Behringer MONITOR2USB Quick Start Guide

Quick Start Guide
MONITOR2USB
High-End Speaker and Headphone Monitoring Controller with VCA Control and USB Audio Interface
V 5.0
2 3Quick Start GuideMONITOR2USB
1. Read these instructions.
15. The apparat us shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safe ty Instructions
electr ical current of sucient magnitude to constitute risk of elect ric shock. Use only high- quality professio nal speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre -installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not remove the top cover (or the r ear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do not expos e this appliance to rain and moisture. Th eapparatus shall not be expose d to dripping or splashing liquids and no ob jects lled with liquids, such as v ases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied service p ersonnel only. Toreduce the risk of ele ctric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to b e performed by qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat sources such a s radiators, heat regis ters, stoves, or othe r apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose of the polari zed or grounding-typ e plug. A polari zed plug has two blades with one wider than the other. A grounding -type plug has two blad es and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your saf ety. Ifthe provided plug does not t into y our outlet, consult an elect rician for replacement of th e obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wh ere they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specie d by themanufacturer.
12. Use only wi th the cart , stand, tripod, bracket, or table spec ied by the manufacturer,
orsold with the apparat us. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip -over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is require d when the appa ratus has been damaged in any way, such as power suppl y cord or plug is damage d, liquid has been spilled or obje cts have fallen into the apparatus, t he apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate nor mally, or has beendr opped.
to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an appliance coup ler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of this product: This symbol indicates that this product must not
be disposed of with household waste, according to the WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your national law. This prod uct should be taken to a collec tion center licensed for the recyc ling of waste electr ical and electronic equipment (EEE). The mishandlin g of this type of waste could have a possib le negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for recycli ng, please contact your lo cal city oce, or your household waste collection se rvice.
18. Do n ot install in a conned space, such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, suc h as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspect s of battery dispo sal in mind. Batteri es must be disposed- of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used i n tropical an d moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for any loss which may b e suered by any person who relies either wholly or in part u pon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information
All trademar ks are the propert y of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trad emarks of Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2021 All rights rese rved.
LIMITED WARRANTY
For the applic able warranty terms a nd conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símb olo
transportan corr iente eléctr ica de magnitud sucie nte como para const ituir un riesgo de desc arga eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz profesionales y de alta calidad con conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje peligroso si n aislar dentro de la caja; estevoltaj e puede ser suciente par a constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no quite la tapa (olapar te posterior). Nohay piezas en e l interior del equipo que puedan ser r eparadas por el usuario. Sies ne cesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga eléctr ica, no exponga este ap arato a la lluvia, humeda d o alguna otra fuente que pueda sal picar o derramar algún líquido sobr e el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal c ualicado. Paraevitar el riesgo de una d escarga eléctr ica, no realice reparaciones que no se encuentren d escritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación . Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladore s de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a ti erra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe po larizado tiene dos polo s, uno de los cuale s tiene un contacto más ancho que el ot ro. Una clavija con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda co n la toma de corriente, consulte con un el ectricista par a cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de energía de manera que no pueda ser pisado y que es té protegido de objetos alados. As egúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialm ente en la zona de la clavija y en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorio s especicados por el fabricante.
12. Use
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equi po, tenga cuidado p ara evitar daños y caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido al gún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presenta ran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dent ro del equipo, si el aparato hubiera es tado expuesto a la hume dad o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de manera norma l o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conect ar la unidad a la toma de corriente el éctrica asegúr ese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el e nchufe o conector de red sirve c omo único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
4 5Quick Start GuideMONITOR2USB
17. Cómo debe
son propiedad de sus respectivos
Attention
contact s plus une mise à la terre
17. Mise au r ebut
Lab Grupp en, Lake, Tannoy,
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Pour connaître les termes et conditions
deshacers e de este aparato: Es te símbolo indica que es te aparato
no debe ser tratado como basura or gánica, según lo indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativa s aplicables en su país. En lugar de el lo deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de s us elementos eléctr icos/ electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á ayudando a preve nir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salu d que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo d e aparatos. Además, el reciclaje d e materiales ayudará a conservar los recur sos naturales. Para más informa ción acerca del reciclaj e de este aparat o, póngase en con tacto con el Ayuntamiento d e su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un espacio muy r educido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela ence ndida, sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las advertenc ias relativas al reciclaj e y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y n unca con el resto de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n lugares con cli mas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicac iones sin previo avis o. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí
dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electron ic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limi tada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce symbole portent une
tension électrique susante po ur constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité ave c ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà installée s. Touteautre ins tallation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à l’intérieu r de l’appareil - elle p eut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimp ortantes dans la document ation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisatio n del’appareil.
Pour éviter tout r isque
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Lais sertoute réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes ou aux éclabo ussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour évi ter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite p ar le manuel d’utilisation. Les éventuelle s réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appareil avec u n chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilat ion de l’appareil via ses ouïes de ventila tion. Respectezles consignes du fabricant concernant l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à proximité d ’une source de chale ur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un amp li depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité des prise s bipolaires ou des prise s terre. Les pri ses bipolaires possè dent deux contacts de largeur diérente. Leplus large es t le contact de sécur ité. Les prises te rre possèdent deux
servant d e sécurité. Si la prise du blo c d’alimentation o u du cordon d’ali­mentation f ourni ne correspond pa s à celles de votre i nstallation élect rique, faites app el à un électricien po ur eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu e personne ne puisse marcher dess us et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa pr ise électrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est égale ment valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et d es surface s de travail recommandés p ar le fabrica nt ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou dia ble chargé pour éviter d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doiven t être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soi t (dommagessur le cordon d’aliment ation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l ’intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit ê tre connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. L a prise électriq ue ou la prise IEC de tout appar eil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigu eur dans votre pays, ce pro duit ne doit pas être jeté avec les déc hets ménagers. Ce produit doi t être déposé dans un point de collec te agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et élect roniques (EEE). Une mauvaise man ipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des su bstances potentiellem ent dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopér ation dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez conta cter votre mairie ou votr e centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act environnemental lorsque vous mettez des piles au reb us. Les piles usées doivent être d éposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat trop ical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie pa r toute personne se ant en part ie ou en totalité à toute description, photographie ou armatio n contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent fair e l’objet de modi cations sans notic ation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont d es marques ou marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2021 Tous droits ré servés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillée s sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez l e site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so vi el Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstec ker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
6 7Quick Start GuideMONITOR2USB
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eléctr icos o aparelho não deve ser
que o cabo elé ctrico está prote gido.
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
Achtung
entsprechend ausgetauscht wird.
zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen
Stellen Sie keine Gegenstände mit
Um eine Gefährdung
Stromschlag auszuschließen, darf
durch Feuer bzw.
dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes Personal zu b efolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau de s Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontak te. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wend en Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das N etzkabel so, dass es vor Tritte n und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Ach ten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Net zkabel das Gerät verläss t, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss je derzeit mit intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. L assen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf h in, das
Produkt entsprechend der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkt s die eektive Nut zung natürliche r Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Inst allieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batter ien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie -Sammelstelle entso rgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich gan z oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound, TC Electron ic, TC Helicon, Behringer, Bugera Auratone, Aston Microphones
, Oberheim,
und
eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam corrente elétrica de magnitude suciente pa ra constituir um risco d e choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras ins talações e modicaçõ es devem ser efetuadas p or pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue eléctr ico, nãoremover a cobertur a (ouasecção de trá s). Não existem peç as substitu íveis por parte do utili zador no seu interior. Para es se efeito recorrer a um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques
exposto à c huva nem à humidade. Alémdisso, não deve s er sujeito a salpicos, nem d evem ser colocados em cima do aparel ho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem ser utilizada s, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operaçã o, salvo se poss uir as quali-cações necess árias. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operação. S ó o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de cal or tais como radiadores, bocas de ar qu ente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de seguranç a das chas polarizadas ou do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha polariza da dispõe de duas palhetas sendo uma mais lar ga do que a outra. Uma cha do tipo li gação à terra dispõe de duas palhet as e um terceiro dente de ligação à ter ra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua seguranç a. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um elect ricista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, ex tensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de
Verique particularmente nas chas, nos receptá culos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre conect ado à rede eléctric a com o condutor de pr otecção intacto.
12. Se utiliz ar uma cha de rede princ ipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funciona mento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho, estrutura, tripé, suporte, ou m esa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dis positivo. Quandoutili zar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou q uando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemp lo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta à chuva ou à humid ade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste prod uto: este símbolo indi ca que o produto não de ve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de equipamentos eléctricos e elec trónicos (EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po
8 9Quick Start GuideMONITOR2USB
de resíduos po de ter um eventual
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
Aansluitingen die gemerkt
op belangrijke bedienings
impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua col aboração para a eliminação co rrecta deste p roduto irá contribuir para a utilização eciente dos recurs os naturais. Paramais info rmação acerca dos loc ais onde poderá deixa r o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municip ais locais, a enti dade de gestão de resídu os ou os serv iços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não i nstale em lugares connados, ta is como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como ve las acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos ambientais de d escarte de bateria. Baterias deve m ser descartadas e m um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações est ão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são p ropriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electron ic, TC Helicon, Behringer, Bugera
, Oberheim, Aur atone, Aston
Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe G lobal Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os ter mos de garantia aplicáveis e cond ições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Mus ic Tribe, favor veri car detalhes na í ntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono una corrente el ettrica sucien te a costitui re un rischio di scossa el ettrica. Usareunicam ente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connetto ri jack TS da ¼"pre-installati. Ognialtra in stallazione o modic a deve essere eett uata esclusivamente da personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'i nterno dello chassis, tensione che può essere suciente per costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala import anti istruzioni oper ative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono par ti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a perso nale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità. L'apparecch io non deve essere espos to a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o alt ri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a dalla spina polar izzata o con messa a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un terzo polo di m essa a terra. La lama larga o il terzo p olo sono forniti per la vostra sic urezza. Se la spina for nita non si adatt a alla presa, consultare un elettr icista per la sostit uzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di cor rente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente dispositivi/accessori specic ati dal produttore.
solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavo li indicati dal
produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i tempo rali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte l e riparazioni rivolger si a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato espo sto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una pr esa di corrente elettr ica con messa a terra di protezione.
16. e la sp ina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non
deve essere sma ltito insieme ai riuti domestici, secondo la Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodot to deve essere p ortato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tip o di riuti potrebbe aver e un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di so stanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimen to di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il ricic laggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristret to, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un pu nto di raccolta delle batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi t ropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assum e alcuna responsabilità per eventuali danni che posson o essere subiti da chiunq ue si adi in tut to o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi son o di proprietà dei rispet tivi titolari. Midas, K lark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Mic rophones e Coolaudio son o marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diri tti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le cond izioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla gar anzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
zijn met het s ymbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vor men voor elektrisc he schokken. Gebruikuitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzie n zijn van ¼"TS stekkers. Laatuitsluitend gekwaliceerd persone el alleoverige installatie - of modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbo ol wijst u altijd
- en onderhoudsvoorschrif ten in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovens te afdekking (vanhet achterste gedeelte) anders be staat er gevaar voor een elektrische schok. Hetapparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand
of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en voc ht. Hetapparaat mag niet worden b lootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwer pen – zoals een vaas – op het apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u g een andere
10 11Quick Start GuideMONITOR2USB
onderhoudshandelingen verrichten dan
13. Gebruik uitsluitend door de
bij aan een doelmatiger gebruik van de
1. Läs dessa anvisningar.
15. Dra ur anslutningskontakten und
kommit in i appar aten, eller när den har
människors hälsa, påverkas negativt på
Placera inte källo r med öppen eld,
in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voor schriften op.
5. Gebr uik dit apparaat niet in de
buurt vanw ater.
6. Reinig het uitsluitend met een drogedoek.
7. Let erop ge en van de ventilatie­openingen te bedekken. Plaats en installee r het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het appar aat mag niet worden geplaats t in de buurt van radiatore n, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook verste rkers) diewarmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisa tiestekker heef t twee bladen, waar vaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee blade n en een derde uitsteek sel voor de aarding . Het bredere blad of het derde uit steeksel zijn er vo or uw veiligheid. Moc htde geleverde stekker niet in uw stop contact passen, laat het contac t dan door een elektr icien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moetde str oomleiding zo gelegd worden dat er nie t kan worden over gelopen en dat ze b eschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, d everlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel me t altijd met een intacte aarddraad aan het stro omnet aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontac t de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dientdeze alti jd toegankelijk te zijn.
producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief,
dedriepoot , de beugel of taf el die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het appar aat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzich tig te zijn bij het verrijden va n de combinatie wagen/apparaat en letsel do or vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het a pparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit he tstopcontact.
16. L aat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als he t toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadi gd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen o f vochtigheid heeft bloot-ges taan, niet normaal functioneer t of wanneer het isgevallen.
17. Correc te afvoer van
dit product: dit symbool geef t aan dat u dit produc t op grond van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en d e nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooie n. Dit product moet na aoop van de nut tige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan wor den gerecycleerd . Vanwegede potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kane en onjuiste afvoer va n afval van h et onderhavige typ e een negatieve invl oed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste af voer van dit produc t is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondhe id, maardraagt tevens
natuurlijke hul pbronnen. Voormeer informati e over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contac t opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Inst alleer niet in een kleine ruimte, zoals ee n boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlamme n, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden geb ruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elekt risk strömst yrka som är tillräck ligt stark för att utgör a en risk för elchock. Anv änd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS­kontakter. Allannan installering eller modikation bör endast utföras av kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhå ll i den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom att aldri g ta av höljet upptill på apparaten (ellerta av b aksidan). Inuti appar aten nns det inga delar som kan repar eras av användaren. Endastkvalicerad pers onal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minsk a risken
för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och f ukt. Apparaten går inte utsät tas för dropp eller spill o ch inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras p å den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd för kvalicerad serviceper sonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskriv na i bruksanvisninge n. Endast kvalicerad fack personal får genomförareparationerna.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakt a alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd i nte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör end ast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmek ällor som värme- element, varmluft sintag, spisareller an nan utrustning som avger värme (inklus iveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kon takt. Enpolariserad kontakt har t vå blad – det ena bredare än det andra. En j ordad kontakt har två blad oc h ett tredje jords tift. Det breda blade t eller jordstifte t är till för din säkerhet . Omden medföljande kontakten i nte passar i ditt ut tag, skadu kontak ta en elektriker fö r att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, at t det inte är möjligt at t trampa på den och att den är skydda d mot skarpa kanter och inte kan skadas . Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intaktskyddsledare.
12. Om huvudkon takten, ellerett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bor d som angetts
av tillverkaren, ellersom sål ts till-sammans med apparaten. O m du använder en vagn, var för siktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genomsnubbling.
åskväder e ller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. L åt kvalicerad pers onal utföra all servi ce. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel elle r kontakt är skadad, vätskaeller främmande föremål har
fallit i golve t.
17. Kassera produkten
på rätt s ätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligtWEEE dire ktivet (2012/19/EU) ochgällande, nationell lagstiftning. Produkte n ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sor tens avfall hanteras på fe l sätt kan miljön, och
grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras pro dukten däremot på rätt sät t bidrar detta til l att naturens resurse r används på ett bra sät t. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produk ten kanlämnas.
18. Ins tallera inte i ett trå ngt utrym me, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19.
t.ex. tända lju s, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batteri er måste kasseras på et t batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
12 13Quick Start GuideMONITOR2USB
prądem nie należy wykony wać
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa w tyki kontakto we o różnej
urządzenia nie odpowiada standardowi
wktór ym kabel sieciowy pr zymocowany
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
substanc ji niebezpiecznych z aliczanych
zapoznaj się ze w szystkimi szc zegółami
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är var umärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begräns ade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektr yczne, aby stwor zyć ryzyko porażenia prądem. Uż ywaj wyłącznie wysokiej jakości fabryc znie przygotowanyc h kabli z zainstalowanymi wt yczkami ¼"TS. Wszystkie i nne instalacje lub modyk acje powinny być wykonyw ane wyłąc znie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotycz ących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lu b tylnej ścianki urz ądzenia. Elementyz najdujące się we wnętrzu urządzen ia nie mogą być naprawiane przez uż ytkownika. Napraw ymogą być wykony wane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia por ażenia prądem lub za palenia się urządzenia nie wolno wy stawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnęt rza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy st awiać na urządze niu napełnionych cie czą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykony wane jedynie przez wykwalikowany personel. Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawyw ykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejsząinstrukcję.
