VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran
vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
osia; käänny huollossa ammattilaisen puoleen.
HUOMIO:Älä jätä tätä laitetta alttiiiksi vesisateelle tai kosteudelle
vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun.
Tämä symboli, aina esiintyessään,
hälyttää kotelon sisäpuolella olevasta
eristämättömän, vaarallisen jännitteen
läsnäolosta - jännitteestä, joka voi olla
Tämä symboli, aina esiintyessään,
hälyttää oheisessa kirjallisuudessa
olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-
ohjeista. Lue käsikirja.
riittävä muodostamaan sähköiskun
vaaran.
YKSITYIKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä.
Säilytä ohjeet:
Turvallisuus - ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käytöä varten.
Huomiovaroitukset:
Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia tulee noudattaa.
Seuraa ohjeita:
Kaikkia toiminta - ja käyttäjän ohjeita tulee noudattaa.
Vesi ja kosteus:
Laitetta ei tule käyttää lähellä vettä (esim, lähellä kylpyammetta, vesiallasta, tiskiallasta, pyykkiastiaa, kosteassa
kellarikerroksessa, tai lähellä uima-allasta jne.).
Ilmastointi:
Laite tulee sijaita niin, että että sen sijainti tai paikka ei häiritse sen kunnollista ilmastointia. Laite ei tule
esimerkiksi sijaita sängyllä, sohvan peitolla, tai samanlaisella pinnalla, joka voi tukkia ilmastointiaukot, tai sitä
ei saa laittaa sisäänrakennettuun asennukseen, kuten kirjahylly tai kaappi, joka voi haitata ilman virtausta
ilmastointiaukkojen kautta.
Lämpö:
Laitteen tulee sijaita erillään lämpölähteistä, kuten lämpöpatterit, lämmön säätäjät, uunit tai muu laite (mukaan
lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä
Teholähde:
Laite tulee kytkeä sen tyyppiseen teholähteeseen, joka on kuvattu käyttöohjeissa tai merkitty laitteeseen.
Maadoitus tai napaisuus:
Vaotoimet tulee suorittaa niin, että maadoitusta tai laitteen polarisaationapoja ei tuhota.
Sähköjohtimen suojaaminen:
Sähköjohdot tulee reitittää niin, että niiden päälle ei ole astuttavissa tai niitä ei ole litistetty päälle laitetuilla
esineillä tai pantu niitä vastaan, osoittaen erityistä huomiota johdoille ja tulpille, sopiviin liintinrasioihin ja
pisteeseen, jossa ne lähtevät ulos laitteesta.
Puhdistaminen:
Laite tulee puhdistaa ainoastaan valmistajan suositusten mukaisesti
Käyttämättömät jaksot:
Laitteen sähköjohto tulee irrottaa pistoraisiasta, kun se jätetään käyttämättömäksi pitkäksi aikaa.
Esineiden ja nesteiden sisäänmeno:
On huolehdittava, että esineitä ei putoa sisään reikien kautta eikä nesteitä kaadu koteloon.
Huolta tarvitseva vahinko:
Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee huoltaa laite, kun:
- sähköjohto tai liitin on vaurioitunut; tai
- esineitä on pudonnut tai nestettä on kaatunut sisään laitteeseen; tai
- laite on joutunut sateelle alttiiksi; tai
- laite ei näytä toimivan normaalisti tai se osoittaa tuntuvan muutoksen suorituskyvassä; tai
- laite on pudonnut, tai kotelo on vaurioitunut.
Huoltaminen:
Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan laitetta itse enempää kuin käyttöohjeissa on kuvattu. Kaikessa muussa
huollossa tulee kääntyä ammattitaitoisen huoltohenkolöstön puoleen.
Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ja ULTRAGAIN ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa
ULTRAGAIN PRO MIC2200n mukana olet saanut äärimmäisen musikaalisen ja joustavan
mikrofoniesivahvistimen. Meidän ensimmäisestä ULTRAGAIN julkistuksesta lähtien n. 5 vuotta sitten tämä
laite on huolehtinut aplodeista. High-End-mikrofoniesivahvistin perustuu meidän monivuotisiin kokemuksiimme
ja tietämykseemme vahvistinteknologian alalla ja on asennettu maailmanlaajuisesti kehuttuihin studioihin,
äänityslaitteistoihin sekä yleisradio- ja televisioasemille. Jo legendaarisen ULTRAGAIN vielä edelleen
parantaminen oli haaste. Olemme ylpeitä siitä, että se on onnistunut. BEHRINGER ULTRAGAINlla on kannettu
lasku kompromissittomasta vaatimuksesta palveluun, sointiin, teknisiin tietoihin ja muokkaukseen.
