Behringer MIC2200 Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
ULTRAGAIN PRO MIC2200
Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplier
Page 2
2 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
Page 3
4 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
Page 4
6 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
Page 5
8 9ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(1) (4)
(2) (5) (7)(3) (6) (8) (11) (12) (14)(9) (13)
Control el ements on the fro nt panel
(16)
(17)
Rear panel e lements of the ULTRAGAI N PRO
(10) (15)
(19) (18)
(EN) Controls
(1) This +48 V switch activates the +48 V phantom
power circuit that uses the signal leads to supply condenser microphones with the required operatingvoltage.
(2) Use the MIC/LINE switch to toggle between
MICandLINE modes. When the switch is pressed, theunit work s in MIC mode (nowyou can press the +48V sw itch if required; in LINE mode this function isdisabled).
(3) The MIC GAIN control is enabled in MIC
mode only and allows for applying gain from 10 to 60 dB to the input signal. In view of the extremely high gain levels that can be applied, you should verify that the gain control is proper ly set before you power up the unit. Inc ase of doubt, set the control fully counter-clockwise, andstar t from there slowly raising t he gain. Highgain set tings and the resulting levels can damage subsequent devices.
(4) The CLIP LED signals that a level of at least
+18dBu is present after the microphone amp stage. With too high a level the CLIP LED warns you to reduce the gain with the MIC GAIN control, so as to avoid distortion caused by overloading. During normal operation, theLED should not light up at all.
(5) With the PHA SE RE V. switch the inpu t signal
is reversed in phase by 180°. Thisfunction is available both in MIC and LINE modes.
(6) When the high-pass lter is switched on (LO CUT
switch pressed), theFREQUENCY control denes the lter’s cut-o frequenc y. With a set ting range from 12to 320 Hz the lter’s main task is to eliminate bottom-end rumble noise, etc.
(10) The x10 switch raises the working range of the
FREQUENCY cont rol to 1 - 20 kHz, sothat you can process the t reble end of the audiospec trum.
(11) The BANDWIDTH control determines the slope
orquality of the lter. Bandwidth ranges from
0.03(Q=43) to 2 octaves (Q= 0,67).
(12) With the LEVEL control you can set the amount
of level reduc tion/gain applied to the lter. Thesetting range is from -15 to +15 dB.
(13) The EQ IN/OUT switch activates/deactivates the
parametric EQ. Please switch the EQ o unless you need it for your specic audioapplication.
(14) The OUTPUT control raises/lowers the out put
level ofthe device by a maximum of 20 dB (±20dB). Withthe control in mid-travel position, nolevel change is applied. Available both in MIC and LINEmodes.
(15) The OUTPUT LEVEL LED chain displays the
output level w ithin a range from -30 to +18dB. The display isref erenced to a level of +4 dBu.
(16) FUSE HOLDER / VOLTAGE SELECTOR.
(17) MAINS CONNECTION. Use the enclosed
power cord to conne ct the unit to the mains. Please also note the instructions given in the “Installation”chapter.
(18) AUDIO IN. These are the audio inputs of your
ULTRAGAIN PRO. The XLR connec tor is the common mic/ line input. The line input is based on jackconnec tion.
(19) AUDIO OUT. These are the audio outputs of your
ULTRAGAIN PRO. Matchingphone jack and XLR connectors are wired in parallel.
(7) The LO CUT switch activates/deactivates the
high-passlter.
(8) The FREQUENC Y control is used to selec t the
frequenc y to be modied. Please note that the frequenc y range can be lowered/raised with the switche s x0.1 and x10. Inthis way, you can process the entire audio range between 10Hz and 20 kHz. Withbot h switches out, theFREQUENCY control can beswept over a range from 100 Hz to 2 kHz.
(9) The x 0.1 switch lowers the working range of the
FREQUENCY cont rol to 10 - 200 Hz, so that you can process the bass end of the audio spectrum.
Check Out behringer.com for Full Manual
Page 6
10 11ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controles
(ES) Controles
(1) Con el conmutador +48 V se activa la alimentación
fantasma de + 48V. Losmicróf onos a condensador obtienen de esta manera la tensión de alimentaciónnecesaria.
(2) Con el conmutador MIC/LINE se conmuta ent re los
modos MIC y LINE. Si el conmutador esta apretado, elaparato funciona en el modo MIC. Elconmutador +48V se ac tiva acorde a la necesidad. Esta función nosepuede usar en el modo LINE.
(3) El control MIC GAIN funciona solamente en el
modo MIC y permite la amplicación de la señal de entrada en un e spectro que abarca de 10 hasta 60 dB. Dadoque la amplicación puede alcanzar valores muy altos se debe estar seguro antes de conectar a que la amplicación este correctamente ajustada. En c aso de duda, se recomienda gir ar el control completamente a la izquierda y a partir de allí cambiar gradualmente la posición del control. Observe p or favor: debido a una amplic ación muy alta pueden generarse niveles que provoquen daños en los apar atos ubicados a la salida.
