7. Muut Mini-Sarjan Tuotteet .............................13
Kiittää te
Onnitt elut MINIMON MON80 0 -laitteen hank innasta.
MINIMONMON8 00 on joustava ku untelulaite, jonka av ulla voit
tallennu ksen aikana valvo a useita eri signaa leja. Voitkäyttä ä
MON800 -laitetta lis älaitteena mik serissä, jos sa on rajoitett u
monitor iosa, tai täysin ilm an mikseriä. Sen av ulla kuuntelet
kädenkäänteessä tallentamaasi musiikkia useiden eri
kaiutinjärjestelmien kautta ja tunnistat näin ajoissa mahdolliset
ongelmat miksauksessa. Voit antaa soittaville muusikoille
sopivat monitorisignaalit ja hallita tallennussession kulkua
ohjausmikrofoninkautt a.
Page 3
3MINIMON MON800 Käyttöohje
5.
Ä
lä käytä tätä laitetta
16. Anna kaikki huolto valtuutet tujen
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
Varoitus
Symbolilla merkityissä
päätteissä sähkövirran
voimakkuus on n iin korkea, ettäne
sisältävät sähköiskun vaaran.
Käytäainoas taan korkealaatuisia,
kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, jo issa on ¼"TSliittimet v almiiksi asennettuina.
Kaikenlainenmuu ase nnus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitois en
henkilöntoimesta.
Tämä symboli muistuttaa
läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käy ttö- ja huolto-ohjeis ta.
Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi
ei päällyskantta
(taitaustasek tion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei o le käyttäjän huollet tavaksi
soveltuvia osia. Huoltotoimet saa
suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon
tai sähköiskun vaaraa
ei laitetta s aa altistaa sateelle tai
kosteudelle. L aitetta ei saa altis taa
roiskevedelle, eik äsen päälle saa asett aa
mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kutenmaljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohj eet on
tarkoitettu ainoas taan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön.
Vähentääks esisähköiskun vaaraa ei
sinun tulisi suorit taa mitään muita kuin
käyttöohjees sa kuvattuja huoltotoimia.
Huoltotoimet saa suo rittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
vedenläheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletus aukkoja.
Asenna valmistajan antamien
ohjeidenmukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden,
kuten lämpöpattereiden, uunien tai
muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai
maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa.
Polarisoidu ssapistokkeessa on k aksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi.
Maadoitetu ssa pistokkeessa on
kaksi kiel tä ja kolmas maadotusterä.
Leveäkieli tai kol- mas terä on tarkoitett u
oman turvallisuutesi takaamiseksi.
Mikälimukana toimi tettu pistoke ei sovi
lähtöösi, kys y sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön
vaihtamiseksiuuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn
tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden
varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden
ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä
siitä kohdas ta, jossa verkkojohto tul ee
uloslaittees ta.
11. Laitteen tule olla
liitettynä s ähköverkkoon aina
vioittumattomallasuojajohtimella.
12. Jos lait teen sähkövirta kytketään
pois päältä p ääverkon tai laitteen
pistokkee sta, onnäiden oltava sellaisess a
paikassa, että niit ä pääsee käyttämään
millointahansa.
13. Käy tä ainoastaan valmistajan
mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
14. Käytä
ainoastaan
valmistajan
mainitseman tai
laitteen mukana
myydyn ca rtin,
seisontatu en, kolmijalan, kan-nattimen
tai pöydän kanssa . Cartiakäytett äessä
tulee cart /laite-yhdistelmää
siirret täessä varoa kompa- stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahin- goittumisiltavältyttäisiin.
15. Irrot a laite sähköverkosta
ukkosmyrskyjen aikana ja lait teen ollessa
pidempään käyttämättä.
huollon ammatt i-laisten tehtäväksi.
