Behringer MON800 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
Versie 1.0 oktober 2005
NEDERLANDS
MINIMON MON800
MINIMON MON800MINIMON MON800
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN
LET OP: Verwijder in geen geval de
bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen; reparaties dienen door bevoegde personen uitgevoerd te worden.
WAARSCHUWING: Om het risico op brand of
elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen  zoals een vaas  op het apparaat worden gezet.
Dit symbool wijst u er altijd op dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing aanwezig is  deze spanning is voldoende om gevaar voor elektrische schok op te leveren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings- en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OP EEN RIJ:
1) Lees deze voorschriften.
2) Bewaar deze voorschriften.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle voorschriften op.
5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor­schriften van de fabrikant.
8) Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9) Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10) Zorg ervoor dat er niet over de hoofdstroomleiding gelopen kan worden en dat het niet wordt samen-geknepen, vooral bij stekkers, verlengkabels en het punt waar ze het apparaat verlaten.
11) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
12) Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/ apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
13) Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
14) Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerkzaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofdstroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
15) WAARSCHUWING  Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan, tenzij u daarvoor gekwalificeerd bent.
2
MINIMON MON800
1. INTRODUCTIE
Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u door de koop van de MINIMON MON800 in ons hebt gesteld. Met de MINIMON MON800 hebt u een flexibele afluistereenheid ter controle van verschillende signalen tijdens uw productie in handen gekregen. U kunt de MON800 als aanvulling bij een mengpaneel met beperkte monitorselectie of zonder mengpaneel gebruiken. Luister uw producties met een greep op verschillende luidsprekersystemen af en herken zo vroegtijdig problemen bij het mengen. Verzorg spelende musici met het gepaste monitorsignaal en bepaal de afloop van de opnamesessie met de commandomicrofoon.
De MON800 beschikt over een overzichtlijke ingangssectie met vier op te roepen en mengbare stereo-ingangen alsook over een precieze LED-uitgangsniveauaanduiding van zes cijfers voor een precieze niveaucontrole. U krijgt een koptelefoonuitgang met veel vermogen met een eigen volumeregeling en drie te kiezen stereokoptelefoonuitgangen met separate volumeregelaars voor een optimale controle.
De MON800 wordt nog flexibeler door mute- en dimfuncties alsook door een monoschakelaar voor de fasencontrole. De geïntegreerde talkback-sectie met ingebouwde microfoon biedt uitgebreide routing-opties. Eersteklas potentiemeters en verlichte schakelaars waarborgen een jarenlange betrouwbaarheid. Verder leveren onze procesversterkers met extreem weinig ruis een uitstekende geluidskwaliteit.
Met de MON800 hebt u uw producties stevig in de hand!
1.1 Voordat u begint
1.1.1 Levering
Teneinde een veilig transport te waarborgen, is de MON800 in de fabriek zorgvuldig ingepakt. Mocht de doos desondanks beschadigingen vertonen, kijkt u dan direct of de buitenkant van het apparaat zelf beschadigd is geraakt.
NEDERLANDS
+ Stuurt u het apparaat bij eventuele beschadigingen NIET aan ons terug, maar
neemt u dringend eerst contact op met uw dealer en het transportbedrijf, aangezien elke aanspraak op vergoeding anders teniet kan worden gedaan.
+ Gebruik alsjeblieft de originele doos om schade bij opslag en verzending te
vermijden.
+ Laat zonder toezicht geen kinderen met het apparaat of verpakkingsmateriaal
omgaan.
+ Neem alsjeblieft de milieuvoorschriften in acht bij het weggooien van het
verpakkingsmateriaal.
1.1.2 Installatie
Zorgt u alstublieft voor voldoende luchttoevoer en zet de MON800 niet op een eindtrap of in de buurt van een verwarming neer, om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
+ Gebruik alleen de meegeleverde voedingseenheid om de MON800 van stroom
te voorzien.