(4) Si el CLIP-LED se ilumina signica que hay un
nivel de por lo menos +18 dBu despues del preamplic ador de micrófono. El CLIP-LED es un disposit ivo de alarma y advierte que la amplicación debe ser reduc ida mediante el control MIC GAIN. De esta forma s e eliminan distorsiones provocadas por saturación. ElLED no se ilumina en el caso de un normalfuncionamiento.
(5) Con el conmutador PHASE RE V se invierte la señal
de entrada, es decir, lafase se gira en 180 grados. Estafunción vale tanto para señales de micrófono asi como de linea.
(6) En cas o de que el ltro pasa altos se encuentre
activado (conmutador LOCUT apret ado), elcontrol FREQUENCY sirve para determinar la frecuencia límite inferior del ltro pas a altos. El espectro de este se encuentra entre 12y 320Hz. Se diseñó especialmente para ser usado como ltro para el ruido provocado por las pisadas, etc.
(7) Con el conmutador LO CUT se conecta o
desconec ta el ltro pasa altos.
(8) El control FREQUENCY sirve p ara la elección de las
frecuencias que Ud. desee c ambiar. Paralelamente los conmutadores x0.1- y x10 aumentan o disminuyen el espectro de f recuencias en el factor de multiplicación correspondiente. De esta manera se cubre completamente el rango de audio desde 10Hz hasta 20 kHz. Si amb os conmutadores no se encuentran apretados, el control cubre un rango que va de 100 Hz hasta 2 kHz.
(9) El conmutador x 0.1 conmuta el rango de
frecuencias del control FREQUENCY de 10Hz a 200Hz. De esta manera se manipulan especialmente las frecuencias bajas.
(10) El conmutador x10 conmuta el rango de
frecuencias del control FREQUENCY de 1KHz a 20 KHz. De esta manera se manipulan especialmente las frecuencias altas.
(11) El control BANDWIDTH ja el tipo de orden o bien
la pendiente de los ancos del ltro. Elancho de banda seencuentra entre 0,03 (Q = 43) y 2 octavas (Q = 0,67).
(12) El control LEVEL determina el grado de aumento
o bien disminución del nivel de ganancia del ltro. El espectro de control se encuentra entre
-15 y +15 dB.
(13) El conmutador EQ IN/OUT posibilita el conexión
o bien desconexión del ecualizador parametrico. Preste atención por favor a que el ecualizador es te desconec tado cuando este no sea ne cesario en la aplicación de audio.
(14) El control OUTPUT regula el nivel de salida del
aparato en el orden de ±20 dB, es decir, la señal se puede disminuir o bien aumentar en 20 como maximo. Sielcont rol se encuentra en la posición media, el nivel no c ambia. El control esta ac tivado en el modo MIC, asícomo en el modo LINE.
(15) El indicador OUTPUT LEVEL brinda información
sobre el nivel de salida del aparato y presenta a este en el espectro de -30a +18 dB. El calibrado de este indic ador esta ajustado a la referencia de+4 dBu.
(16) COMPARTIMIENTO DE FUSIBLE / SELECTOR
PARA LA ELECCION DE TENSION.
(17) CONEXION A LA RED. Para conectar el aparato
a la red utilice el c able incluido. Prestepor favor atención a las indicaciones del capítulo “puesta en funcionamiento”.
(18) AUDIO IN. Estas son las entradas de audio del
ULTRAGAIN PRO. El conector es la entrada conjunta mic/line. L a entrada jack de 6,3 mm es la entrada para niveles de linea.
(19) AUDIO OUT. Estas son las salidas de audio
del ULTRAGAINPRO. Los conec tores jack y XLR correspondientes se encuentran cableadosparalelamente.
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a l a página web behringe r.com
(FR) Réglages
(1) Le commutateur +48 V vous permet de mettre
l’alimentation fantôme +48V en service. Ellefournit aux microphones à condensateur s l’énergie dont ils ont besoin pour fonctionner via leur câble audio.
(2) Le commutateur MIC/LINE permet de
sélectionner le type de source en passant du mode ligne (LINE) au mode microphone (MIC). Lorsque le poussoir est enfoncé, l’appareil travaille en mode MIC. C’est dans ce mode uniquement qu’il est possible de mettre l’alimentation fantôme en service.
