9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
Page 3
4ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
Page 4
6ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
Page 5
89ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(1) (4)
(2)(5)(7)(3)(6)(8)(11)(12)(14)(9)(13)
Control el ements on the fro nt panel
(16)
(17)
Rear panel e lements of the ULTRAGAI N PRO
(10)(15)
(19)(18)
(EN) Controls
(1) This +48 V switch activates the +48 V phantom
power circuit that uses the signal leads to supply
condenser microphones with the required
operatingvoltage.
(2) Use the MIC/LINE switch to toggle between
MICandLINE modes. When the switch is pressed,
theunit work s in MIC mode (nowyou can press
the +48V sw itch if required; in LINE mode this
function isdisabled).
(3) The MIC GAIN control is enabled in MIC
mode only and allows for applying gain from
10 to 60 dB to the input signal. In view of the
extremely high gain levels that can be applied,
you should verify that the gain control is proper ly
set before you power up the unit. Inc ase of
doubt, set the control fully counter-clockwise,
andstar t from there slowly raising t he gain.
Highgain set tings and the resulting levels can
damage subsequent devices.
(4) The CLIP LED signals that a level of at least
+18dBu is present after the microphone amp
stage. With too high a level the CLIP LED warns
you to reduce the gain with the MIC GAIN control,
so as to avoid distortion caused by overloading.
During normal operation, theLED should not
light up at all.
(5) With the PHA SE RE V. switch the inpu t signal
is reversed in phase by 180°. Thisfunction is
available both in MIC and LINE modes.
(6) When the high-pass lter is switched on (LO CUT
switch pressed), theFREQUENCY control denes
the lter’s cut-o frequenc y. With a set ting
range from 12to 320 Hz the lter’s main task is to
eliminate bottom-end rumble noise, etc.
(10) The x10 switch raises the working range of the
FREQUENCY cont rol to 1 - 20 kHz, sothat you can
process the t reble end of the audiospec trum.
(11) The BANDWIDTH control determines the slope
orquality of the lter. Bandwidth ranges from
0.03(Q=43) to 2 octaves (Q= 0,67).
(12) With the LEVEL control you can set the amount
of level reduc tion/gain applied to the lter.
Thesetting range is from -15 to +15 dB.
(13) The EQ IN/OUT switch activates/deactivates the
parametric EQ. Please switch the EQ o unless
you need it for your specic audioapplication.
(14) The OUTPUT control raises/lowers the out put
level ofthe device by a maximum of 20 dB
(±20dB). Withthe control in mid-travel position,
nolevel change is applied. Available both in MIC
and LINEmodes.
(15) The OUTPUT LEVEL LED chain displays the
output level w ithin a range from -30 to +18dB.
The display isref erenced to a level of +4 dBu.
(16) FUSE HOLDER / VOLTAGE SELECTOR.
(17) MAINS CONNECTION. Use the enclosed
power cord to conne ct the unit to the mains.
Please also note the instructions given in the
“Installation”chapter.
(18) AUDIO IN. These are the audio inputs of your
ULTRAGAIN PRO. The XLR connec tor is the
common mic/ line input. The line input is based
on jackconnec tion.
(19) AUDIO OUT. These are the audio outputs of your
ULTRAGAIN PRO. Matchingphone jack and XLR
connectors are wired in parallel.
(7) The LO CUT switch activates/deactivates the
high-passlter.
(8) The FREQUENC Y control is used to selec t the
frequenc y to be modied. Please note that the
frequenc y range can be lowered/raised with
the switche s x0.1 and x10. Inthis way, you
can process the entire audio range between
10Hz and 20 kHz. Withbot h switches out,
theFREQUENCY control can beswept over a
range from 100 Hz to 2 kHz.
(9) The x 0.1 switch lowers the working range of the
FREQUENCY cont rol to 10 - 200 Hz, so that you
can process the bass end of the audio spectrum.
Check Out behringer.com for Full Manual
Page 6
1011ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controles
(ES) Controles
(1) Con el conmutador +48 V se activa la alimentación
fantasma de + 48V. Losmicróf onos a condensador
obtienen de esta manera la tensión de
alimentaciónnecesaria.
