6. Технические Характеристики ....................12
7. Другие Приборы Серии MINI .......................13
Благодарю
Благодарим за доверие, оказанное нам при покупке мониторного
матричного стереомикшера MINIMON MON800. Этот прибор
слу жит для контро ля различных си гналов во время з аписи.
Выможете ис пользовать MON8 00 либо в качест ве дополнения
к микшерному пульту с ограниченной мониторной секцией,
либовооб ще без микшерног о пульта.
3MINIMON MON800 Руководство пользователя
Воизбежание поражения
12. Если се тевая вилка или
Важные указания по
ехнике безопасности
Предупреждение
Входы и выходы,
обозначенные символом,
находятс я под напряжением,
которое способно привести к
поражению электрическим током.
Используйтетолько каче ственный
серийный акустический кабель
с готовым ¼"TS- штекером.
Другиеработ ы по установке или
модификации оборудования
должен выполнять только
квалифицированный персонал.
Этот символ ук азывает на
важную информацию в
сопроводительной
документации, касающу юся
эксплуатации и обслуживания
устройства. Пожалуйс та, ознакомьтесь
с инструк цией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим
током запрещено снимать
крышку или заднюю панель
устройс тва. Внутриус тройства нет
элементов, которые пользователь
может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтные работы
должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание
возникновения пожара
или поражени я электрическим током
необходимо защищать устройство от
воздейст вия дождя или влаги, а так же
от попадания внутрь капель воды
или других жид костей. Не ставьте на
устройство заполненные жидкостью
сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены
исключительно для
квалифицированного персонала.
электрическим током не
выполняйте ремонтных работ,
неописанных в и нструкции по
эксплуатации. Ремонтныеработы
должны выполняться только
квалифицированными
специалистами.
1. Прочтите эти указ ания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания
поэксплуат ации.
5. Не пользуйтесь устро йством в
непосредственной близости от воды.
8. Не устанавливайте ус тройство
вблизи исто чников тепла, таких
как радиатор ы, плиты и другие
излучающие тепло приборы
(втомчислеусили тели).
9. Ни в коем случае не удаляй те
предохрани тельное устройст во с
двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер
имеет два конт акта различной
ширины. Заземленный штекер
имеет два сетевых ко нтакта и
дополнительный контакт заземления.
Широкий контак т или дополнительный
контакт за земления служ ат для Вашей
безопасности. Если поставляемый
формат штекера н е соответствует
формату В ашей розетки, попроси те
электрик а заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель
так, чтобына него не льзя было
наступи ть, чтобы он не соприкасался
с острыми у глами и не мог быть
поврежден. Обратите особое внимание
на то, чтобыудлините льный кабель,
участки ря дом с вилкой и место
крепления се тевого кабеля к устро йству
были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть
подключено к электросети
через сетевую розет ку с
исправнымзаземлением.
штепсельная р озетка устройст ва
служат дл я отключения устройства
от сети, они должны б ыть
легкодост упными.
13. Используйте только
рекомендованные производителем
дополнительные устройства и
принадлежности.
14. Пользуйтесь
только стойками,
штативами,
тележками,
креплениями или
подставками,
рекомендованными изготовителем
или входящими в комплект поставки
устройства. Если д ля перемещения
устройства используется тележка,
будьтеосторожны чтобы н е
споткнуться и не получить травму.
15. Отк лючайте устройство от сети
во время грозы и ли при длительных
перерывах в эксплуатации.
16. П оручайте выполнение всех
работ по ремон ту устройст ва только
квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется
при повреждении устройст ва
(например, при повреждении
штекера или сетевого кабеля),
если внутрь устройс тва попали
посторонние предметы или жидкос ть,
еслиус тройство находилос ь под
дождем или во в лажной среде,
еслиус тройство упало на п ол или
плохоработает.
