsprekers (groepen A en
B) vergelijken, of u kunt een enkele
luidspreker met volledig bereik
active ren voor een ext ra optie om
in mono te mon itoren (groep C,
die slech ts één uitgang hee ft). De
groep C uit gang kan ook gebrui kt
worden om e en aparte subwoof er
aan te sluite n om de extreem lag e
freque nties in je mix te chec ken.
Als een bep aalde MONITOR-gro ep
actie f is, gaat de LED-ring r ond de
betreende knop branden.
(8 ) CROSSFEED OP knop ac tiveert de
CROSSFEED-functie. Als CROSSFEED
actie f is, gaat de LED-ring r ond de
knop branden.
(9 ) TELEFOON S 1 en PHONES 2
uitgangen accepteren
koptelefoonaansluitingen via
¼" TRS-stereoconnectoren.
Elke uitgang h eeft een
special e knop voor individ uele
volumeregeling. Wanneer
u van koptele foon wisselt,
drukt u o p de DIM-knop om uw
gehoor te b eschermen tege n
klikken, p loen of onverwac hte
volumeverschillen tussen
koptelefoons met verschillende
impedantieclassicaties.
(10) ACTIVATIE LAMPJE licht op als het
apparaat is ingeschakeld.
(11) USB type B -aansluiting ste lt u
in staat om a udio rechtst reeks
vanaf de MONI TOR2USB naar de
MONITOR2USB te s treamen jouw
computer. De USB-verbinding
wordt geac tiveerd door d e SOURCE
2 / USB-knop. A ls de USBaansluit ing in gebruik is, zij n de
INPUT 2 analog e aansluitingen no g
steeds a ctief en wordt de a udio
van beide aa nsluitingen bij elk aar
opgetel d. In dit gesommeer de
USB / INPUT 2-signa al moeten
de relatieve signaalniveaus
worden afg estemd met behu lp
van de niveau regelaars op
de bronapparatuur.
OPMERKING! De USB-audio interface is klasse-compatibel,
dus er zijn ge en speciale
softwares tuurprogramma’s vereist,
en ASIO* -stuurprogramma’s
met lage latentie kunnen
ook worde n gebruikt (zoal s
ASIO4ALL). Afhankelijk van de
gebruikte hostsoft ware kan de
standaard USB-ingang echter in
de software worden ingesteld
als een monomicrofoon met
buitensporige softwareverster king,
moet de geb ruiker de USBingang mogelijk opnieuw
congureren als stereobron en de
softwareversterk ing terugbrengen
tot een ges chikt niveau.
*ASIO is een hand elsmerk en
software van Steinberg Media
Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV knop stelt u
in staat de niveaugevoeligheid
van de INPUT 2-g roep XLRaansluitingen te wijzigen.
De +4 dBu-instelling komt
overeen me t de lijnniveaustandaa rd voor professio nele
audioapp aratuur, terwijl d e
-10 dBV-instelling overeenkomt
met de gevoeligheidsnorm
voor consumentenaudio (bijv.
Cd- / dvd-sp elers). Door de
ingangsgevoeligheid goed af
te stemmen, k unt u de niveaus
tussen de t wee groepen st ereoingangen gemakkelijker op
elkaar af stemmen en zo grote
volumeverschillen bij de outputs.
3031Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(NL) Stap 2: Bediening
(13 ) INGANG 2 accepteert gebalanceerde
audiosignalen van apparaten met XLR-kabels.
Om INPUT 2 te ac tiveren, druk t u op de SOURCE 2
/ USB-knop o p het voorpanee l. De gevoeligheid
voor deze ingangen kan worden aangepast
aan profe ssionele audioap paratuur (+4 dBu)
of consumentenelektronica (-10 dBV) door de
+4 dBu / -10 dBV-knop te geb ruiken. De INPUT
2 analoge aansluitingen blijven actief wanneer
de USB-audioverbinding wordt gebruikt, en de
audio van be ide aansluitinge n wordt bij elkaar
opgetel d. In dit gesommeer de USB / INPUT
2-signaal moeten de relatieve signaalniveaus
worden afg estemd met behu lp van de
niveauregelaars op de bronapparatuur.
OPMERKING! Als u alleen de IN PUT 2 analoge
ingangen gebruikt, koppelt u de USB-kabel los
van het acht erpaneel om ex tra ruis te voorkom en
die kan word en veroorzaak t door de USB D /
A-converters.
(14) INGANG 1 accepteert gebalanceerde
audiosignalen van apparaten met XLR-kabels.
Om INGANG 1 te ac tiveren, druk t u op de
SOURCE 1-toet s. INPUT 1 is ingeste ld op de
+4 dBu gevo eligheidsnorm vo or gebruik met
professionele audioapparatuur.
(15) AC-INGANG aansluitin g is waar u de
meegeleverde stroomkabel aansluit.
(16) VERMOGEN knoppen schakelt het apparaat aan
en uit.
(17) MONITOR UIT Csectie heef t een enkele
XLR-uitgang voor gebruik met een enkele
fullrange-luidspreker of een subwoofer. Om de
MONITOR OUT C-aansluit ing te activeren, d rukt u
op de MONITOR C-toets o p het voorpaneel.
(18) MONITOR UIT Bsectie heeft dubbele linker en
rechter XLR-uitgangen voor gebruik met een
stereopaar monitorluidsprekers. Om de MONITOR
OUT B-aans luitingen te act iveren, drukt u op d e
MONITOR B-to ets op het voorp aneel.
(19 ) MONITOR UIT Asectie heeft dubbele linker en
rechter XLR-uitgangen voor gebruik met een
stereopaar monitorluidsprekers. Om de MONITOR
OUT A-aanslu itingen te acti veren, drukt u op de
MONITOR A-to ets op het voorpa neel.
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) KÄLLA 1 och SOURC E 2 / USB
knapparna styr vilka ingångskällor
som är akt iva. När en källa är akt iv
tänds LED-ringen runt knappen.
(2 ) MONO knappen kollapsar vänster-
höger stereobild ner till mono.
(3 ) DÄ MPA knappen minskar
lyssningsvolymen med cirka 15
dB. Använd den h är funktionen f ör
att väx la snabbt mellan höga o ch
tysta volymnivåer vid blandning.
Du kan ock så använda den här
funkt ionen när du ansluter, tar
bort ell er växlar mellan hör lurar
för att s kydda din hörse l från
höga klick, knäpp eller skada
volymskillnader mellan två
uppsät tningar hörlur ar med olika
impedansvärden.
(4 ) VO LYM kontrollen justerar
den totala vo lymnivån för alla
högtalarutgångar.
VARNING! Se till att a lla volymoch nivåkontroller vrids helt
moturs i nnan du slår på enheten.
VARNING! För höga, ihållande
volymniv åer kan orsaka
hörselskador.
(5 ) CROSSFEED kontrollen blandar
vänster och höger hörlurskanaler
för att s imulera det karak teristiska
stereop anorama som bilda s av
monitor högtalare i ett ö ppet
akustis kt utrymme. I e tt öppet
rum kommer lj udet från varje
monitor högtalare in i båda
öronen och ger hjärnan ytterligare
timinginformation om ljudet,
vilket sedan påverkar lyssnarens
uppfattning om stereofältet.
Däremot matar hörlurarna
varje öra e n skarpt separer ad
stereokanal, utan övergång
till mots att öra. Denna br ist på
crossov er kan orsaka at t mixer
låter väldi gt olika på hörlur arna,
liksom e n mer tröttande
lyssningsupplevelse. Genom att
använda CROSSFEED-funktionen
kan du närma re simulera
stereoljud från bildskärmar
medan du blandar i hörlurarna,
vilket bet yder dina hörlur smixar
matchar närmare mixarna du
producerar på bildskärmar och
du kommer at t uppleva mindre
trött het i öronen från lå nga
sessioner bär hörlurar.
(6 ) TELEFONER knapparna st yr
volymniv ån för var och en av de
två hörlursutgångarna.
(7 ) ÖVERVAKA knapparna akt iverar
och avaktiverar A-, B- och
C-högtalargrupperna som är
anslutna t ill relaterade MONI TOR
OUT XLR-uttag. Genom att använda
dessa knappar kan du jämföra
mixningar på olika uppsättningar
stereoh ögtalare (grup p A och B),
eller så ka n du aktivera en end a
fullrange-högtalare för ett extra
alternativ att övervaka i mono
(grupp C, so m bara har en enda
utgång). Grupp C-u tgången kan
också användas för att ansluta
en separa t subwoofer för at t
kontrollera extrema låga frekvenser
i din mix. När e n viss MONITORgrupp är ak tiv tänds LED- ringen
runt den relaterade knappen.