Huoltoatar vitaan, kunlaite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai
–pistoke on vaur ioitunut, laitteensisä lle
on päässy t nestettä tai jo takin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle t ai
kosteudelle, se ei toi mi tavano-maisesti
tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea
hävitys: Tämäs ymboli
osoittaa, että tuotetta
ei WEEE-direktii vin
(2002/96/ EY) ja
paikallisen lain mu kaan saa hävittää
kotitalousjät teen mukana. Tuotetulee
toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja
elektroniikkalaitteille tarkoitettuun
kierrätyspis teeseen. Tällaisenjätteen
epäasianmukainen hävitys
saattaa vahingoit taa ympäristöä
ja henkilön terveytt ä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti
sisältyvien vaarallisten aineiden takia.
Kunhävität tuotteen asianmukaisesti,
autat myös tehost amaan luonnonvarojen
käyttöä. S aatlisätietoja hävitettävälle
laitteelle tarkoite tuista kierrätyspisteistä
kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta
taijätehuoltoyritykseltä.
JURIDINEN PERUUTUS
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU
VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ
ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT
OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ.
KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT
OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN
OMAISUUTTA. MUSICGRO UP EI OTA
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA
MENET YKS ISTÄ, JOTKA S AATTAVAT
AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI
OSI TTAISES TA LUOT TAMU KSES TA
TÄSSÄ KUVATTUJA K UVAUKSIA,
VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN.
VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT
SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN
VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ.
MUSIC GRO UP TUOTTEITA MY YVÄT
VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT.
JAKELIJAT JA JÄLL EENMYYJÄT
EIVÄT OLE MUSICGR OUP:IN
EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE
MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA
Page 4
4MINIMON MON800 Käyttöohje
ESITTÄÄ MUSICGRO UP:IÄ SITOVIA,
SUORIATAI EPÄSU ORIA LUPAUKSIA
TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS
ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU.
MITÄÄNTÄMÄN O PPAAN OSA A EI SAA
KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN
MUODOS SA TAI MILLÄ ÄN TAVOIN,
SÄHKÖISE STI TAI MEKAANISESTI,
MUKA ANLUKIEN VALOKOPIOINTI
JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN,
MITÄÄNTARKOITUSTA VARTEN,
ILMANMUSICGROU PIPLTD.:N AIEMPAA
KIRJA LLISTALUPAA.
MON800: ssa on selkeä tulo -osio, jossa on nel jä valittavaa ja
miksattavaa stereotuloa sekä eritt äin tarkka kuusipaikkainen lähdön
tason LED-näyttö tasonhallintaa var ten. Laitteistoon kuuluu tehokas
kuulokelä htö, jossa on oma äänenvo imakkuuden sää din sekä kolme
valittavaa stereokaiutinlähtöä, joissa on erilliset äänenvoimakkuuden
säätimet ihanteellist a hallintaa varten.
Vielä joustavammaksi MON800:n tekevät Mute- ja Dim-toiminnot
sekä vaihetarkastuksen Mono -kytkin. Sisäänrakennettu
kiinteällä mikrofonilla varustettu Talkback-osio tarjoaa
laajat reititysvaihtoehdot. Korkealaatuinen potentiome tri ja
valaistut kytkim et takaavat pitkäaikaisen luotettavuuden.
Lisäksierittäin vähäkohinaiset ope raatiovahvistimemme takaavat
erinomaisenäänenlaadun.
MON800:n avulla tallenne on hanskassa!
1.1 Ennen kuin aloitatte
1.1.1 Toimitus
MON800 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuk sen
takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tä stä huolimatta näkyy
vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta.
takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin
laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki
vahingon kor vausvaateet saattavat raueta.
◊ Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa
säilyttäessäsi tai lähet täessäsi laitetta,
välttyäksesi mahdollisilta vahingoilt a.
◊ Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen
pakkausmateriaalia ilman valvontaa.
◊ Huolehdithan pakkausmateriaalin
ympäristöystävällisestä hävittämisestä.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoit tako
MON800: ta pääteasteel le tai lähelle lämmit ystä, jotta la itteen
ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
◊ MON800:n virransyöttö tulee tehdä mukana toimitetun
verkkolaitteen avulla. Käytä ainoastaan tätä verkkolaitetta,
jotta laitteistosi ei vaurioidu.
◊ Huolehdi ehdottomasti siitä, että laitteen asennus
ja käyttö on sallittu vain asiantunteville henkilöille.