3. Należy pr zestrzegać wszystkich wskazówek os trzegawczych.
4. Należy p ostępować zgodnie z instrukcjąobsługi.
5. Urz ądzenia nie wolno uży wać w pobliżuwody.
6. Urządzenie można cz yścić wyłąc znie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otwor ów wentylac yjnych. Wczasie pod łączania urządzenia należy pr zestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawia ć urządzenia w pobliżu źródeł c iepła takich, jak gr zejniki, piecelub urz ądzenia produkujące ciepło (np.wz macniacze).
9. W żadnym wypa dku nie należy usuwać zabe zpieczeń z wtyc zek dwubiegun owych oraz wtyc zek z
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma dwa wt yki kontaktowe i trzec i wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontak towy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeńst wa użyt kownikowi. Jeśli format w tyczki
gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wy mienienie gniazda.
10. Kabel sieciow y należy ułożyć tak, aby nie by ł narażony na deptanie i działanie o strych krawędzi, c o mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwró cić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyc zek i przedłużac zy oraz miejsce,
jest dour ządzenia.
11. Urządzenie mu si być zawsze podłąc zone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Je żeli wtyk sieciow y lub gniazdo
wyłąc znika, tomuszą one być zawsze łatwodos tępne.
13. Używ ać wyłącznie spr zętu dodatkowego i akce soriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uży wać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawi e
wóz ków, stojaków, stat ywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zes tawu, abyuniknąć niebezpieczeńst wa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuż szego nieużywania urządzen ia należy wyjąć wt yczkę z gniazdkasieciowego.
16. Wykony wanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek s posób (dotyczy to tak że kabla siecio wego lub wtyczki), jeś li do wnętrz a urządzenia dost ały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wyst awione było na działanie d eszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu: Tensymbol wskaz uje, żetego produk tu nie należy wyr zucać razem
ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zuż ytego sprzętu elektrycznego i elektr onicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejsz y produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowa nie z tego typu odpadami może wywo łać szkodliwe dział anie na środowisko naturalnej i zdrowie człowie ka z powodu potencjalnych
jako zuży ty sprzęt elekt ryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego p roduktu przyc zynia się do oszczędn ego wykorzyst ywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacj i o miejscach, w któr ych można oddawać zu żyty sprzęt d o recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa uty lizacji odpadów lub najbliższ y zakład utylizacji odpadów.
18. Nie inst aluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na k siążki lub podobny zes taw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źróde ł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponie ść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specy kacje techniczne, w ygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s ą własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zas trzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać si ę z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyc zącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe,
w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
14 15Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
Studio set up with stereo m onitors, st ereo monito rs with subwoo fer,
Configuración de estudio con monitores stereo, monitores stereo con
subwoofe r, monitor mono d e rango comple to y DAW audio vía USB.
Configu ration pour s tudio avec écou tes stéréo, éco utes stéréo ave c
Subwoofe r, moniteur mon o full-rang e et signal aud io en provena nce d'un
Studio-Setup aus Stereo-Monitoren, Stereo-Monitoren mit Subwoofer,
Configuração de estúdio com monitores estéreo, monitores estéreo com
subwoofe r, monitor mono d e alcance total e á udio DAW via USB.
Configurazione da studio con monitor stereo, monitor stereo con subwoofer,
Studio-opstelling met stereomonitors, stereomonitors met subwoofer,
Studioinstallation med stereomonitorer, stereomonitorer med subwoofer,
Konfiguracja studyjna z monitorami stereo, monitorami stereo z
subwoofe rem, monofo nicznym mon itorem peł nozakresow ym i dźwięk iem
mono ful lrange moni tor and DAW audio v ia USB.
logiciel audionumérique connecté en USB.
Mono-Breitbandmonitor und DAW-Audio via USB.
monitor m ono fullra nge e audio DAW tram ite USB.
mono ful lrange-mo nitor en DAW-aud io via USB.
mono ful lrange bild skärm och DAW-lju d via USB.
DAW przez USB.
XENYX QX2442USB
COMPUTER
USB
BEHRITONE
BEHRITONE C5A
NEKKST K10S
NEKKST K6
NEKKST K6
B3031A
B3031A
16 17Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(1) (2)
(3) (4) (5)
(7) (8) (9) (10)
(11)
(12)
(13)
(15) (16) (17) (18) (19)
(EN) Step 2: Controls
(1) SOURCE 1 and SO URCE 2/USB
button s control which inp ut sources ar e active. When a sou rce is activ e, the LED ring around th e button l ights up.
(6)
(14)
(2 ) MONO but ton collapses the l eft-
right ste reo image down to mon o.
(3 ) DIM but ton reduces the li stening
volume by abo ut 15 dB. Use this func tion to switch qu ickly betwe en loud and quiet volu me levels when m ixing. You can also use this function when plugging in, removing or switching between headphones to protect your hearing f rom loud clicks , pops or damaging volume dierences betwe en two sets of head phones with diering impedance values.
(4 ) VOLUME control adjust s the
overall volu me level for all speaker outputs.
WARNING! Make sure all vo lume
and level con trols are turned f ully counterclockwise before powering on the unit .
WARNING! Excessi ve, sustained
volume leve ls can cause hearing damage.
(5 ) CROSSFEED contr ol blends the lef t
and right headphone channels to simulate the characteristic stereo panorama p roduced by monito r speakers in an open acoustic space. In an open ro om, the sound from each monit or speaker enters bo th ears and gi ves the brain addit ional timing information about the sound, whi ch then aect s the listener’s perception of the stereo eld. In contrast, headphones feed each ear a starkly separated stereo c hannel, with no cros sover to the oppo site ear. This lack of crossov er can cause mixes to s ound very dierent on headphones, as well as bein g a more fatiguing listening experience. By using the CROSSFEED f unction, you ca n more clos ely simulate the ste reo sound of mo nitors while mix ing on headphones, which means
your headphone mixes will more clos ely match the mixes you produc e on monitors, and you will ex perience less ear fatigue f rom long session s wearing headphones.
(6 ) PHONES knobs control the
volume leve l for each of the two headphone outputs.
(7 ) MONITOR bu ttons activa te and
deacti vate the A, B and C speaker groups co nnected to the rel ated MONITOR OUT XL R jacks. By using these bu ttons, you can comp are mixes on di erent sets of st ereo speakers (g roups A and B), or you can act ivate a single fullr ange speaker for an additional option to monitor in mono (group C, which has on ly a single output). The group C o utput can also be used to co nnect a separat e subwoofe r to check the ext reme low frequ encies in your mix. W hen a parti cular MONITOR group is active, t he LED ring around the related bu tton will light up.
(8 ) CROSSFEED ON but ton activates
the CROSSFEED f unction. When CROSSFEED is ac tive the LED ring around th e button will light u p.
(9 ) PHONES 1 and PHONES 2 outputs
accept headphone connections over ¼" TRS stere o connectors . Each out put has a dedicated knob for in dividual volume control. W henever you change headphones, press the DIM button to protec t your hearing fr om clicks , pops or unexpec ted volume dierences between headphones with diering impedance ratings.
(10) POWER LED light s up when the
unit is powe red on.
(11) USB type B co nnection allow s
you to stre am audio into the MONITOR2USB di rectly from your compu ter. The USB connec tion is activate d by the SOURCE 2/US B button. When the USB conne ction is in use, the INPUT 2 anal og connection s will stil l be active, and the au dio from bot h connections w ill be summed to gether. In this summed
USB/INPUT 2 sign al, the relative signal leve ls will need to be matched by u sing the level controls on the source equipment.
NOTE! The USB audio i nterface
is class- compliant, so no spe cial software drivers are required, and low latenc y ASIO* driver s can also be use d (such as ASIO4ALL). However, depending on host soft ware used, the de fault USB input may be s et in softwa re as a mono micr ophone with exces sive soft ware gain available, t he user may nee d to recongure USB input as a s tereo source and reduce s oftware gai n to an appropriate level.
*ASIO is a tradem ark and
software of Steinberg Media Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV button allows
you to change t he level sensitiv ity of the INPUT 2 gr oup of XLR jacks. The +4 dBu se tting matches the line- level standard f or pro audio gear, whil e the -10 dBV setti ng matches the sensi tivity standar d for consumer audi o (e.g., CD/DVD players). By pro perly matching th e input sensitiv ity, you can mor e easily match levels betwe en the two groups of s tereo inputs, and therefore avoid large volume di erences at the outputs.
(13 ) INPUT 2 accepts balanced
audio signa ls from devices usi ng XLR cable s. To activate INPUT 2, press the S OURCE 2/USB butto n on the fro nt panel. The sensit ivity for thes e inputs can be cha nged to match pro au dio gear (+4 dBu) or consumer e lectronic s (-10 dBV) by using the +4 dBu / -10 dBV button. The INP UT 2 analog conn ections remai n active when the USB au dio connection is being us ed, and the audio fro m both conne ctions will be su mmed togethe r. In this summ ed USB/ INPUT 2 signal, t he relative signal levels will n eed to be matched by using the l evel controls on the source equipment.
18 19Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(EN) Step 2: Controls
NOTE! If you are u sing only the INPUT 2 anal og
inputs, d isconnect the USB c able from the bac k panel to avoi d additional noise t hat may be introdu ced by the USB D/A converters.
(14) INPUT 1 accepts bala nced audio signals f rom
devices us ing XLR cables. To act ivate INPUT 1, press the S OURCE 1 button. INPU T 1 is set to the +4 dBu se nsitivity st andard for use wi th pro audio ge ar.
(15) AC INPUT jack is wher e you connect the in cluded
power cab le.
(16) POWER button s switches the uni t on and o. (17) MONITOR OUT C se ction has a single X LR output
jack for us e with a single fullr ange speaker or a subwoofe r. To activate t he MONITOR OUT C connec tion, press the MON ITOR C button on the front panel.
(18) MONITOR OUT B sec tion has dual lef t and
right XLR ou tputs for use wi th a stereo pair of monitor sp eakers. To activate t he MONITOR OUT B connec tions, press the MO NITOR B button on the front panel.
(19 ) MONITOR OUT A sec tion has dual lef t and
right XLR ou tputs for use wi th a stereo pair of monitor sp eakers. To activate t he MONITOR OUT A connec tions, press the MO NITOR A button on the front panel.
(ES) Paso 2: Controles
(1) Los botone s SOURCE 1 y SOURCE
2/USB cont rolan qué fuente s de
entrada están activas. Cuando una fuent e esté activa, el an illo de pilotos q ue está alreded or del botón se iluminará.
(2 ) El bo tón MONO reduce la imagen
stereo izquierda-derecha a una mono.
(3 ) El bot ón DIM reduce el volumen
de escuc ha en unos 15 dB. Use esta función para cambiar rápidamente entre nive les potentes y más silenciosos durante la mezcla. También puede u sar esta funci ón al conectar, desconectar o cambiar los auric ulares para prote ger sus oídos contra fuertes chasquidos o de los daños q ue pueden produc ir las difer encias entre dos ti pos de auriculares con diferentes valores de impedancia.
(4 ) El con trol VOLUME le permi te
ajustar e l nivel de volumen glob al de todas las salidas de altavoz.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que
todos los co ntroles de nivel y volumen es tén al mínimo antes de encender esta unidad.
¡ATENCIÓN! Un nivel de volumen
excesivo y ma ntenido durante un periodo l argo puede dar lugar a daños auditivos.
(5 ) El con trol CROSSFEED le permite
mezclar los canales de auriculares izquierdo y derecho para simular el característico panorama stere o produci do por unos monitor es en un espac io acústico abier to. En una gran s ala, el sonido procede nte de cada monitor ll ega a ambos oíd os y da a al cerebro información de temporización adicional del sonido, lo que afecta a la percepc ión del campo ster eo por par te del oyente. Por contra, los auric ulares envían a cada oído un can al stereo totalme nte separad o, sin que haya crossove r o cruce de se ñal con el otro oído. Esta aus encia de crossov er puede
hacer que las m ezclas suenen muy diferen tes cuando las escu che a través de lo s auriculares, y pu eden llegar a pro ducir una mayor fatiga au ditiva. Al usar la f unción CROSSFEED, podr á simular de una forma m ás precisa el soni do stereo de l os monitores aunq ue esté real izando la mezcla con unos auric ulares, lo que hará qu e consiga me zclas más aproximad as a las que conseguiría usando unos monitore s y, a la vez, tendrá una menor fat iga auditiva si tie ne que usar los au riculares duran te un periodo l argo.
(6 ) Los ma ndos PHONES controlan el
nivel de volu men de cada una de las dos salidas de auriculares.
(7 ) Los b otones MONITOR activa n y
desac tivan los grupos d e altavoces A, B y C conec tados a las tomas XLR MONITOR OU T respectiva s. Por medio de e stos botones po drá comparar u na misma mezcla con distint os grupos de altavo ces stereo (gr upos A y B), o puede activ ar un único altavoz de rango comp leto para una opci ón adicional de monitorización en mono (grupo C, que tiene una única sal ida). Tam bién puede usar la salida de l grupo C para conec tar un subwoofer independiente con el que compr obar los súper grave s de su mezcla . Cuando esté acti vo un grupo MO NITOR concreto, el anillo de pil otos que está alre dedor del botón correspondiente se iluminará.
(8 ) El bo tón CROSSFEED ON activa la
función CROSSFEED. Cuando esta funció n esté activa, el an illo de pilotos qu e está alrededo r de este botón se iluminará.
(9 ) Las salidas PHONES 1 y PHONES
2 le permit en conectar uno s
auricula res con clavijas TRS d e 6,3 mm stere o. Cada una de estas salidas dispone de un mando para controla r el volumen de forma independiente. Siempre que vaya a cambiar de a uriculares, puls e el botón DIM pa ra proteger sus oíd os de cualquier posible chasquido o
de los daños q ue pueden produc ir las difer encias entre dos ti pos de auriculares con diferentes valores de impedancia.
(10) El piloto POWER s e ilumina
cuando la un idad está encendi da.
(11) La conexión USB de tipo B
le permit e pasar señal audio direc tamente al MONITOR2USB desde su ordenador. La conex ión USB se activa po r medio del b otón SOURCE 2/USB. Cuando esté usando la conexión USB, las conex iones INPUT 2 analógicas seguirán activas y la señal audi o procedente de amb as conexio nes será sumado. En esta señ al USB/INPUT 2 sumada, los nivele s de señal relativos deberán s er ajustados por m edio de los contr oles de nivel de los dispositivos fuente.
¡NO TA! Este inte rface audio USB
cumple con l as especicac iones de este st andard, por lo que no e s necesario ningún driver o software especia l y también puede us ar driver s ASIO* de baja latenci a (como el ASIO4 ALL). No obstante, dependiendo del software de control q ue use, es posible que la entrada USB p redeterminada quede ajus tada en el soft ware como un micr o mono con una excesiva ganancia disponible, por lo que es p osible que tenga que recon gurar la entrada USB como una fu ente stereo y reduc ir la ganancia d e software a un nivel adecuado.
*ASIO es un sof tware y marca
comercia l de Steinberg Media Technologies GmbH.
20 21Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(ES) Paso 2: Controles
(12 ) El botón +4 dBu / -10 dBV le
permite c ambiar la sensibili dad de nivel del g rupo INPUT 2 de tomas XLR. E l ajuste +4 dBu se corresp onde con el standar d de nivel de líne a de dispositivos audio profesionales, mientras que el ajus te -10 dBV es e l de aparatos audio no profesionales (p.e. reprod uctores de CD/DVD). Al ajusta r correctame nte esta sensibilidad de entrada podrá ajustar c on más facilidad los niveles en tre los dos grupos d e entradas s tereo, evitando d e esta forma grandes diferencias de volumen en las salidas.
(13 ) La toma INPUT 2 acepta señales
audio balanceadas procedentes de disposi tivos que usen cab les con conec tores XLR. Para ac tivar esta ent rada INPUT 2, pulse el botón SOUR CE 2/USB del panel frontal. Puede modicar la sensibilidad de estas entradas para adapt arla a la de equipos audio prof esionales (+4 dBu) o aparatos no profesionales (-10 dBV) por medio del bo tón +4 dBu / -10 dBV. Las conexion es analógic as INPUT 2 siguen act ivas aunque use l a conexión audio USB, con lo que la se ñal audio de ambas conexio nes es sumada. En est a señal USB/INP UT 2 sumada, deberá aju star los niveles d e señal relativos usando los controles de nivel de los a paratos fuente.
¡NO TA! Si solo est á usando las
entradas analógicas INPUT 2, descone cte el cable USB del p anel traser o para evitar la entr ada de ruido que puede ser causada por los conver sores USB D/A.
(14) La toma INPUT 1 acepta señales
audio balanceadas procedentes de disposi tivos que usen cab les con conec tores XLR. Para ac tivar esta ent rada INPUT 1, pulse el botón SOUR CE 1. Esta en trada INPUT 1 est á congurada para un a sensibil idad de +4 dBu que es la standard en dispositivos audio profesionales.