17. Правильна я
утилизация устройс тва:
Этот символ
указывает на то, что
устройство должно
быть утилизировано отдельно от
бытовых отходо в, в соответств ии
с Директив ой WEEE (2002/96/ EC) и
национальным законодательством
вашего государс тва. Это устройс тво
должен быть передано на
авторизованный сборочный пункт для
утилиз ации отходов электрического
и электронного оборудования
(ЭЭО). Неправильное обращение
с такого рода от ходами может
оказать негативного воздействия
на окружающ ую среду и здоровье
4MINIMON MON800 Руководство пользователя
человека из-за потенциально
ТАКИХ Д Е
Й
СТВИЙ, ДОПУСКАЕТСЯ
опасных вещес тв, которые обычно
имеются в ЭЭО. В то же время, в аше
содействие правильной утилизации
данного проду кта способст вует
эффективному использованию
природных ресурсов. Для получения
более подробной информации о
том, где можно ути лизировать
вышедшее из использования
оборудование, пожалуйста, свяжитесь
с местным органами управления,
уполномоченным органом по
сбору мусора или с лужбой сбора
бытовыхотходов.
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ
ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ,
УКА ЗАННАЯ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦ ИИ,
ЯВЛЯЕТСЯ ВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СД АЧИ
ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ
МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОС ТЬЮ
ИХ СООТВЕ ТСТВУЮЩИХ В ЛАДЕЛЬЦЕВ.
КОМПАНИЯ MUSICGROUP НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ,
НАНЕСЕННЫЙ КОМУЛИБО ИЗЗА
ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙ
ИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ
В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТА И
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ МОГ УТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО
ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ
MUSIC GRO UP ПРОДАЕТС Я ТОЛЬКО
У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ
MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ
СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ
MUSICGROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ
ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ.
ДАННАЯИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА
ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ
ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ
КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ
ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ,
КАКМЕ ХАНИЧЕСКИМ И, ТАК И
ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДС ТВАМИ,
ВКЛЮЧАЯ КСЕРОКОПИРОВАНИЕ И
ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ
ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ
MUSICGRO UPIPLTD.
Эта ультракомпактная внешняя мониторная матрица
предл агает четыре с тереовхода с возмож ностью
назначения и микширования сигналов, а также точный
шестисегментный светодиодный индикатор уровня
на выходе. Мощ ный выход на наушники с отде льным
регулятором громкости дает возможность персонального
прослушивания, а профессиональные функции Mute, Dim и Mono
обеспечивают ультимативную гибкость в работе и проверку
моносовместимости микса. В MON800 также предусмотрена
Talkback-секция со встроенным микрофоном и переключателями
маршрутизации. Высококачественные потенциометры и
подсвечи вающиеся кно пки гарантируют д олгий срок слу жбы
прибора, а наши прославленные сверхмалошумящие
операционные усилители – великолепное качество аудио.
1.1 Прежде чем начать
1.1.1 Поставка
Для обеспечения безопасной транспортировки прибор был
тщател ьно упакован на завод е-изготовите ле. Однако если
картонная упаковка повреждена, необходимо немедленно
проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
◊ При наличии повреждений НЕ посылайте прибор нам,
а сообщите продавцу и транспортному предприятию,
так как в прот ивном случае Вы те ряете право на
возмещение ущерба.
◊ Во избежание повреждений при хранении и
транспортировке всегда используйте оригинальную упаковк у.
◊ Не позволяйте детям играть с прибором и
упаковочными материалами.
◊ Пожалуйста, утилизируйте все упаковочные материалы
безвредным для окружающей среды способом.
1.1.2 Ввод в эксплуатацию
Во избежание перегрева обеспечьте достаточный приток воздуха
к прибору и не р азмещайте его вбл изи других излу чающих
теплоприборов.
◊ Подключ ение к сети осущ ествляетс я при помощи
входящего в комплект поставки блока питания.
Пожалуйста, используйте только этот блок питания.
◊ Обязательно обратите внимание на то,
чтобы инсталляция и обслуживание прибора
выполнялись только компетентным персоналом.
Во время и после инсталляции необходимо следить
за наличием достаточного заземления пользов ателя,
в противном случае возможно появление вызывающих
помехи электростатических разрядов.
1.1.3 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор
(желател ьносразу посл е приобретения) на наш ем
веб-с айте http://behri nger.com и внимательно п рочтите
гаранти йныеусловия.