+ Let er beslist op, dat de installatie en bediening van het apparaat slechts door
deskundige personen wordt uitgevoerd. Gedurende en na de installatie moet altijd op een voldoende aarding van de bedienende persoon/personen worden gelet, omdat anders door elektrostatische ladingen o.a. een negatieve beïnvloeding van de bedrijfseigenschappen kan ontstaan.
1. INTRODUCTIE
3
MINIMON MON800
1.1.3 Online-registratie
Registreer uw nieuw BEHRINGER-apparaat na aankoop zo snel mogelijk op onze website www.behringer.com (respectievelijk www.behringer.nl ) en lees de garantievoorwaarden aandachtig door.
BEHRINGER geeft een jaar* garantie, gerekend vanaf de aankoopdatum, op materiaal- en productiefouten. Zo nodig kunt u de garantievoorwaarden in de Nederlandse taal op onze website onder http://www.behringer.com opvragen of telefonisch onder +49 2154 9206 4131 opvragen.
Mocht uw product van BEHRINGER defect raken, willen wij het zo snel mogelijk repareren. Neemt in dat geval direct contact op met de BEHRINGER-leverancier waar u het apparaat gekocht heeft. Als uw BEHRINGER-leverancier niet bij u in de buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met een van onze vestigingen. Op de originele verpakking van het apparaat vindt u een lijst met de adressen van onze BEHRINGER-vestigingen (Global Contact Information/European Contact Information). Als er voor uw land geen contactadres vermeld is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur. Onder het kopje Support op onze website www.behringer.com kunt u ook de contactadressen vinden.
Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons geregistreerd is, wordt het afhandelen van uw garantieaanspraken aanmerkelijk eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!
* Voor klanten binnen de Europese Unie kunnen er hiervoor andere bepalingen geldig zijn. Verdere informatie is voor EU-klanten via de BEHRINGER Support Deutschland verkrijgbaar.
4
1. INTRODUCTIE
MINIMON MON800
2. SNELSTART-SETUP MET MON800
NEDERLANDS
Afb. 2.1: Snelstart-setup met MON800
De volgende instructies zijn bedoeld om de MON800 voor de afluistercontrole met verschillende luidsprekers in de studio in te stellen.
s Verbind uw computer of een willekeurige andere line-niveaubron met de MIX-IN-aansluitingen
A van de MON800.
s Sluit uw hoofdafluisterluidsprekers aan de SPEAKERS OUT A-aansluitingen aan en nog een
luidsprekerpaar aan de B-uitgangen.
s Druk in de SOURCE-sectie op de MIX A-schakelaar.
s Controleer het niveau op de 2-TROUT LED-keten. Wanneer de CLIP LED oplichten, dient u het
niveau van het ingangsniveau zolang te reduceren, totdat het niveau zich tussen de -6 dB- en de +6 dB-markering beweegt.
s Met de schakelaars A en B kunt u de luidsprekerparen aan- en uitschakelen. Activeer het
luidsprekerpaar A en stel met SPK A LEVEL het gewenste volume in.
s Deselecteer het luidsprekerpaar A weer en activeer paar B. Stel met SPK B+C LEVEL een met
paar A vergelijkbaar volume in.
s Schakel ter controle tussen de twee paren over en weer en pas eventueel de volumes aan
elkaar aan.
s Door te schakelen tussen de twee luidsprekerparen bent u nu in staat een mix met directe
vergelijking op twee verschillende afluistersystemen te beoordelen.
2. SNELSTART-SETUP MET MON800
5
MINIMON MON800
3.BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
3.1 Voorzijde
Afb. 3.1: Bedieningselementen op de voorzijde van de MON800
Met de vier schakelaars van de SOURCE-sectie kunt u vier ingangsbronnen (MIX A en B, CD/ TAPE C en D) kiezen, die u graag wilt afluisteren en opnemen. Als u dat wenst kunt u ook meerdere bronnen tegelijkertijd activeren. De signalen worden dan gemengd. Iedere geactiveerde bron wordt aangegeven door een verlichte schakelaar.