(2) Con el conmutador MIC/LINE se conmuta ent re los
modos MIC y LINE. Si el conmutador esta apretado,
elaparato funciona en el modo MIC. Elconmutador
+48V se ac tiva acorde a la necesidad. Esta función
nosepuede usar en el modo LINE.
(3) El control MIC GAIN funciona solamente en el
modo MIC y permite la amplicación de la señal
de entrada en un e spectro que abarca de 10 hasta
60 dB. Dadoque la amplicación puede alcanzar
valores muy altos se debe estar seguro antes de
conectar a que la amplicación este correctamente
ajustada. En c aso de duda, se recomienda gir ar el
control completamente a la izquierda y a partir de
allí cambiar gradualmente la posición del control.
Observe p or favor: debido a una amplic ación muy
alta pueden generarse niveles que provoquen
daños en los apar atos ubicados a la salida.
(4) Si el CLIP-LED se ilumina signica que hay un
nivel de por lo menos +18 dBu despues del
preamplic ador de micrófono. El CLIP-LED
es un disposit ivo de alarma y advierte que la
amplicación debe ser reduc ida mediante el
control MIC GAIN. De esta forma s e eliminan
distorsiones provocadas por saturación.
ElLED no se ilumina en el caso de un
normalfuncionamiento.
(5) Con el conmutador PHASE RE V se invierte la señal
de entrada, es decir, lafase se gira en 180 grados.
Estafunción vale tanto para señales de micrófono
asi como de linea.
(6) En cas o de que el ltro pasa altos se encuentre
activado (conmutador LOCUT apret ado), elcontrol
FREQUENCY sirve para determinar la frecuencia
límite inferior del ltro pas a altos. El espectro de
este se encuentra entre 12y 320Hz. Se diseñó
especialmente para ser usado como ltro para el
ruido provocado por las pisadas, etc.
(7) Con el conmutador LO CUT se conecta o
desconec ta el ltro pasa altos.
(8) El control FREQUENCY sirve p ara la elección de las
frecuencias que Ud. desee c ambiar. Paralelamente
los conmutadores x0.1- y x10 aumentan o
disminuyen el espectro de f recuencias en el factor
de multiplicación correspondiente. De esta manera
se cubre completamente el rango de audio desde
10Hz hasta 20 kHz. Si amb os conmutadores no se
encuentran apretados, el control cubre un rango
que va de 100 Hz hasta 2 kHz.
(9) El conmutador x 0.1 conmuta el rango de
frecuencias del control FREQUENCY de
10Hz a 200Hz. De esta manera se manipulan
especialmente las frecuencias bajas.
(10) El conmutador x10 conmuta el rango de
frecuencias del control FREQUENCY de
1KHz a 20 KHz. De esta manera se manipulan
especialmente las frecuencias altas.
(11) El control BANDWIDTH ja el tipo de orden o bien
la pendiente de los ancos del ltro. Elancho de
banda seencuentra entre 0,03 (Q = 43) y 2 octavas
(Q = 0,67).
(12) El control LEVEL determina el grado de aumento
o bien disminución del nivel de ganancia del
ltro. El espectro de control se encuentra entre
-15 y +15 dB.
(13) El conmutador EQ IN/OUT posibilita el conexión
o bien desconexión del ecualizador parametrico.
Preste atención por favor a que el ecualizador es te
desconec tado cuando este no sea ne cesario en la
aplicación de audio.
(14) El control OUTPUT regula el nivel de salida del
aparato en el orden de ±20 dB, es decir, la señal
se puede disminuir o bien aumentar en 20 como
maximo. Sielcont rol se encuentra en la posición
media, el nivel no c ambia. El control esta ac tivado
en el modo MIC, asícomo en el modo LINE.
(15) El indicador OUTPUT LEVEL brinda información
sobre el nivel de salida del aparato y presenta a
este en el espectro de -30a +18 dB. El calibrado
de este indic ador esta ajustado a la referencia
de+4 dBu.
(16) COMPARTIMIENTO DE FUSIBLE / SELECTOR
PARA LA ELECCION DE TENSION.
(17) CONEXION A LA RED. Para conectar el aparato
a la red utilice el c able incluido. Prestepor
favor atención a las indicaciones del capítulo
“puesta en funcionamiento”.