Asennuksen aikana ja sen jälkeen tulee aina huolehtia
siitä, että laitetta käsittelevä(t) henkilö(t) on maadotettu
riittävästi, koska muutoin sähköstaattiset purkaukset tms.
saattavat aiheuttaa häiriöitä laitteen käyttöominaisuuksiin.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian
sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja
lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan
sen mahdol lisimman nopeast i. Ota yhteys lait teen myynees een
liikkees een. Jos liike sijait see kaukana, voit k ääntyä myös suor aan
sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät
laitteen alkuperäispakkaukses sa olevasta luettelosta (Global Contact
Informa tion/European Co ntact Informa tion). Jos pakkauks essa ei
ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan
puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta
http://behringer.com.
Laitt een ja sen ostopäi vän rekisteröin ti sivustoon hel pottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Page 6
6MINIMON MON800 Käyttöohje
2. Pikakäynnistys-asetukset MON800
Computer
TRUTH B2031A
B-CONTROL
FADER BCF2000
Digital Monitor
Speakers MS20
Mix in A
MINIMON MON800
Kuva 2.1: Pikakäynnistys-asetukset MON800
Speakers Out A
Seuraavat ohjeet auttavat asentamaan MON800:n studioon yhdessä
eri kaiuttimien kanssa kuunteluvalvontaa varten.
• Yhdist ä tietokone tai halua masi Line-taso tulo MON800:n A MIX
IN -liitäntöihin.
• Liitä pääkuuntelukaiutin SPEAKERS OUT A- liitäntöihin ja toinen
kaiutinpari B-lähtöihin.
• Paina SOURCE -osiossa MIX A -k ytkintä.
• Tarkasta ta so 2-TR OUT LED-ketjus ta. Mikäli CLIP LED sy ttyy,
vähennä tulosignaalin tasoa, kunnes tason pylväsnäyttö liikkuu
-6dB- ja +6 dB-merkintöjen välillä.
• Kytkimil lä A ja B voit kytkeä k aiutinparit pää lle ja pois
päältä. Ak tivoi kaiutin pari A ja aseta SRK A LE VELin avulla
haluamasiäänenvoimakkuus.
Speakers Out B
• Kytke kaiut inpari A nyt pois p äältä ja aktivoi k aiutinpari B.
AsetaSPK B + C L EVELin avulla pari n A äänenvoimakkuut ta
vastaava äänenvoimakkuus.
• Kytke kaiutinparien välillä tarkastaaksesi niiden toiminta ja
mukauta äänenvoimakkuutta tarvit taessa.
• Siirtymällä kaiutinparista toisee n voit nyt arvioida
miksausta suoraan vert ailemalla sen laatua kahdella
erikuuntelujärjestelmällä.
Page 7
7MINIMON MON800 Käyttöohje
3. Hallintalaitteet Ja Liitännät
3.1 Etusivu
(4)(7)(9)(10)(5)
(1)(2)
Kuva 3.1: MON 800:n e tusivun hal lintalait teet
(3)(8)(11)(12)(13)(6)
(1) SOURCE-osi on neljällä kyt kimellä voit valit a jopa neljä
tulolähd että (MIX A ja B, CD/TAPE C ja D), joita hal uat kuunnella
ja tallent aa. Halutessasi voi t aktivoida myös us eampia lähteitä
samanaikaisesti. Signaalit miksat aan. Kytkimen syt tyminen
ilmoit taa, että lähde on v alittuna.
(2) Kahden LED-ketjun avulla valvot 2-TRACK OUT -lähtöjen
lähtötas oa. Jokaista kan avaa varten on käy tössä kuusi LEDvaloa. Jos C LIP-LED sytt yy, se merkitse e, että äänessä s aattaa
esiintyä säröjä. Madalla tällöin MON800:n tuloon liitettyjen
signaalilähteiden tasoa.
(3) PHONES-liitä ntään voit liitt ää kuulokkeet, jo issa on
6,3 mm jakki pistokkeet (esim. BE HRINGER HPS5000).
Tämä lähtö on k ytketty r innakkain taka osassa olevan
lähtöliitännän (15) kanssa, n iin että voit käy ttää kaksia
kuulokkeitasamanaikaisesti.