Met behulp van de twee LED-Ketens bewaakt u het uitgangsniveau van de 2-TRACK-OUT­uitgangen. Daarbij kunt u over 6 LEDs per kanaal beschikken. Oplichten van de CLIP-LED geeft aan, dat vervormingen kunnen optreden. Reduceer dan het niveau van de signaalbronnen, die aan de ingang van de MON800 aangesloten zijn.
Aan de PHONES-bus kunt u een koptelefoon met 6,3 mm jackplug aansluiten (bijv. BEHRINGER HPS5000). Deze aansluiting is met de uitgangsbus op de achterzijde parallel geschakeld, zodat U twee koptelefoons tegelijkertijd kunt bedienen. Met de PHONES LEVEL-regelaar stelt u het volume voor de beide koptelefoonbussen op de voor- en achterzijde van het apparaat in.
+ Het volume voor de koptelefoonuitgangen op de voor- en achterzijde kunnen
niet apart ingesteld worden.
Met SPK A LEVEL regelt u het volume van de SPEAKERS OUT A-uitgangen . Met SPK B+C LEVEL kunt u het volume voor de uitgangen B en C gezamenlijk instellen.
Met de drie schakelaars A/B/C ON kunt u de luidsprekersparen A, B en C aan- en uitschakelen. Bij menging dient u uw productie ter vergelijking minimaal op twee verschillende luidsprekerparen af te luisteren om een zo objectief mogelijke indruk van uw werk te krijgen. Wilt u schakelen tussen verschillende afluistersystemen, dient u om te schakelen achter elkaar op de bijbehorende schakelaars van de actieve en niet-actieve paren te drukken. Geactiveerde luidsprekerparen worden altijd aangegeven door een verlichte schakelaar.
Met de MUTE-schakelaar kunt u alle luidspreker- en koptelefoonuitgangen op mute schakelen.
De MONO-schakelaar schakelt alle afluisterwegen op mono. Dat is vooral dan zinvol, wanneer u uw mix op monocomptabiliteit wilt controleren. Extreme panoramaposities en een overmatige inzet van effecten, zoals chorus, phaser en flangers in de stereomix kunnen ertoe leiden, dat het bij de monoweergave tot signaalverlies komt. Zulke faseproblemen komt u met de MONO­schakelaar vlug op het spoor.
Met de DIM-schakelaar verlaagt u het niveau van de afluisterwegen met -20 dB. Dat is bijzonder nuttig, wanneer u tijdens het mengen met iemand moet spreken, maar toch de opname wilt controleren.
6
3.BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
MINIMON MON800
+ De schakelaars tot lichten op, wanneer de overeenkomstige functies
geactiveerd zijn. De functie van deze schakelaars heeft geen invloed op de signalen van de beide 2-TRACK OUT-uitgangen.
De TALK LEVEL-regelaar dient u te gebruiken om de gevoeligheid van de talkback-microfoon in te stellen.
Achter de MIC-openingen zit de talkback-microfoon. Spreek in de microfoon om mededelingen op opnameapparaten te doen, die via de 2-TRACK OUT-uitgangen aangesloten zijn. Op deze manier bijvoorbeeld kunt u verschillende opname-takes een naam geven om later niet het overzicht kwijt te raken. Verder dient de microfoon voor de communicatie met musici, die uw commandos via aangesloten koptelefoons tijdens de opname kunnen horen.
Met de TALK TO CUE/PHONES/SPK A- en de TALK TO 2-TR OUT-toets bepaalt u de routing voor de talkback-microfoon. Met de TALK TO CUE/PHONES/SPK A-toets spreekt u op de afluisterwegen CUE OUT, PHONES, PH en SPEAKERS OUT A. Om terugkoppelingen te vermijden wordt in dit geval de DIM-functie automatisch geactiveerd. Met de TALK TO 2-TR OUT­toets kunt u via de beide 2-TRACK OUT-uitgangen op aangesloten opnameapparaten spreken.