(15) Conect e en la toma AC INPUT el
cable de alimentación incluido.
(16) Los botones P OWER le permiten
encender y apagar la unidad.
(17) La secci ón MONITOR OUT C
dispone de u na única toma de salida XLR p ara su uso con un único altavo z de rango completo o un subwoof er. Para activar la conexión MONITOR OUT C, pulse el bo tón MONITOR C del panel frontal.
(18) La secci ón MONITOR OUT B
dispone de dos salidas XLR (izquierd a y derecha) para su uso con un par de mo nitores stereo. Para activar estas conexiones MONITOR OUT B, pu lse el botón MONITOR B del p anel frontal.
(19 )
La secci ón MONITOR OUT A dispone de dos salidas XLR (izquierd a y derecha) para su uso con un par de mo nitores stereo. Para activar estas conexiones MONITOR OUT A, p ulse el botón MONITOR A del p anel frontal.
(FR) Étape 2 : Réglages
(1)
Les boutons SOURCE 1 et SOURCE 2/USB permet tent de sélectionner
les sourc es d’entrée active s. Lorsqu ’une source e st sélectio nnée, l’anneau LED ento urant le bouton correspondant s’allume.
(2 )
Le bouton MONO réduit l’image stéréo en s ignal mono.
(3 )
Le bouton DIM pe rmet de réduire l e volume d’écou te de 15 dB environ. Utilise z cette foncti on lorsque vous souhaitez alterner entre un volume élevé et faible durant le mixage. Si vous connectez, déconnectez ou change z de casque, elle per met égalemen t de limiter les brui ts de transito ires et les diér ences de volume tr op importante s si vous utili sez des casques d’impédances diérentes.
(4 )
Le potentiomètre VOLUME permet de régler l e volume général de toutes le s sorties Moni tor Out.
AVERTISSEMENT ! Assurez-
vous que tou s les réglages de volume et de n iveau sont baissé s complète ment avant de mett re l’appareil sous tension.
AVERTISSEMENT ! Une exp osition
prolong ée à des volumes sono res excessifs peut endommager votre audition.
(5 )
Le réglage CROSSFEED permet de mélange r les canaux gauche et droit du c asque pour simule r les carac téristique s du champ stéréo p roduit par des moni teurs dans un espa ce acoustique ouve rt. Dans une piè ce décloisonné e, le son de chaq ue moniteur est per çu par les deu x oreilles, ce qui donn e au cervea u des information s temporelles supplémentaires quant au son; la p erception du champ sté réo par l’auditeur en est aec tée. Avec un casqu e, au contraire, chaque oreille reçoit un signal dis tinct. L’absence de mélange de s signaux gauche et droit peu t faire qu’un mixage au ra
un son trè s diérent si on l’écoute avec un casq ue, et également fatiguer l’auditeur plus rapidement. Grâce à la fon ction CROSSFEED, vous pouve z vous rapproche r du rendu du cha mps stéréo produ it par des ence intes lorsque vou s mixez au ca sque. Par conséquen t, vos mixage s eectués au c asque ressembleront davantage à ceux réalisés av ec des enceintes et vo us serez moins fatigué par de longues session d e mixage au casque.
(6 )
Les potentiomètres PHONES permet tent de régler le vol ume des deux sor ties casque.
(7 )
Les touche s MONITOR permettent d’activer/de désac tiver les groupes d’enceintes A, B e t C connectés aux sor ties XLR MONITOR OUT correspondantes. Utilisez ces touches p our comparer le son de votre mix age sur diérente s enceintes s téréo (groupes A et B); vous pouve z également écouter vo tre mixage sur une se ule enceinte Ful l Range pour tester votre mixa ge en mono (groupe C, doté d’une seu le sortie). La sor tie C peut égal ement être utilis ée pour connecter un Subwoofer permet tant de vérier le r endu des très basses fréquences de votre mixa ge. Lorsqu’un group e MONITOR es t sélectionné, l’anneau LED ento urant le bouton correspondant s’allume.
(8 )
Le bouton CROSSFEED ON permet d’activer l a fonction CROSSFE ED. L’anneau LED en tourant le bouton s’allume lor sque cette fonc tion est act ivée.
(9 )
Les sor ties PHONES 1 et PHONES 2 permett ent de
connecter des casques dotés de ches Jac k 6,35 mm stéréo. Chaque sortie possède son propre réglage de volume. Si vo us souhaitez connecter un casque diérent, appuyez su r le bouton DIM an de limiter le s bruits de trans itoires et les di érences de volume tr op impor tantes si vous utili sez des casques d’impédances diérentes.
(10)
La LED POWER s’allum e lorsque l’appareil e st sous tension.
(11)
Utilise z un cordon USB de typ e B an d’envoyer des s ignaux audio vers le MONI TOR2USB directeme nt depuis votre ordinateur. Vous pouvez ac tiver la connexi on USB avec le bout on SOURCE 2/USB. Lorsqu e vous utilisez la conn exion USB, les entré es analogiques IN PUT 2 restent a ctives et les sig naux audio des connexions analogiques et USB sont fu sionnés en un seul signal. Ce sig nal USB/INPUT 2 peut nécessi ter d’adapter les niveau x en utilisa nt les réglages de vo lume des sources au dio.
REMARQUE ! L’interf ace USB est
reconnue n ativement, il n’est pas néces saire d’insta ller des pilotes. Vou s pouvez également utilise r des pilotes ASIO* à f aible latence (pa r exemple ASIO4ALL). Cependant, en fonction du logiciel utilisé, l ’e ntrée USB peut être congurée par défaut comme une entrée mo no pour micro avec une réser ve de gain trop impor tante. Si nécess aire, vous devrez recong urer l’entrée USB comme une source s téréo et réduir e le gain du logici el à un niveau appropr ié.
*ASIO es t une marque dépos ée
et un logic iel de Steinberg Med ia Technologies GmbH.
(12 ) Le bouton +4 dBu / -10 dBV
permet d e modier la sensib ilité des entré es XLR INPUT 2. Le réglage + 4 dBu correspond au niveau lign e standard des appareils audio professionnels et le régla ge -10 dBV corresp ond à la sensibilité d es appareils audio grand public (par exemp le, les lecteur s CD/ DVD). Une conguration correcte de la sensib ilité d’entrée perme t d’harmoniser plus facilement le niveau des d eux groupes d’entré e stéréo e t d’éviter le s diérences de niveau tro p importantes en sort ie.
22 23Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(FR) Étape 2 : Réglages
(13 ) Les entrées INPUT 2 permettent
de connecter des signaux audio porté s par des câbles sy métriques XLR. Pour ac tiver les entré es INPUT 2, appuyez s ur le bouton SOURCE 2/USB de la fa ce avant. Vous pouvez mo dier la sensibili té de ces entré es an de correspo ndre aux stan dards des équipem ents audio prof essionnels (+4 dBu) ou des appa reils électro niques grand pub lic (-10 dBV) av ec le bouton +4 d Bu / -10 dBV. Lor sque vous utili sez la connexion USB, les entré es analogiques INP UT 2 restent a ctives et les sig naux audio des connexions analogiques et USB sont fu sionnés en un seul signal. Ce sig nal USB/INPUT 2 peut nécessi ter d’adapter les niveau x en utilis ant les réglages de vo lume des sourc es audio.
REMARQUE ! Si vou s utilisez
uniquement les entrées analogiques INPUT 2, déconnectez le câble USB po ur éviter tout bruit po uvant être produ it par les convert isseurs N/A USB.
(14) Les entrées INPUT 1 permettent
de connecter des signaux audio symétr iques avec des câb les XLR. Pour acti ver les entrées INP UT 1, appuyez su r le bouton SOURCE 1. Les entré es INPUT 1 sont adaptée s à la sensibi lité des appareils au dio professionnels (+4 dBu).
(15) L’embase AC INPUT permet
de connec ter le câble d’alimentation fourni.
(16) L’interrupteur POWER permet
de mettre l’appareil sous/ hors tension.
(17) La sec tion MONITOR OUT C est
dotée d’une s eule sortie XLR permettant d’utiliser une enceinte full rang e ou un subwoofer. Pour active r la sortie MONITOR O UT C, appuyez su r le bouton MONITOR C situé sur la f ace avant.
(18) La sec tion MONITOR OUT B est
dotée de 2 so rties XLR gauch e et droite p ermettant d ’u tiliser une paire d ’é coutes stéréo. Pou r active r la sortie MONITOR O UT B, appuyez su r le bouton MONITOR B situé sur la f ace avant.
(19 ) La sect ion MONITOR OUT A est
dotée de 2 so rties XLR gauch e et droite pe rmettant d’uti liser une paire d’écou tes stéréo. Pour ac tiver la sort ie MONITOR OUT A, appuye z sur le bouto n MONITOR A situé sur la face avant .
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1)
Die SOURCE 1- und S OURCE 2/ USB–Tasten bestimmen, welche
Eingangsquellen aktiv sind. Wenn eine Quell e aktiv ist, leuc htet der LED-Rin g der Taste.
(2 )
Die MONO–Taste wandelt das Links/Rechts-Stereobild in Mono um.
(3 )
Die DIM–Taste verringert die Abhörlau tstärke um circ a 15 dB. Mit dieser Funktion kann man beim Mischen schnell zwischen lauten und leisen Lautstärkepegeln umschalten. Man kann die Funktion auch aktivieren, bevor man Kopfhörer anschließt, abzieht od er zwischen zw ei Modellen mit unterschiedlichen Impedanzwerten umschaltet, um das Gehör vo r lauten Klick- und Poppgeräuschen oder gef ährlichen Lautstärkesprüngen zu schützen.
(4 )
Der VOLUME–Re gler steuert de n Gesamtlautstärkepe gel an allen Lautsprecherau sgängen.
VORSICHT! Stellen Sie sicher,
dass alle La utstärke- un d Pegelregler ganz zurückge dreht sind, bevor Si e das Gerät einschalten.
VORSICHT! Anhaltende ex zessive
Lauts tärkepegel könne n zu Hörschäden führen.
(5 )
Der CROSSFEED–Regler überblendet den linken und rechten Kopfhörerkanal und simuliert so das charakteristische Stereopanorama von Monitorboxen in einem oenen akustischen Raum. In oenen Räumen erreicht der von beiden Monitoren abgest rahlte Schall beid e Ohren und liefe rt dem Gehirn dad urch zusätzliche Laufzeitinformationen über den Klang, was wiederum die Wahrnehmung des Stereofelds beeinusst. Im Gegensatz hierzu versorgen Kopfhörer jedes Ohr mit einem stark separierten Stereoka nal, der kaum zum jeweils anderen Ohr gelangt. Aufgrund
dieser fehlenden Überblendung können Mixe s über Kopfhöre r ganz anders klingen und zudem das Gehör schneller ermüden. Mit Hilfe der CROSSFEED–Funktion kann man beim Mis chen mit Kopfhö rern den Stereok lang von Monitoren wesentlich besser simulieren, wodurch die Kopfhörermixes deutlich g enauer mit den Monitormixes übereinstimmen und zudem da s Gehör bei langen Mixse ssions mit Kopfh örern nicht so schnell ermüdet.
(6 )
Die PHONES–Regler steuern die Lautstärkepegel der beidenKopfhörerausgänge.
(7 )
Die MONITOR–Ta sten aktivieren und deaktivieren die Lautsp rechergrupp en A, B und C, die an die en tsprechenden MONITOR OUT XLR-Buchsen angeschlossen sind. Mit diesen Taste n kann man die Mixes der verschiedenen Sets von Stereo -Lautsprec hern (Gruppe A und B) mi teinander vergleichen oder einen einzelnen Breitbandlautsprecher aktivieren, der eine zusätzliche Abhöroption in Mono bie tet (Gruppe C mit nur einem Ausgang). An den Ausgang von Grupp e C kann man auch einen separaten Subwoofer anschließen, um die ex trem tiefen Bäs se der Mischung zu überprüfen. Wenn eine bes timmte MONITOR–Gr uppe aktiv is t, leuchtet der LED -Ring der entsprechenden Taste.
(8 )
Die CROSSFEED ON–Taste aktiv iert die CROSSFEED-Funktion. Bei aktiviertem CROSSFEED leuchtet der LED-R ing der Taste.
(9 )
Die PHONES 1- und PHONES 2-Ausgänge akzeptieren Kopfhöreranschlüsse mit 6,3 mm TRS-Stereosteckern. Jeder Ausgang verfügt über einen eigenen Lauts tärkeregler. Vor dem Wechseln von Kopfhörern sollten Sie immer di e DIM-Taste drüc ken, um Ihr Gehör v or Klick- und Popp­Geräuschen oder unerwarteten Lautstärkesprüngen zwischen Kopfhörern mit unterschiedlichen Impedanzwerten zu schützen.
(10)
Die POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
(11)
Über den USB Typ B- Port kann man Audio direkt vom Computer in den MONITOR 2USB streamen. Der USB–Ans chluss wird mit der SOURCE 2/US B–Tas te aktivier t. Bei aktivierter USB–Verbindung sind die INPUT 2-Analoganschlüsse weiterhin in Betrieb und das Audio der beiden Quellen wird summiert. Bei dem summierten USB/INPUT 2-Signal m üssen die relativen Signalpegel mit den Pegelreglern der Quellengeräte abgestimmt werden.
HINWEIS! Das USB Au dio Interface
ist standardkonform und benötigt keine speziellen Softwaretreiber. ASIO* Treiber mit geringer Latenz (z. B. ASIO4 ALL) sind ebenfalls einset zbar. Abhängig von der verwend eten Host Sof tware ist der standard USB-Eingang eventuell softwareseitig als Mono-Mikrofon mit exze ssivem Soft ware-Gain eingestellt. In diesem Fall muss der USB-Eingang zunächst als Stereoquelle konguriert und dann das S oftware- Gain auf einen ge eigneten Pegel verringert werden.
*ASIO is t ein Warenzeichen und
eine Sof tware der Steinb erg Media Technologies GmbH.
(12 )
Mit der +4 dBu / -10 dBV–Tas te kann man die Pegelempndlichkeit der XLR-Buchsen in der INPUT 2–Gruppe einstellen. Die +4 dBu-Einstellung entspricht dem Line- Pegel-Standard von professionellen Audiogeräten und die -10 dBV-Einstellung der Standardempndlichkeit von Audiogeräten der Unterhaltungselektronik (z. B. CD/DVD- Player). Indem man die Eingangsempndlichkeit anpasst , kann man die Pegel zwischen den beiden Gruppen von Stereoeingängen einfacher angleich en und dadurch groß e Lautstärkeunterschiede an den Ausgängen vermeiden.
24 25Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(13 ) INPUT 2 akzeptiert symmetrische
Audiosignale von Geräten, die über XLR-Kabel angeschlossen sind. Um INPUT 2 z u aktivieren, drücken Sie die vorderseitige SOURCE 2/US B-Tas te. Mit der +4 dBu / -10 dBV–Taste kann man die Empndlichkeit dieser Eingänge an professionelle Audioger äte (+4 dBu) oder Geräte der Unterhaltungselektronik (-10 dBV) anpassen. Die Analoganschlüsse von INPUT 2 bleiben auch bei Verwendung der USB-Audioverbindung aktiv, wobei in die sem Fall das Audio beider Quellen summiert wird. Bei dem summierten USB/INPUT 2-Signal müssen die relativen Signalpe gel mit den Pegelreg lern der Quellengeräte abgestimmt werden.
HINWEIS! Wenn Si e nur die
INPUT 2-Analogeingänge nutzen, sollten Sie d as an der Rücksei te angesch lossene USB-Kab el abziehen, d amit durch die USB D/A-Wandler keine zusätzlichen Störgeräusche erzeugt werden.
(14) INPUT 1 akzeptiert symmetrische
Audiosignale von Geräten, die über XLR-Kabel angeschlossen sind. Um INPUT 1 z u aktivieren, drücken Si e die SOURCE 1-Taste. INPUT 1 ist f ür die Verwendung mit professionellen Audiogeräten auf die Standardempndlichkeit von +4 dBu eingestellt.
(15) An diese AC INPUT–Buchse
(Netza nschluss) schließe n Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
(16) Mit der POWER–Ta ste
(Netzs chalter) schalten Si e das Gerät ein un d aus.
(17) Die MONITOR OUT C–Sektion
verfügt über eine einzelne XLR-Ausgangsbuchse für den Anschluss eines einzelnen Breitbandlautsprechers oder Subwoofers. Um den MONITOR OUT C–Ansc hluss zu aktivieren, drücken Sie die vorderseitige MONITOR C-Taste.