В случае неисправнос ти мы постараемся отремонтировать
Ваш прибо р в кратчайшие сро ки. Пожалуйс та,
обратит есьнепосредс твенно к продав цу, у которого Вы
приобре ли прибор. Если у Ва с нет такой возможно сти,
Вытакже м ожете обратитьс я непосредс твенно в одно из
наших пре дставительс тв. Список конта ктных адресо в Вы
найдете вн утри оригина льной упаковки при бора (Global Contac t
Informa tion/European Co ntact Informa tion). Если в списке не
указан ко нтактный адр ес для Вашей с траны, пожалуй ста,
обратит есь к ближайшему удо бному для Вас дис трибьютору.
Соответс твующие конта ктные адрес а Вы найдете на нашем
веб-с айте http://behri nger.com в разделеSup port.
Регист рация Вашего при бора с указанием д аты его покупки
значительно облегчит процедуру обработки рекламации в
гарантийном случае.
Большое с пасибо за Ваше сот рудничество!
6MINIMON MON800 Руководство пользователя
2. Пример Использования MON800
Computer
TRUTH B2031A
B-CONTROL
FADER BCF2000
Digital Monitor
Speakers MS20
Mix in A
MINIMON MON800
Рис. 2.1: Пример использования MON800
Speakers Out A
Ниже приведены рекомендации по инсталляции MON800 для
акустического контроля ст удийного оборудования.
• Подключите Ваш компьютер или другой источник
линейног о сигнала к входу MIX IN A .
• Подключите Ваши главные акустиче ские системы к выходу
SPEAKERS O UT A, а вторую пару колон ок к выходу B.
• Нажмит е кнопку MIX A в секци и SOURCE.
• Контролируйте уровень сигнала с помощью цепочки
индикаторов 2-TR OUT. Загорающийс я индикатор CLIP
сигнализирует о возможности возникновения искажений.
Вэтом слу чае следует уме ньшить уровень вх одного
сигнала. О птимальным яв ляется диапаз он от -6 дБ до
+6дБ.
• С помощью кн опок A и B Вы можете подк лючать
соответствующие акустические системы.
Активи руйтеколонки A и ус тановите желаему ю громкость с
помощью регулятора SPK A LEVEL.
Speakers Out B
• Откл ючите колонки A и ак тивируйте акус тическую си стему
B. С помощью р егулятора SPK B+C L EVEL установит е
громкос ть, сравнимую с гр омкостью колон ок A.
• Для контроля переключите несколько раз между обеими
парами и в с лучае необходимо сти согласуй те их громкост и.
• Теперь Вы можете о ценить Ваш микс, пер еключая обе пар ы
колонок и не посредств енно сравнивая зв учание в этих
акустических системах.
(1) С помощью четырех кнопок секции SOURCE Вы можете
выбират ь источники входн ых сигналов (MIX A и B,
CD/TAPE C и D) для про слушивания и з аписи. По желанию
Вы можете выб рать несколько ис точников сигна ла
одновременно. Вэтом случае сигналы смешиваются.
Выбранный источник сигнала сигнализируется подсветкой
соответствующейкнопки.
(2) Две цепочки индикаторов, состоящие из шести
светоди одовдля каж дого канала соотве тственно,
слу жатдля наблюден ия за уровнем сигн ала на выходе
2-TRACK OUT. Загорающийс я индикатор CLIP сигнализирует
о возможности возникновения искажений. В этом
случае следует уменьшить уровень источников сигнала,
подключенных к входу MON800.
(3) Используйте разъем PHONES для подключения
наушниковс 6,3 мм-стереоштекером
(например,BEHRI NGERHPS5000). Этот выхо д параллелен
выходу наушников (15), расположенно му на задней
панели MON 800. Такимобразом, Вы м ожете работать
одновременно с двумя параминаушников.
(4) С помощью регулятора PHONES LEVEL Вы можете
установить громкость обоих выходов на наушники.
◊ Громкость обоих выходов, расположенных на
передней и задней панелях прибора, не может
регулироваться разделено.
(5) С помощью регулятора SPK A LEVEL устанав ливается
громкос ть выхода SPEAK ERS OUT A (18). Регул ятор SPK B +
C LEVEL сл ужит для ус тановки гром кости на выход ах B и C
(17) одновременно.