(4) PHONES LEVEL -säätimellä voit säätää laitteen etu- ja
takaosassa olevien kuulokeliitäntöjen äänenvoimakkuutta.
◊ Etu- ja takaosan kuulokelähtöjen äänenvoimakkuutta ei
voi säätää erikseen.
(5) SPK A LEVEL sää tää SPEAKERS OUT A -lä htöjen (18)
äänenvoimakkuutta. SPK B + C LEVEL säätää lähtöjen B ja C
(17) äänenvoimakkuutta yhdessä.
(6) Kolmella k ytkimellä A /B/C ON voit ky tkeä kaiutinpa rit A, B ja C
päälle tai pois päältä. Miksatessasi sinun tulisi vertailun vuoksi
kuunnella tallennetta ainakin kahdesta eri kaiutinparist a,
jottasaat mahdollisimman objektiivisen kuvan työstäsi.
Joshaluat siirtyä yhdestä kuuntelujärjestelmästä toiseen,
painakyseisten parien kytkimiä vuorotellen. Kytkintenlamppujen
valo näyttää, mikä kaiutinpari on aktivoituna.
(7) MUTE-kytkimellä voit vaimentaa kaikki kaiutin- ja kuulokelähdöt.
(8) MONO-ky tkin kytke e kaikki kuuntelu kanavat monokäy ttöön.
Tämä on hyödy llistä varsink in, jos haluat tark astaa miksauk sen
mono-yhteensopivuuden. Todella voimakkaat panoraamat ja
ylenmääräinen efektien käyttö stereomiksauk sessa,
esimerkiksiliiallinen chorus, phaser tai anger,
voimonotoi stossa johtaa si ihen, että signa aleja häviää.
Tällaise tmahdolliset vaihe ongelmat voit havai ta nopeasti ja
vaivatta MONO-kytkimen avulla.
(9) DIM-ky tkimellä voit las kea kuuntelukanavie n tasoa -20 dB.
Tämä on erit yisen hyödylli stä, jos sinun täy tyy keskust ella
miksauksen aikana, mutta haluat kuitenkin valvoa tallennusta.
◊ Kytkimet (7) - (9) syttyvät, kun niitä vastaavat toiminnot
on aktivoitu. Näiden kytkimien toiminto ei vaikuta 2-TRACK
OUT -lähtöjen signaaleihin.
(10) TALK LEVEL- säädin tä voit käytt ää asettaak sesi Talkback-
mikrofonin herkkyyden.
(11) MIC-aukkojen takana sijaitsee Talkback-mikrofoni.
Puhumikrofoniin puhuaksesi 2-TRACK OUT -lähtöjen kautta
liitetyille tallennusla itteille. Tällä tavalla voit esimerkiksi
nimittää tallennusotot, niin että sinun on myöhemminkin
helppo tu nnistaa ne. Lisäk si mikrofonia käy tetään vies tintään
muusikkojen kanssa, jotka kuulevat käskysi yhdistettyje n
kuulokkeiden kautta tallennuksen aikana.
(12) TALK TO CUE/PHONES/SPK A- ja TALK TO 2-TR OUT
-painikkeilla määrität Talkback-mikrofonin reitityk sen.
TALKTOCUE/PHONES /SPK A -painikkeella puhut
kuuntelu kanaville CUE OUT, PHONES, PH ja SPE AKERS
OUT A. Takaisinkytkennän estämiseksi DIM-toiminto
(9) aktivo ituu tällöin autom aattisesti. TALK TO 2-TR OUT
-painikkeella voit puhua 2-TRACK OUT -lähtöjen kautta
liitetyilletallennuslai tteille.
◊ Pidä haluamaasi painiketta painettuna niin kauan kuin puhut.
(13) katkaisimella -k ytket MINIMON MO N800:n päälle.
◊ Huomaa, ettei -kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta
kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta
vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat
laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin
on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään
käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta.
Page 8
8MINIMON MON800 Käyttöohje
3.2 Takasivu
(15)
(14)(17)(16)
Kuva 3.2: MO N800:n tak asivun liit ännät
(18)(19)(20)(21)(22)
(14) Laite liitetään verkkoon kaksinap aisella POWER-liitännällä.