(18) Die MONITOR OUT B –S ektion
verfügt über einen linken und rechten XLR-Ausgang für den Ans chluss eines Paar s von Stereomonitoren. Um die MONITOR OUT B –Anschlüsse zu aktivieren, drücken Sie die vorders eitige MONITOR B-Taste.
(19 ) Die MONITOR OUT A –Sektion
verfügt über einen linken und rechten XLR-Ausgang für den Ans chluss eines Paar s von Stereomonitoren. Um die MONITOR OUT A– Anschlüsse zu aktivieren, drücken Sie die vorders eitige MONITOR A-Taste.
(PT) Passo 2: Controles
(1)
Os botões S OURCE 1 e SOURCE 2/USB cont rolam quais fontes d e
entrada e stão ativas. Qua ndo uma fonte es tá ativa, o anel do LED ao redor do bo tão acende.
(2 )
O Botão MONO bai xa a imagem do estéreo esquerdo-direito para mono.
(3 )
O Botão DIM red uz o volume do áudio em apr oximadamente 15 dB. Use esta f unção para comut ar rapidamente entre níveis de volume alto s e baixos quando estiver f azendo a mixagem. E ssa função t ambém pode ser us ada ao se conec tar, remover ou troc ar fones de ou vido para proteg er sua audição d e cliques altos, es talos, ou diferen ças de volumes prej udiciais entre dois jogos de fones de ouvido com valore s de impedância diferentes.
(4 )
O controle V OLUME ajusta o nível de volume ge ral de todas as saída s de alto-falantes.
AVI SO! Certi que-se de que
todos os con troles de volume e nível estejam na posição anti­horária m áxima antes de ligar a alimentação da unidade.
AVI SO! Níveis de volu me
sustent ados e excessivos po dem causar da nos à audição.
(5 )
O controle CRO SSFEED mistura o s canais de fone de ouvido esquerdo e direito p ara estimular o pan orama estére o caracterís tico produzido por alto- falantes de monito r em um espaço ac ústico abert o. Em uma sala aber ta, o som provenien te de cada alto -falante de monito r entra em ambos ou vidos e dá informa ções de tempo adi cionais sobre o som ao cérebro, e a p artir de então a percepç ão do ouvinte do camp o estére o é afetada. Em contr aste, os fones d e ouvido alimentam cada ouvi do com um canal esté reo nitidame nte separado, sem cruzam ento no ouvido opo sto. Esta f alta de cruzamen to pode fazer com q ue os mixes soem bem
diferen te em fones de ouvid o, e também podem proporcionar uma experi ência auditiva ma is cansativa. Ao usar a fun ção CROSSFEED, você poderá e stimular mais de per to o som esté reo dos monitores enquanto f az a mixagem nos fones de ouvido, isso signica que os mixes d e fone de ouvido carão ma is parecidos com os mixes pro duzidos nos monit ores, e consequentemente você terá menos fadiga no ouvido devido a sessões longas usando fones de ouvido.
(6 )
Os botões PHONES con trolam o nível de volu me de cada uma das duas saídas de fones de ouvido.
(7 )
Os botões M ONITOR ativam e desativam os grupos de alto­falantes A , B e C conectados aos jack s MONITOR OUT XLR relaci onados. Ao usar ess es botões, é p ossível comparar mixes em con juntos de alto­falantes estéreo diferentes (grupos A e B), ou é po ssível ativar um único alto-falante de alcance total obte ndo uma opção adic ional para monitorar em mono (grupo C, que tem ape nas uma única saída). A saída do g rupo C também pode ser us ada para conec tar um subwoofe r a parte para veri car as frequências baixas extremas no seu mix. Q uando um grupo de MONITOR em par ticular est á ativo, o anel do LED ao re dor do botão relacionado acenderá.
(8 )
O Botão CROSSFEED ON ativa a função CROSSFEED. Quando CROSSFEED es tá ativo o anel do LED ao redor do b otão acenderá.
(9 )
As saída s PHONES 1 e PHONES 2 aceitam conexões de fone de
ouvido com conectores estéreo acima de ¼" TRS. Ca da saída tem um botão de dicado para cont role de volume in dividual. Quando trocar d e fones de ouvido, ap erte o botão DIM p ara proteger sua audição d e cliques, estal os, ou diferenças de volumes inesperadas entre os fo nes de ouvido com classi cações de impedância diferentes.
(10) O LED POWER acende q uando a
unidade está alimentada.
(11) Conexão USB tipo B perm ite
streami ng de áudio para o MONITOR2USB vi ndo diretamente do seu compu tador. A conexão USB é ativada p elo botão SOURCE 2/USB. Quan do a conexão USB está sen do usada, as conexõ es analógicas INPUT 2 ainda estarão ativas, e o áu dio proveniente de ambas con exões será adiciona do. Neste sinal USB/ INPUT 2 adici onado, os níveis de sinal rela tivos precisar ão ser correlac ionados ao se usar o s controle s de nível no equipamento fonte.
N OTA! A inter face de áudio USB é
compatív el com a classe, então nã o é necess ário um driver de sof tware especia l, e drivers ASIO* de b aixa latência t ambém podem ser us ados (tais como ASI O4ALL). No entanto, dependendo do soft ware host usad o, a entrada USB padrão po de ser ajustada no software como um microfone mono com ganho de s oftware exce ssivo disponív el, pode ser que o usuár io precis e recongurar a ent rada USB como uma fon te estéreo e redu zir o ganho do sof tware para u m nível apropriado.
*ASIO é marca re gistrada e soft ware da Steinberg Me dia Technologies GmbH.
(12 ) O botão +4 dBu / -10 dBV
possibi lita a mudança do níve l de sensibilidade do grupo INPUT 2 de jacks X LR. A conguração +4 dBu corr esponde ao nível de linha padr ão de equipamento d e áudio pro ssional, enquanto qu e a conguração -10 dBV corresponde à sensibilidade padrão de áudio de consumid or (ex. aparelhos de CD/ DVD). A correlaçã o adequada de sensibilidade de entrada facilita a correlaç ão de níveis entre os dois grup os de entrada esté reo, e porta nto impedem grand es diferenças de volume nas saídas.
26 27Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(16)
Os botões
(PT) Passo 2: Controles
(13 )
INPUT 2 aceita sin ais de áudio balanceados provenientes de dispositivos usando cabos XLR. Para ativa r INPUT 2, aperte o bot ão SOURCE 2/US B no painel fronta l. A sensibilidade dessas entradas podem ser modicadas para condizerem com equipamento de áudio pro ssional (+4 dBu) ou aparelhos eletrônicos para consumid ores (-10 dBV ) usando o botão +4 dB u / -10 dBV. A conex ões analógicas INPUT 2 permanecem ativas quando a conexão de áudio USB está se ndo usada, e o ambas conexões será combinado. Neste sin al combinado USB/INPUT 2, os níveis de s inal relativos deverão ser equiparados usando os contro les de nível do equipamento fonte.
NOTE! Ca so esteja usando
apenas entradas analógicas INPUT 2, descone cte o cabo de USB do painel tr aseiro para evit ar ruídos adicionais que podem surgir dos converso res USB D/A.
(14) INPUT 1
(15)
aceita sin ais de áudio balanceados provenientes de disposi tivos usando cab os XLR. Para ativa r INPUT 1, aperte o botão SOURCE 1. INPUT 1 é con gurado no padrão de sensibilidade +4 dBu para us o com equipamento de áudio prossional.
O jack
AC INPUT
alimentação incluso ser conectado.
áudio de
é onde o cab o de
deve
(17)
(18)
(19 )
POWER
e desligam a u nidade. A seção
MONITOR OUT C
um único jac k de saída XLR para uso com um úni co alto-falante de alcance tot al ou subwoofer. Para ativar a con exão MONITOR OUT C, aper te o botão MONITOR C no painel frontal.
A seção
MONITOR OUT B
saídas XLR e squerda e esquer da duplas par a uso com um par de alto-f alantes de monitor estére o. Para ativar as conexõ es MONITOR
OUT B, aper te o botão
MONITOR B no pai nel frontal. A seção
MONITOR OUT A
saídas XLR e squerda e duplas par a uso com um par de alto-fa lantes de monitor es téreo. Para ativa r as conexões MONITOR OUT A, aper te o botão MONITOR A no painel frontal.
ligam
tem
tem
tem
direita
(IT) Passo 2: Controlli
(1) FONTE 1 e i pulsan ti SOURCE 2/
USB controllano quali sorgenti di ingres so sono attive. Qu ando una sorge nte è attiva, l’anello LE D attorn o al pulsante si accend e.
(2 ) MONO il puls ante comprime
l’immagine stereo sinistra-destr a in mono.
(3 ) DIM il pulsante riduce il volume
di ascolto d i circa 15 dB. Utilizz are questa funzione per passare rapidame nte tra i livelli di volu me alto e basso durante il missaggio. È inoltre possibile utilizzare questa f unzione quando s i collega, si rimuove o si p assa da una cua all’altra pe r proteggere l’udi to da clic forti, schiocchi o dierenze di volume dann ose tra due set di c ue con valori di impedenza diversi.
(4 ) VOLUME il controllo rego la il
livello del volume generale per tutte le u scite degli altop arlanti.
AVVERTIMENTO! Assicurar si che tut ti i controlli di volum e e livello sian o completamente ruotati i n senso antiorar io prima di accendere l’unità.
AVVERTIMENTO! Livell i di volume eccessivi e prolungati possono causare danni all’udito.
(5 ) CROSSFEED il contr ollo fonde
i canali sini stro e destro de lle cue per si mulare il carat teristico panorama s tereo prodot to dagli altoparlanti monitor in uno spazio acustic o aperto. In una sta nza apert a, il suono provenient e da ciascun a ltoparlante moni tor entra in entrambe le orecchie e fornisce al cervello ulteriori informazioni temporali sul suono, che poi inuenzano la percezione del campo stereo da parte d ell’ascoltatore. Al contrar io, le cue alimenta no ogni orec chio un canale ster eo netta mente separato, sen za crossov er all’orecchio oppos to. Questa m ancanza di cros sover può far sì che i mi x suonino in modo
molto dive rso in cua, oltre a d essere un’esperienza di ascolto più faticos a. Utilizzand o la funzione CROSSFEED, è possi bile simulare più fedel mente il suono stere o dei monitor durante il missaggio in cua, il che s ignica i mix delle tue cue co rrisponderan no più da vicino ai mi x produci sui moni tor e sperimenterai meno aaticamento dell’orecchio dalle lunghe sessioni
indossa re le cue.
(6 ) TELEFONI le manopole controllano
il livello de l volume per ciasc una delle due us cite delle cue.
(7 ) TENERE SOTTO CONTROLLO i
pulsanti attivano e disatti vano i gruppi di a ltoparlanti A, B e C collegat i ai relativi jack MO NITOR OUT XLR. Ut ilizzando qu esti pulsant i, è possibi le confrontar e i mix su diversi s et di altoparlan ti stereo (gruppi A e B), oppu re è possibile attivare un singolo altoparlante fullrange per un’opzione aggiuntiva per il monitoraggio in mono (gruppo C, c he ha una sola usci ta). L’uscita del grupp o C può essere utiliz zata anche per co llegare un subwoofer separato per controllare le frequenze estremamente basse nel mix. Quando un particolare gruppo MO NITOR è attivo, l’anello LED attorno al relativo pulsante s i accende.
(8 ) CROSSFEED ON il puls ante attiva
la funzione CROSSFEED. Quando CROSSFEED è attivo, l’anello LED attorn o al pulsante si accend e.
(9 ) TELEFONI 1 e le u scite PHONES 2
accett ano connessioni p er cue su connet tori stereo TR S da ¼". Ogni uscita dispone di una manopola dedicata per il controllo del volume i ndividuale. Ogni vo lta che si camb ia cua, premere il pulsante D IM per protegger e l’udito da clic, sco ppiettii o di erenze di volume imp reviste tra le cu e con diversi valori di impedenza.
(10) LED DI ALIMENTAZIONE si
accende qua ndo l’unità è accesa.
(11) USB il collega mento di tipo
B consente d i riprodurre in streami ng l’audio in MONITOR2USB diret tamente da il tuo comp uter. La connes sione USB viene att ivata dal pulsan te SOURCE 2 / USB. Quando la con nessione USB è in uso, le connessioni analogiche INPUT 2 saran no ancora attive e l’audio di ent rambe le connessio ni verrà som mato insieme. In questo s egnale USB / INPUT 2 sommato, i liv elli di segnale relativi d ovranno essere a bbinati utiliz zando i controlli di l ivello sull’apparecchiatura sorgente.
NOTA ! L’inter faccia audio USB è conform e alla classe, quindi n on sono necessari driver software speciali e p ossono essere utiliz zati anche driver A SIO* a bassa lat enza (come ASIO4ALL). Tuttavia, a se conda del soft ware host uti lizzato, l’ingr esso USB prede nito può essere imp ostato nel software come microfono mono con un guadagno software eccessivo disponibile, l’utente potrebbe dover ricongurare l’ingre sso USB come sorgente stereo e r idurre il guadagno soft ware a un livello appr opriato.
*ASIO è un le march io e software di Steinberg Media Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV il pulsante
consente di modicare la sensibilità del livello d el gruppo di pres e XLR INPUT 2. L’impost azione +4 dBu corrisponde allo standard a livello di linea per apparecchiature audio professionali, mentre l’impostazione -10 dBV corrisponde allo stan dard di sensibili tà per audio consumer (ad e sempio, lettor i CD / DVD). Abbinando correttamente la sensibilità di ingresso, è possibile abbinare p iù facilmente i live lli tra i due grupp i di ingressi ster eo e quindi evitare grandi dierenze di volume a le us cite.
28 29Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(IT) Passo 2: Controlli
(13 ) INGRESSO 2 accetta se gnali audio bilanciati da
disposit ivi che utilizz ano cavi XLR. Per at tivare INPUT 2, preme re il pulsante SOURC E 2 / USB sul pannel lo anteriore. La sen sibilità di ques ti ingress i può essere modi cata per adatt arla agli appar ecchi audio profe ssionali (+4 dBu) o all’elett ronica di consumo (-10 dBV) utili zzando il pulsant e +4 dBu / -10 dBV. Le connessio ni analogiche INPUT 2 rimangono attive quando viene uti lizzata la conne ssione audio USB e l’audio di ent rambe le connessio ni verrà sommato insieme. In qu esto segnale USB / INPU T 2 sommato, i liv elli di segnale relat ivi dovranno essere ab binati utilizz ando i controlli di li vello sull’apparecchiatura sorgente.
NOTA ! Se si utilizz ano solo gli ingre ssi analogici INPUT 2, scoll egare il cavo USB dal panne llo poster iore per evitare r umore aggiuntivo c he potrebb e essere introd otto dai convert itori D / A USB.
(14) INGRESSO 1 accetta segnali audio bilanciati da
disposit ivi che utilizz ano cavi XLR. Per at tivare INPUT 1, premere i l pulsante SOURCE 1. INPUT 1 è impost ato sullo standard d i sensibilità +4 dB u per l’uso con apparecchiature audio professionali.
(15) INGRESSO AC jac k è il punto in cui si colleg a il
cavo di alimentazione incluso.
(16) ENERGIA i pulsanti ac cendono e
spengono l’unità.
(17) USCITA MONITOR Cdispone di un singolo
jack di usc ita XLR da utilizz are con un singolo altopar lante fullrange o un su bwoofer. Per attiv are la connessione M ONITOR OUT C, prem ere il pulsante MONITO R C sul pannello anteriore.
(18) USCITA MONITOR Bha due uscit e XLR sinistra
e destra p er l’uso con una coppia s tereo di altopar lanti monitor. Per atti vare i collegament i MONITOR OUT B, pr emere il pulsante MO NITOR B sul pannello anteriore.
(19 ) USCITA MONITOR Aha due uscite XL R sinistra
e destra p er l’uso con una coppia s tereo di altopar lanti monitor. Per atti vare i collegament i MONITOR OUT A, p remere il pulsant e MONITOR A sul pannello anteriore.
(NL) Stap 2: Bediening
(1) BRON 1 en SOURCE 2/USB
knoppen bepalen welke ingangsbronnen actief zijn. Wanneer een b ron actief is, licht de LED -ring rond de kno p op.
(2 ) MONO Met de k nop wordt
het links-rechts stereobeeld samengevouwen tot mono.
(3 ) DIM kno p verlaagt het
luister volume met ongeve er 15 dB. Gebruik d eze functie om t ijdens het mixen sn el te schakelen tuss en harde en za chte volumeniveaus . U kunt deze f unctie ook geb ruiken bij het aans luiten, verwijd eren of wisselen tussen hoofdtelefoons om uw gehoo r te beschermen tegen luid e klikken, ploen of schadelijke volumeverschillen tussen t wee hoofdtele foons met verschillende impedantiewaarden.