(6) С помощью т рех кнопок A/ B/C ON Вы можете вклю чать
или отк лючать выходы коло нок A, B и C. В процессе
сведения Вы должны прослушивать как минимум
две разные пары колонок, чтобы получить наиболее
объективное впечатление о результате Вашей работы.
Для переключения различных акус тических систем
нажимайте соответствующие выключатели активной и
неактивной пары по очереди. Активиров анные системы
сигнализируются подсветкой соответствующей кнопки.
(7) С помощью к нопки MUTE Вы можете отк лючить звук на всех
выходах колонок и наушников.
(8) С помощью к нопки MONO Вы можете переключить
все канал ы прослушива ния в режим моно. Это и меет
смысл в т ом случае, ес ли Вы хотите провери ть Ваш микс
на моносовместимость. Экстремальное панорамное
позиционирование и чрезмерное использование в
стереомиксе таких эффектов, как Chorus, Phaser и Flanger,
могут привести при моновоспроизве дениии к гашению
сигнала. В р ежиме моно Вы смож ете быстро выяв ить эти
фазовые проблемы.
(9) С помощью к нопки DIM Вы можете уменьшить уровень
каналов п рослушиван ия на -20 дБ. Эта функция осо бенно
удобна в том с лучае, если во вр емя сведения Вы до лжны
с кем-то разговаривать и одновременно контролировать
процесс записи.
◊ Кнопки (7) – (9) подсвечены, если соответствующие
функции активированы. Использование этих функций не
отражае тся на сигнала х обоих выходов 2-TRACK OUT.
8MINIMON MON800 Руководство пользователя
(10) С помощью регулятора TALK LEVEL устанавливае тся
чувствительность Talkback-микрофона.
(11) За отверст иями MIC находится Talkback-микрофон.
Использу йте его для запис и Вашего голоса на
звукозаписывающие приборы, подключенные к выходам
2-TRACK OUT. Таким образо м Вы можете для удобс тва
давать на звания Вашим зап исям. Микрофо н служит так же
для общ ения с музыкантам и, которые могу т слышать Ваши
команды в нау шниках во время з аписи.
(12) С помощ ью кнопок TALK TO CUE/PHONES/SPK A-
иTALK TO 2-TR OUT Вы определя ете маршрутиз ацию
Talkback-мик рофона. При нажат ии кнопки TALK TO CUE/
PHONES/SPK A В аш голос пост упает на выходы CUE OUT,
PHONES, PH и SPE AKERS OUT A. Во избе жание возникнов ения
3.2 Задняя панель
(15)
эффек та обратной связ и в этом случае авт оматически
активи руется функция D IM (9). С помощью кнопки TALK TO
2-TROUT Ваш голос п оступает на о ба выхода 2-TRACK OUT.
◊ Удерживайте соответствующую кнопку в нажатом
состоя нии все время пока Вы го ворите в микрофо н.
(13) Кноп ка служит д ля включени я и выключения
MINIMONMON800.
◊ Обратите В аше внимание на то, что п ри выключении
прибора с помощью - выключателя не происходит
полного отключения от сети. Для отключения устройства
от сети выни майте вилку из роз етки. При устано вке
прибора убедитесь в исправности розетки и сетевого
кабеля. При длительных перерывах в эксплуатации
также с ледует вынимать в илку из розетки .
(14)(17)(16)
Рис. 3.2: З адняя пане ль MON800
(18)(19)(20)(21)(22)
(14) Входя щий в комплект по ставки блок пит ания подключа ется
к разъему P OWER.
◊ Подключ ение к сети осущ ествляетс я при помощи
входящего в комплект поставки блока питания.
Пожалуйста, используйте только этот блок питания.
(15) К разъ ему PH Вы можете подключить вторые наушники.
Этот выход п араллелен вы ходу наушников (3),
расположенному на передней панели MON800.
(16) Гн ез до TB слу жит для подключения педали, с помощью
которой Вы можете дистанционно управлять кнопкой
TALK BACK (12) (TALK TO CUE/PHONES/SPK A).
◊ Удерживайте пе даль в нажатом сос тоянии все врем я
пока Вы говорите в микрофон.