(8 ) CROSSFEED ON knappen aktiverar
CROSSFEED-funktionen. När
CROSSFEED är aktivt tänds LEDringen runt knappen.
(9 ) TELEFONER 1 och PHONES 2
utgångar accepterar
hörlursanslutningar över ¼"
TRS-s tereokontakte r. Varje
utgång har en d edikerad ratt f ör
individuell volymkontroll. När du
byter hör lurar trycker d u på DIMknappen f ör att skydda di n hörsel
från kli ck, knäpp eller ovän tade
volymskillnader mellan hörlurarna
med olika impedansvärden.
(10) STRÖM-LED tänd s när enheten
är påslagen.
(11) USB typ B- anslutning låter di g
strömma l jud till MONITOR2USB
direkt f rån din dator. USBanslutningen aktiveras av
SOURCE 2 / USB- knappen. När
USB-anslutningen används är
INPUT 2-analoga anslutningar
fort farande akti va och ljudet frå n
båda anslutningarna summeras
tillsammans. I denna summerade
USB / INPUT 2-signa l måste de
relativa signalnivåerna matchas
med hjälp av ni våkontrollerna p å
källutrustningen.
NOTERA! USB-ljudgränssnit tet
är klasskompatibelt, så inga
speciella programvarudrivrutiner
krävs och A SIO* -drivru tiner med
låg latens kan o ckså användas
(som ASIO4 ALL). Beroende på
vilken värdprogramvara som
används kan dock standard-USBingången ställas in i programvaran
som en monomikrofon med
överdriven mjukvaruförstärkning,
användaren kan behöva
kongurera om USB-ingången
som en ster eokälla och minsk a
programv arans först ärkning till en
lämplig nivå.
*ASIO är en varum ärke och
programvara från Steinberg Media
Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV knappen låter
dig ändra nivåkänsligheten för
INPUT 2-gru ppen med XLRuttag. +4 dBu-inställningen
matchar linjenivåstandarden
för pro -ljudutrust ning, medan
-10 dBV-inställningen matchar
känslighetsstandarden f ör
konsument ljud (t.ex. CD /
DVD-spe lare). Genom att korrek t
matcha ingångskänsligheten kan
du lättare matcha nivåerna mellan
de två grupperna stereoingångar
och där för undvika sto ra
volymskillnader vid utgångarna.
(13 ) INGÅNG 2accepterar balanserade
ljudsigna ler från enheter s om
använder XLR-kablar. För att
aktive ra INPUT 2, tryck på SO URCE
2 / USB-knap pen på frontpan elen.
Känsligheten för dessa ingångar
kan ändra s så att den matchar
pro-ljudutrustning (+4 dBu)
eller konsumentelektronik
(-10 dBV) med +4 dBu / -10
dBV-knappen. De analoga
INPUT 2-anslutningarna förblir
aktiva när USB-ljudanslutningen
används, oc h ljudet från båda
anslutningarna summeras
tillsammans. I denna summerade
USB / INPUT 2-signa l måste de
relativa signalnivåerna matchas
med hjälp av ni våkontrollerna
på källutrustningen.
3233Quick Start GuideMONITOR2USB
(SE) Steg 2: Kontroller
NOTERA! Om d u bara använder INPUT 2
analoga ingångar, koppla bort USB-kabeln från
bakpane len för att undv ika ytterlig are brus som
kan komma fr ån USB D / A-omvandlare.
(14) INGÅNG 1 accepterar balanserade ljudsignaler
från enhe ter som använder XLR- kablar.
För att ak tivera INGÅNG 1, tryc k på SOURCE
1-knappen . INPUT 1 är inställd på + 4 dBu
känslighetsstandard fö r användning med
pro-ljudutrustning.
(15) AC INGÅNG är där du ansluter den medföljande
strömkabeln.
(16) KRAFT knappa r slår på och stänge r av enheten.
(17) ÖVERVAKNING UT Char en enda XLR-utgång för
användning med en enda fullrange-högtalare
eller en subwo ofer. För att akti vera MONITOR OUT
C-anslutningen, tr yck på MONITOR C-knappen på
frontpanelen.
(18) ÖVERVAKNING UT Bavsnittet h ar dubbla vänstra
och högr a XLR-utgångar fö r användning med et t
stereop ar av monitorhögt alare. För att ak tivera
MONITOR OUT B -anslutningarn a, tryck på
MONITOR B- knappen på front panelen.
(19 ) ÖVERVAKNING Aavsnit tet har dubbla vänst ra
och högr a XLR-utgångar fö r användning med et t
stereop ar av monitorhögt alare. För att ak tivera
MONITOR OUT A- anslutningarna, t ryck på
MONITOR A-k nappen på front panelen.
(PL) Krok 2:
Sterowanica
(1) ŹRÓDŁO 1 i pr zyciski SOURCE
2/USB kontrolują, które źródła
wejściowe s ą aktywne. G dy źródło
jest ak tywne, pier ścień LED wokół
przycisku świeci.
(2 ) MONONUKLEOZ A Przycisk zwija
lewy-p rawy obraz ste reo w dół
do mono.
(3 ) CIEMNY przycisk zmniejsza gł ośność
o około 15 dB. Uż yj tej funkcji,
aby szyb ko przełąc zać się międz y
głośnymi i cichymi poziomami
głośności podczas miksowania.
Funkcji tej moż na również uż ywać
podczas podłączania, odłączania lub
przełączania sł uchawek, aby chronić
słuch przed głośnymi kliknięciami,
trzaskami lub szkodliwymi
różnicami głośności między dwoma
zestawa mi słuchawek o róż nych
wartościach impedancji.
(4 ) TOM reg ulator dostosow uje
ogólny poz iom głośności dl a
wszystkich wyjść głośnikowych.
OSTRZEŻENIE! Przed włączeniem
urządzenia upewnij się,
że wszystkie regulatory głośności
i poziomu s ą całkowicie ob rócone
w kierunk u przeciwnym d o ruchu
wskazówek zegara.
OSTRZEŻENIE! Nadmierny,
długotrwał y poziom
głośno ści może spowodować
uszkodzenie słuchu.
(5 ) CROSSFEED contr ol łączy lew y
i prawy ka nał słuchawkow y,
symulując charakterys tyczną
panoramę stereo wyt warzaną
przez g łośniki monitor owe w
otwar tej przestr zeni akustycz nej.
W otwar tym pomiesz czeniu
dźwięk z każdego głośnika
odsłuchowego dociera do obojga
uszu i dostarcza mózgowi
dodatkow ych informacji o
synchr onizacji dźwi ęku, co z
kolei wpł ywa na post rzeganie
przez s łuchacza pola s tereo.
W przeci wieństwie do te go,
słuchaw ki dostarcz ają każdemu
uchu wyraźnie oddzielony
kanał ste reo, bez przejśc ia
do drugiego ucha. Ten brak
zwrotnicy może spowodować,
że miksy b ędą brzmiał y zupełnie
inaczej na słuchawkach, a także
będzie bardziej męczącym
doświadczeniem słuchowy m.
Korzystając z funkcji CROSSFEED,
można dokładniej symulować
dźwięk stereo monitorów
podczas miksowania na
słuchawkach, co oznacza Twoje
miksy słuchawkowe będą lepiej
pasować do miksów produkujesz
na monitorach, a długie sesje
powodują mniejsze zmęczenie uszu
noszenie słuchawek.
(6 ) TELEFON Y Pokrętła kontrol ują
poziom gł ośności dla każde go z
dwóch wyjść słuchawkowych.
(7 ) MONITOR pr zyciski włąc zają i
wyłąc zają grupy gł ośników A,
B i C podłąc zone do odpowie dnich
gniazd MONITOR OUT XLR.
Używa jąc tych przyc isków,
możesz po równać miksy na
różnych zestawach głośników
stereo (gr upy A i B) lub możesz
aktywować pojed ynczy głośnik
szerokop asmowy, aby uzysk ać
dodatkową opcję monitorowania
w trybie mono (grupa C,
która ma t ylko jedno wy jście).
Wyjście g rupy C można równie ż
wykorzystać do podłączenia
oddzielnego subwoofera w celu
sprawdzenia ekstremalnie niskich
często tliwości w mik sie. Gdy dana
grupa MONITORÓW jest aktywna,
pierścień LED wokół odpowiedniego
przyc isku zaświec i się.