(4 ) VOLUME regelaar past he t
algehele vo lumeniveau aan voor alle luidsprekeruitgangen.
WAARSCHUWING! Zor g ervoor d at alle volume- en niveaure gelaars volledig t egen de klok in zij n gedraaid voordat u h et apparaat inschakelt.
WAARSCHUWING! Overmatige, aanhoudende volumeniveaus kunnen gehoorbeschadiging veroorzaken.
(5 ) CROSSFEED regeling
combineert de linker en rechter koptelefoonkanalen om het karakteristieke stereop anorama te simuleren dat wordt geproduceerd door monitorluidsprekers in een open akoes tische ruimte. I n een open ruimte komt het geluid van elke monitorluidspreker beide oren binnen en geeft het de hersenen extra timinginformatie over het geluid, wat vervolgens de perceptie van de luist eraar van het ster eoveld beïnvloedt. Koptelefoons daarentegen voeden elk oor een sterk gescheiden stereokanaal, zonder cr ossover naar het and ere oor. Dit gebr ek aan crossover ka n ervoor z orgen dat mixen hee l anders klinken op koptelefoons,
en ook een vermoeiende luisterervaring opleveren. Door de CROS SFEED-funct ie te gebruiken, kunt u het stereogeluid van monitoren nauwkeuriger simuleren tijdens het mixen op een hoofdtelefoon, wat betekent uw koptelefoonmixen komen beter overeen me t de mixen u produce ert op monitoren en u zult minder vermoeidheid van het oor ervaren tijdens lange sessies hoofdtelefoon dragen.
(6 ) TELEFOON S knoppen regelen
het volume niveau voor elk van de twee hoofdtelefoonuitgangen.
(7 ) MONITOR knoppen ac tiveren
en deact iveren de A, B en C luidsprekergroepen die zijn aangesloten op de gerelateerde MONITOR OUT XLR-aansluitingen. Door deze k noppen te gebrui ken, kunt u mixen o p verschillende s ets stereoluidsprekers (groepen A en B) vergelijken, of u kunt een enkele luidspreker met volledig bereik active ren voor een ext ra optie om in mono te mon itoren (groep C, die slech ts één uitgang hee ft). De groep C uit gang kan ook gebrui kt worden om e en aparte subwoof er aan te sluite n om de extreem lag e freque nties in je mix te chec ken. Als een bep aalde MONITOR-gro ep actie f is, gaat de LED-ring r ond de betreende knop branden.
(8 ) CROSSFEED OP knop ac tiveert de
CROSSFEED-functie. Als CROSSFEED actie f is, gaat de LED-ring r ond de knop branden.
(9 ) TELEFOON S 1 en PHONES 2
uitgangen accepteren koptelefoonaansluitingen via ¼" TRS-stereoconnectoren. Elke uitgang h eeft een special e knop voor individ uele volumeregeling. Wanneer u van koptele foon wisselt, drukt u o p de DIM-knop om uw gehoor te b eschermen tege n klikken, p loen of onverwac hte volumeverschillen tussen koptelefoons met verschillende impedantieclassicaties.
(10) ACTIVATIE LAMPJE licht op als het
apparaat is ingeschakeld.
(11) USB type B -aansluiting ste lt u
in staat om a udio rechtst reeks vanaf de MONI TOR2USB naar de MONITOR2USB te s treamen jouw computer. De USB-verbinding wordt geac tiveerd door d e SOURCE 2 / USB-knop. A ls de USB­aansluit ing in gebruik is, zij n de INPUT 2 analog e aansluitingen no g steeds a ctief en wordt de a udio van beide aa nsluitingen bij elk aar opgetel d. In dit gesommeer de USB / INPUT 2-signa al moeten de relatieve signaalniveaus worden afg estemd met behu lp van de niveau regelaars op de bronapparatuur.
OPMERKING! De USB-audio ­interface is klasse-compatibel, dus er zijn ge en speciale softwares tuurprogramma’s vereist, en ASIO* -stuurprogramma’s met lage latentie kunnen ook worde n gebruikt (zoal s ASIO4ALL). Afhankelijk van de gebruikte hostsoft ware kan de standaard USB-ingang echter in de software worden ingesteld als een monomicrofoon met buitensporige softwareverster king, moet de geb ruiker de USB­ingang mogelijk opnieuw congureren als stereobron en de softwareversterk ing terugbrengen tot een ges chikt niveau.
*ASIO is een hand elsmerk en software van Steinberg Media Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV knop stelt u
in staat de niveaugevoeligheid van de INPUT 2-g roep XLR­aansluitingen te wijzigen. De +4 dBu-instelling komt overeen me t de lijnniveau­standaa rd voor professio nele audioapp aratuur, terwijl d e
-10 dBV-instelling overeenkomt met de gevoeligheidsnorm voor consumentenaudio (bijv. Cd- / dvd-sp elers). Door de ingangsgevoeligheid goed af te stemmen, k unt u de niveaus tussen de t wee groepen st ereo­ingangen gemakkelijker op elkaar af stemmen en zo grote volumeverschillen bij de outputs.
30 31Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(NL) Stap 2: Bediening
(13 ) INGANG 2 accepteert gebalanceerde
audiosignalen van apparaten met XLR-kabels. Om INPUT 2 te ac tiveren, druk t u op de SOURCE 2 / USB-knop o p het voorpanee l. De gevoeligheid voor deze ingangen kan worden aangepast aan profe ssionele audioap paratuur (+4 dBu) of consumentenelektronica (-10 dBV) door de +4 dBu / -10 dBV-knop te geb ruiken. De INPUT 2 analoge aansluitingen blijven actief wanneer de USB-audioverbinding wordt gebruikt, en de audio van be ide aansluitinge n wordt bij elkaar opgetel d. In dit gesommeer de USB / INPUT 2-signaal moeten de relatieve signaalniveaus worden afg estemd met behu lp van de niveauregelaars op de bronapparatuur.
OPMERKING! Als u alleen de IN PUT 2 analoge ingangen gebruikt, koppelt u de USB-kabel los van het acht erpaneel om ex tra ruis te voorkom en die kan word en veroorzaak t door de USB D / A-converters.
(14) INGANG 1 accepteert gebalanceerde
audiosignalen van apparaten met XLR-kabels. Om INGANG 1 te ac tiveren, druk t u op de SOURCE 1-toet s. INPUT 1 is ingeste ld op de +4 dBu gevo eligheidsnorm vo or gebruik met professionele audioapparatuur.
(15) AC-INGANG aansluitin g is waar u de
meegeleverde stroomkabel aansluit.
(16) VERMOGEN knoppen schakelt het apparaat aan
en uit.
(17) MONITOR UIT Csectie heef t een enkele
XLR-uitgang voor gebruik met een enkele fullrange-luidspreker of een subwoofer. Om de MONITOR OUT C-aansluit ing te activeren, d rukt u op de MONITOR C-toets o p het voorpaneel.
(18) MONITOR UIT Bsectie heeft dubbele linker en
rechter XLR-uitgangen voor gebruik met een stereopaar monitorluidsprekers. Om de MONITOR OUT B-aans luitingen te act iveren, drukt u op d e MONITOR B-to ets op het voorp aneel.
(19 ) MONITOR UIT Asectie heeft dubbele linker en
rechter XLR-uitgangen voor gebruik met een stereopaar monitorluidsprekers. Om de MONITOR OUT A-aanslu itingen te acti veren, drukt u op de MONITOR A-to ets op het voorpa neel.
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) KÄLLA 1 och SOURC E 2 / USB
knapparna styr vilka ingångskällor som är akt iva. När en källa är akt iv tänds LED-ringen runt knappen.
(2 ) MONO knappen kollapsar vänster-
höger stereobild ner till mono.
(3 ) DÄ MPA knappen minskar
lyssningsvolymen med cirka 15 dB. Använd den h är funktionen f ör att väx la snabbt mellan höga o ch tysta volymnivåer vid blandning. Du kan ock så använda den här funkt ionen när du ansluter, tar bort ell er växlar mellan hör lurar för att s kydda din hörse l från höga klick, knäpp eller skada volymskillnader mellan två uppsät tningar hörlur ar med olika impedansvärden.
(4 ) VO LYM kontrollen justerar
den totala vo lymnivån för alla högtalarutgångar.
VARNING! Se till att a lla volym­och nivåkontroller vrids helt moturs i nnan du slår på enheten.
VARNING! För höga, ihållande volymniv åer kan orsaka hörselskador.
(5 ) CROSSFEED kontrollen blandar
vänster och höger hörlurskanaler för att s imulera det karak teristiska stereop anorama som bilda s av monitor högtalare i ett ö ppet akustis kt utrymme. I e tt öppet rum kommer lj udet från varje monitor högtalare in i båda öronen och ger hjärnan ytterligare timinginformation om ljudet, vilket sedan påverkar lyssnarens uppfattning om stereofältet. Däremot matar hörlurarna varje öra e n skarpt separer ad stereokanal, utan övergång till mots att öra. Denna br ist på crossov er kan orsaka at t mixer låter väldi gt olika på hörlur arna, liksom e n mer tröttande lyssningsupplevelse. Genom att använda CROSSFEED-funktionen kan du närma re simulera stereoljud från bildskärmar medan du blandar i hörlurarna,
vilket bet yder dina hörlur smixar matchar närmare mixarna du producerar på bildskärmar och du kommer at t uppleva mindre trött het i öronen från lå nga sessioner bär hörlurar.
(6 ) TELEFONER knapparna st yr
volymniv ån för var och en av de två hörlursutgångarna.
(7 ) ÖVERVAKA knapparna akt iverar
och avaktiverar A-, B- och C-högtalargrupperna som är anslutna t ill relaterade MONI TOR OUT XLR-uttag. Genom att använda dessa knappar kan du jämföra mixningar på olika uppsättningar stereoh ögtalare (grup p A och B), eller så ka n du aktivera en end a fullrange-högtalare för ett extra alternativ att övervaka i mono (grupp C, so m bara har en enda utgång). Grupp C-u tgången kan också användas för att ansluta en separa t subwoofer för at t kontrollera extrema låga frekvenser i din mix. När e n viss MONITOR­grupp är ak tiv tänds LED- ringen runt den relaterade knappen.
(8 ) CROSSFEED ON knappen aktiverar
CROSSFEED-funktionen. När CROSSFEED är aktivt tänds LED­ringen runt knappen.
(9 ) TELEFONER 1 och PHONES 2
utgångar accepterar hörlursanslutningar över ¼" TRS-s tereokontakte r. Varje utgång har en d edikerad ratt f ör individuell volymkontroll. När du byter hör lurar trycker d u på DIM­knappen f ör att skydda di n hörsel från kli ck, knäpp eller ovän tade volymskillnader mellan hörlurarna med olika impedansvärden.
(10) STRÖM-LED tänd s när enheten
är påslagen.
(11) USB typ B- anslutning låter di g
strömma l jud till MONITOR2USB direkt f rån din dator. USB­anslutningen aktiveras av SOURCE 2 / USB- knappen. När USB-anslutningen används är INPUT 2-analoga anslutningar fort farande akti va och ljudet frå n båda anslutningarna summeras tillsammans. I denna summerade USB / INPUT 2-signa l måste de
relativa signalnivåerna matchas med hjälp av ni våkontrollerna p å källutrustningen.
NOTERA! USB-ljudgränssnit tet är klasskompatibelt, så inga speciella programvarudrivrutiner krävs och A SIO* -drivru tiner med låg latens kan o ckså användas (som ASIO4 ALL). Beroende på vilken värdprogramvara som används kan dock standard-USB­ingången ställas in i programvaran som en monomikrofon med överdriven mjukvaruförstärkning, användaren kan behöva kongurera om USB-ingången som en ster eokälla och minsk a programv arans först ärkning till en lämplig nivå.
*ASIO är en varum ärke och programvara från Steinberg Media Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV knappen låter
dig ändra nivåkänsligheten för INPUT 2-gru ppen med XLR­uttag. +4 dBu-inställningen matchar linjenivåstandarden för pro -ljudutrust ning, medan
-10 dBV-inställningen matchar känslighetsstandarden f ör konsument ljud (t.ex. CD / DVD-spe lare). Genom att korrek t matcha ingångskänsligheten kan du lättare matcha nivåerna mellan de två grupperna stereoingångar och där för undvika sto ra volymskillnader vid utgångarna.
(13 ) INGÅNG 2accepterar balanserade
ljudsigna ler från enheter s om använder XLR-kablar. För att aktive ra INPUT 2, tryck på SO URCE 2 / USB-knap pen på frontpan elen. Känsligheten för dessa ingångar kan ändra s så att den matchar pro-ljudutrustning (+4 dBu) eller konsumentelektronik (-10 dBV) med +4 dBu / -10 dBV-knappen. De analoga INPUT 2-anslutningarna förblir aktiva när USB-ljudanslutningen används, oc h ljudet från båda anslutningarna summeras tillsammans. I denna summerade USB / INPUT 2-signa l måste de relativa signalnivåerna matchas med hjälp av ni våkontrollerna på källutrustningen.
32 33Quick Start GuideMONITOR2USB
(SE) Steg 2: Kontroller
NOTERA! Om d u bara använder INPUT 2 analoga ingångar, koppla bort USB-kabeln från bakpane len för att undv ika ytterlig are brus som kan komma fr ån USB D / A-omvandlare.
(14) INGÅNG 1 accepterar balanserade ljudsignaler
från enhe ter som använder XLR- kablar. För att ak tivera INGÅNG 1, tryc k på SOURCE 1-knappen . INPUT 1 är inställd på + 4 dBu känslighetsstandard fö r användning med pro-ljudutrustning.
(15) AC INGÅNG är där du ansluter den medföljande
strömkabeln.
(16) KRAFT knappa r slår på och stänge r av enheten. (17) ÖVERVAKNING UT Char en enda XLR-utgång för
användning med en enda fullrange-högtalare eller en subwo ofer. För att akti vera MONITOR OUT C-anslutningen, tr yck på MONITOR C-knappen på frontpanelen.
(18) ÖVERVAKNING UT Bavsnittet h ar dubbla vänstra
och högr a XLR-utgångar fö r användning med et t stereop ar av monitorhögt alare. För att ak tivera MONITOR OUT B -anslutningarn a, tryck på MONITOR B- knappen på front panelen.
(19 ) ÖVERVAKNING Aavsnit tet har dubbla vänst ra
och högr a XLR-utgångar fö r användning med et t stereop ar av monitorhögt alare. För att ak tivera MONITOR OUT A- anslutningarna, t ryck på MONITOR A-k nappen på front panelen.
(PL) Krok 2:
Sterowanica
(1) ŹRÓDŁO 1 i pr zyciski SOURCE
2/USB kontrolują, które źródła
wejściowe s ą aktywne. G dy źródło jest ak tywne, pier ścień LED wokół przycisku świeci.
(2 ) MONONUKLEOZ A Przycisk zwija
lewy-p rawy obraz ste reo w dół do mono.
(3 ) CIEMNY przycisk zmniejsza gł ośność
o około 15 dB. Uż yj tej funkcji, aby szyb ko przełąc zać się międz y głośnymi i cichymi poziomami głośności podczas miksowania. Funkcji tej moż na również uż ywać podczas podłączania, odłączania lub przełączania sł uchawek, aby chronić słuch przed głośnymi kliknięciami, trzaskami lub szkodliwymi różnicami głośności między dwoma zestawa mi słuchawek o róż nych wartościach impedancji.
(4 ) TOM reg ulator dostosow uje
ogólny poz iom głośności dl a wszystkich wyjść głośnikowych.
OSTRZEŻENIE! Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że wszystkie regulatory głośności i poziomu s ą całkowicie ob rócone w kierunk u przeciwnym d o ruchu wskazówek zegara.
OSTRZEŻENIE! Nadmierny, długotrwał y poziom głośno ści może spowodować uszkodzenie słuchu.
(5 ) CROSSFEED contr ol łączy lew y
i prawy ka nał słuchawkow y, symulując charakterys tyczną panoramę stereo wyt warzaną przez g łośniki monitor owe w otwar tej przestr zeni akustycz nej. W otwar tym pomiesz czeniu dźwięk z każdego głośnika odsłuchowego dociera do obojga uszu i dostarcza mózgowi dodatkow ych informacji o synchr onizacji dźwi ęku, co z kolei wpł ywa na post rzeganie przez s łuchacza pola s tereo. W przeci wieństwie do te go, słuchaw ki dostarcz ają każdemu uchu wyraźnie oddzielony kanał ste reo, bez przejśc ia
do drugiego ucha. Ten brak zwrotnicy może spowodować, że miksy b ędą brzmiał y zupełnie inaczej na słuchawkach, a także będzie bardziej męczącym doświadczeniem słuchowy m. Korzystając z funkcji CROSSFEED, można dokładniej symulować dźwięk stereo monitorów podczas miksowania na słuchawkach, co oznacza Twoje miksy słuchawkowe będą lepiej pasować do miksów produkujesz na monitorach, a długie sesje powodują mniejsze zmęczenie uszu noszenie słuchawek.