Toimitukseen kuuluu sopiva verkkosovitin.
◊ Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkosovitinta
laitteen vaurioitumisen välttämiseksi.
(15) PH :n kaut ta voit liittää la itteeseen toi set kuulokkeet .
Tämäliitä ntä on kytket ty rinnakkai n laitteen etupu olella olevan
liitännän (3) kanssa.
(16) TB-liitäntä on tarkoitettu yksinker taisen jalkapainikkeen
liittä mistä varten. S en avulla voit kauko -ohjata Talkbackpainiketta (12) (TALK TO CUE/PHO NES/SPK A) ja kätesi ovat
vapaina puhuessasi.
◊ Pidä painiketta painettuna niin kauan kuin haluat puhua.
(17) SPEAKERS OUT- liitä ntöihin B ja C voit liit tää kaksi kaiut inparia.
Koska mole mpien parien (B ja C) t asoa voi MON800:s sa säätää
vain yhde ssä, kannattaa y ksi kaiutinpa ri liittää lähtö ön B
yhdessä C-lähtöön liitettävän subwoofer-kaiuttimen kanssa
(katso lu ku 4.1).
(18) SPEAKERS O UT A -liitäntään liitetään pääkuuntelukaiuttimet.
◊ Voit liittää kaiutinlähtöihin valintasi mukaan aktiivisen
järjestelmän tai ulkoisen vahvistimen yhdessä passiivisten
kaiuttimien kanssa.
(19) CUE OUT ta rjoaa käyttö ösi lisälähdön, jo ta voit käyttä ä
MINMONIN signaalien läpiohjaukseen muille laitteille,
kutenesimerkiksi ylimääräiselle kuulokevahvistimelle
(esim.BEHRINGE R MINIAMP AMP800) (kat so luku 4.1).
◊ CUE OUT -taso a ei voi muuttaa M ON800:ssa.
(20) Kaksi 2-TRACK OUT -liitän tää on kytket ty rinnakkai n ja
ne antavat identtisiä signaaleja. Käytä tallennuslaitteen
liitäntätyyp istä riippuen jakki- tai Cinch-lähtöjä.
(21) CD/TAPE IN -liitäntöihin C ja D voit yhdistää soittolaitteita,
kuten esimerkiksi tietokoneen, CD/MD- ja kasettisoittimen.
(22) MIX IN -liitännät A ja B on va rattu jakkipi stokkeilla
liitettäville pääsignaalilähteille, kuten mikseri, äänikortti tms.
Monosignaalit kaapeloidaan L-liitäntöihin.
MON800:n SAR JANUMERO löytyy laitteen alapuolelta.
Page 9
9MINIMON MON800 Käyttöohje
4. Käyttöesimerkkejä
MINIMON tarjoaa sinulle lukuisia kuuntelutoimintoja, jotka saat
yleensä vain kalliin mikserin kautta. MON800:n ihanteellinen
käyttöalue onkin signaalien hallinta ja jako tallennuskäytössä.
Joustavan toiminnallisuutensa ansiosta MON800 sopii kuitenkin
käytettäväksi myös yksinkertaisiin äänentoistotehtäviin.
ComputerRecording studio
Microphone
B-2 PRO
HPM1000
B-CONTROL
MINIAMP AMP800
CUE OUTMIX IN A
FADER BCF2000
PH
(Rear)
4.1 MINIMON tallennuskäytössä
Tyypillinen esimerkki MON800:n käytöstä on tietokoneavusteinen
musiikkituotanto, jossa tulee tehdä ylimääräisiä instrumentaali- ja
laulutallennuksia. Seuraava kuva näyttää yhden kaapelointiesimerkin
tällaisessa työympäristössä.