(8 ) KRZ YŻOWANE przycisk aktywuj e
funkcję CROSSFEED. Gdy funkcja
CROSSFEED jest aktywna, pierśc ień
LED wokół pr zycisku zaś wieci się.
(9 ) TELEFON Y 1 i wyjścia
PHONES 2 akceptują połączenia
słuchaw kowe przez złąc za
stereo ¼" TRS. K ażde wyjście
ma dedykow ane pokrętło do
indywidualnej regulacji głośnoś ci.
Za każdy m razem, gdy zmienia sz
słuchawki, naciśnij przycisk
DIM, aby chro nić słuch prze d
kliknię ciami, trzaska mi lub
nieoczekiwanymi różnicami
głośno ści między sł uchawkami z
różnymi wartościami impedancji.
(10) DIODA ZASILANIA zapala się,
gdy urz ądzenie jest włą czone.
(11) USB połączenie typu B umożliwia
strumieniowe przesyłanie
dźwię ku do MONITOR2USB
bezpośrednio z Twój komputer.
Połąc zenie USB jest akt ywowane
przyc iskiem SOURCE 2/ USB.
Gdy uży wane jest po łączenie USB,
analogowe p ołączenia INP UT 2
będą nadal a ktywne, a dź więk z
obu poł ączeń będzie su mowany.
W tym zsumowanym sygnale
USB / INPUT 2, wzgl ędne poziomy
sygnał u będą musiał y zostać
dopasowane za pomocą elementów
sterujących poziomem na
sprzęcie źródłowym.
UWAGA! Interfej s audio USB
jest zgod ny z klasą, więc nie
są wymagane żadne specjalne
sterown iki programowe. Moż na
również uży wać sterowników
ASIO* o nisk im opóźnieniu (taki ch
jak ASIO4ALL). Jednak w zależności
od używanego oprogramowania
hosta, do myślne wejście USB może
być ustawione w oprogramowaniu
jako mikrofon monofoniczny
z dostępny m nadmiernym
wzmocnieniem programowym,
użyt kownik może potrze bować
ponownie skongurować wejście
USB jako źród ło stereo i zmniejs zyć
wzmocnienie programowe do
odpowiedniego poziomu.
*ASIO to znak towar owy i
oprogramowanie Steinberg Media
Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV Przycisk
umożliwia zmianę poziomu
czuło ści grupy INPUT 2 gni azd XLR.
Ustawienie +4 dBu odpowiada
standardowi poziomu liniowego dla
profesjonalnych urządzeń audio,
podcz as gdy ustawien ie -10 dBV
odpowiada standardowi czułości
dla dźwięku konsumenckiego
(np. Odtwar zacze CD / DVD).
Prawidłowo dopasowując czułość
wejściową, można łatwiej
dopasować poziomy między
dwiema gr upami wejść stere o, a
tym sam ym uniknąć dużyc h różnic
głośności przy wyjścia.
3435Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(PL) Krok 2: Sterowanica
(13 ) WEJŚCIE 2 akceptuje zbalansowane sygnał y
audio z urz ądzeń korzys tających z kabli X LR.
Aby akt ywować INPUT 2, naciś nij przycisk
SOURCE 2 / USB na pa nelu przednim. C zułość tych
wejść można z mienić, aby dopas ować ją do
profesj onalnego sprzęt u audio (+4 dBu) lub
elektr oniki użyt kowej (-10 dBV) z a pomocą
przyc isku +4 dBu /-10 dBV. Połąc zenia analogowe
INPUT 2 pozos tają aktyw ne, gdy używan e jest
połąc zenie audio USB, a dźw ięk z obu połąc zeń
zostani e zsumowany. W tym zs umowanym
sygnale USB / INP UT 2, względne pozio my
sygnał u będą musiały zo stać dopasowan e za
pomocą elementów sterujących poziomem na
sprzęcie źródłowym. source equipment.
UWAGA! Jeśli uży wasz tylko wejść a nalogowych
INPUT 2, odł ącz kabel USB od pane lu tylnego,
aby uniknąć d odatkowego szumu, k tóry może być
wprowad zany przez konwer tery USB C / A.
(14) WEJŚCIE 1 akceptuje zbalansowane sygnał y
audio z urz ądzeń korzys tających z kabli X LR.
Aby akt ywować INPUT 1, naciśnij p rzycisk
SOURCE 1. Wejście I NPUT 1 jest ustawio ne
na standa rd czułości + 4 dBu do użytku z
profesj onalnym sprzętem a udio.
(15) WEJŚCIE AC Jack to mi ejsce, w którym
podłącz asz dołączony kabel zasilający.
(16) MOC przycis ki włączają i w yłączają ur ządzenie.
(17) WYJŚCIE NA MONITOR Csekcja ma p ojedyncze
gniazdo w yjściowe XLR do uż ytku z jednym
głośnikiem szerokopasmowym lub subwooferem.
Aby akt ywować połąc zenie MONITOR OUT C,
naciśnij p rzycisk MONITOR C na p anelu przednim.
(18) WYJŚCIE NA MONIT OR B sekcja posiada
podwójne l ewe i prawe wyjści a XLR do użytku z
parą ster eofonicznych g łośników monito rowych.
Aby akt ywować połąc zenia MONITOR OUT B,
naciśnij p rzycisk MONITOR B na p anelu przednim.
(19 ) WYJŚCIE NA MONITOR A s ekcja posiada
podwójne l ewe i prawe wyjści a XLR do użytku z
parą ster eofonicznych g łośników monito rowych.
Aby akt ywować połąc zenia MONITOR OUT A,
naciśnij p rzycisk MONITOR A na p anelu przednim.
3637Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
Make all nece ssary
connections. DO NOT turn on
the power ye t.
Make sure you r monitor
speakers are switched o.
Turn on your audi o sources
(mixers, computers,
recording interfaces).
Set the VOLUME , CROSSFEED
and PHONES k nobs to the full
counter-clockwise posi tion.
Turn the unit on.
Power on your
monitor speakers.
Press the S OURCE 1 button.
TheLED ring a round
the but ton will light up.
Begin aud io playback on
the device c onnected to
the INPUT 1 jac ks.
Choose a s et of monitor
speakers b y pressing the
MONITOR A or B bu ttons.
Slowly tur n the VOLUME knob
clock wise until you reac h your
desired listening level.
Your ideal listening level should be
somewhe re between the VOLUM E knob’s
20 and 80 set tings. If your favo red
listening level is outside this range,
increas e or reduce the signal l evels on your
audio sou rces to compensate.
Turn the VOLUME kno b full
counter-c lockwise to be gin
checki ng levels for the
audio sou rce connected to th e
INPUT 2/USB connections.
If the devic e connected INPUT 2
is a consume r audio device,
such as a CD/DVD p layer, place
the +4dBu / -10 dBV sensit ivity butto n in
the -10dBV setting . For pro audio gear, use
the +4 dBu se nsitivity se tting.
Begin aud io playback on the
device conn ected to the
INPUT 2 or USB conn ections.
Slowly tur n the VOLUME knob
clock wise until you reac h your
desire listening level. Again,
your ideal listening level should be
somewhe re between the VOLUM E knob’s
20 and 80 set tings. If your favo red
listening level is outside this control range,
increas e or reduce the signal l evels on your
audio sou rce to compensate.
Calibrat e levels between yo ur
INPUT 1 and INPUT 2 /USB
sources.
on both dev ices, and then switc h back and
forth b y the using the SOURCE 1 an d
SOURCE 2/US B buttons. Adjus t the output
level fro m each device until you a chieve
similar levels between sources while
keeping th e VOLUME knob in the
same position.
Begin aud io playback
Using the CROSSFEED function
Make sure the P HONES
knobs are t urned fully
counter-clockwise.
Turn the CROSSFEED k nob
fully counter-clockwise.
Make sure the CROSSFEED
funct ion is switched o.
The LED arou nd the CROSSFEED
ON button should not be illuminated.
Activa te a set of monitor
speakers b y pressing the
MONITOR A or B bu ttons.
Begin aud io playback from
one of your audio devices.
Plug a set of he adphones into
the PHONES 1 o utput.
While weari ng the
headphones, turn the
PHONES 1 volu me knob
clock wise until you nd a com fortable
level that pe rceptually matche s the
monitor sp eaker volume.
Take o the headphones and
listen to th e stereo eld fro m
the monitor speakers.