(6 ) TELEFON Y Pokrętła kontrol ują
poziom gł ośności dla każde go z dwóch wyjść słuchawkowych.
(7 ) MONITOR pr zyciski włąc zają i
wyłąc zają grupy gł ośników A, B i C podłąc zone do odpowie dnich gniazd MONITOR OUT XLR. Używa jąc tych przyc isków, możesz po równać miksy na różnych zestawach głośników stereo (gr upy A i B) lub możesz aktywować pojed ynczy głośnik szerokop asmowy, aby uzysk ać dodatkową opcję monitorowania w trybie mono (grupa C, która ma t ylko jedno wy jście). Wyjście g rupy C można równie ż wykorzystać do podłączenia oddzielnego subwoofera w celu sprawdzenia ekstremalnie niskich często tliwości w mik sie. Gdy dana grupa MONITORÓW jest aktywna, pierścień LED wokół odpowiedniego przyc isku zaświec i się.
(8 ) KRZ YŻOWANE przycisk aktywuj e
funkcję CROSSFEED. Gdy funkcja CROSSFEED jest aktywna, pierśc ień LED wokół pr zycisku zaś wieci się.
(9 ) TELEFON Y 1 i wyjścia
PHONES 2 akceptują połączenia
słuchaw kowe przez złąc za stereo ¼" TRS. K ażde wyjście ma dedykow ane pokrętło do indywidualnej regulacji głośnoś ci. Za każdy m razem, gdy zmienia sz słuchawki, naciśnij przycisk DIM, aby chro nić słuch prze d kliknię ciami, trzaska mi lub nieoczekiwanymi różnicami głośno ści między sł uchawkami z różnymi wartościami impedancji.
(10) DIODA ZASILANIA zapala się,
gdy urz ądzenie jest włą czone.
(11) USB połączenie typu B umożliwia
strumieniowe przesyłanie dźwię ku do MONITOR2USB bezpośrednio z Twój komputer. Połąc zenie USB jest akt ywowane przyc iskiem SOURCE 2/ USB. Gdy uży wane jest po łączenie USB, analogowe p ołączenia INP UT 2 będą nadal a ktywne, a dź więk z obu poł ączeń będzie su mowany. W tym zsumowanym sygnale USB / INPUT 2, wzgl ędne poziomy sygnał u będą musiał y zostać dopasowane za pomocą elementów sterujących poziomem na sprzęcie źródłowym.
UWAGA! Interfej s audio USB jest zgod ny z klasą, więc nie są wymagane żadne specjalne sterown iki programowe. Moż na również uży wać sterowników ASIO* o nisk im opóźnieniu (taki ch jak ASIO4ALL). Jednak w zależności od używanego oprogramowania hosta, do myślne wejście USB może być ustawione w oprogramowaniu jako mikrofon monofoniczny z dostępny m nadmiernym wzmocnieniem programowym, użyt kownik może potrze bować ponownie skongurować wejście USB jako źród ło stereo i zmniejs zyć wzmocnienie programowe do odpowiedniego poziomu.
*ASIO to znak towar owy i oprogramowanie Steinberg Media Technologies GmbH.
(12 ) +4 dBu / -10 dBV Przycisk
umożliwia zmianę poziomu czuło ści grupy INPUT 2 gni azd XLR. Ustawienie +4 dBu odpowiada standardowi poziomu liniowego dla profesjonalnych urządzeń audio, podcz as gdy ustawien ie -10 dBV odpowiada standardowi czułości dla dźwięku konsumenckiego (np. Odtwar zacze CD / DVD). Prawidłowo dopasowując czułość wejściową, można łatwiej dopasować poziomy między dwiema gr upami wejść stere o, a tym sam ym uniknąć dużyc h różnic głośności przy wyjścia.
34 35Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Controls
(PL) Krok 2: Sterowanica
(13 ) WEJŚCIE 2 akceptuje zbalansowane sygnał y
audio z urz ądzeń korzys tających z kabli X LR. Aby akt ywować INPUT 2, naciś nij przycisk SOURCE 2 / USB na pa nelu przednim. C zułość tych wejść można z mienić, aby dopas ować ją do profesj onalnego sprzęt u audio (+4 dBu) lub elektr oniki użyt kowej (-10 dBV) z a pomocą przyc isku +4 dBu /-10 dBV. Połąc zenia analogowe INPUT 2 pozos tają aktyw ne, gdy używan e jest połąc zenie audio USB, a dźw ięk z obu połąc zeń zostani e zsumowany. W tym zs umowanym sygnale USB / INP UT 2, względne pozio my sygnał u będą musiały zo stać dopasowan e za pomocą elementów sterujących poziomem na sprzęcie źródłowym. source equipment.
UWAGA! Jeśli uży wasz tylko wejść a nalogowych INPUT 2, odł ącz kabel USB od pane lu tylnego, aby uniknąć d odatkowego szumu, k tóry może być wprowad zany przez konwer tery USB C / A.
(14) WEJŚCIE 1 akceptuje zbalansowane sygnał y
audio z urz ądzeń korzys tających z kabli X LR. Aby akt ywować INPUT 1, naciśnij p rzycisk SOURCE 1. Wejście I NPUT 1 jest ustawio ne na standa rd czułości + 4 dBu do użytku z profesj onalnym sprzętem a udio.
(15) WEJŚCIE AC Jack to mi ejsce, w którym
podłącz asz dołączony kabel zasilający.
(16) MOC przycis ki włączają i w yłączają ur ządzenie. (17) WYJŚCIE NA MONITOR Csekcja ma p ojedyncze
gniazdo w yjściowe XLR do uż ytku z jednym głośnikiem szerokopasmowym lub subwooferem. Aby akt ywować połąc zenie MONITOR OUT C, naciśnij p rzycisk MONITOR C na p anelu przednim.
(18) WYJŚCIE NA MONIT OR B sekcja posiada
podwójne l ewe i prawe wyjści a XLR do użytku z parą ster eofonicznych g łośników monito rowych. Aby akt ywować połąc zenia MONITOR OUT B, naciśnij p rzycisk MONITOR B na p anelu przednim.
(19 ) WYJŚCIE NA MONITOR A s ekcja posiada
podwójne l ewe i prawe wyjści a XLR do użytku z parą ster eofonicznych g łośników monito rowych. Aby akt ywować połąc zenia MONITOR OUT A, naciśnij p rzycisk MONITOR A na p anelu przednim.
36 37Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
Make all nece ssary connections. DO NOT turn on the power ye t.
Make sure you r monitor speakers are switched o.
Turn on your audi o sources (mixers, computers, recording interfaces).
Set the VOLUME , CROSSFEED and PHONES k nobs to the full counter-clockwise posi tion.
Turn the unit on.
Power on your monitor speakers.
Press the S OURCE 1 button. TheLED ring a round the but ton will light up.
Begin aud io playback on the device c onnected to the INPUT 1 jac ks.
Choose a s et of monitor speakers b y pressing the MONITOR A or B bu ttons.
Slowly tur n the VOLUME knob clock wise until you reac h your
desired listening level. Your ideal listening level should be somewhe re between the VOLUM E knob’s 20 and 80 set tings. If your favo red listening level is outside this range, increas e or reduce the signal l evels on your audio sou rces to compensate.
Turn the VOLUME kno b full counter-c lockwise to be gin
checki ng levels for the audio sou rce connected to th e INPUT 2/USB connections.
If the devic e connected INPUT 2
is a consume r audio device,
such as a CD/DVD p layer, place the +4dBu / -10 dBV sensit ivity butto n in the -10dBV setting . For pro audio gear, use the +4 dBu se nsitivity se tting.
Begin aud io playback on the
device conn ected to the
INPUT 2 or USB conn ections.
Slowly tur n the VOLUME knob
clock wise until you reac h your
desire listening level. Again, your ideal listening level should be somewhe re between the VOLUM E knob’s 20 and 80 set tings. If your favo red listening level is outside this control range, increas e or reduce the signal l evels on your audio sou rce to compensate.
Calibrat e levels between yo ur
INPUT 1 and INPUT 2 /USB
sources. on both dev ices, and then switc h back and forth b y the using the SOURCE 1 an d SOURCE 2/US B buttons. Adjus t the output level fro m each device until you a chieve similar levels between sources while keeping th e VOLUME knob in the same position.
Begin aud io playback
Using the CROSSFEED function
Make sure the P HONES knobs are t urned fully counter-clockwise.
Turn the CROSSFEED k nob fully counter-clockwise.
Make sure the CROSSFEED funct ion is switched o. The LED arou nd the CROSSFEED
ON button should not be illuminated.
Activa te a set of monitor speakers b y pressing the MONITOR A or B bu ttons.
Begin aud io playback from one of your audio devices.
Plug a set of he adphones into the PHONES 1 o utput.
While weari ng the headphones, turn the
PHONES 1 volu me knob clock wise until you nd a com fortable level that pe rceptually matche s the monitor sp eaker volume.
Take o the headphones and
listen to th e stereo eld fro m
the monitor speakers.
Activate the CROSSFEED
funct ion by pressing the
CROSSFEED ON bu tton. The LED ring a round the CROSSFEED ON button w ill light up.
Put the headphones back on and listen t o the stereo eld in the headphones.
Turn the CROSSFEED knob cloc kwise in small
increme nts and listen to how the CROSSFEED f unction aec ts the stereo eld in the headphones.
Periodic ally take o the
headphon es so you can
compare th e monitor speaker s’ stereo p anorama with the he adphone stereo e ld. (If necessar y, switch the monitor sp eakers o and on by pre ssing the MONITOR b uttons so you can h ear the headphone sound more clearly.)
Keep compa ring and gradually
turning t he CROSSFEED knob
clock wise until you nd a setti ng that makes the headp hone stereo eld soun d as similar as possib le to the sound from the monitor speakers.
Alternately, you may simply set
the CROSSFEED k nob to a level
that suits your headphone listening preferences, without direct referen ce to the monitor spea kers.
38 39Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Realice todas las conexiones adecuadas. NO enciend a la unidad todavía.
Asegúr ese de que sus monitores estén apagados.
Encienda sus fuentes de sonido (mezcladores, ordenadores, interfaces de grabación).
Ajuste los m andos VOLUME, CROSSFEED y PHON ES a su tope izquierdo (mínimo).
Encienda la unidad.
Encienda sus monitores.
Pulse el bot ón SOURCE 1. El anillo de pi lotos que está alrededor del botón
se iluminará.
Comience la r eproducción de señal audi o en el dispositivo que esté conectado a las tomas
INPU T 1.
Elija un gru po de monitores pulsand o en el botón MONITOR A o B.
Gire lent amente hacia la derecha e l mando VOLUME
hasta que l legue al nivel de escuch a que quiera. El nivel de e scucha ideal debe ría estar en algún p unto en el ajuste 20 y el 8 0 del mando VOLUME. Si su nivel de es cucha está fuer a de ese rango, aumente o re duzca el nivel de la señ al en su fuente au dio para compens arlo.
Gire el mand o VOLUME a su extremo izquierdo (mínimo)
para empe zar a comprobar lo s niveles de l a fuente audio que es tá conec tada a las tomas INPUT 2/ USB.
Si el dispos itivo que está
conec tado a la toma INPUT 2
es un dispo sitivo audio no profesi onal, como un reprod uctor de CD/DVD, ajuste el b otón de sensibilida d +4 dBu / -10 dBV al valor -10 dBV. Si va a usar dispositivos profesionales, use el ajuste de sensibilidad +4 dBu.
Ponga en marc ha la
reproducción audio en el
dispositivo que esté conectado a las tomas INPU T 2 o USB.
Gire lent amente hacia la
derecha e l mando VOLUME
hasta que l legue al nivel de escuch a que quiera. El nivel de e scucha ideal debe ría estar en algún p unto en el ajuste 20 y el 8 0 del mando VOLUME. Si su nivel de es cucha está fuer a de ese rango, aumente o re duzca el nivel de la señ al en su fuent e audio para compens arlo.
Calibre lo s niveles entre las
fuentes I NPUT 1 y INPUT 2/USB.
Ponga en marc ha la reprodu cción audio en ambas u nidades y cambie en tre ellas usando los b otones SOURCE 1 y SOUR CE 2/USB. Ajuste el nive l de salida de c ada dispositivo h asta que consiga un ni vel parecido ent re las distintas fuentes conservando el mando VOLUME en la misma p osición.
Uso de la función CROSSFEED
Asegúr ese de que los mandos PHONES es tén al mínimo (tope izquierdo).
Gire el mand o CROSSFEED a su tope izqu ierdo.
Asegúr ese de que la funció n CROSSFEED no esté activada.
El anillo de pi lotos alrededor del botón CR OSSFEED ON debería estar apagado.
Active un g rupo de
monitores
pulsand o el botón
MONITOR A o B.
Inicie la re producción audio e n
uno de sus dispositivos.
Conect e unos auriculare s
a la salida PHO NES 1.
Con los auri culares puesto s en
sus oídos, gire el mando
PHONES 1 hac ia la derecha hasta que l legue a un nivel de esc ucha cómodo y que r esulte casi pare cido al volumen de su m onitor.
Quítese l os auriculares y
escuch e el campo stereo
con los monitores.
Active la f unción CROSSFEED
pulsand o en el botón
CROSSFEED ON. El anillo de pilotos alr ededor del botón C ROSSFEED ON debería iluminarse.
Colóques e de nuevo los auricula res y escuche el ca mpo stereo a t ravés de ellos.
Gire el mando CROSSFEED hacia la derech a en pequeños
increme ntos y escuche de qué forma la f unción CROSSFEED afe cta al campo st ereo percibido a t ravés de los auriculares.
Cada cierto tiempo quítese los
auricula res para poder
comparar e l panorama stere o de sus monit ores con el campo s tereo de los auric ulares. (Si es neces ario, active y desac tive los monitore s pulsando el botón MONITOR par a que pueda escuch ar el sonido de los auriculares con más claridad).
Siga haciendo comparaciones y
suba grad ualmente el mando
CROSSFEED hacia la derecha hasta que l legue a un ajuste con el q ue consiga que e l campo stereo en lo s auricula res suene lo más simila r posible al obtenido con los monitores.
Alternativamente, puede
ajustar simplemente el mando
CROSSFEED a un ni vel que se corresp onda con sus gustos d e escucha a través de au riculares, sin hace r comparaciones con los monitores.
40 41Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Mise en oeuvre
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
Eect uez toutes les conn exions nécess aires. NE mette z PA S encore l’appareil sous tension.
Assure z-vous que les enceint es d’écoutes so nt hors tension.
Mette z les diérentes s ources audio sou s tension (consoles de mixage, ordinateurs,
interfaces d’enregistrement).
Placez les p otentiomètre VOLUME, CROSSFEED et PHONES au minimum.
Mettez l’appareil sous tension.
Mette z les enceintes d’écoute s sous tension.
Appuyez su r le bouton SOURCE 1. L’anneau LED entouran t le bouton s’allume.
Lancez la le cture audio dep uis la source con nectée aux entrée s INPUT 1.
Sélectionnez un groupe d’enceintes d ’é coute avec les boutons MO NITOR A ou B.
Montez lentement le potentiomètre de
VOLUME jusqu ’à obtenir le niveau sou haité. Le niveau idéal do it se trouver en tre les réglages 2 0 et 80 du potentio mètre VOLUME. Si votre n iveau idéal se tr ouve en dehors de cet te marge, augmente z ou réduisez le nive au du signal avec le r églage de volume de la source aud io.
Placez le pot entiomètre VOLUME au minimu m an de régler le ni veau des sources
connectées aux entrées INPUT 2/USB.
Si l’appareil c onnecté aux entrée s INPUT 2 est un apparei l
audio gran d public tel qu’un lecteu r CD/DVD, placez le sélec teur de sensibil ité +4 dBu / -10 dBV en position
-10 dBV. Pour les appareils pro fessionnels, utilisez le réglage +4 dBu.
Lancez la le cture audio dep uis
la source con nectée aux
entrée s INPUT 2 ou au port USB.
Montez lentement le
potentio mètre de VOLUME
jusqu’à obtenir le niveau souhaité. Ce tte fois égalem ent, le niveau idéal doit s e trouver entre le s réglages 20 et 80 du pote ntiomètre VOLUME. Si votre nive au idéal se trouve en de hors de cette m arge, augmentez ou ré duisez le niveau du sig nal avec le réglage de vol ume de la source a udio.