(18) AUDIO IN. Estas son las entradas de audio del
ULTRAGAIN PRO. El conector es la entrada conjunta
mic/line. L a entrada jack de 6,3 mm es la entrada
para niveles de linea.
(19) AUDIO OUT. Estas son las salidas de audio
del ULTRAGAINPRO. Los conec tores jack
y XLR correspondientes se encuentran
cableadosparalelamente.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a l a página web behringe r.com
(FR) Réglages
(1) Le commutateur +48 V vous permet de mettre
l’alimentation fantôme +48V en service.
Ellefournit aux microphones à condensateur s
l’énergie dont ils ont besoin pour fonctionner via
leur câble audio.
(2) Le commutateur MIC/LINE permet de
sélectionner le type de source en passant du
mode ligne (LINE) au mode microphone (MIC).
Lorsque le poussoir est enfoncé, l’appareil
travaille en mode MIC. C’est dans ce mode
uniquement qu’il est possible de mettre
l’alimentation fantôme en service.
(3) Le potentiomètre MIC GAIN n’est en fonction
que lorsque vous travaillez en mo de MIC. Il vous
permet d’amplier le signal présent à l’entrée sur
une plage allant de 10 à 60 dB. L’amplicateur
pouvant délivrer des niveaux très élevés, vériez
bien son réglage avant de l’utiliser. En cas de
doutes, nousvous recommandons de placer le
potentiomètre en butée gauche et ensuite de le
tourner lentement vers la droite. Notez qu’une
amplication trop importante peut occasionner
des dommages aux appareils placé s en aval sur le
trajet du signal.
(4) En s’allumant, la led CLIP vous indique la
présence d’un niveau d’au moins +18dBu après
l’étage de préamplication du microphone.
Cefaisant, ellevous avertit que l ’amplication
doit être réduite à l’aide du potentiomètre MIC
GAIN pour éviter toute surcharge ou saturation.
Enutilisation normale, la led ne devrait
pass’allumer.
(5) Le commutateur PH ASE R EV. vous per met
d’inverser le signal présent en entrée,
autrement dit d’en faire pivoter le phase de
180°. Cettefonction est disponible aussi bien en
modeMIC qu’en mode LINE.
(6) Lorsque le ltre coupe bas est en fonc tion
(commutateur LO CUT enfoncé), lepotentiomètre
FREQUENCY vous permet de dénir la fréquence
supérieure du ltre. La plage de ré glage s’étend
de 12 à 320 Hz. Ce ltre est essentiellement
conçu pour débarrasser le signal des bruits
indésirables dans les basses fréquences
(bruits d’impacts, etc.).
(7) Le commutateur LO CUT per met de mettre le
ltre coupe bas en ou horsser vice.
(8) Le potentiomètre FREQUENCY permet de choisir
la fréquence que vous allez travailler. Notezque
les commutateurs x0.1 et x10 multiplient la
fréquence par le facteur leur correspondant
de façon à couvrir l’ensemble du spec tre de
10 Hz à 20 kHz. Lorsquequ’aucun des deux
commutateur s n’est enfoncé, lepotentiomètre
couvre une plage de fréquences allant de
100 Hz à 2 kHz.
(9) Le commutateur x 0.1 transforme la plage de
fréquences du potentiomètre FREQUENCY.
Elles’étend alors de 10 Hz à 200 Hz. De cette
façon, vous pou vez corriger les fréquences les
plus basses.
(10) Le commutateur x10 transforme la plage de
fréquences du potentiomètre FREQUENCY.
Elles’étend alors de 1 kHz à 20 kHz. De cette
façon, vous pou vez corriger les fréquences les
plus hautes.
(11) Le potentiomètre BANDWIDTH vous permet de
dénirla pente du ltre. Salargeur es t réglable
de 0,03(Q=43) à 2 octaves (Q=0,67).
(12) Le potentiomè tre LEVEL vous donne la possibilité
de régler l’augmentation ou la diminution de la
fréquence choisie. Sa plage de ré glage s’étend de
-15à +15 dB.
(13) Le commutateur EQ IN/OUT permet de mettre
le correc teur paramétrique en ou ho rs fonction.
Veuillezpenser à le mettre hors fonction chaque
fois que vous ne l’utilisez pas.
(14) Le potentiomètre OUTPUT vous permet de
régler le niveau de sortie du préamplicateur.