Activate the CROSSFEED
funct ion by pressing the
CROSSFEED ON bu tton.
The LED ring a round the CROSSFEED ON
button w ill light up.
Put the headphones back on
and listen t o the stereo eld
in the headphones.
Turn the CROSSFEED
knob cloc kwise in small
increme nts and listen to how
the CROSSFEED f unction aec ts the stereo
eld in the headphones.
Periodic ally take o the
headphon es so you can
compare th e monitor speaker s’
stereo p anorama with the he adphone
stereo e ld. (If necessar y, switch the
monitor sp eakers o and on by pre ssing
the MONITOR b uttons so you can h ear the
headphone sound more clearly.)
Keep compa ring and gradually
turning t he CROSSFEED knob
clock wise until you nd a
setti ng that makes the headp hone stereo
eld soun d as similar as possib le to the
sound from the monitor speakers.
Alternately, you may simply set
the CROSSFEED k nob to a level
that suits your headphone
listening preferences, without direct
referen ce to the monitor spea kers.
3839Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Realice todas las
conexiones adecuadas.
NO enciend a la unidad todavía.
Asegúr ese de que sus
monitores estén apagados.
Encienda sus fuentes de sonido
(mezcladores, ordenadores,
interfaces de grabación).
Ajuste los m andos VOLUME,
CROSSFEED y PHON ES a su tope
izquierdo (mínimo).
Encienda la unidad.
Encienda sus monitores.
Pulse el bot ón SOURCE 1.
El anillo de pi lotos que está
alrededor del botón
se iluminará.
Comience la r eproducción de
señal audi o en el dispositivo
que esté conectado a las tomas
INPU T 1.
Elija un gru po de monitores
pulsand o en el botón
MONITOR A o B.
Gire lent amente hacia la
derecha e l mando VOLUME
hasta que l legue al nivel de
escuch a que quiera. El nivel de e scucha
ideal debe ría estar en algún p unto en el
ajuste 20 y el 8 0 del mando VOLUME. Si su
nivel de es cucha está fuer a de ese rango,
aumente o re duzca el nivel de la señ al en
su fuente au dio para compens arlo.
Gire el mand o VOLUME a su
extremo izquierdo (mínimo)
para empe zar a comprobar lo s
niveles de l a fuente audio que es tá
conec tada a las tomas INPUT 2/ USB.
Si el dispos itivo que está
conec tado a la toma INPUT 2
es un dispo sitivo audio no
profesi onal, como un reprod uctor de
CD/DVD, ajuste el b otón de sensibilida d
+4 dBu / -10 dBV al valor -10 dBV. Si va a
usar dispositivos profesionales, use el
ajuste de sensibilidad +4 dBu.
Ponga en marc ha la
reproducción audio en el
dispositivo que esté conectado
a las tomas INPU T 2 o USB.
Gire lent amente hacia la
derecha e l mando VOLUME
hasta que l legue al nivel de
escuch a que quiera. El nivel de e scucha
ideal debe ría estar en algún p unto en el
ajuste 20 y el 8 0 del mando VOLUME. Si su
nivel de es cucha está fuer a de ese rango,
aumente o re duzca el nivel de la señ al
en su fuent e audio para compens arlo.
Calibre lo s niveles entre las
fuentes I NPUT 1 y INPUT 2/USB.
Ponga en marc ha la
reprodu cción audio en ambas u nidades y
cambie en tre ellas usando los b otones
SOURCE 1 y SOUR CE 2/USB. Ajuste el nive l
de salida de c ada dispositivo h asta que
consiga un ni vel parecido ent re las
distintas fuentes conservando el mando
VOLUME en la misma p osición.
Uso de la función CROSSFEED
Asegúr ese de que los mandos
PHONES es tén al mínimo
(tope izquierdo).
Gire el mand o CROSSFEED
a su tope izqu ierdo.
Asegúr ese de que la funció n
CROSSFEED no esté activada.
El anillo de pi lotos alrededor
del botón CR OSSFEED ON debería
estar apagado.
Active un g rupo de
monitores
pulsand o el botón
MONITOR A o B.
Inicie la re producción audio e n
uno de sus dispositivos.
Conect e unos auriculare s
a la salida PHO NES 1.
Con los auri culares puesto s en
sus oídos, gire el mando
PHONES 1 hac ia la derecha
hasta que l legue a un nivel de esc ucha
cómodo y que r esulte casi pare cido al
volumen de su m onitor.
Quítese l os auriculares y
escuch e el campo stereo
con los monitores.
Active la f unción CROSSFEED
pulsand o en el botón
CROSSFEED ON. El anillo de
pilotos alr ededor del botón C ROSSFEED ON
debería iluminarse.
Colóques e de nuevo los
auricula res y escuche el ca mpo
stereo a t ravés de ellos.
Gire el mando CROSSFEED hacia
la derech a en pequeños
increme ntos y escuche de qué
forma la f unción CROSSFEED afe cta al
campo st ereo percibido a t ravés de
los auriculares.
Cada cierto tiempo quítese los
auricula res para poder
comparar e l panorama stere o
de sus monit ores con el campo s tereo de
los auric ulares. (Si es neces ario, active y
desac tive los monitore s pulsando el botón
MONITOR par a que pueda escuch ar el
sonido de los auriculares con
más claridad).
Siga haciendo comparaciones y
suba grad ualmente el mando
CROSSFEED hacia la derecha
hasta que l legue a un ajuste con el q ue
consiga que e l campo stereo en lo s
auricula res suene lo más simila r posible al
obtenido con los monitores.
Alternativamente, puede
ajustar simplemente el mando
CROSSFEED a un ni vel que se
corresp onda con sus gustos d e escucha
a través de au riculares, sin hace r
comparaciones con los monitores.
4041Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Mise en oeuvre
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
Eect uez toutes les conn exions
nécess aires. NE mette z PA S
encore l’appareil sous tension.
Assure z-vous que les enceint es
d’écoutes so nt hors tension.
Mette z les diérentes s ources
audio sou s tension (consoles de
mixage, ordinateurs,
interfaces d’enregistrement).
Placez les p otentiomètre
VOLUME, CROSSFEED et
PHONES au minimum.
Mettez l’appareil sous tension.
Mette z les enceintes d’écoute s
sous tension.
Appuyez su r le bouton
SOURCE 1. L’anneau LED
entouran t le bouton s’allume.
Lancez la le cture audio dep uis
la source con nectée aux
entrée s INPUT 1.
Sélectionnez un groupe
d’enceintes d ’é coute avec les
boutons MO NITOR A ou B.
Montez lentement le
potentiomètre de
VOLUME jusqu ’à obtenir le
niveau sou haité. Le niveau idéal do it se
trouver en tre les réglages 2 0 et 80 du
potentio mètre VOLUME. Si votre n iveau
idéal se tr ouve en dehors de cet te marge,
augmente z ou réduisez le nive au du
signal avec le r églage de volume de la
source aud io.
Placez le pot entiomètre
VOLUME au minimu m an de
régler le ni veau des sources
connectées aux entrées INPUT 2/USB.
Si l’appareil c onnecté aux
entrée s INPUT 2 est un apparei l
audio gran d public tel qu’un
lecteu r CD/DVD, placez le sélec teur de
sensibil ité +4 dBu / -10 dBV en position
-10 dBV. Pour les appareils pro fessionnels,
utilisez le réglage +4 dBu.
Lancez la le cture audio dep uis
la source con nectée aux
entrée s INPUT 2 ou au
port USB.
Montez lentement le
potentio mètre de VOLUME
jusqu’à obtenir le niveau
souhaité. Ce tte fois égalem ent, le niveau
idéal doit s e trouver entre le s réglages
20 et 80 du pote ntiomètre VOLUME.
Si votre nive au idéal se trouve en de hors
de cette m arge, augmentez ou ré duisez le
niveau du sig nal avec le réglage de vol ume
de la source a udio.
Harmonis ez les niveaux des
sources connectées aux entrées
INPUT 1 et INPUT 2 /USB.
Lancez la le cture audio sur c haque
source pui s alternez entre le s 2 groupes
d’entrées ave c les boutons SOURC E 1 et
SOURCE 2/US B. Réglez le niveau de ch aque
source jusqu’à obtenir un niveau similaire
pour les 2 so urces sans modi er la position
du potentiomètre VOLUME.
Utilisation de la fonction
CROSSFEED
Assure z-vous que les
potentiomètres PHONES
sont au minimum.
Placez le pot entiomètre
CROSSFEED au minimum.