2. KÄYTTÖÖNOTTO
ULTRAGAIN PRO on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa
siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
+ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita
ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki
vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
2.1Rakenne rackissa
Der BEHRINGER ULTRAGAIN PRO tarvitsee yhden korkeusyksikön 19 tuuman rackiin asennusta varten.
Huomioi, että lisäksi jätetään vapaata n. 10 cm asennussyvyyttä takasivun liitäntöjä varten.
Huolehdi riittävästä ilmansaannista äläkä aseta ULTRAGAIN PROta esim. pääteasteen päälle laitteen
ylikuumenemisen välttämiseksi.
2.2Verkkojännite
Ennen kuin liität ULTRAGAIN PROn sähköverkkoon tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu
oikealle syöttöjännitteelle! Verkkoliitäntäkoskettimessa oleva varokkeenpidin osoittaa 3 kolmikulmaista
merkintää. Näistä kolmioista kaksi on vastakkain. ULTRAGAIN PRO on säädetty näiden merkkausten viereen
kiinteälle käyttöjännitteelle, joka voidaan muuttaa kääntämällä varokkeenpidintä 180°. HUOMIO: Tämä ei
päde vientimalleille, jotka on suunniteltu esim. vain 115 V verkkojännitteelle!
Verkkoliitäntä seuraa verkkokaapelin kautta kylmän laitteen liitännällä. Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
+Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi
vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai
tehdä sitä vaikutuksettomaksi.
2.3Audioliitännät
BEHRINGER ULTRAGAIN PROn audiosisääntulot ja -ulostulot ovat rakenteeltaan täysin symmetrisiä. Jos on
mahdollisuus järjestää muilla laitteilla symmetrinen signaalin johtaminen, siitä pitäisi tehdä käytäntö
maksimaalisen häiriösignaalikompensaation saavuttamiseksi.
+Huomioi ehdottomasti se, että laitteen asennuksen ja käytön suorittavat ainoastaan
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huomioitava käsittelevän
henkilön(henkilöiden) riittävä maadoitus, koska muutoin sähköstaattisella latauksilla voidaan
aiheuttaa vahinkoa käyttöominaisuuksiin.
+Epäsymmetrisiä XLR-liitäntöjä ei pidä missään tapauksessa käyttää mikrofonikaapelina, koska
silloin olemassaolevaan phantomsyöttöön tulisi oikosulku!
1. JOHDANTO
3
Page 4
ULTRAGAIN PRO MIC2200
3. KÄYTTÖELIMET
Kuva 3.1: ULTRAGAIN PRO MIC2200n etusivu
BEHRINGER ULTRAGAIN PRO sisältää kaksi identtisesti rakennettua kanavaa ja käytettävissä on kanavaa
kohden seitsemän valaistua painiketta, kuusi kiertosäädintä ja 13 LEDiä.
3.1ULTRAGAIN PROn etusivun käyttöelementit
Kuva 3.2: käyttöelementit ULTRAGAIN PROn etupaneelissa
1
+48 V-kytkimellä aktivoidaan +48 V- tai fantomsyöttö. Kondensaattorimikrofonit saavat nyt signaalijohtojen
kautta tarvittavan käyttöjännitteen.
+Vakuuttaudu ennen +48 V-kytkimen päälle kytkemistä, että liitetty signaalilähde on omistettu
tätä käyttöä varten, koska muutoin mikrofonille jne. voi aiheutua vahinkoa.
2
MIC/LINE-kytkimellä vaihtokytketään MIC- ja LINE-moodin välillä. Jos kytkin on painettu, laite toimii
MIC-moodissa. +48 V-kytkin voidaan nyt aktivoida toivomuksesta. LINE-moodissa tämä toiminto ei ole
aktivointikelpoinen.
+Ota huomioon, että jakkisisääntuloholkki MIC-moodissa on poissa käytöstä ja
mikrofonivahvistimen ohjaus voi tapahtua ainoastaan XLR-holkin kautta.