+ Houd de toets ingedrukt, zolang als u wilt spreken.
Met de -schakelaar zet u de MINIMON MON800 aan.
+ Let op, de -schakelaar schakelt de stroomvoorziening van het apparaat bij
het uitzetten niet volledig uit. Trek de hoofdsnoerstekker of de koppelkabel van het toestel om het apparaat van het net te scheiden. Zorg tijdens de installatie van het product dat de stekker of koppelkabel van het toestel bedrijfsklaar is. Indien u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de netstekker uit het stopcontact.
3.2 Achterzijde
NEDERLANDS
Afb. 3.2: Aansluitingen op de achterzijde van de MON800
De verbinding met het stroomnet geschiedt via een tweepolige POWER-aansluitbus. Een passende adapter is meegeleverd.
+ Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter um schade aan het apparaat
te vermijden.
Via PH kunt u een tweede koptelefoon aansluiten. Deze is met de aansluiting op de voorzijde parallel geschakeld.
De TB-bus dient voor de aansluiting van een eenvoudige voettoets. Daarmee kunt u de talkback-toets (TALK TO CUE/PHONES/SPK A) op afstand bedienen en hebt u bij het spreken de handen vrij.
3.BEDIENINGSELEMENTEN EN AANSLUITINGEN
7
MINIMON MON800
+ Houd de toets ingedrukt, zolang als u spreekt.
Aan de SPEAKERS OUT-aansluitingen B en C kunt U twee luidsprekerparen aansluiten. Omdat het niveau van beide paren (B en C) op de MON800 alleen gezamenlijk geregeld kan worden, is er de mogelijkheid voor het aansluiten van een luidsprekerpaar aan uitgang B in combinatie met een extra subwoofer aan uitgang C (zie hoofdstuk 4.1).
Aan de SPEAKERS OUT A-bus sluit u uw hoofdafluisterluidsprekers aan.
+ Aan de luidsprekeruitgangen kunt u naar keuze actieve systemen of een
externe versterker met passieve luidsprekers aansluiten.
Met de CUE OUT hebt u de beschikking over een extra uitgang, die u voor het doorgeven van de signalen van de MINIMON naar andere apparaten, zoals bijvoorbeeld een extra koptelefoonversterker (bijv. BEHRINGER MINIAMP AMP800), kunt gebruiken (zie hoofdstuk
4.1).
+ Het niveau van de CUE OUT kan niet veranderd worden op de MON800.
De beide 2-TRACK OUT-aansluitingen zijn parallel geschakeld en leveren identieke signalen. Gebruik naar gelang het aansluittype van uw opnameapparaat de jack- of cinch-uitgangen.
Aan de CD/TAPE IN-bussen C en D kunt u extra apparaten, zoals bijv. computers, CD/MD- en cassettespelers, aansluiten.
De MIX IN-bussen A en B zijn voor de aansluiting van uw hoofdsignaalbronnen met jackplug, zoals bijv. mengpaneel, geluidskaart enz. Monosignalen dient u aan de L-bussen aan te sluiten.
De SERIENUMMERS van de MON800 zijn te vinden op de onderkant van het apparaat.
4. VOORBEELDEN VAN GEBRUIK
De MINIMON beschikt over talrijke afluisterfuncties, die u anders alleen maar bij dure mengpanelen aantreft. Een ideaal taakgebied van de MON800 is de aanwending voor de signaalcontrole en de signaalverdeling bij recording. De flexibele functionaliteit van de eenheid maakt de MON800 evenwel ook bruikbaar voor eenvoudige geluidstaken.