TRUTH B1031A
TRUTH B2031A
SPEAKERS
OUT A
MS40
SPEAKERS
OUT B
SPEAKERS
OUT C
MINIMON MON800
HPS5000
Kuva 4.1: MON800 tyypillisessä, tietokoneavusteisessa tallennusympär istössä
PHONES
MIDI Sound module
MIX IN BTB2-TRACK
Tietokon e on paras liittä ä keskeisenä element tinä MIX IN A- tai
B -liitäntään (22) äänikortin kautt a. Muut äänentuottajat,
jotkalii tetään tietokone eseen esim. MIDI:n kau tta,
voidaankaapeloida muihin tuloihin kulloisenkin audioliitännän
mukaan. Mah dolliset soit tolaitteet (CD, MD jne.) on pa ras liittää
CD/TAPE IN -liitäntöihin (21). Pääkuuntelukaiutin tulee liittää
SPEAKERS O UT A -liitäntöihin (18). Toiselle, vaihtoehtoiselle
kaiutin parille on paikka l ähdössä B (17). Usein toisina kaiuttimina
käytetään pienempiä järjestelmiä, jotta miksauksen äänenlaatua
CD/TAPE
IN C
Switch AB200
CD player
OUT
DAT recorder
voidaan arvioida myös vähemmän tehokkaalla järjestelmällä.
Subwoofer-kaiutin on ihanteellinen lisä sellaiselle kaiutinparille
ja tulee lii ttää lähtöön C (17), sil lä näiden lähtöjen tas oa
säädet äänyhdessä.
Halutess asi voit käytt ää sen sijaan kolmat ta kaiutinparia .
Parhaitent ähän sopii kaiut inpari, jossa on s äädettävä vahvi stintaso,
jotta voit säätää kaiutinparin C äänenvoimakkuutta riippumatta
SPKLEVELB+C -s äätimestä (5).
Page 10
10 MINIMON MON800 Käyttöohje
◊ MINIMONin kaiutinlähdöt käyttävät Line-tasoa.
Passiiviset kaiutinjärjestelmät tulee aina liittää
vahvistimeen. Aktiivisissa kaiuttimissa on integroitu
vahvistin, ja ne voidaan liittää suoraan MINIMONin lähtöihin.
Kahden kuulokeliitännän (3) ja (15) kautt a voit lisäksi ta rkastaa
miksauksen kuulokkeiden kautta ja lähettää monitorisignaalin
yhdelle muusikolle. Jos haluat tallentaa useampien muusikoiden
musiikkia, kannattaa MINIMON in CUE OUT -liitäntään (19) liit tää
kuulokeva hvistin (esim. BEHRING ER MINIAMP AMP800). Niinjo kainen
muusikko voi säätää kuulokkeidensa äänenvoimakkuuden
yksilöllisesti kuulokevahvistimen kautt a.
TB-liitäntään (16) liitetyllä jalkapainik keella voit aktivoida
Talkback-mikrofonin ja puhua kuuntelukanaville.
Tallennuslaite, k uten esim. DAT- tai CD-nauhoi tin, tulee liit tää
liitännän tyypin mukaan 2-TRACK OUT -liitäntöihin (20).
5. Audioliitännät
MON800:n liittämiseen kokoonpanoosi on olemassa useita
vaihtoehtoja. Käyttötarkoituksen mukaan tar vitset erilaisia kaapeleita.
Seuraavassa selitetään, mitä kaapeleita sinun tulee käy ttää.
5.1 Kaapelointi ristiinkytkentä- tai
Cinch-kaapeleilla
Käyt tääksesi MINIMO Nia muiden laittei den kanssa tar vitset tavalli sia
ristiinkytkentä- tai Cinch -kaapeleita. Näiden kaapelien molemmissa
päissä on 6, 3 mm jakki- tai Cinc h-pistoke. Liit ä MON800:n tulot ja
lähdöt muiden laitteiden liitäntöjen kanssa.
tip
signal
sleeve
ground/shield
tip
sleeve
strain relief clamp
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tiptip
shield
Kuva 5.1: HiFi-Cinch-kaapelin kytkennät
sleevesleeve
tip
signal
Kuva 5.2: Epäsymmetrinen monojakkipistokkeilla varustettu ristiinky tkentäkaapeli
5.2 Jalkapainikeliitäntä
MINIMONissa on yksi jalkapainikeliitäntä. Voit liittää tähän tavallisen
jalkaky tkimen, joss a on monojakkipis toke. Varmista, et tä liittimet
on kyt ketty oikein, si llä eri jalkaky tkimien napaisuu s voi vaihdella.