Assurez-vous que la fonction
CROSSFEED es t désactivée.
L’anneau LED en tourant le
bouton CRO SSFEED ON doit être étei nte.
Active z un groupe d’enceintes
d’écoute avec le b outon
MONITOR A ou B.
Lancez la le cture audio sur
l’une de vos sou rces audio.
Connec tez un casque à la
sorti e PHONES 1.
Mette z votre casque puis
montez le vo lume de la sortie
PHONES 1 jus qu’à obtenir un
niveau d’écoute confortable comparable
au niveau per çu lors de l’écoute sur
des enceintes.
Retirez votre casque et écoutez
le champ sté réo produit par
les moniteurs.
Active z la fonction CROSSF EED
avec le bout on CROSSFEED ON.
L’anneau de LED e ntourant le
bouton s’allu me.
Remettez votre casque et
écoutez l e champ stéréo
produit p ar le casque.
Tournez graduellement le
potentiomètre CROSSFEED vers
la droite et p rêtez attenti on à
la manière do nt la fonction CRO SSFEED
agit sur le c hamp stéréo du cas que.
Retirez régulièrement le
casque pour comparer son
champ sté réo avec celui des
enceintes . (Si nécessaire, dés activez les
enceintes d ’écoute ave c les boutons
MONITOR an de m ieux entendre le so n
du casque.)
Continue z de comparer les
champs st éréo et de tourner
le potenti omètre CROSSFEED
jusqu’à ce q ue le champ stéréo du c asque
soit aussi s imilaire que possi ble à celui
produit par les enceintes.
Vous pouvez é galement régler
la fonct ion CROSSFEED de
manière à ce qu e le son du
casque vo us plaise, sans vous ré férer
directement au son des enceintes.
4243Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Erste Schritte
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Stellen Sie alle nötigen
Kabelverbindungen her.
Schalten S ie das Gerät
NOCH NICHT ein.
Stellen Sie sic her, dass Ihre
Monitorlautsprecher
ausgeschaltet sind.
Schalten Sie Ihre Audioquellen
(Mixer, Computer, AufnahmeInterfaces) ein.
Drehen Sie d ie VOLUME-,
CROSSFEED- und PHONE SRegler ganz zurück.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten S ie Ihre
Monitorlautsprech er ein.
Drücken Si e die SOURCE
1-Taste. Der LED-Rin g der Taste
leuchtet.
Starten S ie die
Audiowiedergabe an dem
Gerät, das a n die INPUT 1–
Buchsen angeschlossen ist.
Wählen Sie ein S et von
Monitorlautsprechern,
indem Sie di e MONITOR A- oder
B-Taste drücken.
Drehen Sie den VOLUME–
Regler lan gsam nach recht s, bis
die gewünschte
Abhörlau tstärke erre icht ist. Der ideale
Abhörpegel sollte irgendwo zwischen
Position 20 u nd 80 des VOLUME–Regl ers
liegen. Wenn I hre bevorzugte
Abhörlautstärke außerhalb dieses Bereichs
liegt, erhöhen oder verringern Sie die
Signalpegel an Ihren Audioquellen, um die
Abweichung zu kompensieren.
Drehen Sie den VOLUME–
Regler gan z nach links, um die
Pegel der Aud ioquelle zu
prüfen, d ie an die INPUT 2/USB-B uchsen
angeschlossen ist.
Wenn an INPUT 2 ein Ge rät der
Unterhaltungselektronik, z. B.
CD/DVD-Player, angeschlossen
ist, stel len Sie die +4 dBu / -10 dBV Taste
für die Emp ndlichkeit auf -10 dBV ein.
Verwenden Sie für professionelle
Audiogeräte die Einstellung +4 dBu.
Starten S ie die
Audiowiedergabe an dem
Gerät, das a n die INPUT 2- oder
USB-Buchsen angeschlossen ist.
Drehen Sie den VOLUME–
Regler lan gsam nach recht s,
bis die gew ünschte
Abhörlau tstärke erre icht ist. Der ideale
Abhörpegel sollte wieder irgendwo
zwisc hen Position 20 und 80 de s VOLUME–
Regler s liegen. Wenn Ihre bevor zugte
Abhörlautstärke außerhalb dieses Bereichs
liegt, erhöhen oder verringern Sie die
Signalpegel an Ihren Audioquellen, um die
Abweichung zu kompensieren.
Kalibrieren Sie die Pegel
zwisc hen Ihren INPUT 1- und
INPUT 2/USB -Quellen. Star ten
Sie die Audiowiedergabe an beiden
Geräten und schalten Sie mit den SOURCE
1- und SOURCE 2/ USB–Ta sten hin und her.
Lassen Si e den VOLUME-Regler an d er
gleichen Po sition und stelle n Sie den
Ausgangsp egel an jedem Gerä t so lange
ein, bis die Pe gel bei beiden Quell en
annähernd gleich sind.
CROSSFEED-Funktion
verwenden
Stellen Sie sic her, dass die
PHONES–Regler ganz
zurückgedreht sind.
Drehen Sie d en CROSSFEED–
Regler ganz zurück.
Stellen Sie sic her, dass die
CROSSFEED–Funktion
ausgeschaltet ist. Der LED-Ring
der CROSSFEED ON–Tas te darf
nicht leuchten.
Aktiv ieren Sie ein Set von
Monitorlautsprechern,
indem Sie di e MONITOR Aoder B–Taste drücken.
Starten S ie die
Audiowiedergabe an einem
Ihrer Audio geräte.
Schließen Sie Kopfhörer an den
PHONES 1–Ausgang an.
Setzen Si e Ihre Kopfhörer a uf
und drehen Sie den PHONES
1–Regler na ch rechts, bis die
in den Kopfhörern wahrgenommene
Lauts tärke der über die Mo nitore
wahrgenommenen Lautstärke entspricht.
Nehmen Sie d ie Kopfhörer ab
und hören Si e sich das von
den Monitorboxen erzeugte
Stereofeld an.
Aktivieren Sie die CROSSFEED–
Funktion, indem Sie die
CROSSFEED ON–Taste dr ücken.
Der LED- Ring der CROSSFEED ON–
Taste leuchtet.
Setzen Sie die Kopfhörer
wieder au f und hören Sie sich
das von den Kop fhörern
erzeugte Stereofeld an.
Drehen Sie d en CROSSFEED–
Regler in kleinen Schritten
nach rech ts und achten Sie
darauf, wie die CROSSFEED–Funktion das
Stereofeld in den Kopfhörern beeinusst.
Nehmen Sie in regelmäßigen
Abständen die Kopfhörer ab
und vergle ichen Sie das
Stereopa norama der Monitor boxen mit
dem Stereofeld der Kopfhörer. (Schalten
Sie nötigenfalls die Monitore mit den
MONITOR–Tasten aus, u m den Klang in
den Kopfhörern besser beurteilen
zu können.)
Vergleichen Sie weiter und
drehen Sie den CROSSFEED–
Regler imm er weiter nach
rechts, bis Sie die Einstellung gefunden
haben, bei d er das Stereofeld der
Kopfhörer dem Klang der Monitorboxen
am ähnlichsten ist.
Alternativ können Sie den
CROSSFEED–Regler auch
einfach so einstellen, wie Ihnen
der Kopfhörerklang am besten gefällt,
ohne sich direkt auf die Monitore
zu beziehen.
4445Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
Faça todas as co nexões
necessárias. NÃO ligue
a alimentação ainda.
Certi que-se de que os
alto-fa lantes de monitor
estejam desligados.
Ligue suas fontes áudio
(mixers, computadores,
interfaces de gravação).
Coloque os b otões VOLUME,
CROSSFEED e PHON ES na
posição anti-horária máxima.
Ligue a unidade.
Ligue seu s alto-falantes
de monitor.
Aperte o b otão SOURCE 1. O
anel do LED ao re dor do
botão acenderá.
Comece o play back do áudio
no dispositivo conectado
aos jack s INPUT 1.
Escolha u m jogo de altofalantes d e monitor apert ando
os botões M ONITOR A ou B.
Aos poucos, g ire o botão
VOLUME no sent ido horário até
alcança r o nível de volume
desejad o. Seu nível de volume ide al deve
car entr e as congurações 20 e 8 0 do
botão VOLUME . Se seu nível de volume
prefer ido estiver for a deste alcance,
aumente ou r eduza os níveis de si nal nas
suas fonte s de áudio para compe nsar.