3
MIC GAIN-säädin on vain MIC-moodissa aktiivinen ja sallii sisääntulossignaalin vahvistuksen alueella
10 - 60 dB. Koska vahvistus voidaan säätää hyvin korkealle, pitäisi ennen päälle kytkemistä varmistua,
että vahvistus on oikein säädetty. Epäilyttävässä tapauksessa on suositeltavaa asettaa säädin vasempaan
vasteeseen ja sieltä alkaen muuttaa säätäjän asentoa hitaasti. Huomioi: Riippuen korkeasta
vahvistuksesta saattaa syntyä tasoja, jotka johtavat jäljessä olevien laitteiden vaurioitumiseen.
4
CLIP-LEDin palaminen signaloi, että vähintään +18 dBu:n taso sijaitsee mikrofonivahvistinasteen jälkeen.
CLIP-LED on varoitusjärjestelmä ja näyttää, että vahvistusta MIC GAIN-säätimen välityksellä on
pienennettävä, yliohjautumisesta johtuvan särön välttämiseksi. LEDin ei pitäisi normaalissa käytössä
välkähtää.
5
PHASE REV.-kytkimellä invertoidaan sisääntulossignaali, eli käännetään vaihetta 180 astetta. Tämä
toiminto pätee niin MIC- kuin myös LINE-signaalille.
6
Päälle kytketyllä ylipäästösuodattimella (LO CUT-kytkin aktivoi) FREQUENCY-säädin toimii
ylipäästösuodattimen alemman rajataajuuden määrittämiseksi. Säätöalue sijaitsee välillä 12 ja 320 Hz
ja on voittopuolisesti ajateltava askelsuodattimena jne.
4
3. KÄYTTÖELIMET
Page 5
ULTRAGAIN PRO MIC2200
7
LO CUT-kytkimellä pois ylipäästösuodatin kytketään päälle ja pois.
Seuraavat 6 käyttöelintä kohdistuvat parametriseen ekvalisaattoriin.
8
FREQUENCY-säädin toimii muutettavien taajuuksien valitsemiseksi. Ota huomioon, että x0.1- ja x10kytkin kulloisenkin tekijän ympärillä laskee tai nostaa taajuusaluetta. Tällä tavalla voidaan kattaa koko
audioalue 10 Hz - 20 kHz. Jos molempia kytkimiä ei ole painettu, pyyhkäistä säädin alueen 100 Hz 2kHz.
9
x 0.1-kytkin vaihtaa FREQUENCY-säätimen taajuusalueen kaistalla 10 Hz - 200 Hz. Sillä voidaa nyt
muokata bassoalueella olevia erityistaajuuksia.
10
x 10-kytkin vaihtaa FREQUENCY-säätimen taajuusalueen kaistalla 1 kHz - 20 kHz. Sillä saadaan
muokattua horkeilla taajuuksilla olevia erityistaajuuksia.
11
BANDWIDTH-säädin kiinnittää reunan jyrkkyyden ja suodattimen hyvyyden. Kaistaleveys sijaitsee alueella
0,03 (Q=43) ja 2 oktaavia (Q=0,67).
12
LEVEL-säädin määrää suodattimen tason alennuksen ja nostaminen asteen. Säätöalue sijaitsee välillä
-15 ja +15 dB.
13
EQ IN/OUT-kytkin mahdollistaa parametrisen EQ:n päälle tai pois kytkemisen. Ota huomioon, että
ekvalisaattori tulisi kytkeä pois päältä, jos sitä ei tarvita audiokäytössä.
14
OUTPUT-säädin säätää laitteen ulostulotason +/- 20 dB ympärillä, eli signaalia voidaan vaimentaa tai
vahvistaa enintään 20 dB. Jos säädin on keskiasennossa, tasoa ei muuteta. Säädin on aktiivinen niin
MIC- kuin myös LINE-moodissa.
15
OUTPUT LEVEL-näyttö tiedottaa laitteen ulostulotasosta ja esittää tämän alueella -30 - +18 dB. Näytön
kalibrointi kohdistuu +4 dBu:n referenssiin.