Vouspouvez augmenter le niveau du signal
jusqu’à +20 dB et le diminuer jusqu’à -20 dB.
Lorsque le bouton est en posi tion centrale,
leniveau reste inchangé. Enn,cepotentiomètre
agit aussi bien en mode MICquand mode LINE.
(15) L’acheur OUTPUT LEVEL vous informe sur le
niveau de sor tie. Il le présente sur une échelle
allant de -30à+18 dB. Il est ét alonné sur le
niveau de référence+4 dB.
(16) PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION.
(17) LIAISON A LA TENSION SECTEUR. Utilisez
le cordon d’alimentation électrique fourni
pour relier l’appareil à la tension sec teur.
Veuillez suivre les consignes du chapi tre
«PRISE EN MAIN ».
(18) AUDIO IN. Il s’agit des entrées audio de
l’ULTRAGAIN PRO. L’embase XLR est une entrée
pouvant recevoir des signaux mic rophone et
ligne. Pour sa par t, l’embasejack 6,3 mm doit
être alimenté e uniquement avec des signaux de
niveau ligne.
(19) AUDIO OUT. Il s’agit des s orties audio de
l’ULTRAGAIN PRO. Les embas es XLR et jack sont
reliées en parallèle.
Consultez le site behringer.com pour télécharger
le mode d’emploi complet
Page 7
1213ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Regler
(DE) Regler
(1) Mit dem +48 V-Schalter wird die +4 8V- oder
Phantomspeisung aktiviert. Kondensatormikrofone
erhalten nun über die Signalleitungen die
erforderlicheBetriebsspannung.
(2) Mit dem MIC/LINE-Schalter wird zwischen dem
MIC- und dem LINE-Modus umgeschaltet. Ist der
Schalter gedrückt, arbeitet das Gerät im MICModus. Der +4 8 V-Schalter kann nun auf Wunsch
aktiviert werden. Im LINE-Modus ist diese Funktion
nichtaktivierbar.
(3) Der MIC GAIN-Regler ist nur im MIC-Modus ak tiv
und erlaubt die Verstärkung des Eingangssignals
im Bereich von 10 bis 60 dB. Da die Verstärkung
sehr hoch eingestellt werden kann, sollten Sie
sich vor dem Einschalten vergewiss ern, dass die
Verstärkung richtig eingestellt ist. ImZweif elsfall
empehlt es sic h, den Regler auf Linksanschlag zu
stellen und von dort beginnend die Stellung des
Reglers langsam zu verändern. Durch die hohe
Verstärkung bedingt können Pegel entstehen,
die eine Beschädigung nachfolgender Geräte zur
Folgehaben.
(4) Das Aueuchten der CLIP-LED signalisiert,
dassein Pegel von mindestens +18 dBu nach
der Mikrofonverstärkerstufe anliegt. DieCLIPLED ist eine Warneinrichtung und zeigt an,
dass die Verstärkung mittels MIC GAIN-Regler
reduziert werden muss, umVerzerrungen durch
Übersteuerung zu vermeiden. Die LED sollte im
normalen Betrieb nicht aueuchten.
(5) Mit dem PHA SE RE V.-Schalter wird das
Eingangssignalinvertiert, d. h. die Phase um
180Grad gedreht. DieseFunktion gilt sowohl für
MIC, als auch für LINE-Signale.
(6) Bei eingeschaltetem Hochpasslter (LO CUT-
Schalter aktiviert) dient der FREQUENCY-Regler
zur Festlegung der unteren Grenzfrequenz
des Hochpasslters. DerEinstellbereich liegt
zwischen 12 und 320 Hz undist vorzugsweise als
Trittschalllter etc. gedacht.
(7) Mit dem LO CUT-Schalter wird das Hochpasslter
ein- bzw. ausgeschaltet.
(8) Der FREQUENC Y-Regler dient zur Anwahl der
zu verändernden Frequenzen. Bitte beachten
Sie, dassdie x 0.1- und x 10-Schalter den
Frequenzbereich um den jeweiligen Faktor
herab- bzw. heraufsetzen. Auf diese Weise kann
der gesamte Audiobereich von 10 Hz bis 20 kHz
abgedeck t werden. Sindbeide Schalter nicht
gedrückt, überstreicht der Regler einen Bereich
von 100 Hz bis 2 kHz.