4.1 De MINIMON bij recording
Een typisch voorbeeld voor het inzetten van de MON800 is de door de computer ondersteunde muziekproductie, waarbij als extra instrumentale of zangopnames moeten worden gemaakt. De volgende afbeelding toont een bedrading als voorbeeld in een dergelijke werkomgeving.
8
4. VOORBEELDEN VAN GEBRUIK
MINIMON MON800
NEDERLANDS
Afb. 4.1: De MON800 in een typische, op een computer gebaseerde recording-omgeving
De computer wordt als centraal element op een ideale manier via een geluidskaart met de aansluitbussen MIX IN A of B verbonden. Extra klankproduceerders, die bijv. via MIDI aan de computer aangesloten zijn, kunt u naar gelang de audio-aansluiting aan de overige ingangen aansluiten. Eventuele extra apparaten (CD, MD etc.) kunt u het beste aan de CD/TAPE IN-bussen
aansluiten. Uw hoofdafluisterluidsprekers dient u aan de SPEAKERS OUT A-bussen aan te sluiten. Een tweede, alternatief luidsprekerpaar komt aan uitgang B . Vaak gebruikt men als tweede luidsprekers kleinere systemen om het geluid van een mix ook via systemen die minder presteren te kunnen beoordelen. Een subwoofer ist een ideale aanvulling bij een dergelijk luidsprekerpaar en dient aangesloten te worden aan uitgang C , omdat het niveau van beide uitgangen gezamenlijk geregeld kan worden.
Als u dat wenst kunt u in plaats daarvan ook een derde luidsprekerpaar gebruiken, ideaal is met een regelbaar versterkerniveau om het volume voor het luidsprekerpaar C onafhankelijk van de SPK LEVEL B+C-regelaar te kunnen instellen.
+ De speakeruitgangen van de MINIMON werken met line-niveau. Passieve
luidsprekersystemen moeten altijd via een extra volversterker aangesloten worden. Actieve luidsprekers hebben een geïntegreerde versterker en kunnen direct met de uitgangen van de MINIMON verbonden worden.
Via de beide koptelefoonaansluitingen en kunt u uw mix extra via een koptelefoon controleren en een musicus een monitoringsignaal toespelen. Wanneer u meer artiesten opneemt, is er de aansluiting voor een koptelefoonversterker (bijv. BEHRINGER MINIAMP AMP800) aan de CUE OUT van de MINIMON. Zo kan iedere musicus het volume van zijn koptelefoon individueel instellen op de koptelefoonversterker.
4. VOORBEELDEN VAN GEBRUIK
9
MINIMON MON800
Met een op de TB-bus aangesloten voettoets kunt u de talkback-microfoon activeren om op de afluisterwegen te spreken.
Een opnameapparaat, zoals bijv. een DAT- of CD-recorder, dient u al naar gelang het aansluittype aan te sluiten aan de 2-TRACK OUT-uitgangen .
5. AUDIOVERBINDINGEN
Er zijn verscheidene mogelijkheden om de MON800 in uw setup te integreren. Al naar gelang het gebruik hebt u verschillende aansluitsnoeren nodig. In het volgende kunt u zien, welke snoeren u gebruiken moet.
5.1 Bedrading met jackplug- of cinchsnoeren
Om de MINIMON met andere apparaten te laten werken, hebt u normaal verkrijgbare jackplug- of cinchsnoeren nodig. Deze snoeren hebben aan beide uiteinden een 6,3 mm jackplug- of cinchstekker. Verbind de in- en uitgangen van de MON800 met de aansluitingen van de andere apparaten.
Afb. 5.1: Een HiFi-cinch-snoer
Afb. 5.2: Onsymmetrische jackplugsnoeren met monojackstekkers
5.2 Voettoetsaansluiting
De MINIMON beschikt over een aansluiting voor een voettoets. Hier kunt u een normaal verkrijgbare voettoets met monojackplug aansluiten. Let er wel goed op dat u de correcte stekker hebt, omdat de verkrijgbare voettoetsen verschillend gepoold kunnen zijn. De benodigde stekker kunt u uit de volgende afbeelding halen.