(3) Le potentiomètre MIC GAIN n’est en fonction
que lorsque vous travaillez en mo de MIC. Il vous permet d’amplier le signal présent à l’entrée sur une plage allant de 10 à 60 dB. L’amplicateur pouvant délivrer des niveaux très élevés, vériez bien son réglage avant de l’utiliser. En cas de doutes, nousvous recommandons de placer le potentiomètre en butée gauche et ensuite de le tourner lentement vers la droite. Notez qu’une amplication trop importante peut occasionner des dommages aux appareils placé s en aval sur le trajet du signal.
(4) En s’allumant, la led CLIP vous indique la
présence d’un niveau d’au moins +18dBu après l’étage de préamplication du microphone. Cefaisant, ellevous avertit que l ’amplication doit être réduite à l’aide du potentiomètre MIC GAIN pour éviter toute surcharge ou saturation. Enutilisation normale, la led ne devrait pass’allumer.
(5) Le commutateur PH ASE R EV. vous per met
d’inverser le signal présent en entrée, autrement dit d’en faire pivoter le phase de 180°. Cettefonction est disponible aussi bien en modeMIC qu’en mode LINE.
(6) Lorsque le ltre coupe bas est en fonc tion
(commutateur LO CUT enfoncé), lepotentiomètre FREQUENCY vous permet de dénir la fréquence supérieure du ltre. La plage de ré glage s’étend de 12 à 320 Hz. Ce ltre est essentiellement conçu pour débarrasser le signal des bruits indésirables dans les basses fréquences (bruits d’impacts, etc.).
(7) Le commutateur LO CUT per met de mettre le
ltre coupe bas en ou horsser vice.
(8) Le potentiomètre FREQUENCY permet de choisir
la fréquence que vous allez travailler. Notezque les commutateurs x0.1 et x10 multiplient la fréquence par le facteur leur correspondant de façon à couvrir l’ensemble du spec tre de 10 Hz à 20 kHz. Lorsquequ’aucun des deux commutateur s n’est enfoncé, lepotentiomètre couvre une plage de fréquences allant de 100 Hz à 2 kHz.
(9) Le commutateur x 0.1 transforme la plage de
fréquences du potentiomètre FREQUENCY. Elles’étend alors de 10 Hz à 200 Hz. De cette façon, vous pou vez corriger les fréquences les plus basses.
(10) Le commutateur x10 transforme la plage de
fréquences du potentiomètre FREQUENCY. Elles’étend alors de 1 kHz à 20 kHz. De cette façon, vous pou vez corriger les fréquences les plus hautes.
(11) Le potentiomètre BANDWIDTH vous permet de
dénirla pente du ltre. Salargeur es t réglable de 0,03(Q=43) à 2 octaves (Q=0,67).
(12) Le potentiomè tre LEVEL vous donne la possibilité
de régler l’augmentation ou la diminution de la fréquence choisie. Sa plage de ré glage s’étend de
-15à +15 dB.
(13) Le commutateur EQ IN/OUT permet de mettre
le correc teur paramétrique en ou ho rs fonction. Veuillezpenser à le mettre hors fonction chaque fois que vous ne l’utilisez pas.
(14) Le potentiomètre OUTPUT vous permet de
régler le niveau de sortie du préamplicateur. Vouspouvez augmenter le niveau du signal jusqu’à +20 dB et le diminuer jusqu’à -20 dB. Lorsque le bouton est en posi tion centrale, leniveau reste inchangé. Enn,cepotentiomètre agit aussi bien en mode MICquand mode LINE.
(15) L’acheur OUTPUT LEVEL vous informe sur le
niveau de sor tie. Il le présente sur une échelle allant de -30à+18 dB. Il est ét alonné sur le niveau de référence+4 dB.
(16) PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
(17) LIAISON A LA TENSION SECTEUR. Utilisez
le cordon d’alimentation électrique fourni pour relier l’appareil à la tension sec teur. Veuillez suivre les consignes du chapi tre «PRISE EN MAIN ».
(18) AUDIO IN. Il s’agit des entrées audio de
l’ULTRAGAIN PRO. L’embase XLR est une entrée pouvant recevoir des signaux mic rophone et ligne. Pour sa par t, l’embasejack 6,3 mm doit être alimenté e uniquement avec des signaux de niveau ligne.
(19) AUDIO OUT. Il s’agit des s orties audio de
l’ULTRAGAIN PRO. Les embas es XLR et jack sont reliées en parallèle.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet
Page 7
12 13ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Regler
(DE) Regler
(1) Mit dem +48 V-Schalter wird die +4 8V- oder
Phantomspeisung aktiviert. Kondensatormikrofone erhalten nun über die Signalleitungen die erforderlicheBetriebsspannung.