(9) Der x 0.1-Schalter schaltet den Frequenzbereich
des FREQUENCY-Reglers auf 10 Hz bis 200 Hz
um. Damitkönnen nun speziell Frequenzen im
Bassbereich bearbeitet werden.
(10) Der x 10 -Schalter schaltet den Frequenzbereich
des FREQUENCY-Reglers auf 1 kHz bis 20 kHz
um. Damitkönnen nun speziell Frequenzen im
Höhenbereich bearbeitet werden.
(11) Der BANDWIDTH-Regler legt die Flankensteilheit
bzw. Güte des Filters fest. Die Bandbreite liegt
im Bereich von 0,03 (Q = 43) und 2 Oktaven
(Q = 0,67).
(12) Der LEVEL-Regler bestimmt den Grad der
Pegelabschwächung bzw. -anhebung des Filters.
DerRegelber eich liegt zwischen -15 und +15 dB.
(13) Der EQ IN/OUT-Schalter ermöglicht
es, denparame trischen EQ ein- bzw.
auszuschalten. BeachtenSie bitte, dass Sie den
Equalizer ausschaltensollten, wenn er in der
Audioanwendung nicht benötigt wird.
(14) Der OUTPUT-Regler regelt er den Ausgangspegel
des Gerätes um ±20 dB, d. h. das Signal
kann um maximal 20 dB abgeschwächt bzw.
verstärktwerden. Bendet sich der Regler in der
Mittelstellung, wirdder Pegel nicht veränder t.
DerRegler ist sowohl im MIC-, als auch im LINEModus aktiv.
(15) Die OUTPUT LEVEL-Anzeige informiert über den
Ausgangspegel des Gerätes und stellt diesen im
Bereich von -30 bis +18 dB dar. Die Kalibrierung
der Anzeige bezieht sich auf die Ref erenz
von+4dBu.
(16) SICHERUNGSHALTER/
SPANNUNGSWAHLSELEKTOR.
(17) NETZANSCHLUSS. Benutzen Sie das beige fügte
Netzkabel, um das Gerät an das Net z
anzuschließen.Beachten Sie bitte auch die
HinweiseinKapitel3“Inbetriebnahme”.
(18) AUDIO IN. Dies sind die Audio-Eingänge
des ULTRAGAIN PRO. Die XLR-Buchse ist der
gemeinsame Mikrofon- und Line-Eingang.
Diesymmet rische 6,3mm Klinkenbuchse dient
Signalen mit Line-Pegel.
(19) AUDIO OUT. Dies sind die Audio-Aus gänge des
ULTRAGAIN PRO. Die jeweils zusammengehörenden
Klinken- und XLR-Buchsen sind parallel verdrahtet.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
(PT) Controles
(1) Com o interruptor +48 V activa-se a alimentaç ão
+48 V ou a alimentação fantasma. Os microfones
do condensador obtêm a tensão de alimentação
necessária através das linhas de sinal.
(2) Com o inter ruptor MIC/LINE comut a-se entre o
modo MIC e o modo LINE. Se o interruptor estiver
pressionado, o aparelho funciona no modo MIC.
Ointerruptor +48 V activa-se de acordo com a
necessidade. Esta função não pode ser activada
no modo LINE.
(3) O comando MIC GAIN funciona apenas em
modo MIC e permite a amplicação do sinal de
entrada numa gama entre 10 e 60 dB. Umavez
que a amplicação pode alcançar valores
muito elevados, deve estar seguro de que a
amplicação está correctamente regulada antes
de o ligar. Em caso de dúv ida, recomendamos que
rode o comando completamente para a esquerda
e, apartir de ssa posição, alteregradualmente
a posição do comando. Tenha por favor em
atenção: Devido a uma amplicação muito
elevada podem gerar-se níveis que provocam
danos nos aparelhos localizados na saída.
(4) Se o CLIP LED se acender, isso signica que
existe um nível de pelo menos +18 dBu depois
do pré-amplicador do microfone. O CLIP-LED
é um dispositivo de alarme e adver te que a
amplicaç ão deve ser reduzida através do
comando MIC GAIN, de forma a evitar dis torções.
Durante o funcionamento normal, oLED deve
estar apagado.