10
5. AUDIOVERBINDINGEN
MINIMON MON800
Afb. 5.3: De monojackplug voor een voettoets.
5.3 Koptelefoonaansluiting
De MINIMON beschikt over twee aansluitingen voor koptelefoons. Hier kunt u iedere normaal verkrijgbare stereokoptelefoon met 6,3 mm jackplug aansluiten. Voor 3,5 mm jackplugaansluitingen hebt u een geschikte adapter nodig. De benodigde stekker kunt u uit de volgende afbeelding halen.
NEDERLANDS
Afb. 5.4: De stereojackplug voor een koptelefoon
6. TECHNISCHE GEGEVENS
MIX IN A+B
Aansluitingen 6,3 mm jackplug, onsymmetrisch Ingangsimpedantie ca. 10 kW onsymmetrisch / 20 kW symmetrisch Max. ingangsniveau 15 dBu
CD/TAPE IN C+D
Aansluitingen cinch Ingangsimpedantie ca. 10 kW Max. ingangsniveau 15 dBu
2-TRACK OUT A+B
Aansluitingen 6,3 mm jackplug, onsymmetrisch Uitgangsimpedantie ca. 150 W (jackplug), ca.150 W (cinch) Max. uitgangsniveau 15 dBu
CUE OUT
Aansluitingen 6,3 mm jackplug, onsymmetrisch Uitgangsimpedantie min. 150 W
6. TECHNISCHE GEGEVENS
11
MINIMON MON800
Max. uitgangsniveau 15 dBu
PHONES
Aansluitingen 6,3 mm stereojackplug (voor- en achterzijde apparaat) Uitgangsimpedantie min. 100 W Max. uitgangsniveau 10 dBu / 100 W (70 mW)
SPEAKERS OUT A
Aansluitingen 6,3 mm jackplug, onsymmetrisch Uitgangsimpedantie min. 150 W Max. uitgangsniveau 15 dBu
SPEAKERS OUT B+C
Aansluitingen cinch Uitgangsimpedantie min. 150 W Max. uitgangsniveau 15 dBu
SYSTEEMGEGEVENS
Frequentiegang 10 Hz tot 80 kHz, ± 3 dB Dynamiek 112 dB, 20 Hz tot 20 kHz Vervormingsfactor 0,005 % typ. @ +4 dBu Signaalnasynchroniseren -75 dB @ 1 kHz Ruisafstand 102 dBu @ +4 dBu, A-gewaardeerd
STROOMVERZORGING
Netaansluiting externe adapter, 9 V~, 750 mA Netspanning
USA/Canada 120 V~, 60 Hz V.K./Australië 240 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 Hz
Vermogensopname ca. 6 W
AFMETINGEN/GEWICHT
Afmetingen (H x B x D) ca. 48 mm x 242,6 mm x 120 mm Gewicht ca. 0,5 kg
De fa. BEHRINGER doet steeds haar best om de hoogste kwaliteitsstandaard te waarborgen. Vereiste modificaties worden zonder voorafgaand bericht uitgevoerd. Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de genoemde opgaven of afbeeldingen afwijken.