(2) Mit dem MIC/LINE-Schalter wird zwischen dem
MIC- und dem LINE-Modus umgeschaltet. Ist der Schalter gedrückt, arbeitet das Gerät im MIC­Modus. Der +4 8 V-Schalter kann nun auf Wunsch aktiviert werden. Im LINE-Modus ist diese Funktion nichtaktivierbar.
(3) Der MIC GAIN-Regler ist nur im MIC-Modus ak tiv
und erlaubt die Verstärkung des Eingangssignals im Bereich von 10 bis 60 dB. Da die Verstärkung sehr hoch eingestellt werden kann, sollten Sie sich vor dem Einschalten vergewiss ern, dass die Verstärkung richtig eingestellt ist. ImZweif elsfall empehlt es sic h, den Regler auf Linksanschlag zu stellen und von dort beginnend die Stellung des Reglers langsam zu verändern. Durch die hohe Verstärkung bedingt können Pegel entstehen, die eine Beschädigung nachfolgender Geräte zur Folgehaben.
(4) Das Aueuchten der CLIP-LED signalisiert,
dassein Pegel von mindestens +18 dBu nach der Mikrofonverstärkerstufe anliegt. DieCLIP­LED ist eine Warneinrichtung und zeigt an, dass die Verstärkung mittels MIC GAIN-Regler reduziert werden muss, umVerzerrungen durch Übersteuerung zu vermeiden. Die LED sollte im normalen Betrieb nicht aueuchten.
(5) Mit dem PHA SE RE V.-Schalter wird das
Eingangssignalinvertiert, d. h. die Phase um 180Grad gedreht. DieseFunktion gilt sowohl für MIC, als auch für LINE-Signale.
(6) Bei eingeschaltetem Hochpasslter (LO CUT-
Schalter aktiviert) dient der FREQUENCY-Regler zur Festlegung der unteren Grenzfrequenz des Hochpasslters. DerEinstellbereich liegt zwischen 12 und 320 Hz undist vorzugsweise als Trittschalllter etc. gedacht.
(7) Mit dem LO CUT-Schalter wird das Hochpasslter
ein- bzw. ausgeschaltet.
(8) Der FREQUENC Y-Regler dient zur Anwahl der
zu verändernden Frequenzen. Bitte beachten Sie, dassdie x 0.1- und x 10-Schalter den Frequenzbereich um den jeweiligen Faktor herab- bzw. heraufsetzen. Auf diese Weise kann der gesamte Audiobereich von 10 Hz bis 20 kHz abgedeck t werden. Sindbeide Schalter nicht gedrückt, überstreicht der Regler einen Bereich von 100 Hz bis 2 kHz.
(9) Der x 0.1-Schalter schaltet den Frequenzbereich
des FREQUENCY-Reglers auf 10 Hz bis 200 Hz um. Damitkönnen nun speziell Frequenzen im Bassbereich bearbeitet werden.
(10) Der x 10 -Schalter schaltet den Frequenzbereich
des FREQUENCY-Reglers auf 1 kHz bis 20 kHz um. Damitkönnen nun speziell Frequenzen im Höhenbereich bearbeitet werden.
(11) Der BANDWIDTH-Regler legt die Flankensteilheit
bzw. Güte des Filters fest. Die Bandbreite liegt im Bereich von 0,03 (Q = 43) und 2 Oktaven (Q = 0,67).
(12) Der LEVEL-Regler bestimmt den Grad der
Pegelabschwächung bzw. -anhebung des Filters. DerRegelber eich liegt zwischen -15 und +15 dB.
(13) Der EQ IN/OUT-Schalter ermöglicht
es, denparame trischen EQ ein- bzw. auszuschalten. BeachtenSie bitte, dass Sie den Equalizer ausschaltensollten, wenn er in der Audioanwendung nicht benötigt wird.
(14) Der OUTPUT-Regler regelt er den Ausgangspegel
des Gerätes um ±20 dB, d. h. das Signal kann um maximal 20 dB abgeschwächt bzw. verstärktwerden. Bendet sich der Regler in der Mittelstellung, wirdder Pegel nicht veränder t. DerRegler ist sowohl im MIC-, als auch im LINE­Modus aktiv.
(15) Die OUTPUT LEVEL-Anzeige informiert über den
Ausgangspegel des Gerätes und stellt diesen im Bereich von -30 bis +18 dB dar. Die Kalibrierung der Anzeige bezieht sich auf die Ref erenz von+4dBu.
(16) SICHERUNGSHALTER/
SPANNUNGSWAHLSELEKTOR.
(17) NETZANSCHLUSS. Benutzen Sie das beige fügte
Netzkabel, um das Gerät an das Net z anzuschließen.Beachten Sie bitte auch die HinweiseinKapitel3“Inbetriebnahme”.