Harmonis ez les niveaux des
sources connectées aux entrées
INPUT 1 et INPUT 2 /USB. Lancez la le cture audio sur c haque source pui s alternez entre le s 2 groupes d’entrées ave c les boutons SOURC E 1 et SOURCE 2/US B. Réglez le niveau de ch aque source jusqu’à obtenir un niveau similaire pour les 2 so urces sans modi er la position du potentiomètre VOLUME.
Utilisation de la fonction CROSSFEED
Assure z-vous que les potentiomètres PHONES sont au minimum.
Placez le pot entiomètre CROSSFEED au minimum.
Assurez-vous que la fonction CROSSFEED es t désactivée. L’anneau LED en tourant le
bouton CRO SSFEED ON doit être étei nte.
Active z un groupe d’enceintes d’écoute avec le b outon MONITOR A ou B.
Lancez la le cture audio sur l’une de vos sou rces audio.
Connec tez un casque à la sorti e PHONES 1.
Mette z votre casque puis montez le vo lume de la sortie
PHONES 1 jus qu’à obtenir un niveau d’écoute confortable comparable au niveau per çu lors de l’écoute sur des enceintes.
Retirez votre casque et écoutez
le champ sté réo produit par
les moniteurs.
Active z la fonction CROSSF EED
avec le bout on CROSSFEED ON.
L’anneau de LED e ntourant le bouton s’allu me.
Remettez votre casque et écoutez l e champ stéréo produit p ar le casque.
Tournez graduellement le potentiomètre CROSSFEED vers
la droite et p rêtez attenti on à la manière do nt la fonction CRO SSFEED agit sur le c hamp stéréo du cas que.
Retirez régulièrement le
casque pour comparer son
champ sté réo avec celui des enceintes . (Si nécessaire, dés activez les enceintes d ’écoute ave c les boutons MONITOR an de m ieux entendre le so n du casque.)
Continue z de comparer les
champs st éréo et de tourner
le potenti omètre CROSSFEED jusqu’à ce q ue le champ stéréo du c asque soit aussi s imilaire que possi ble à celui produit par les enceintes.
Vous pouvez é galement régler
la fonct ion CROSSFEED de
manière à ce qu e le son du casque vo us plaise, sans vous ré férer directement au son des enceintes.
42 43Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Erste Schritte
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Stellen Sie alle nötigen Kabelverbindungen her. Schalten S ie das Gerät
NOCH NICHT ein.
Stellen Sie sic her, dass Ihre Monitorlautsprecher ausgeschaltet sind.
Schalten Sie Ihre Audioquellen (Mixer, Computer, Aufnahme­Interfaces) ein.
Drehen Sie d ie VOLUME-, CROSSFEED- und PHONE S­Regler ganz zurück.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten S ie Ihre Monitorlautsprech er ein.
Drücken Si e die SOURCE 1-Taste. Der LED-Rin g der Taste leuchtet.
Starten S ie die Audiowiedergabe an dem Gerät, das a n die INPUT 1–
Buchsen angeschlossen ist.
Wählen Sie ein S et von Monitorlautsprechern, indem Sie di e MONITOR A- oder
B-Taste drücken.
Drehen Sie den VOLUME– Regler lan gsam nach recht s, bis
die gewünschte Abhörlau tstärke erre icht ist. Der ideale Abhörpegel sollte irgendwo zwischen Position 20 u nd 80 des VOLUME–Regl ers liegen. Wenn I hre bevorzugte Abhörlautstärke außerhalb dieses Bereichs liegt, erhöhen oder verringern Sie die Signalpegel an Ihren Audioquellen, um die Abweichung zu kompensieren.
Drehen Sie den VOLUME– Regler gan z nach links, um die
Pegel der Aud ioquelle zu prüfen, d ie an die INPUT 2/USB-B uchsen angeschlossen ist.
Wenn an INPUT 2 ein Ge rät der
Unterhaltungselektronik, z. B.
CD/DVD-Player, angeschlossen ist, stel len Sie die +4 dBu / -10 dBV Taste für die Emp ndlichkeit auf -10 dBV ein. Verwenden Sie für professionelle Audiogeräte die Einstellung +4 dBu.
Starten S ie die
Audiowiedergabe an dem
Gerät, das a n die INPUT 2- oder USB-Buchsen angeschlossen ist.
Drehen Sie den VOLUME–
Regler lan gsam nach recht s,
bis die gew ünschte Abhörlau tstärke erre icht ist. Der ideale Abhörpegel sollte wieder irgendwo zwisc hen Position 20 und 80 de s VOLUME– Regler s liegen. Wenn Ihre bevor zugte Abhörlautstärke außerhalb dieses Bereichs liegt, erhöhen oder verringern Sie die Signalpegel an Ihren Audioquellen, um die Abweichung zu kompensieren.
Kalibrieren Sie die Pegel
zwisc hen Ihren INPUT 1- und
INPUT 2/USB -Quellen. Star ten Sie die Audiowiedergabe an beiden Geräten und schalten Sie mit den SOURCE 1- und SOURCE 2/ USB–Ta sten hin und her. Lassen Si e den VOLUME-Regler an d er gleichen Po sition und stelle n Sie den Ausgangsp egel an jedem Gerä t so lange ein, bis die Pe gel bei beiden Quell en annähernd gleich sind.
CROSSFEED-Funktion verwenden
Stellen Sie sic her, dass die PHONES–Regler ganz zurückgedreht sind.
Drehen Sie d en CROSSFEED– Regler ganz zurück.
Stellen Sie sic her, dass die CROSSFEED–Funktion
ausgeschaltet ist. Der LED-Ring der CROSSFEED ON–Tas te darf nicht leuchten.
Aktiv ieren Sie ein Set von
Monitorlautsprechern,
indem Sie di e MONITOR A­oder B–Taste drücken.
Starten S ie die
Audiowiedergabe an einem
Ihrer Audio geräte.
Schließen Sie Kopfhörer an den
PHONES 1–Ausgang an.
Setzen Si e Ihre Kopfhörer a uf
und drehen Sie den PHONES
1–Regler na ch rechts, bis die in den Kopfhörern wahrgenommene Lauts tärke der über die Mo nitore wahrgenommenen Lautstärke entspricht.
Nehmen Sie d ie Kopfhörer ab
und hören Si e sich das von
den Monitorboxen erzeugte Stereofeld an.
Aktivieren Sie die CROSSFEED–
Funktion, indem Sie die
CROSSFEED ON–Taste dr ücken. Der LED- Ring der CROSSFEED ON– Taste leuchtet.
Setzen Sie die Kopfhörer wieder au f und hören Sie sich das von den Kop fhörern
erzeugte Stereofeld an.
Drehen Sie d en CROSSFEED– Regler in kleinen Schritten
nach rech ts und achten Sie darauf, wie die CROSSFEED–Funktion das Stereofeld in den Kopfhörern beeinusst.
Nehmen Sie in regelmäßigen
Abständen die Kopfhörer ab
und vergle ichen Sie das Stereopa norama der Monitor boxen mit dem Stereofeld der Kopfhörer. (Schalten Sie nötigenfalls die Monitore mit den MONITOR–Tasten aus, u m den Klang in den Kopfhörern besser beurteilen zu können.)
Vergleichen Sie weiter und
drehen Sie den CROSSFEED–
Regler imm er weiter nach rechts, bis Sie die Einstellung gefunden haben, bei d er das Stereofeld der Kopfhörer dem Klang der Monitorboxen am ähnlichsten ist.
Alternativ können Sie den
CROSSFEED–Regler auch
einfach so einstellen, wie Ihnen der Kopfhörerklang am besten gefällt, ohne sich direkt auf die Monitore zu beziehen.
44 45Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
Faça todas as co nexões necessárias. NÃO ligue a alimentação ainda.
Certi que-se de que os alto-fa lantes de monitor estejam desligados.
Ligue suas fontes áudio (mixers, computadores, interfaces de gravação).
Coloque os b otões VOLUME, CROSSFEED e PHON ES na posição anti-horária máxima.
Ligue a unidade.
Ligue seu s alto-falantes de monitor.
Aperte o b otão SOURCE 1. O anel do LED ao re dor do botão acenderá.
Comece o play back do áudio no dispositivo conectado aos jack s INPUT 1.
Escolha u m jogo de alto­falantes d e monitor apert ando os botões M ONITOR A ou B.
Aos poucos, g ire o botão VOLUME no sent ido horário até
alcança r o nível de volume desejad o. Seu nível de volume ide al deve car entr e as congurações 20 e 8 0 do botão VOLUME . Se seu nível de volume prefer ido estiver for a deste alcance, aumente ou r eduza os níveis de si nal nas suas fonte s de áudio para compe nsar.
Gire o botã o VOLUME na posição anti-horária máxima
para come çar a vericar os níveis da fo nte de áudio conec tadas às conexõe s INPUT 2/USB.
Se o disposi tivo conecta do
INPUT 2 for um di spositivo de
áudio de consumidores, tal como um apar elho de CD/DVD, coloque o botão de se nsibilidade +4 dBu / -10 dBV na congur ação -10 dBV. Para equipamentos de áudio prossional, use a conguração de sensibilidade +4 dBu.
Comece o play back do áudio
no dispositivo conectado às
conexõe s INPUT 2 ou USB.
Aos poucos, g ire o botão
VOLUME no sent ido horário até
alcança r o nível de volume desejad o. Tam bém nesse caso, se u nível de volume idea l deve car entre as congura ções 20 e 80 do botão VOLUME . Se seu nível d e volume preferi do estiver fora des te alcance de contro le, aumente ou reduza o s níveis de sinal nas suas f ontes de áudio para compensar.
Calibre o s níveis entre suas
fontes INPU T 1 e INPUT 2/USB.
Comece o play back de áudio em ambos dis positivos, e entã o mude de um para o out ro usando os botõe s SOURCE 1 e SOUR CE 2/USB. Ajuste o nível de saída pr oveniente de cada dis positivo até chegar a n íveis similares ent re as fontes en quanto mantém o botão VO LUME na mesma po sição.
Usando a função CROSSFEED
Certi que-se de que os bo tões PHONES es tejam na posição anti-horária máxima.
Gire o botã o CROSSFEED na posição anti-horária máxima.
Certi que-se de que a fu nção CROSSFEED esteja desligada. O LED ao redor d o botão
CROSSFEED ON não d eve car iluminado.
Ative um jogo d e alto-falantes de monitor es apertando o s botões MO NITOR A ou B.
Comece o play back do áudio em um dos seu s dispositivos de áudio.
Conecte fones de ouvido na saída PHO NES 1.
Enquanto us a os fones de ouvido, gi re o botão de volume
PHONES 1 na di reção horária até encontr ar um nível confor tável que corresponda perceptivelmente ao volume de alto-falante de monitor.
Tire os fo nes de ouvido e ouça o
campo estéreo proveniente dos
alto-falantes do monitor.
Ative a funç ão CROSSFEED
a
perta ndo o botão CROSSFEED
ON. otão CROSSFEED ON acenderá.
O anel de LED ao re dor do
Coloque os fones de ouvido novamente e o uça o campo estéreo dos fones de ouvido.
Gire o botã o CROSSFEED no sentido h orário aos poucos e
ouça como a f unção CROSSFEED afeta o ca mpo estéreo nos f ones de ouvido.
Retire os fones de ouvido
periodicamente para poder
comparar o p anorama estére o dos alto- falantes do monito r com o campo estére o do fone de ouvido. (Caso neces sário, desligue e li gue apert ando os botões MONITO R para ouvir o som dos fon es de ouvido mais cl aramente.)
Continue a co mparar e a girar o
botão CROSSFEED
gradualmente no sentido horário a té encontrar um ajus te que faça com que o camp o estéreo do fone d e ouvido te nha um som mais parec ido possível c om o som proveniente do s alto-falantes de monitor.
Alternativamente, você pode
simplesm ente ajustar o botã o
CROSSFEED a um nív el que se adeque às p referências de áu dio do seu fone de ouvido, sem referência direta com os alto-f alantes do monitor.
46 47Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Iniziare
(IT) Passo 3: Iniziare
Eett ua tutti i collega menti necessari. NON accendere ancora l’alimentazione.
Assicurati che gli altoparlanti del monito r siano spenti.
Accendi le tu e sorgenti audio (mixer, computer, interfacce di registrazione).
Impost are le manopole VOLUME, CROSSFEED e P HONES nella posizione completamente
in senso antiorario.
Accendi l’unità.
Accendi gli al toparlanti del monitor.
Premere il p ulsante SOURCE 1. L’anello LED at torno al pulsan te si accenderà.
Inizia la ri produzione audi o sul dispositivo collegato alle prese INPU T 1.
Scegli un s et di altoparlanti monitor premendo i pulsanti MONITOR A o B.
Ruotare le ntamente la manopola VO LUME in senso
orario no a raggiungere il livello di as colto desiderato. I l livello di ascolto id eale dovrebbe tro varsi tra le 20 e le 80 impostazioni della manopola VOLUME. Se il liv ello di ascolto pref erito è al di fuor i di questo inter vallo, aumentare o ridurr e i livelli del segnale s ulle sorgenti audio per compensare.
Ruotare co mpletamente la manopola VO LUME in senso
antiorario per iniziare a controll are i livelli della sorg ente audio collegat a ai collegamenti INPU T 2 / USB.
Se il dispo sitivo collegato
INPUT 2 è un disp ositivo audio
consumer, come u n lettore CD / DVD, posiziona re il pulsante di sen sibilità +4 dBu / -10 dBV nell’imp ostazione -10 dBV. Per apparecc hiature audio professionali, utilizzare l’impostazione della sensi bilità di +4 dBu.
Inizia la ri produzione audi o sul
dispositivo collegato alle
connessi oni INPUT 2 o USB.
Ruotare le ntamente la
manopola VO LUME in senso
orario no a raggiungere il livello di as colto desiderato. A nche in questo c aso, il livello di ascol to ideale dovrebb e trovarsi tra le 20 e le 8 0 impostazioni della manopola VOLUME. Se il livello d i ascolto prefer ito è al di fuori di questo i ntervallo di cont rollo, aumentar e o ridurre i livelli d el segnale sulla sorgente audio per compensare.
Calibra re i livelli tra le sorg enti
INPUT 1 e INPUT 2 / USB.
Iniziare la r iproduzione au dio su entramb i i dispositivi, qu indi passare avanti e indi etro utilizz ando i pulsanti SOURCE 1 e SOUR CE 2 / USB. Regolare il livello di us cita da ciascun d ispositivo no a ottene re livelli simili tra le s orgenti mantenend o la manopola VOLUME nella stessa p osizione.
Utilizzo della funzione CROSSFEED
Assicur ati che i PHONES le manopole vengono ruotate completamente in
senso antiorario.
Ruotare la m anopola CROSSFEED completamente in senso antiorario.
Assicur ati che la funzion e CROSSFEED sia disattivata. Il LED atto rno al pulsante CROSSFEED ON no n dovrebbe
essere illuminato.
Attivar e una serie di altoparlanti monitor premendo i pulsant i MONITOR A o B.
Inizia la ri produzione audi o da uno dei tuoi d ispositivi audi o.
Collega un p aio di cue all’uscita PHONES 1.
Mentre si in dossano le cue, ruotare l a manopola del
volume PHON ES 1 in senso orario n o a trovare un livello co nfortevole che corr isponda percet tivamente al volume dell’altoparlante del monitor.
Togli le cue e as colta il campo
stereo dagli altoparlanti
del monitor.
Attivar e la funzione CROSSFEE D
premendo il pulsante
CROSSFEED ON. L’anello LED attorn o al pulsante CROSSFEED ON s i accenderà.
Rimet ti le cue e ascolta i l campo st ereo nelle cue.
Ruota la manopola CROSSFEED in senso or ario con piccoli
increme nti e ascolta come la funzione CROSSFEED inuisce sul campo stereo in c ua.
Togliere periodicamente le
cue in mo do da poter
confrontare il panorama stereo degli alto parlanti del moni tor con il campo stereo de lle cue. (Se necess ario, spegnere e accendere g li altoparlanti d el monitor premend o i pulsanti MONITOR in m odo da poter sent ire il suono delle c ue più chiaramente.)
Continuar e a confrontare e
ruotare g radualmente la
manopola C ROSSFEED in senso orario no a trovare un’impostazione che renda il suo no del campo stere o delle cue il più s imile possibile al su ono degli altoparlanti del monitor.
In alternat iva, puoi
semplicemente impostare la
manopola CROSSFEED su un livello che s i adatta alle tue pr eferenze di ascolto in c ua, senza rife rimento diret to agli altoparlanti del monitor.
48 49Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Aan de slag
(NL) Stap 3: Aan de slag
Maak alle noo dzakelijke verbindingen. Schakel de stroom n og NIET in.