(17) К выхода м SPEAKERS OUT B и C вы можете по дключить
две пары кол онок. Поскольк у в MON800 громкос ть обеих
пар (B и C) может регулироваться только одновременно,
имеет см ысл подключи ть одну пару колонок к в ыходу B в
комбинации с дополнительным сабвуфером на выходе C
(см. гл. 4.1).
(18) К выходу SPE AKERS OUT A подключаются главные
акустические сис темы.
◊ К выходам ко лонок Вы можете подк лючать активн ые
акуст ические систе мы или внешний уси литель с
пассивными колонками.
(19) В Вашем распоряжении находится дополнительный
выход CUE OUT, который Вы можете использовать для
подклю чения к MON800 дру гих приборов, так их как
дополнительный усилитель для наушников, например
BEHRINGER MIN IAMP AMP800 (см. гл. 4.1).
◊ Уровень вы хода CUE OUT в MON800 не р егулируется.
(20) Оба выход а 2-TRACK OUT соединены параллельно и
выводят идентичные сигналы. В зависимости от формата
штекера Вашего записывающего устройства используйте
RCA- или 6,3 м м- гнезда.
(21) К гнез дам CD/TAPE IN C и D Вы можете подк лючать
компьютер, CD/MD-плеер, кассетный магнитофон и др.
(22) 6,3 мм-гн езда MIX IN A и B слу жат для подк лючения
Ваших главных источников сигнала, таких как микшерный
пульт, звуковая ка рта и др. Моносигнал ы подключаютс я к
гнезда мL.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР MON80 0 находится на ниж ней
сторонеприбора.
9MINIMON MON800 Руководство пользователя
4. Примеры ИспользованиЯ
MINIMON предлагает множество функциональных возможностей
для прослушивания, присущи х обычно только дорогим
микшерн ым пультам. MON800 идеа льно подходит д ля контроля
и распре деления сигнал а при звукозаписи. Кр оме того,
гибкаяфу нкциональнос ть позволяет ис пользовать MON8 00 и
дляозву чения.
ComputerRecording studio
Microphone
B-2 PRO
HPM1000
B-CONTROL
MINIAMP AMP800
CUE OUTMIX IN A
FADER BCF2000
PH
(Rear)
4.1 MINIMON в режиме звукозаписи
Типичный пример использования MON800 - это создание
музыкальных композиций с помощью компьютера, при котором
должна быть сделана запись дополнительных инструментов или
вокала. На рис. 4.1 приве ден пример подключения MON800 для
работы в таком режиме.
TRUTH B1031A
TRUTH B2031A
SPEAKERS
OUT A
MS40
SPEAKERS
OUT B
SPEAKERS
OUT C
MINIMON MON800
HPS5000
Рис. 4.1: Пример подключения MON800 дл я звукозаписи с помощью компьютера
PHONES
MIDI Sound module
MIX IN BTB2-TRACK
Выходы звуковой карты компьютера подключаются к
разъем ам MIX IN A или B (22). Дополнительные источники
звука, подключенные к компьютеру например через MIDI
интерфейс, Вы можете подключать к остальным входам.
CD/MD плеер ы следует подк лючать к разъем ам CD/TAPE IN (21).
Главныеакустические системы подключаютс я к разъемам
SPEAKERS O UT A (18), а альтернативные ак устически е системы к
CD/TAPE
IN C
Switch AB200
CD player
OUT
DAT recorder
разъем ам SPEAKERS OUT B (17). Обычн о для этого испол ьзуются
колонки меньшей мощности, чтобы иметь возможность оценить
звучание микса с менее производительными системами.
Идеальны м дополнением к тако й акустическо й системе
являет ся сабвуфер, которы й следует подк лючать к выходу
SPEAKERSO UTC (17), поскольку ур овни обоих выходов м огут
регулироваться одновременно.
10 MINIMON MON800 Руководство пользователя
По желанию В ы можете использов ать вместо саб вуфера также
третью па ру колонок, желате льно с регулируем ым усилителем.
В таком сл учае Вы сможете ус танавливать гр омкость колоно к C
независ имо от регулято ра SPK LEVEL B + C (5).