(18) AUDIO IN. Dies sind die Audio-Eingänge
des ULTRAGAIN PRO. Die XLR-Buchse ist der gemeinsame Mikrofon- und Line-Eingang. Diesymmet rische 6,3mm Klinkenbuchse dient Signalen mit Line-Pegel.
(19) AUDIO OUT. Dies sind die Audio-Aus gänge des
ULTRAGAIN PRO. Die jeweils zusammengehörenden Klinken- und XLR-Buchsen sind parallel verdrahtet.
Das komplette Handbuch finden Sie unter behringer.com
(PT) Controles
(1) Com o interruptor +48 V activa-se a alimentaç ão
+48 V ou a alimentação fantasma. Os microfones do condensador obtêm a tensão de alimentação necessária através das linhas de sinal.
(2) Com o inter ruptor MIC/LINE comut a-se entre o
modo MIC e o modo LINE. Se o interruptor estiver pressionado, o aparelho funciona no modo MIC. Ointerruptor +48 V activa-se de acordo com a necessidade. Esta função não pode ser activada no modo LINE.
(3) O comando MIC GAIN funciona apenas em
modo MIC e permite a amplicação do sinal de entrada numa gama entre 10 e 60 dB. Umavez que a amplicação pode alcançar valores muito elevados, deve estar seguro de que a amplicação está correctamente regulada antes de o ligar. Em caso de dúv ida, recomendamos que rode o comando completamente para a esquerda e, apartir de ssa posição, alteregradualmente a posição do comando. Tenha por favor em atenção: Devido a uma amplicação muito elevada podem gerar-se níveis que provocam danos nos aparelhos localizados na saída.
(4) Se o CLIP LED se acender, isso signica que
existe um nível de pelo menos +18 dBu depois do pré-amplicador do microfone. O CLIP-LED é um dispositivo de alarme e adver te que a amplicaç ão deve ser reduzida através do comando MIC GAIN, de forma a evitar dis torções. Durante o funcionamento normal, oLED deve estar apagado.
(5) Com o inter ruptor PHA SE RE V. inverte-se o
sinal de entrada, ou seja, a fase é rodada em 180 graus. Estafunção é igualmente válida para sinais MIC, assimcomo para sinais LINE.
(6) No caso do ltro passa-alto estar ligado
(interruptorLOCUT activado), ocomando FREQUENCY serve para determinar a frequência limite inferior do ltro passa-alto. A gama de regulação si tua-se entre 12 e 320 Hz e está especialmente concebida para ser utilizada como ltro para o ruído provocado por passos,etc.
(7) Com o inter ruptor LO CUT liga-se ou desliga-se o
ltro passo-alto.
(8) O comando FREQUENCY serve para seleccionar
as frequências que pretende alterar. Por favor tenha em atenção que os interruptores x0.1 e x10 aumentam ou diminuem a gama de frequências pelo correspondente fac tor de multiplicação. Desta forma, cobre-se totalmente a gama de audio que vai de 10Hz até 20 kHz. Se os dois interruptores não estiverem pressionados, ocomando cobre uma gama que vai de 100 Hz até 2 kHz.
(9) O interruptor x 0.1 comuta a gama de frequências
docomando FREQUENC Y de 10 Hz a 200 Hz. Destaforma, podem-se processar especialmente asfrequências baixas.
(10) O interruptor x10 comuta a gama de frequências
do comando FREQUENC Y de 1 kHz a 20 kHz um. Desta forma, podem-se processar especialmente as frequências altas.
(11) O comando BANDWIDTH de termina o tipo de
ordem ou a pendência dos ancos do ltro. Alargura de banda situa-se numa gama entre 0,03 (Q = 43) e 2 oitavas (Q= 0,67).
(12) O comando LEVEL determina o grau de aumento
oudiminuição do ltro. Agama de regulação situa-se entre -15 e +15 dB.
(13) O interruptor EQ IN/OUT possibilita ligar e
desligar o equalizador paramé trico. Tenha em atenção que o equalizador deve es tar desligado quando este não for necessário na aplicação deaudio.
(14) O comando OUTPUT regula o nível de s aída
do aparelho em ±20 dB, ou seja, o sinal pode diminuir ou aumentar em 20 dB como máximo. Se o comando se encontrar na posição média, o nível não muda. Ocomando está activado tanto no modo MIC, comonomodo LINE.
(15) O indicador OUTPUT LEVEL fornece informações
sobre o nível de s aída do aparelho e apresent a-o dentro de uma gama de -30 a +18 dB. Acalibragem deste indicador refere-se à referência de +4 dBu.
(16) FUSÍVEL DE SEGURANÇA / SELECTOR DE
SELECÇÃO DA TENSÃO.