Gire o botã o VOLUME na
posição anti-horária máxima
para come çar a vericar os
níveis da fo nte de áudio conec tadas às
conexõe s INPUT 2/USB.
Se o disposi tivo conecta do
INPUT 2 for um di spositivo de
áudio de consumidores, tal
como um apar elho de CD/DVD, coloque o
botão de se nsibilidade +4 dBu / -10 dBV
na congur ação -10 dBV. Para
equipamentos de áudio prossional, use a
conguração de sensibilidade +4 dBu.
Comece o play back do áudio
no dispositivo conectado às
conexõe s INPUT 2 ou USB.
Aos poucos, g ire o botão
VOLUME no sent ido horário até
alcança r o nível de volume
desejad o. Tam bém nesse caso, se u nível de
volume idea l deve car entre as
congura ções 20 e 80 do botão VOLUME .
Se seu nível d e volume preferi do estiver
fora des te alcance de contro le, aumente ou
reduza o s níveis de sinal nas suas f ontes de
áudio para compensar.
Calibre o s níveis entre suas
fontes INPU T 1 e INPUT 2/USB.
Comece o play back de áudio
em ambos dis positivos, e entã o mude de
um para o out ro usando os botõe s
SOURCE 1 e SOUR CE 2/USB. Ajuste o nível
de saída pr oveniente de cada dis positivo
até chegar a n íveis similares ent re as
fontes en quanto mantém o botão VO LUME
na mesma po sição.
Usando a função CROSSFEED
Certi que-se de que os bo tões
PHONES es tejam na posição
anti-horária máxima.
Gire o botã o CROSSFEED na
posição anti-horária máxima.
Certi que-se de que a fu nção
CROSSFEED esteja desligada.
O LED ao redor d o botão
CROSSFEED ON não d eve car iluminado.
Ative um jogo d e alto-falantes
de monitor es apertando o s
botões MO NITOR A ou B.
Comece o play back do áudio
em um dos seu s dispositivos
de áudio.
Conecte fones de ouvido
na saída PHO NES 1.
Enquanto us a os fones de
ouvido, gi re o botão de volume
PHONES 1 na di reção horária
até encontr ar um nível confor tável que
corresponda perceptivelmente ao volume
de alto-falante de monitor.
Tire os fo nes de ouvido e ouça o
campo estéreo proveniente dos
alto-falantes do monitor.
Ative a funç ão CROSSFEED
a
perta ndo o botão CROSSFEED
ON.
otão CROSSFEED ON acenderá.
O anel de LED ao re dor do
Coloque os fones de ouvido
novamente e o uça o campo
estéreo dos fones de ouvido.
Gire o botã o CROSSFEED no
sentido h orário aos poucos e
ouça como a f unção CROSSFEED
afeta o ca mpo estéreo nos f ones
de ouvido.
Retire os fones de ouvido
periodicamente para poder
comparar o p anorama estére o
dos alto- falantes do monito r com o campo
estére o do fone de ouvido.
(Caso neces sário, desligue e li gue
apert ando os botões MONITO R para ouvir o
som dos fon es de ouvido mais cl aramente.)
Continue a co mparar e a girar o
botão CROSSFEED
gradualmente no sentido
horário a té encontrar um ajus te que faça
com que o camp o estéreo do fone d e
ouvido te nha um som mais parec ido
possível c om o som proveniente do s
alto-falantes de monitor.
Alternativamente, você pode
simplesm ente ajustar o botã o
CROSSFEED a um nív el que se
adeque às p referências de áu dio do seu
fone de ouvido, sem referência direta com
os alto-f alantes do monitor.
4647Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Iniziare
(IT) Passo 3: Iniziare
Eett ua tutti i collega menti
necessari. NON accendere
ancora l’alimentazione.
Assicurati che gli altoparlanti
del monito r siano spenti.
Accendi le tu e sorgenti audio
(mixer, computer, interfacce di
registrazione).
Impost are le manopole
VOLUME, CROSSFEED e P HONES
nella posizione completamente
in senso antiorario.
Accendi l’unità.
Accendi gli al toparlanti
del monitor.
Premere il p ulsante SOURCE 1.
L’anello LED at torno al pulsan te
si accenderà.
Inizia la ri produzione audi o sul
dispositivo collegato alle prese
INPU T 1.
Scegli un s et di altoparlanti
monitor premendo i pulsanti
MONITOR A o B.
Ruotare le ntamente la
manopola VO LUME in senso
orario no a raggiungere il
livello di as colto desiderato. I l livello di
ascolto id eale dovrebbe tro varsi tra le 20 e
le 80 impostazioni della manopola
VOLUME. Se il liv ello di ascolto pref erito è
al di fuor i di questo inter vallo, aumentare
o ridurr e i livelli del segnale s ulle sorgenti
audio per compensare.
Ruotare co mpletamente la
manopola VO LUME in senso
antiorario per iniziare a
controll are i livelli della sorg ente audio
collegat a ai collegamenti INPU T 2 / USB.
Se il dispo sitivo collegato
INPUT 2 è un disp ositivo audio
consumer, come u n lettore CD /
DVD, posiziona re il pulsante di sen sibilità
+4 dBu / -10 dBV nell’imp ostazione -10
dBV. Per apparecc hiature audio
professionali, utilizzare l’impostazione
della sensi bilità di +4 dBu.
Inizia la ri produzione audi o sul
dispositivo collegato alle
connessi oni INPUT 2 o USB.
Ruotare le ntamente la
manopola VO LUME in senso
orario no a raggiungere il
livello di as colto desiderato. A nche in
questo c aso, il livello di ascol to ideale
dovrebb e trovarsi tra le 20 e le 8 0
impostazioni della manopola VOLUME.
Se il livello d i ascolto prefer ito è al di fuori
di questo i ntervallo di cont rollo,
aumentar e o ridurre i livelli d el segnale
sulla sorgente audio per compensare.
Calibra re i livelli tra le sorg enti
INPUT 1 e INPUT 2 / USB.
Iniziare la r iproduzione au dio
su entramb i i dispositivi, qu indi passare
avanti e indi etro utilizz ando i pulsanti
SOURCE 1 e SOUR CE 2 / USB. Regolare il
livello di us cita da ciascun d ispositivo no
a ottene re livelli simili tra le s orgenti
mantenend o la manopola VOLUME nella
stessa p osizione.
Utilizzo della funzione
CROSSFEED
Assicur ati che i PHONES le
manopole vengono ruotate
completamente in
senso antiorario.
Ruotare la m anopola
CROSSFEED completamente in
senso antiorario.
Assicur ati che la funzion e
CROSSFEED sia disattivata.
Il LED atto rno al pulsante
CROSSFEED ON no n dovrebbe
essere illuminato.
Attivar e una serie di
altoparlanti monitor premendo
i pulsant i MONITOR A o B.
Inizia la ri produzione audi o da
uno dei tuoi d ispositivi audi o.
Collega un p aio di cue
all’uscita PHONES 1.
Mentre si in dossano le cue,
ruotare l a manopola del
volume PHON ES 1 in senso
orario n o a trovare un livello co nfortevole
che corr isponda percet tivamente al
volume dell’altoparlante del monitor.
Togli le cue e as colta il campo
stereo dagli altoparlanti
del monitor.
Attivar e la funzione CROSSFEE D
premendo il pulsante
CROSSFEED ON. L’anello LED
attorn o al pulsante CROSSFEED ON s i
accenderà.
Rimet ti le cue e ascolta i l
campo st ereo nelle cue.
Ruota la manopola CROSSFEED
in senso or ario con piccoli
increme nti e ascolta come la
funzione CROSSFEED inuisce sul campo
stereo in c ua.
Togliere periodicamente le
cue in mo do da poter
confrontare il panorama stereo
degli alto parlanti del moni tor con il campo
stereo de lle cue. (Se necess ario, spegnere
e accendere g li altoparlanti d el monitor
premend o i pulsanti MONITOR in m odo da
poter sent ire il suono delle c ue più
chiaramente.)
Continuar e a confrontare e
ruotare g radualmente la
manopola C ROSSFEED in senso
orario no a trovare un’impostazione che
renda il suo no del campo stere o delle
cue il più s imile possibile al su ono degli
altoparlanti del monitor.
In alternat iva, puoi
semplicemente impostare la
manopola CROSSFEED su un
livello che s i adatta alle tue pr eferenze di
ascolto in c ua, senza rife rimento diret to
agli altoparlanti del monitor.