(5) Com o inter ruptor PHA SE RE V. inverte-se o
sinal de entrada, ou seja, a fase é rodada em
180 graus. Estafunção é igualmente válida para
sinais MIC, assimcomo para sinais LINE.
(6) No caso do ltro passa-alto estar ligado
(interruptorLOCUT activado), ocomando
FREQUENCY serve para determinar a frequência
limite inferior do ltro passa-alto. A gama de
regulação si tua-se entre 12 e 320 Hz e está
especialmente concebida para ser utilizada como
ltro para o ruído provocado por passos,etc.
(7) Com o inter ruptor LO CUT liga-se ou desliga-se o
ltro passo-alto.
(8) O comando FREQUENCY serve para seleccionar
as frequências que pretende alterar. Por favor
tenha em atenção que os interruptores x0.1 e x10
aumentam ou diminuem a gama de frequências
pelo correspondente fac tor de multiplicação.
Desta forma, cobre-se totalmente a gama de
audio que vai de 10Hz até 20 kHz. Se os dois
interruptores não estiverem pressionados,
ocomando cobre uma gama que vai de
100 Hz até 2 kHz.
(9) O interruptor x 0.1 comuta a gama de frequências
docomando FREQUENC Y de 10 Hz a 200 Hz.
Destaforma, podem-se processar especialmente
asfrequências baixas.
(10) O interruptor x10 comuta a gama de frequências
do comando FREQUENC Y de 1 kHz a 20 kHz um.
Desta forma, podem-se processar especialmente
as frequências altas.
(11) O comando BANDWIDTH de termina o tipo de
ordem ou a pendência dos ancos do ltro.
Alargura de banda situa-se numa gama entre
0,03 (Q = 43) e 2 oitavas (Q= 0,67).
(12) O comando LEVEL determina o grau de aumento
oudiminuição do ltro. Agama de regulação
situa-se entre -15 e +15 dB.
(13) O interruptor EQ IN/OUT possibilita ligar e
desligar o equalizador paramé trico. Tenha em
atenção que o equalizador deve es tar desligado
quando este não for necessário na aplicação
deaudio.
(14) O comando OUTPUT regula o nível de s aída
do aparelho em ±20 dB, ou seja, o sinal pode
diminuir ou aumentar em 20 dB como máximo.
Se o comando se encontrar na posição média, o
nível não muda. Ocomando está activado tanto
no modo MIC, comonomodo LINE.
(15) O indicador OUTPUT LEVEL fornece informações
sobre o nível de s aída do aparelho e apresent a-o
dentro de uma gama de -30 a +18 dB.
Acalibragem deste indicador refere-se à
referência de +4 dBu.
(16) FUSÍVEL DE SEGURANÇA / SELECTOR DE
SELECÇÃO DA TENSÃO.
(17) LIGAÇÃO À REDE. Utilize o cabo de alimentação
fornecido para ligar o aparelho à rede eléctrica.
Observe t ambém as indicações cons tantes no
capítulo “COLOC AÇÃO EM FUNCIONAMENTO”.
(18) AUDIO IN. Estas são as ent radas audio do
ULTRAGAINPRO. O jaque XLR constitui a entrada
conjunto do microfone e da linha. O jaque
simétrico de6,3 mm constitui a entrada dos
níveis de linha.