(17) LIGAÇÃO À REDE. Utilize o cabo de alimentação
fornecido para ligar o aparelho à rede eléctrica. Observe t ambém as indicações cons tantes no capítulo “COLOC AÇÃO EM FUNCIONAMENTO”.
(18) AUDIO IN. Estas são as ent radas audio do
ULTRAGAINPRO. O jaque XLR constitui a entrada conjunto do microfone e da linha. O jaque simétrico de6,3 mm constitui a entrada dos níveis de linha.
(19) AUDIO OUT. Estas são as saídas audio do
ULTRAGAINPRO. Oscorrespondentes jaques e ligações XLR são cablados em paralelo.
Verifique o site behringer.com para obter o manual completo “Full Manual”
Page 8
14 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 15
Specications Especicaciones técnicas
Audio Input
Microphone
Connectors XLR Typ e transformerless, DC-decoupled input Impedance 3 k Ohms b alanced Maximum input level +10 dBu balanced and unbalanced CMRR typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Line
Connectors XLR and ¼" jack Typ e transformerless, DC-decoupled input Impedance 60 kOhms balanced Maximum input level +23 dBu balanced and unbalanced CMRR typ. 40 dB, >55 dB @ 1kHz
Audio Output
Connectors XLR and ¼" jack Typ e electronically servo-balanced output stage Impedance 60 Ohms balance d, 30 Ohms unbalanced Maximum out put level +21 dBu balanced and unbalanced
System Specications
Frequency response 10 Hz to 200 kHz, ±3 dB Noise >94 dBu, unweighted, 22 Hz to 22 kHz THD 0.011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Gain 1 IMD 0.01% typ. SMPTE Crosstalk <-88 dB, 22 Hz to 22 kHz
Function Controls
Mic gain variable (+10 dB to +60 dB) Frequency (lo cut) variable (12 to 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variable (10 Hz to 20 kHz),
dependent on x10 and x0.1 switch Bandwidth variable (0.03 to 2 oc taves) Level variable (-15 dB to +15 dB) Output variable (-20 dB to +20 dB)
Function Switches
+48 V activates phantom power Mic/line switches from line to mic preamplier Pha se rev. phase reverse (180°) Lo cut activates the high-pass lter
x0.1
x10
switches the frequenc y control
to 10 Hz - 200 Hz
switches the frequenc y control
to 1 kHz - 20 kHz EQ In/Out ac tivates the parametric lter
Indicators
Clip clipping control LED
Output level
12-segment LED display: -30/-24/-18/-12/
-6 /-3/0/+3/+6 /+9/+12/+18 dB
function switch LED indicator of every switch
Power Supply
Mains Voltages
USA/Canada 120 V~, 60 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz General Export Model 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power consumption max. 20 Watts
Fuse
100 - 120 V~: T 500 mA H 200 - 240 V~: T 250 mA H
Mains connection standard IEC receptacle
Physical
Dimensions (H x W x D)
approx. 8.5 x 1.8 x 19"
approx. 217 x 44.5 x 483 mm Net weight approx. 2.3 kg Shipping weight approx. 3.4 kg
Entradas de Audio
Micrófono
Conectores conectores XLR Tipo sin transformador, desacoplada de CC Impedancia 3 kOhm balanceado Nivel de entrada máximo +10 dBu balanceado y no balanceado CMRR típico 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Linea
Conectores conec tores XLR y jack de 6,3 mm Tipo entrada sin tr ansformador, desacoplada de CC Impedancia 60 kOhm balanceado Nivel de entrada máximo +23 dBu balanceado y no balanceado CMRR típico 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Salidas de Audio
Conectores conec tores XLR y jack de 6,3 mm
Tipo
controladas electronic amente por la etapa de
salida servo balanceada Impedancia 60 Ohm balanceada, 30 Ohm no balanceada Nivel máximo de salida +21 dBu dBm balanceado y no balanceado
Datos del Sistema
Rango de frecuencias 10 Hz hasta 200 kHz, ±3 dB Relación señal/ruido > 94 dBu, sin carga, 22 Hz hasta 22 kHz THD 0,011% tip. @ +4 dBu, 1 kHz, ampli cación 1 IMD 0,01% tip. SMPTE Diafonía < -88 dB, 22 Hz hasta 22 kHz
Controles de Funcion
Mic Gain variable (+10 hasta +60 dB) Frequency (Lo Cut) variablel (12 hasta 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variable (10 Hz hasta 20 kHz),
dependiendo de los conmutadores x10- x0,1 Bandwidth variable (0,03 hasta 2 octavas) Level variable (-15 dB hasta +15 dB) Output variable (-20 dB hasta +20 dB)
Conmutadores de Funcion
+48 V activación de la alimentación fantasma
Mic/Line
conmutación entre preamplicador de linea o
preamplicador de micrófono Phase Rev. inversión de fase (180°) Lo Cut activación del ltro pasaaltos
x0 ,1
x10
conmutación del control de frecuencia de
10 Hz a 200 Hz
conmutación del control de frecuencia de
1 kHz a 20 kHz EQ In/Out activación del ltro parametrico
Indicadores
Clip LED de control de saturación
Output Level
indicador LED de doce segmentos: -30/-24/
-18/-12/- 6/-3/0 /+3/+ 6/+9/+12/+18 dB
Conmutadores de función Indicador LED para cada conmut ador
Alimentacion de Corriente
Tensión de Red
USA/Canada 115 V~, 60 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Modelo de exportación 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo máximo 20 W
Fusible
100 - 120 V~: T 500 mA H 200 - 240 V~: T 250 mA H
Conector a la r ed conector para aparatos europeo estándar
Dimensiones/Peso
Medidas (alto x ancho x prof.)