4849Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Aan de slag
(NL) Stap 3: Aan de slag
Maak alle noo dzakelijke
verbindingen. Schakel de
stroom n og NIET in.
Zorg erv oor dat uw
monitorluidsprekers zijn
uitgeschakeld.
Schakel uw a udiobronnen
in (mixers, computers,
opname-interface s).
Zet de VOLUME, CRO SSFEED en
PHONES knoppen helemaal
tegen de kl ok in.
Schakel het apparaat in.
Schakel uw
monitorluidsprekers in.
Druk op de k nop SOURCE 1.
De LED-r ing rond de knop
gaat branden.
Begin me t het afspelen van
audio op he t apparaat dat is
aangeslo ten op de INPUT
1-aansluitingen.
Kies een set
monitorluidsprekers door op
de MONITOR A of B -knoppen
te drukken.
Draai de VOLUME -knop
langzaam m et de klok mee
totdat u het g ewenste
luister niveau bereikt. U w ideale
luister niveau moet ergens t ussen de 20 en
80 instellingen van de VOLUME-knop
liggen. Als u w favoriete luist erniveau
buiten dit bereik ligt, verhoog of verlaag
dan de signaa lniveaus op uw
audiobronnen om dit te compenseren.
Draai de VOLUME -knop
volledig te gen de klok in om te
beginne n met het controler en
van de niveau s voor de audiobron d ie is
aangeslo ten op de INPUT 2 / USBaansluitingen.
Als het aangesloten apparaat
INPUT 2 een
consumentenaudioapparaat is,
zoals een CD/DV D-speler, plaats dan d e +4
dBu / -10 dBV gevoelighei dsknop in de -10
dBV instelling. Gebruik voor professionele
audio-uitrusting de
gevoeligheidsinstelling van +4 dBu.
Begin me t het afspelen van
audio op he t apparaat dat is
aangeslo ten op de INPUT 2- of
USB-aansluitingen.
Draai de VOLUME -knop
langzaam m et de klok mee
totdat u het g ewenste
luister niveau bereikt. N ogmaals, uw ideale
luister niveau moet ergens t ussen de 20 en
80 instellingen van de VOLUME-knop
liggen. Als u w favoriete luist erniveau
buiten dit regelbereik ligt, verhoog of
verlaag dan d e signaalniveaus op uw
audiobron om dit te compenseren.
Kalibre er niveaus tussen uw
INPUT 1- en INPUT 2 / USB-
bronnen. B egin met het
afspel en van audio op beide ap paraten en
schakel ver volgens heen en we er met
behulp van d e SOURCE 1- en SOURCE 2 /
USB-knop pen. Pas het uitgang sniveau van
elk apparaat aan totdat u vergelijkbare
niveaus tu ssen bronnen bere ikt terwijl u
de VOLUME-kn op in dezelfde posi tie
houdt.
Gebruik van de
CROSSFEED-functie
Zorg erv oor dat de PHONES
knoppen z ijn volledig tegen d e
klok in ged raaid.
Draai de CRO SSFEED-knop
volledig te gen de klok in.
Zorg ervoor dat de CROSSFEEDfunctie is uitgeschakeld.
De LED rond de C ROSSFEED
ON-kno p mag niet branden.
Active er een set
monitorluidsprekers door op
de MONITOR A of B -toets
te drukken.
Begin me t het afspelen van
audio vanaf e en van uw
audio-apparaten.
Sluit een ho ofdtelefoon aa n op
de PHONES 1-uitgang.
Draai, ter wijl u de
hoofdtelefoon draagt,
de PHONES 1-volumeknop met
de klok mee t otdat u een comfor tabel
niveau vindt dat perceptueel overeenkomt
met het luidsprekervolume van de monitor.
Zet de koptel efoon af en luister
naar het ste reoveld uit de
monitorluidsprekers.
Active er de CROSSFEED-func tie
door op de CRO SSFEED
ON-kno p te drukken. De
LED-ri ng rond de CROSSFEED ON- knop
gaat branden.
Zet de koptel efoon weer op en
luister na ar het stereoveld in
de koptelefoon.
Draai de CRO SSFEED-knop in
kleine st appen met de klok
mee en luis ter naar hoe de
CROSSFEED-functie het stereoveld in de
hoofdtelefoon beïnvloedt.
Zet de hoof dtelefoon
regelmat ig af, zodat u het
stereop anorama van de
monitorluidsprekers kunt vergelijken met
het stere oveld van de hoofdt elefoon.
(Schakel indien nodig de
monitorluidsprekers uit en weer in door op
de MONITOR- knoppen te drukke n, zodat u
het geluid van de hoofdtelefoon
duidelijker kunt horen.)
Blijf verg elijken en draai de
CROSSFEED-knop geleidelijk
met de klok m ee totdat u een
instelling vindt waardoor het stereoveld
van de hoof dtelefoon zo veel m ogelijk lijkt
op het geluid van de monitorluidsprekers.
Als alterna tief kunt u de
CROSSFEED-knop eenvoudig
instelle n op een niveau dat
past bij d e luistervoork euren van uw
hoofdtelefoon, zonder directe verwijzing
naar de monitorluidsprekers.
5051Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Komma igång
(SE) Steg 3: Komma
igång
Gör alla nöd vändiga
anslutni ngar. Slå INTE på
strömmen ännu.
Se till at t monitorhögta larna är
avstängda.
Slå på dina lju dkällor (mixers,
datorer, inspelningsgränssnitt).
Ställ VOLUME-, CROSSFEED- och
PHONES-rattarna i läge moturs.
Slå på enhet en.
Slå på dina skärmhögtalare.
Tryck på SOUR CE 1-knappen.
LED-ringen runt knappen tänds.
Börja ljud uppspelning på de n
enhet som ä r ansluten till
INPUT 1-uttagen.
Välj en upps ättning
monitor högtalare genom a tt
tryck a på MONITOR A- eller
B-knapparna.
Vrid VOLUME-ratten långsamt
medurs tills du når önskad
lyssningsnivå. Din ideala
lyssningsnivå ska ligga någonstans mellan
VOLUME-rat tens 20 och 80 ins tällningar. Om
din favoritlyssningsnivå ligger utanför detta
område ka n du höja eller sänka
signalnivåerna på dina ljudkällor för
att kompensera.
Vrid VOLUME-ratten helt moturs
för att b örja kontrolle ra nivåerna
för den lju dkälla som är anslu ten
till INPUT 2 / USB-anslutningarna.
Om den anslu tna enheten INPUT
2 är en konsumentljudenhet,
till exemp el en CD / DVDspelare, pla cerar du +4 dBu / -10
dBV-känslighetsknappen i -10 dBVinställningen. För pro-ljudutrustning,
använd +4 dBu-känslighetsinställningen.
Börja ljud uppspelning på de n
enhet som ä r ansluten till
INPUT 2- eller USB -
anslutningarna.
Vrid VOLUME-ratten långsamt
medurs t ills du når din önskad e
lyssningsnivå. Återigen bör din
ideala lyssningsnivå ligga någonstans
mellan VOLUME- rattens 20 och 8 0
inställningar. Om din favoritlyssningsnivå
ligger ut anför dett a kontrollområd e kan du
höja eller sänka signalnivåerna på din
ljudkälla f ör att kompens era.
Kalibrera nivåerna mellan dina
INPUT 1 och INPU T 2 / USB-
källor. Börja ljuduppspelning på
båda enheterna och växla sedan fram och
tillbaka med knapparna SOURCE 1 och
SOURCE 2 / USB. Jus tera utgångsniv ån från
varje enhe t tills du uppnår lik nande nivåer
mellan källorna medan du håller VOLUMEratten i s amma läge.
Använda CROSSFEEDfunktionen
Se till at t TELEFONERNA vrede t
vrids helt moturs.
Vrid CROSSFEED-ratten helt
moturs.
Se till att CROSSFEEDfunktionen är avstängd.
Lysdioden r unt CROSSFEED
ON-knappen bör inte tändas.
Aktivera en uppsättning
monitor högtalare genom a tt
tryck a på MONITOR A- eller
B-knapparna.
Börja ljud uppspelning fr ån en
av dina ljudenheter.
Anslut en up psättning hör lurar
till PHONES 1-utgången.
När du bär hör lurarna vrider d u
volymkn appen PHONES 1
medsols t ills du hittar en
bekväm nivå som uppfattar perceptuellt
högtalarvolymen på skärmen.
Ta av hörlurarn a och lyssna på
stereof ältet från
monitorhögtalarna.