Tarvittavat kytkentätiedot näet seuraavasta kuvasta.
Page 11
11MINIMON MON800 Käyttöohje
¼" TS footswitch connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
Kuva 5.3: Stereojakkipistokkeen kytkennät jalkapainikkeelle
5.3 Kuulokeliitäntä
MINIMONissa on kaksi kuulokeliitäntää. Voit yhdistää siihen
tavallise t stereokuulok keet, joissa on 6,3 m m jakkipistoke. 3,5 mm
jakkipistokkeisiin tarvitaan sopiva sovitin. Tarvit tavat liitintiedot näet
seuraavasta kuvasta.
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Kuva 5.4: Stereojakkipistokkeen kytkennät kuulokkeille
Page 12
12MINIMON MON800 Käyttöohje
6. Tekniset Tied
Mix In A + B
Liitännät 6,3 mm jakki,
epäsymmetrinen
Tuloimpedanssi n. 10 kΩ epäsymmetrinen
n. 20 kΩ sym metrinen
Suurin sa llittu tulotas o 15 dBu
CD/Tape In C + D
Liitännät Cinch
Tuloimpedan ssi n. 10 kΩ
Suurin sa llittu tulotas o 15 dBu
2-Track Out A + B
Liitännät 6,3 mm jakki/Cinch,
epäsymmetrinen
Lähtöimp edanssi n. 150 Ω (jakk i),
n. 150 Ω (Cinch)
Suurin sa llittu lähtötas o 15 dBu
Cue Out
Liitännät 6,3 mm jakki,
epäsymmetrinen
Lähtöimpedanssi väh. 150 Ω
Suurin sa llittu lähtötas o 15 dBu
Phones
Liitännät 6,3 mm stereojakki
(laitte en etu- ja takaos a)
Lähtöimpedanssi väh. 100 Ω
Suurin sa llittu lähtötas o 10 dBu / 10 0 Ω (70 mW)
Järjestelmätiedot
Taajuusvas te 10 Hz - 80 kHz, ±3 dB
Dynamii kka 112 dB, 20 Hz – 20 kHz
Säröker roin 0, 005% tav., kun +4 dBu
Signaaliylikuuluminen -75 dB, kun 1 kHz
Signaali- kohinasuhde 102 dBu, kun +4 dBu,
A-painotettu
Virra n Syöttö
Verkkoliitäntä ulkoinen verkkosovitin,
9 V~, 750 mA
Verkkojännite
USA/Kana da 120 V~, 60 Hz
Iso-Br itannia/Australi a 240 V~, 50 Hz
Kiina 220 V~, 50 Hz
Euroopp a 230 V~, 50 Hz
Japani 100 V~, 50–60 Hz
Tehonkulutu s n. 6 W
Mitat/Paino
Mitat (K x L x S) n. 48 x 242,6 x 120 mm
Paino n. 0,77 kg
BEHRINGER pyrkii aina varmistamaan parhaan mahdollisen laadun. Muutokset tehdään tar vittaessa
niistä etukäteen ilmoittamatta. Lait teen tekniset tiedot ja ulkoasu voivat siksi poiketa mainituista
tiedoista tai kuvista.
Speake rs Out A
Liitännät 6,3 mm jakki,
epäsymmetrinen
Lähtöimpedanssi väh. 150 Ω
Suurin sa llittu lähtötas o 15 dBu
Speake rs Out B + C
Liitännät Cinch
Lähtöimpedanssi väh. 150 Ω
Suurin sa llittu lähtötas o 15 dBu
Page 13
13MINIMON MON800 Käyttöohje
7. Muut Mini-Sarjan Tuotteet
MINIMON kuuluu BEHRINGERin Mini-sarjaan. Kaikki tämän sarjan 8
tuotet ta toimivat täydel lisesti yhdess ä, ja ne esitellään tä ssä lyhyesti.
MINIFEX FEX800
Erittäin pienikokoinen 9,5" stereo-monitehosteprosessori
studio-jalavakäyttöön