aprox. 8,5 x 1,8 x 19"
aprox. 217 x 44,5 x 483 mm Peso aprox. 2,3 kg Peso de transporte aprox. 3,4 kg
Page 9
16 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 17
Caractéristiques techniques Technische Daten
Entrées Audio
Micro
Connexions connecteur XLR Typ e entrée découplée CC, sans transformateur Impédance 3 kOhms symétrique Niveau d’entrée max. +10 dBu symétrique et asymétrique Taux de réjection
de mode commun
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Ligne
Connexions connec teur XLR et jack 6,3 mm Typ e entrée découplée CC sans transformateur Impédance 60 kOhms symétrique Niveau d’entrée max. +23 dBu symétrique et asymétrique Taux de réjection
de mode commun
Sorties Audio
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Connexions connec teur XLR et jacks 6,3 mm Typ e étage de sor tie à symétrie élec tronique Impédance 60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique Niveau de sor tie max. +21 dBu symétrique et asymétrique
Caractéristiques Système
Réponse en fréquence 10 Hz à 200 kHz, ±3 dB
Rapport signal/bruit
>94 dBu, mesure non pondérée,
22 Hz à 22 kHz DHT 0,011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1 Distorsion d’inter-modulation 0,01% typ. SMPTE Diaphonie <-88 dB, 22 Hz à 22 kHz
Potentiomètres
Gain mic variable (+10 à +60 dB) Fréquence (passe-haut) variable (12 à 320 Hz)
Fréquence (égaliseur)
variable (10 Hz à 20 kHz),
en fonction des touches x10 et x0,1 Bande passante variable (0,03 à 2 oct aves) Niveau variable (-15 dB à +15 dB) Sortie variable (-20 dB à +20 dB)
Touches de Fonction
+48 V active l’alimentation fantôme Mic/Line bascule entre préamplicateur micro ou ligne Phase Rev. inversion de phase (180°) Lo Cut active le ltre passe -haut
x0 ,1
x10
commute le réglage de la fréquence
de 10 Hz à 200 Hz
commute le réglage de la fréquence
de 1 kHz à 20 kHz EQ In/Out ac tive le ltre paramétrique
Indicateurs
Clip LED d’écrêtage
Niveau de sor tie
vumètre à LED 12 segments : -30/-24/-18/
-12/- 6/-3/0/+3/+ 6/+9/+12/+18 dB
Touches de fonction LED pour chaque touche
Alimentation
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz R.U./Australie 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Modèle export général 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 -60 Hz
Consommation maximum 20 W
Fusible
100 - 120 V~ : T 500 mA H 200 - 240 V~ : T 250 mA H
Raccordement secteur embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
env. 8,5 x 1,75 x 19"
env. 217 x 44,5 x 483 mm Poids net env. 2,3 kg Poids avec emballage env. 3,4 kg
Audioeingänge
Mikrofon
Anschlüsse XLR-Anschluss Typ 48.5 Impedanz 3 kOhm symmetrisch Max. Eingangspegel +10 dBu symmetrisch und unsymmetrisch CMRR typisch 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Line
Anschlüsse XLR- und 6,3 mm Klinkenanschluss Typ Transformaterloser, DC-entkoppelter Eingang Impedanz 60 kOhm symmetrisch Max. Eingangspegel +23 dBu symmetrisch und unsymmetrisch CMRR typisch 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Audioausgänge
Anschlüsse XLR- und 6,3 mm Klinkenanschluss
Typ
Elektronisch gesteuerte,
servo-symmetrierte Ausgangsendstufe Impedanz 60 Ohm symmetrisch, 30 Ohm unsymmetrisch Max. Ausgangspegel +21 dBu symmetrisch und unsymmetrisch
Systemdaten
Frequenzgang 10 Hz bis 200 kHz, ±3 dB Rauschabstand >94 dBu, ungewichtet, 22 Hz bis 22 kHz THD 0,011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Verstärkung 1 IMD 0,01% typ. SMPTE Übersprechen <-88 dB, 22 Hz bis 22 kHz
Funktionsregler
Mic Gain variabel (+10 bis +60 dB) Frequency (Lo Cut) variabel (12 bis 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variabel (10 Hz bis 20 kHz),