(19) AUDIO OUT. Estas são as saídas audio do
ULTRAGAINPRO. Oscorrespondentes jaques e
ligações XLR são cablados em paralelo.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
Page 8
14ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide15
SpecicationsEspecicaciones técnicas
Audio Input
Microphone
ConnectorsXLR
Typ etransformerless, DC-decoupled input
Impedance3 k Ohms b alanced
Maximum input level+10 dBu balanced and unbalanced
CMRRtyp. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Line
ConnectorsXLR and ¼" jack
Typ etransformerless, DC-decoupled input
Impedance60 kOhms balanced
Maximum input level+23 dBu balanced and unbalanced
CMRRtyp. 40 dB, >55 dB @ 1kHz
Audio Output
ConnectorsXLR and ¼" jack
Typ e electronically servo-balanced output stage
Impedance 60 Ohms balance d, 30 Ohms unbalanced
Maximum out put level+21 dBu balanced and unbalanced
System Specications
Frequency response10 Hz to 200 kHz, ±3 dB
Noise>94 dBu, unweighted, 22 Hz to 22 kHz
THD0.011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Gain 1
IMD0.01% typ. SMPTE
Crosstalk<-88 dB, 22 Hz to 22 kHz
Function Controls
Mic gainvariable (+10 dB to +60 dB)
Frequency (lo cut)variable (12 to 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variable (10 Hz to 20 kHz),
dependent on x10 and x0.1 switch
Bandwidthvariable (0.03 to 2 oc taves)
Levelvariable (-15 dB to +15 dB)
Outputvariable (-20 dB to +20 dB)
Function Switches
+48 Vactivates phantom power
Mic/lineswitches from line to mic preamplier
Pha se rev.phase reverse (180°)
Lo cutactivates the high-pass lter
x0.1
x10
switches the frequenc y control
to 10 Hz - 200 Hz
switches the frequenc y control
to 1 kHz - 20 kHz
EQ In/Outac tivates the parametric lter
approx. 217 x 44.5 x 483 mm
Net weightapprox. 2.3 kg
Shipping weightapprox. 3.4 kg
Entradas de Audio
Micrófono
Conectoresconectores XLR
Tiposin transformador, desacoplada de CC
Impedancia3 kOhm balanceado
Nivel de entrada máximo+10 dBu balanceado y no balanceado
CMRRtípico 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Linea
Conectoresconec tores XLR y jack de 6,3 mm
Tipoentrada sin tr ansformador, desacoplada de CC
Impedancia60 kOhm balanceado
Nivel de entrada máximo+23 dBu balanceado y no balanceado
CMRRtípico 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Salidas de Audio
Conectoresconec tores XLR y jack de 6,3 mm
Tipo
controladas electronic amente por la etapa de
salida servo balanceada
Impedancia60 Ohm balanceada, 30 Ohm no balanceada
Nivel máximo de salida+21 dBu dBm balanceado y no balanceado
Datos del Sistema
Rango de frecuencias10 Hz hasta 200 kHz, ±3 dB
Relación señal/ruido> 94 dBu, sin carga, 22 Hz hasta 22 kHz
THD0,011% tip. @ +4 dBu, 1 kHz, ampli cación 1
IMD0,01% tip. SMPTE
Diafonía< -88 dB, 22 Hz hasta 22 kHz
Controles de Funcion
Mic Gainvariable (+10 hasta +60 dB)
Frequency (Lo Cut)variablel (12 hasta 320 Hz)
Frequency (PEQ)
variable (10 Hz hasta 20 kHz),
dependiendo de los conmutadores x10- x0,1
Bandwidthvariable (0,03 hasta 2 octavas)
Levelvariable (-15 dB hasta +15 dB)
Outputvariable (-20 dB hasta +20 dB)
Conmutadores de Funcion
+48 Vactivación de la alimentación fantasma
Mic/Line
conmutación entre preamplicador de linea o
preamplicador de micrófono
Phase Rev.inversión de fase (180°)
Lo Cutactivación del ltro pasaaltos
x0 ,1
x10
conmutación del control de frecuencia de
10 Hz a 200 Hz
conmutación del control de frecuencia de
1 kHz a 20 kHz
EQ In/Outactivación del ltro parametrico
Indicadores
ClipLED de control de saturación
Output Level
indicador LED de doce segmentos: -30/-24/
-18/-12/- 6/-3/0 /+3/+ 6/+9/+12/+18 dB
Conmutadores de funciónIndicador LED para cada conmut ador
Conector a la r edconector para aparatos europeo estándar
Dimensiones/Peso
Medidas (alto x ancho x prof.)