Aktivera CROSSFEED-funktionen
genom at t trycka på CROSSF EED
ON-knappen. LED-ringen runt
CROSSFEED ON-knappen tänds.
Sätt på h örlurarna igen oc h
lyssna på s tereofältet i
hörlurarna.
Vrid CROSSFEED-ratten medurs
i små steg oc h lyssna på hur
CROSSFEED-funktionen
påverkar stereofältet i hörlurarna.
Ta regelbundet av hörlurarna
så att du k an jämföra
skärmhögtalarnas
stereopanorama med hörlurarnas
stereof ält. (Stäng av och på
monitor högtalarna vid b ehov genom att
tryck a på MONITOR-knapp arna så att du
hör hörlursljudet tydligare.)
Fort sätt att jämf öra och vrid
CROSSFEED-ratten gradvis
medurs t ills du hittar en
inställ ning som gör att hör lurarnas
stereof ältljud liknar lj udet från
monitorhögtalarna som möjligt.
Alternativt kan du helt enkelt
ställa in CROSSFEED-ratten till
en nivå som p assar dina
hörlursinställningar utan direk t
hänvisning till monitorhögtalarna.
5253Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Pierwsze kroki
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Wykonaj wszystkie niezbędne
połąc zenia. NIE WŁĄCZ AJ
jeszcze zasilania.
Upewnij si ę, że głośniki
monitora są wyłączone.
Włącz źr ódła dźwięk u
(miksery, komputery, interfejsy
do nagrywania).
Ustaw pok rętła VOLUME,
CROSSFEED i PHON ES w skrajnej
pozycji p rzeciwnej do ru chu
wskazówek zegara.
Włącz ur ządzenie.
Włącz głośniki monitor a.
Naciśnij p rzycisk SOURCE 1.
Pierśc ień LED wokół prz ycisku
zaświeci się.
Rozpocznij odtwarz anie
dźwię ku na urządzeniu
podłąc zonym do gniazd
INPU T 1.
Wybier z zestaw głośnikó w
monitora, naciskając przyciski
MONITOR A lub B.
Powoli obra caj pokrętło
VOLUME w prawo,
aż osiągni esz żądany poziom
odsłuchu. Idealny poziom odsłuchu
powinien znajdować się gdzieś pomiędzy
20 a 80 ustaw ieniami pokrętł a VOLUME.
Jeśli pre ferowany poziom od słuchu jest
poza ty m zakresem, zw iększ lub zmniej sz
poziomy sy gnału w źródła ch audio,
aby to skompensować.
Obróć po krętło VOLUME do
końca w lewo, aby r ozpocząć
sprawdza nie poziomów źród ła
dźwię ku podłączone go do złączy
INPUT 2 / USB.
Jeśli urządzenie podłączone do
INPUT 2 jest konsumenckim
urządzeniem audio, takim jak
odtwa rzacz CD / DVD, ustaw p rzycisk
czuło ści +4 dBu / -10 dBV w pozycji -10
dBV. W przypadku profesjonalnego sprzętu
audio uż yj ustawienia c zułości +4 dBu.
Rozpocznij odtwarz anie
dźwię ku na urządzeniu
podłąc zonym do złącz y INPUT
2 lub USB.
Powoli obra caj pokrętło VO LUME
w prawo, aż osią gniesz pożąda ny
poziom odsłuchu. Ponownie,
idealny poziom odsłuchu powinien
znajdować s ię gdzieś pomię dzy 20 a 80
ustawieniami potencjometru VOLUME. Jeśli
prefer owany poziom ods łuchu znajduje s ię
poza ty m zakresem re gulacji, zwię ksz lub
zmniejsz poziomy sygnału źródła dźwięku,
aby to skompensować.
Skalibru j poziomy między
źródł ami INPUT 1 i INPUT 2 /
USB. Rozpoc znij odtwar zanie
dźwię ku na obu urządzen iach, a następnie
przeł ączaj się tam iz po wrotem za pomoc ą
przyc isków SOURCE 1 i SOURCE 2 / USB.
Dostosu j poziom wyjści owy z każdego
urządzenia, aż uzyskasz podobny poziom
między źródłami, jednocześnie tr zymając
pokręt ło VOLUME w tej samej pozy cji.
Korzystanie z funkcji
CROSSFEED
Upewnij si ę, że TELEFONY
pokręt ła są całkowici e
obrócone w kierunku
przeci wnym do ruchu wska zówek zegara.
Obróć po krętło CROSSFEED do
końca w lewo.
Upewnij si ę, że funkcja
CROSSFEED jest wyłączona.
Dioda LED wokó ł przycisku
CROSSFEED ON nie p owinna się świec ić.
Akty wuj zestaw gło śników
monitora, naciskając przyciski
MONITOR A lub B.
Rozpocznij odtwarz anie
dźwię ku z jednego ze swoic h
urządz eń audio.
Podłąc z słuchawki do w yjścia
PHONES 1.
Podcza s noszenia słuc hawek
obróć pokrętło głośności
PHONES 1 w pr awo,
aż znajdzi esz wygodny poz iom, który
percepcyjnie pasuje do głośności
głośnika monitora.
Zdejmij sł uchawki i posł uchaj
pola ster eo z
głośników monitora.
Włącz f unkcję CROSSFEED,
naciskając przycisk CROSSFEED
ON. Pierś cień LED wokół
przyc isku CROSSFEED ON zaśw ieci się.
Załóż s łuchawki z powro tem i
słucha j pola stereo w
słuchawkach.
Obracaj p okrętło CROSSFEED w
prawo mał ymi krokami i
posłuchaj, jak funkcja
CROSSFEED wp ływa na pole s tereo w
słuchawkach.
Okreso wo zdejmuj słuchaw ki,
aby porównać panoramę
stereo g łośników monitor a z
polem ste reo słuchawek. ( W razie
potrze by wyłącz i wł ącz głośniki mo nitora,
naciskają c przyciski MON ITOR, aby lepiej
słyszeć dźwięk w słuchawkach).
Porównuj i s topniowo obracaj
pokręt ło CROSSFEED zgodnie z
ruchem ws kazówek zegara, aż
znajdzie sz ustawienie, k tóre sprawia, że
dźwię k pola stereo słu chawek jest jak
najbardz iej zbliżony do dźw ięku z
głośników monitora.
Alternat ywnie możesz p o
prostu ustawić pokrętło
CROSSFEED na poz iom, który
odpowiad a Twoim pref erencjom słuc hania
w słuchawkach, bez bezpośredniego
odniesienia do głośników monitora.
Monitor ou t A 2 x XLR, balanced
Monitor ou t B2 x XLR, balanced
Monitor ou t C1 x XLR, balan ced
Phones2 x ¼" TRS
Digital Processing
InputUSB 1.1, t ype B
D/A conversion44.1 / 48 kHz
System
Frequency response (-3 dB)<10 Hz to 120 kHz (-3 dB)
Signal-to-noise ratio85 dB @ 0 dB, A-weigh ted
CMRR>50 dB @ 1 kHz, 0 dBu inpu t level, unity gain
Distortion (THD+N)0.03 % @ 1 kHz, 0 dBu inp ut level, unity gain
Crosstalk>75 dB @ 1 kHz
Dim-15 d B
Power Sup ply / Voltage (Fus es)
Switch mod e power supply100-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption15 W
Dimensions / Weight
Dimensio ns (H x W x D)84 x 216 x 199 mm (3.3 x 8.5 x 7.8")
Weight1.5 kg (3.3 lbs)
5657Quick Start GuideMONITOR2USB
Other important information
Important informationAspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också nns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
MONITOR2USB
Responsi ble Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c.
Address: 5270 Procyon Street,
Phone Number: +1 702 8 00 8290
MONITOR2USB
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a Class B d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es.
These lim its are designed t o provide reasonab le protectio n against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generate s, uses and can radi ate radio frequen cy energy and, if n ot
install ed and used in accorda nce with the instr uctions, may cau se
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision
recepti on, which can be dete rmined by turning t he equipment o and
on, the user i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or
more of the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increas e the separation b etween the equ ipment and receive r.
• • Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which the r eceiver is connec ted.
Consult th e dealer or an experi enced radio/T V technician for he lp.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o
the following two conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by
Music Tribe ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Las Vegas NV 8 9118,
United States
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendmen t 2015/8 63/EU, Directive 2012/19/EU, Regulati on 519/2012
REACH SVHC and Directive 19 07/2006/EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/
EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.