abhängig von x10- und x0,1-Schaltern Bandwidth variabel (0,03 bis 2 Ok taven) Level variabel (-15 dB bis +15 dB) Output variabel (-20 dB bis +20 dB)
Funktionsschalter
+48 V Aktivierung der Phantomspeisung
Mic/Line
Umschaltung vom Line- zum
Mikrofonvorverstärker Phase Rev. Phaseninvertierung (180°) Lo Cut Aktivierung des Hochpasslters
x0 ,1
x10
Umschaltung des Frequency-Reglers auf
10 Hz bis 200 Hz
Umschaltung des Frequency-Reglers auf
1 kHz bis 20 kHz EQ In/Out Ak tivierung des parametrischen Filters
Anzeigen
Clip Übersteuerungskontrollleuchte
Output Level
12-stellige LED-Anzeige: -30/-24/-18/-12/-6/
-3/0/+3/+6/+ 9/+12/+18 d B
Funktionsschalter LED-Anzeige jedes Schalters
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Canada 120 V~, 60 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Generelles Export Modell 100 - 120 V~, ~ 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme max. 20 W
Sicherung
100 - 120 V~: T 500 mA H 200 - 240 V~: T 250 mA H
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen
ca. 8,5 x 1,75 x 19"
ca. 217 x 44,5 x 483 mm Gewicht ca. 2,3 kg Transportgewicht ca. 3,4 kg
Page 10
18 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide 19
Dados técnicos
Entradas Audio
Microfone
Ligações Ligação XLR Tipo Sem trans formador, entrada desaco plada de CC Impedância 3 kOhm simétric a Máx. Nível de entrada +10 dBu simétric a e assimétrica CMRR típica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Linha
Ligações Ligações XLR e jaque de 6,3 mm Tipo Sem trans formador, entrada desaco plada de CC Impedância 60 kOhm simétrica Máx. Nível de entrada +23 dBu simétrica e assimétrica CMRR típica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Saídas Audio
Ligações XLR e jaque de 6,3 mm
Tipo
Impedância 60 Ohm simétric a, 30 Ohm assimétrica Máx. Nível de saída +21 dBu, +20 dBm simétrico e assimétrico
Dados do Sistema
Resposta de frequência 10 Hz a 200 kHz, ±3 dB Relação sinal/ruído >94 dBu, não ponderado, 22 Hz a 22 kHz THD 0,011% tipo @ +4 dBu, 1 kHz, amplicação 1 IMD 0,01% tipo SMPTE Diafonia <-88 dB, 22 Hz a 22 kHz
Comandos de Função
Mic Gain variável (+10 a +60 dB) Frequency (Lo Cut) variável (12 a 320 Hz)
Frequency (PEQ)
Bandwidth variável (0,03 a 2 oitavas) Level variável (-15 dB a +15 dB) Output variável (-20 dB a +20 dB)
Interruptores de Função
+48 V activação da alimentação fantasma
Mic/Line
Phase Rev. Inversão da fase (180°) Lo Cut activação do ltro alta-passo
x0 ,1
x10
EQ In/Out ac tivação do ltro paramétrico
Transformador de saída servo -simétrico controlado electronicamente
variável (10 Hz a 20 kHz), dependendo dos interruptores x10- e x0,1-
comutação entre pré-amplicador de linha e pré-amplicador de microfone
comutação do comando de frequência de 10 Hz a 200 Hz
comutação do comando de frequência de 1 kHz a 20 kHz
Indicadores
Clip LED de controle de saturação
Output Level
Interruptor de função Indicador LED para c ada interruptor
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz Reino Unido/Austrália 240 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Modelo geral de exportação 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energia máximo 20 W
Fusível
Ligação à rede Ligação normal de aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões (L x A x P)
Peso ca. 2,3 kg Peso de transporte c a. 3,4 kg
Indicador LED de 12 segmentos: -30/-24/-18/
-12/- 6/-3/0/+3/+ 6/+9/+12/+18 dB
100 - 120 V~: T 500 mA H 200 - 240 V ~: T 250 mA H
ca. 8,5 x 1,75 x 19" ca. 217 x 44,5 x 483 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faultyfuses must be replaced with fuses of the same typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Page 11
We Hear You
Loading...