Technische veranderingen en veranderingen in het productuiterlijk onder voorbehoud. Alle gegevens komen overeen op het moment van de drukoplage. De hier afgebeelde of vermelde namen van andere bedrijven, instellingen of publicaties en de desbetreffende logos zijn geregistreerde handelsmerken van de desbetreffende houders. Het gebruik hiervan is op géén enkele wijze een aanspraak op het desbetreffende handelsmerk en vertegenwoordigt géén bestaande band tussen de houder van het handelsmerk en BEHRINGER®. Voor de juistheid en volledigheid van de gegeven beschrijvingen, afbeeldingen en aanwijzigen neemt BEHRINGER® géén enkele vorm van aansprakelijkheid. De afgebeelde kleuren en specificaties kunnen onbeduidend van het product afwijken. Distributeurs en handelaren zijn geen gevolmachtigden van BEHRINGER® en hebben geen enkele bevoegdheid om BEHRINGER® op welke wijze dan ook juridisch te binden, zij het impliciet of expliciet. Dit boek is auteursrechtelijk beschermd. Ieder verveelvoudiging, bijv. nadrukken, ook uittrekselsgewijs, en iedere reproductie van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen met schriftelijke toestemming van de firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH toegestaan. BEHRINGER is een geregistreerd handelsmerk. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
12
6. TECHNISCHE GEGEVENS
MINIMON MON800
7. ANDERE PRODUCTEN UIT DE MINI-SERIE
De MINIMON behoort tot de Mini-serie van BEHRINGER. Alle 8 producten van deze serie werken perfect samen en worden u nu kort voorgesteld.
MINIFEX FEX800
Hoofdtelefoon-versterkersysteem voor studio- en toneeltoepassingen, met
ultracompacte afmetingen (24 cm)
s 16 verbazende FX presets met een resolutie van 24-bit/48 kHz, inclusief reverb, delay,
chorus, flanger, phaser, rotary speaker emulatie, pitch shifter en multi-effecten
s Intuïtieve FX Preset regeling met LEDs die het gekozen programma aanduiden
MINIAMP AMP800
Hoofdtelefoon-versterkersysteem voor studio- en toneeltoepassingen, met
ultracompacte afmetingen (24 cm)
s 4 volledig onafhankelijk werkende stereo-versterkergedeeltes met hoge prestatie s Beste geluidskwaliteit zelfs bij maximaal volume
MINICOM COM800
Stereo-modelling compressor voor studio- en toneeltoepassingen, met ultracompacte
afmetingen (24 cm)
s 16 verbazende preset-modellen voor de meest typische compressietoepassingen (zang,
drums, gitaar, keyboard, etc.)
s Specifieke Compressor Modelling regeling met LEDs die het gekozen dynamische programma
aanduiden
MINIMIC MIC800
Microfoon-voorversterker voor studio- en toneeltoepassingen, met ultracompacte
afmetingen (24 cm)
s High-end voorversterker voor alle microfoon- en instrumentbronnen alsmede line-signalen.
Perfecte completering van condensormicrofoons op studioniveau
s Ultraflexibele Preamp Modelling om uw opnamen snel te optimeren
MINIBEAT BEAT800
Dubbele beat-counter / phono-voorversterker
voor studio- en toneeltoepassingen, met ultracompacte afmetingen (24 cm)
s Intelligente dubbele BPM-counters met Tempo
Difference indicatie
s Ultraflexibele Beat Assist en Sync Lock functies
MINIFBQ FBQ800
Grafische equalizer voor studio- en
toneeltoepassingen, met ultracompacte afmetingen (24 cm)
s Revolutionaire FBQ feedback-detectiesysteem
dat meteen kritische frequenties weergeeft en ook als audio analyzer kan worden gebruikt
s Extra low-cut filter verwijdert niet gewenste
frequenties, bijv. contactgeluid
MINIMIX MIX800
Karaokemachine voor studio- en
toneeltoepassingen, met ultracompacte afmetingen (24 cm)
s Revolutionaire zangfilterfunctie (Voice Canceller)
 filtert zang effectief weg uit elke stereobron, terwijl de meeste muziekelementen bewaard blijven
s Geïntegreerde digitale echo/reverb-processor
met een resolutie van 24-bit/40 kHz voor een optimale zangverbetering
7. ANDERE PRODUCTEN UIT DE MINI-SERIE
Afb. 7.1: MINI producten worden boven
elkaar geplaatst
13
NEDERLANDS
Loading...