3.2ULTRAGAIN PRO MIC2200n takasivulla olevat käyttöelimet
Kuva 3.3: ULTRAGAIN PRO MIC2200n takasivulla olevat käyttöelimet
16
SARJANUMERO. Ole hyvä ja käytä hiukan aikaa ja lähetä meille jälleenmyyjän kokonaan täyttämä
takuukortti 14 päivän sisällä ostopäivästä, koska muuten menetät laajennetun takuuoikeuden.
Vaihtoehtona on myös mahdollisuus Online-rekisteröintiin (www.behringer.com).
17
VAROKEKYTKIN/JÄNNITTEENVALINTA-VALITSIN. Ennen kuin liität laitteen, tarkasta täsmääkö
jännitenäyttö verkkojänniteen kanssa. Varokkeen vaihdon yhteydessä tulee ehdottomasti käyttää samaa
tyyppiä olevaa sulaketta.
18
VERKKOLIITÄNTÄ. Käytä mukaan liitettyä verkkokaapelia laitteen verkkoon liittämisessä. Huomioi
myös kappaleessa KÄYTTÖÖNOTTO olevat ohjeet.
19
AUDIO IN. Nämä ovat ULTRAGAIN PROn audiosisääntulot. XLR-holkki on yhteinen mikrofoni- ja Linesisääntulo. Symmetrinen 6,3 mm jakkiholkki palvelee signaaleja, jotka ovat Line-tasolla.
20
AUDIO OUT. Nämä ovat ULTRAGAIN PROn audioulostulot. Yhteenkuuluvat jakki- ja XLR-holkit on
johdotettu rinnakkain.
3. KÄYTTÖELIMET
5
Page 6
ULTRAGAIN PRO MIC2200
Kuva 3.4: Erilaiset pistoketyypit vertailussa
6
3. KÄYTTÖELIMET
Page 7
ULTRAGAIN PRO MIC2200
4. TEKNISET TIEDOT
AUDIOSISÄÄNTULOT
Mikrofoni
LiitännätXLR-Liitäntä
TypMuuntajaton, DC-erotettu sisääntulo
Impedanssi3 kOhm symmetrinen
Max. sisääntulotaso+10 dBu symmetrinen ja epäsymmetrinen
CMRRtyypillisesti 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
Line
LiitännätXLR- ja 6,3 mm jakkiliitäntä
TypMuuntajaton, DC-erotettu sisääntulo
Impedanssi60 kOhm symmetrinen
Max. sisääntulotaso+23 dBu symmetrinen ja epäsymmetrinen
CMRRtyypillisesti 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIOULOSTULOT
LiitännätXLR- ja 6,3 mm jakkiliitäntä
TyyppiElektronisesti ohjattu, servo-symmetroitu ulostulopääteaste
Impedanssi60 Ohm symmetrinen, 30 Ohm epäsymmetrinen
Max. ulostulotaso+21 dBu symmetrinen ja epäsymmetrinen
Mic Gainvaihteleva (+10 - +60 dB)
Frequency (Lo Cut)vaihteleva (12 - 320 Hz)
Frequency (PEQ)vaihteleva (10 Hz - 20 kHz), riippuvainen x 10- ja x 0.1-kytkimistä
Bandwidthvaihteleva (0,03 - 2 oktaavia)
Levelvaihteleva (-15 dB - +15 dB)
Outputvaihteleva (-20 dB - +20 dB)
ClipYliohjautumisen valvontavalo
Output Level12-paikkainen LED-näyttö: -30/-24/-18/-12/-6/-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 dB
ToimintokytkinJokaisen kytkimen LED-näyttö
VIRRANSYÖTTÖ
VerkkojänniteUSA/Kanada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australia240 V ~, 50 Hz
Eurooppa230 V ~, 50 Hz
Yleinen vientimalli100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Ottotehomaksimi 20 W
Varoke100 - 120 V ~: T 500 mA H
200 - 240 V ~: T 250 mA H
VerkkoliitäntäVakio-Kylmälaiteliitäntä
MITAT/PAINO
Mitat (H * B * D)n. 1 3/4" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 1/2" (217 mm)
Painon. 3 kg
Kuljetuspainon. 4,2 kg
Fa. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman
ennakkoilmoituksia. Laitteen tekniset tiedot ja julkaistu kuva voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.
4. TEKNISET TIEDOT
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.