aprox. 8,5 x 1,8 x 19"
aprox. 217 x 44,5 x 483 mm
Pesoaprox. 2,3 kg
Peso de transporteaprox. 3,4 kg
Page 9
16ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide17
Caractéristiques techniquesTechnische Daten
Entrées Audio
Micro
Connexionsconnecteur XLR
Typ eentrée découplée CC, sans transformateur
Impédance3 kOhms symétrique
Niveau d’entrée max.+10 dBu symétrique et asymétrique
Taux de réjection
de mode commun
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Ligne
Connexionsconnec teur XLR et jack 6,3 mm
Typ eentrée découplée CC sans transformateur
Impédance60 kOhms symétrique
Niveau d’entrée max.+23 dBu symétrique et asymétrique
Taux de réjection
de mode commun
Sorties Audio
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Connexionsconnec teur XLR et jacks 6,3 mm
Typ eétage de sor tie à symétrie élec tronique
Impédance60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique
Niveau de sor tie max.+21 dBu symétrique et asymétrique
Caractéristiques Système
Réponse en fréquence10 Hz à 200 kHz, ±3 dB
Rapport signal/bruit
>94 dBu, mesure non pondérée,
22 Hz à 22 kHz
DHT0,011% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1
Distorsion d’inter-modulation0,01% typ. SMPTE
Diaphonie<-88 dB, 22 Hz à 22 kHz
Potentiomètres
Gain micvariable (+10 à +60 dB)
Fréquence (passe-haut)variable (12 à 320 Hz)
Fréquence (égaliseur)
variable (10 Hz à 20 kHz),
en fonction des touches x10 et x0,1
Bande passantevariable (0,03 à 2 oct aves)
Niveauvariable (-15 dB à +15 dB)
Sortievariable (-20 dB à +20 dB)
Touches de Fonction
+48 Vactive l’alimentation fantôme
Mic/Linebascule entre préamplicateur micro ou ligne
Phase Rev.inversion de phase (180°)
Lo Cutactive le ltre passe -haut
x0 ,1
x10
commute le réglage de la fréquence
de 10 Hz à 200 Hz
commute le réglage de la fréquence
de 1 kHz à 20 kHz
EQ In/Outac tive le ltre paramétrique
ca. 217 x 44,5 x 483 mm
Gewichtca. 2,3 kg
Transportgewichtca. 3,4 kg
Page 10
18ULTRAGAIN PRO MIC2200Quick Start Guide19
Dados técnicos
Entradas Audio
Microfone
LigaçõesLigação XLR
TipoSem trans formador, entrada desaco plada de CC
Impedância3 kOhm simétric a
Máx. Nível de entrada+10 dBu simétric a e assimétrica
CMRRtípica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Linha
LigaçõesLigações XLR e jaque de 6,3 mm
TipoSem trans formador, entrada desaco plada de CC
Impedância60 kOhm simétrica
Máx. Nível de entrada+23 dBu simétrica e assimétrica
CMRRtípica 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Saídas Audio
LigaçõesXLR e jaque de 6,3 mm
Tipo
Impedância60 Ohm simétric a, 30 Ohm assimétrica
Máx. Nível de saída+21 dBu, +20 dBm simétrico e assimétrico
Dados do Sistema
Resposta de frequência10 Hz a 200 kHz, ±3 dB
Relação sinal/ruído>94 dBu, não ponderado, 22 Hz a 22 kHz
THD0,011% tipo @ +4 dBu, 1 kHz, amplicação 1
IMD0,01% tipo SMPTE
Diafonia<-88 dB, 22 Hz a 22 kHz
Comandos de Função
Mic Gainvariável (+10 a +60 dB)
Frequency (Lo Cut)variável (12 a 320 Hz)
Frequency (PEQ)
Bandwidthvariável (0,03 a 2 oitavas)
Levelvariável (-15 dB a +15 dB)
Outputvariável (-20 dB a +20 dB)
Interruptores de Função
+48 Vactivação da alimentação fantasma
Mic/Line
Phase Rev.Inversão da fase (180°)
Lo Cutactivação do ltro alta-passo
x0 ,1
x10
EQ In/Outac tivação do ltro paramétrico
Transformador de saída servo -simétrico
controlado electronicamente
variável (10 Hz a 20 kHz),
dependendo dos interruptores x10- e x0,1-
comutação entre pré-amplicador de linha e
pré-amplicador de microfone
comutação do comando de frequência de
10 Hz a 200 Hz
comutação do comando de frequência de
1 kHz a 20 kHz
Indicadores
ClipLED de controle de saturação
Output Level
Interruptor de funçãoIndicador LED para c ada interruptor
100 - 120 V~: T 500 mA H
200 - 240 V ~: T 250 mA H
ca. 8,5 x 1,75 x 19"
ca. 217 x 44,5 x 483 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Page 11
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.