◊ Выходы SPEAK ERS OUT A и B работают с лин ейными
сигналами. Пассивные акустические системы должны
подключаться через дополнительный усилитель
мощности. Активные динамики имеют встроенный
усилител ь и могут быть п одключены к выход ам
MINIMON напрямую.
С помощью обоих разъемов наушников (3) и (15) Вы
можете дополнительно проверять Ваш микс в наушниках
и проигрывать музыканту мониторный сигнал. Если Вы
хотите записывать одновременно нескольких музыкантов,
рекомендуем использовать усилитель наушников
(например,BEHRI NGERMINIAMP AMP800), подк лючаемый к
выходу CUE OU T (19). Та ким образом каж дый музыкант мо жет
индивидуально устанавливать громкость своих наушников
вусилите ле.
С помощью подключенной к разъему TB (16) педали Вы мож ете
активировать встроенный Talkback-микрофон.
Записывающее устройство, например CD- или DAT-рекордер,
подклю чается к выходам 2-TRAC K OUT (20).
5. Аудиосоединения
Для раз личных видов раб оты с MON800 Вам пон адобятся
разнообразные соединительные кабели.
tip
signal
sleeve
ground/shield
tip
sleeve
strain relief clamp
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
5.1 абельные соединения
Для подк лючения MINIMON к д ругим приборам В ам
понадобя тсястанда ртные соедините льные кабели с 6,3 мм иRCA-ра зъемами.
tiptip
shield
Рис. 5.1: HiFi- каб ель с RCA-ш текерами
sleevesleeve
tip
signal
Рис. 5.2: Несимметричный кабель с 6,3 мм-моноштекерами
5.2 Подключение педали
MINIMON предлагает возможность подключения педали.
Вы можете ис пользовать ст андартную пед аль с 6,3 мммоноштекером. Обязательно обращайте внимание на
правильную полярность контактов штекера (рис. 5.3).
11MINIMON MON800 Руководство пользователя
¼" TS footswitch connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
Рис. 5.3: 6,3 мм-моноштекер для подключения педали
5.3 Подключение наушников
MINIMON предлагает возможность подключения двух
пар наушников. Вы можете использовать стандартные
стереонаушники с 6,3 мм-штекером. Для подключения
наушников с 3,5 м м-штекером Вам по надобится ад аптер.
Расположение контактов 6,3 мм-стереоштекера приведено на
рис. 5.4 .
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Рис. 5.4: 6,3 мм-стереоштекер для подключения наушников
Κоэффици ент нелинейных 0,005% ти п. @ +4 дБу
искажений
Перекре стные помехи -75 дБ @ 1 кГц
Отноше ние сигнал/шум 102 дБу @ +4 дБу, А-взвеш.
Эле Тропитание
Подклю чение к сети внешний се тевой адаптер,
9 В~/750 мА
Сетевое Напряжение
США/Ки тайанада 120 В~, 60 Гц
Великоб ритания/ 240 В~, 50 Гц
Австралия
Китай 220 В~, 50 Гц
Европа 23 0 В~, 50 Гц
Япония 100 В~, 50 - 60 Гц
Потребл яемая мощнос ть прибл. 6 Вт
Габариты / Вес
Габариты (B x Ш x Г) прибл. 48 x 242,6 x 120 мм
Вес п рибл. 0,77 кг
Фирма BEHRINGER прилагает все усилия для обеспечения высочайшего качества своей
продукции. Необходимые модификации производятся без предвари тельного уведомления.
Поэтому технические данные и внешний вид устройства могу т отличаться от приведенных в
данном документе.
Speake rs Out A
Тип гнезда 6, 3 мм, несимметр.
Импеданс мин. 150 Ω
Макс. выход ной уровень 15 дБу
Speake rs Out B + C
Тип гнезда R CA
Импеданс мин. 150 Ω
Макс. выход ной уровень 15 дБу
13MINIMON MON800 Руководство пользователя
7. Другие Приборы Серии MINI
MINIMON прин адлежит к сери и MINI, состоящей из в осьми
идеальн о сочетающихся д руг с друг приборов. Н иже коротко
представлены остальные приборы этой серии.