Zorg erv oor dat uw monitorluidsprekers zijn uitgeschakeld.
Schakel uw a udiobronnen in (mixers, computers, opname-interface s).
Zet de VOLUME, CRO SSFEED en PHONES knoppen helemaal tegen de kl ok in.
Schakel het apparaat in.
Schakel uw monitorluidsprekers in.
Druk op de k nop SOURCE 1. De LED-r ing rond de knop gaat branden.
Begin me t het afspelen van audio op he t apparaat dat is aangeslo ten op de INPUT
1-aansluitingen.
Kies een set monitorluidsprekers door op de MONITOR A of B -knoppen
te drukken.
Draai de VOLUME -knop langzaam m et de klok mee
totdat u het g ewenste luister niveau bereikt. U w ideale luister niveau moet ergens t ussen de 20 en 80 instellingen van de VOLUME-knop liggen. Als u w favoriete luist erniveau buiten dit bereik ligt, verhoog of verlaag dan de signaa lniveaus op uw audiobronnen om dit te compenseren.
Draai de VOLUME -knop volledig te gen de klok in om te
beginne n met het controler en van de niveau s voor de audiobron d ie is aangeslo ten op de INPUT 2 / USB­aansluitingen.
Als het aangesloten apparaat
INPUT 2 een
consumentenaudioapparaat is, zoals een CD/DV D-speler, plaats dan d e +4 dBu / -10 dBV gevoelighei dsknop in de -10 dBV instelling. Gebruik voor professionele audio-uitrusting de gevoeligheidsinstelling van +4 dBu.
Begin me t het afspelen van
audio op he t apparaat dat is
aangeslo ten op de INPUT 2- of USB-aansluitingen.
Draai de VOLUME -knop
langzaam m et de klok mee
totdat u het g ewenste luister niveau bereikt. N ogmaals, uw ideale luister niveau moet ergens t ussen de 20 en 80 instellingen van de VOLUME-knop liggen. Als u w favoriete luist erniveau buiten dit regelbereik ligt, verhoog of verlaag dan d e signaalniveaus op uw audiobron om dit te compenseren.
Kalibre er niveaus tussen uw
INPUT 1- en INPUT 2 / USB-
bronnen. B egin met het afspel en van audio op beide ap paraten en schakel ver volgens heen en we er met behulp van d e SOURCE 1- en SOURCE 2 / USB-knop pen. Pas het uitgang sniveau van elk apparaat aan totdat u vergelijkbare niveaus tu ssen bronnen bere ikt terwijl u de VOLUME-kn op in dezelfde posi tie houdt.
Gebruik van de CROSSFEED-functie
Zorg erv oor dat de PHONES knoppen z ijn volledig tegen d e
klok in ged raaid. Draai de CRO SSFEED-knop
volledig te gen de klok in.
Zorg ervoor dat de CROSSFEED­functie is uitgeschakeld. De LED rond de C ROSSFEED
ON-kno p mag niet branden.
Active er een set monitorluidsprekers door op de MONITOR A of B -toets
te drukken.
Begin me t het afspelen van audio vanaf e en van uw audio-apparaten.
Sluit een ho ofdtelefoon aa n op de PHONES 1-uitgang.
Draai, ter wijl u de hoofdtelefoon draagt,
de PHONES 1-volumeknop met de klok mee t otdat u een comfor tabel niveau vindt dat perceptueel overeenkomt met het luidsprekervolume van de monitor.
Zet de koptel efoon af en luister
naar het ste reoveld uit de
monitorluidsprekers.
Active er de CROSSFEED-func tie
door op de CRO SSFEED
ON-kno p te drukken. De LED-ri ng rond de CROSSFEED ON- knop gaat branden.
Zet de koptel efoon weer op en luister na ar het stereoveld in de koptelefoon.
Draai de CRO SSFEED-knop in kleine st appen met de klok
mee en luis ter naar hoe de CROSSFEED-functie het stereoveld in de hoofdtelefoon beïnvloedt.
Zet de hoof dtelefoon
regelmat ig af, zodat u het
stereop anorama van de monitorluidsprekers kunt vergelijken met het stere oveld van de hoofdt elefoon. (Schakel indien nodig de monitorluidsprekers uit en weer in door op de MONITOR- knoppen te drukke n, zodat u het geluid van de hoofdtelefoon duidelijker kunt horen.)
Blijf verg elijken en draai de
CROSSFEED-knop geleidelijk
met de klok m ee totdat u een instelling vindt waardoor het stereoveld van de hoof dtelefoon zo veel m ogelijk lijkt op het geluid van de monitorluidsprekers.
Als alterna tief kunt u de
CROSSFEED-knop eenvoudig
instelle n op een niveau dat past bij d e luistervoork euren van uw hoofdtelefoon, zonder directe verwijzing naar de monitorluidsprekers.
50 51Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Komma igång
(SE) Steg 3: Komma
igång
Gör alla nöd vändiga anslutni ngar. Slå INTE på strömmen ännu.
Se till at t monitorhögta larna är avstängda.
Slå på dina lju dkällor (mixers, datorer, inspelningsgränssnitt).
Ställ VOLUME-, CROSSFEED- och PHONES-rattarna i läge moturs.
Slå på enhet en.
Slå på dina skärmhögtalare.
Tryck på SOUR CE 1-knappen. LED-ringen runt knappen tänds.
Börja ljud uppspelning på de n enhet som ä r ansluten till INPUT 1-uttagen.
Välj en upps ättning monitor högtalare genom a tt tryck a på MONITOR A- eller
B-knapparna.
Vrid VOLUME-ratten långsamt medurs tills du når önskad
lyssningsnivå. Din ideala lyssningsnivå ska ligga någonstans mellan VOLUME-rat tens 20 och 80 ins tällningar. Om din favoritlyssningsnivå ligger utanför detta område ka n du höja eller sänka signalnivåerna på dina ljudkällor för att kompensera.
Vrid VOLUME-ratten helt moturs för att b örja kontrolle ra nivåerna för den lju dkälla som är anslu ten
till INPUT 2 / USB-anslutningarna.
Om den anslu tna enheten INPUT 2 är en konsumentljudenhet,
till exemp el en CD / DVD­spelare, pla cerar du +4 dBu / -10 dBV-känslighetsknappen i -10 dBV­inställningen. För pro-ljudutrustning, använd +4 dBu-känslighetsinställningen.
Börja ljud uppspelning på de n
enhet som ä r ansluten till
INPUT 2- eller USB -
anslutningarna.
Vrid VOLUME-ratten långsamt
medurs t ills du når din önskad e
lyssningsnivå. Återigen bör din ideala lyssningsnivå ligga någonstans mellan VOLUME- rattens 20 och 8 0 inställningar. Om din favoritlyssningsnivå ligger ut anför dett a kontrollområd e kan du höja eller sänka signalnivåerna på din ljudkälla f ör att kompens era.
Kalibrera nivåerna mellan dina
INPUT 1 och INPU T 2 / USB-
källor. Börja ljuduppspelning på båda enheterna och växla sedan fram och tillbaka med knapparna SOURCE 1 och SOURCE 2 / USB. Jus tera utgångsniv ån från varje enhe t tills du uppnår lik nande nivåer mellan källorna medan du håller VOLUME­ratten i s amma läge.
Använda CROSSFEED­funktionen
Se till at t TELEFONERNA vrede t vrids helt moturs.
Vrid CROSSFEED-ratten helt moturs.
Se till att CROSSFEED­funktionen är avstängd. Lysdioden r unt CROSSFEED
ON-knappen bör inte tändas.
Aktivera en uppsättning monitor högtalare genom a tt tryck a på MONITOR A- eller
B-knapparna.
Börja ljud uppspelning fr ån en av dina ljudenheter.
Anslut en up psättning hör lurar till PHONES 1-utgången.
När du bär hör lurarna vrider d u volymkn appen PHONES 1
medsols t ills du hittar en bekväm nivå som uppfattar perceptuellt högtalarvolymen på skärmen.
Ta av hörlurarn a och lyssna på
stereof ältet från
monitorhögtalarna.
Aktivera CROSSFEED-funktionen
genom at t trycka på CROSSF EED
ON-knappen. LED-ringen runt CROSSFEED ON-knappen tänds.
Sätt på h örlurarna igen oc h lyssna på s tereofältet i hörlurarna.
Vrid CROSSFEED-ratten medurs i små steg oc h lyssna på hur CROSSFEED-funktionen
påverkar stereofältet i hörlurarna.
Ta regelbundet av hörlurarna så att du k an jämföra
skärmhögtalarnas stereopanorama med hörlurarnas stereof ält. (Stäng av och på monitor högtalarna vid b ehov genom att tryck a på MONITOR-knapp arna så att du hör hörlursljudet tydligare.)
Fort sätt att jämf öra och vrid
CROSSFEED-ratten gradvis
medurs t ills du hittar en inställ ning som gör att hör lurarnas stereof ältljud liknar lj udet från monitorhögtalarna som möjligt.
Alternativt kan du helt enkelt
ställa in CROSSFEED-ratten till
en nivå som p assar dina hörlursinställningar utan direk t hänvisning till monitorhögtalarna.
52 53Quick Start GuideMONITOR2USB
MONITOR2USB Pierwsze kroki
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Wykonaj wszystkie niezbędne połąc zenia. NIE WŁĄCZ AJ jeszcze zasilania.
Upewnij si ę, że głośniki monitora są wyłączone.
Włącz źr ódła dźwięk u (miksery, komputery, interfejsy do nagrywania).
Ustaw pok rętła VOLUME, CROSSFEED i PHON ES w skrajnej pozycji p rzeciwnej do ru chu
wskazówek zegara.
Włącz ur ządzenie.
Włącz głośniki monitor a.
Naciśnij p rzycisk SOURCE 1. Pierśc ień LED wokół prz ycisku zaświeci się.
Rozpocznij odtwarz anie dźwię ku na urządzeniu podłąc zonym do gniazd
INPU T 1.
Wybier z zestaw głośnikó w monitora, naciskając przyciski MONITOR A lub B.
Powoli obra caj pokrętło VOLUME w prawo,
aż osiągni esz żądany poziom odsłuchu. Idealny poziom odsłuchu powinien znajdować się gdzieś pomiędzy 20 a 80 ustaw ieniami pokrętł a VOLUME. Jeśli pre ferowany poziom od słuchu jest poza ty m zakresem, zw iększ lub zmniej sz poziomy sy gnału w źródła ch audio, aby to skompensować.
Obróć po krętło VOLUME do końca w lewo, aby r ozpocząć
sprawdza nie poziomów źród ła dźwię ku podłączone go do złączy INPUT 2 / USB.
Jeśli urządzenie podłączone do
INPUT 2 jest konsumenckim
urządzeniem audio, takim jak odtwa rzacz CD / DVD, ustaw p rzycisk czuło ści +4 dBu / -10 dBV w pozycji -10 dBV. W przypadku profesjonalnego sprzętu audio uż yj ustawienia c zułości +4 dBu.
Rozpocznij odtwarz anie
dźwię ku na urządzeniu
podłąc zonym do złącz y INPUT
2 lub USB.
Powoli obra caj pokrętło VO LUME
w prawo, aż osią gniesz pożąda ny
poziom odsłuchu. Ponownie, idealny poziom odsłuchu powinien znajdować s ię gdzieś pomię dzy 20 a 80 ustawieniami potencjometru VOLUME. Jeśli prefer owany poziom ods łuchu znajduje s ię poza ty m zakresem re gulacji, zwię ksz lub zmniejsz poziomy sygnału źródła dźwięku, aby to skompensować.
Skalibru j poziomy między
źródł ami INPUT 1 i INPUT 2 /
USB. Rozpoc znij odtwar zanie dźwię ku na obu urządzen iach, a następnie przeł ączaj się tam iz po wrotem za pomoc ą przyc isków SOURCE 1 i SOURCE 2 / USB. Dostosu j poziom wyjści owy z każdego urządzenia, aż uzyskasz podobny poziom między źródłami, jednocześnie tr zymając pokręt ło VOLUME w tej samej pozy cji.
Korzystanie z funkcji CROSSFEED
Upewnij si ę, że TELEFONY pokręt ła są całkowici e obrócone w kierunku
przeci wnym do ruchu wska zówek zegara.
Obróć po krętło CROSSFEED do końca w lewo.
Upewnij si ę, że funkcja CROSSFEED jest wyłączona. Dioda LED wokó ł przycisku
CROSSFEED ON nie p owinna się świec ić.
Akty wuj zestaw gło śników monitora, naciskając przyciski MONITOR A lub B.
Rozpocznij odtwarz anie dźwię ku z jednego ze swoic h urządz eń audio.
Podłąc z słuchawki do w yjścia PHONES 1.
Podcza s noszenia słuc hawek obróć pokrętło głośności
PHONES 1 w pr awo, aż znajdzi esz wygodny poz iom, który percepcyjnie pasuje do głośności głośnika monitora.
Zdejmij sł uchawki i posł uchaj
pola ster eo z
głośników monitora.
Włącz f unkcję CROSSFEED,
naciskając przycisk CROSSFEED
ON. Pierś cień LED wokół przyc isku CROSSFEED ON zaśw ieci się.
Załóż s łuchawki z powro tem i słucha j pola stereo w słuchawkach.
Obracaj p okrętło CROSSFEED w prawo mał ymi krokami i
posłuchaj, jak funkcja CROSSFEED wp ływa na pole s tereo w słuchawkach.
Okreso wo zdejmuj słuchaw ki,
aby porównać panoramę
stereo g łośników monitor a z polem ste reo słuchawek. ( W razie potrze by wyłącz i wł ącz głośniki mo nitora, naciskają c przyciski MON ITOR, aby lepiej słyszeć dźwięk w słuchawkach).
Porównuj i s topniowo obracaj
pokręt ło CROSSFEED zgodnie z
ruchem ws kazówek zegara, aż znajdzie sz ustawienie, k tóre sprawia, że dźwię k pola stereo słu chawek jest jak najbardz iej zbliżony do dźw ięku z głośników monitora.
Alternat ywnie możesz p o
prostu ustawić pokrętło
CROSSFEED na poz iom, który odpowiad a Twoim pref erencjom słuc hania w słuchawkach, bez bezpośredniego odniesienia do głośników monitora.
54 55Quick Start GuideMONITOR2USB
Specications
Analog Inputs
Input 1 2 x XLR
Impedance 20 kΩ balanc ed, 10 kΩ unbalanced Sensitivity +4 dBu
Input 2 2 x XLR
Impedance 20 kΩ balanc ed, 10 kΩ unbalanced Sensitivity +4 dBu / -10 dBV, switchable
Analog Outputs
Monitor ou t A 2 x XLR, balanced Monitor ou t B 2 x XLR, balanced Monitor ou t C 1 x XLR, balan ced Phones 2 x ¼" TRS
Digital Processing
Input USB 1.1, t ype B D/A conversion 44.1 / 48 kHz
System
Frequency response (-3 dB) <10 Hz to 120 kHz (-3 dB) Signal-to-noise ratio 85 dB @ 0 dB, A-weigh ted CMRR >50 dB @ 1 kHz, 0 dBu inpu t level, unity gain Distortion (THD+N) 0.03 % @ 1 kHz, 0 dBu inp ut level, unity gain Crosstalk >75 dB @ 1 kHz Dim -15 d B
Power Sup ply / Voltage (Fus es)
Switch mod e power supply 100-240 V~ 50/60 Hz Power consumption 15 W
Dimensions / Weight
Dimensio ns (H x W x D) 84 x 216 x 199 mm (3.3 x 8.5 x 7.8") Weight 1.5 kg (3.3 lbs)
56 57Quick Start GuideMONITOR2USB
Other important information
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
58 59Quick Start GuideMONITOR2USB
Other important information
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe­auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe. com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe. com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
MONITOR2USB
Responsi ble Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 5270 Procyon Street,
Phone Number: +1 702 8 00 8290
MONITOR2USB
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits for a Class B d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Rul es. These lim its are designed t o provide reasonab le protectio n against harmful interference in a residential installation. This equipment generate s, uses and can radi ate radio frequen cy energy and, if n ot install ed and used in accorda nce with the instr uctions, may cau se harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision recepti on, which can be dete rmined by turning t he equipment o and on, the user i s encouraged to tr y to correct th e interference by o ne or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increas e the separation b etween the equ ipment and receive r.
Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which the r eceiver is connec ted. Consult th e dealer or an experi enced radio/T V technician for he lp. This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o
the following two conditions: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference receive d, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Las Vegas NV 8 9118, United States
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendmen t 2015/8 63/EU, Directive 2012/19/EU, Regulati on 519/2012 REACH SVHC and Directive 19 07/2006/EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/ EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
We Hear You
Loading...