Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan MIC100:n hankkimalla
osoittamastanne luottamuksesta.
MIC100:nne on erittäin monipuolisesti käytettävissä oleva mikrofoniesivahvistin.
Äärimmäisen joustavuutensa ja moninaisten käyt tömahdollisuuksiensa avulla
MIC100 tarjoaa teille o ptimaalisen suorituk sen, käytätte sitä si tten livenä lavalla,
ammattistudiossa tai kotitallennusalueella.
Page 3
3TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohjeTUBE ULTRAGAIN M IC100 Käy ttöohje
Varoitus
Tärkeitä tuallisuusohjeita
Varoitus
Symbolilla merkityissä
päätteissä sähkövirran
voimakkuus on niin korkea, että
ne sisältävät sähköiskun vaaran.
Käytäainoastaan korkealaatuisia,
kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet
valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu
asennus tai muutosten teko tulisi tehdä
ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa
läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi
ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi
soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa
vain alan ammattihenkilö.
Vähentääksesi tulipalon tai
sähköiskun vaaraa ei laitetta
saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä
sen päälle saa asettaa mitään nesteellä
täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on
tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön.
Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei
sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta
veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja.
Asenna valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti.
Page 4
4 TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohje
Älä asenna lämpölähteiden,
Käytä ainoastaan valmistajan
kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai
8.
kuten lämpöpattereiden, uunien tai
muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai
maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa.
Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi.
Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi
kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä
kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu
oman turvallisuutesi takaamiseksi.
Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi
lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön
vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn
tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden
varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden
ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä
siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee
uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla
liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois
päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta,
on näiden oltava sellaisessa paikassa, että
niitä pääsee käyttämään millointahansa.
13.
mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen
tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää
siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta
ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa
pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen
huollon ammatti-laisten tehtäväksi.
Huoltoa tarvitaan, kunlaite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto
tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen
sisälle on päässyt nestettä tai jotakin
muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
on päässytputoamaan.
Page 5
5TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohjeTUBE ULTRAGAIN M IC100 Käy ttöohje
Tuotteen oikea hävitys:
tai osittaisesta luottamuksesta tässä
tallentaminen, mitääntarkoitusta varten,
17.
Tämäsymboli osoittaa,
että tuotetta ei WEEEdirektiivin (2012/19/EU)
ja paikallisen lain mukaan
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa valtuutettuun,
sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen.
Tällaisenjätteen epäasianmukainen
hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä
ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti
sisältyvien vaarallisten aineiden takia.
Kunhävität tuotteen asianmukaisesti,
autat myös tehostamaan luonnonvarojen
käyttöä. Saatlisätietoja hävitettävälle
laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä
kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta
taijätehuoltoyritykseltä.
JURIDINEN PERUUTUS
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tässäkerrotut tiedot ovat oikeellisia
painohetkellä. Kaikkitavaramerkit
ovat omaisuutta, niidenomistajien
omaisuutta. MUSICGroup ei ota vastuuta
henkilölle koituvista menetyksistä,
jotka saattavat aiheutua täydellisestä
kuvattuja kuvauksia, valokuvia tai
lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset
määrittelyt saattavat vaihdella
jonkin verran tuotteiden välillä.
MUSICGrouptuotteita myyvät vain
valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijatja
jälleenmyyjät eivät ole MUSICGroup:in
edustajia, eikäheillä ole minkäänlaisia
valtuuksia esittää MUSICGroup:iä
sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia
tai tuote-esittelyjä. Tämä opas
on tekijänoikeussuojattu. Mitään
tämän oppaan osaa ei saa kopioida
tai levittää missään muodossa
tai millään tavoin, sähköisesti
tai mekaanisesti, mukaanlukien
valokopiointi ja kaikenlainen
ilmanMUSICGroupIPLtd.:n aiempaa
kirjallistalupaa.
MIC100:ssa teillä on äärimmäisen monipuolinen mikrofoni-esivahvistin,
jonka risteyskappaleena on tyypin 12AX7 tas asuuntausputki. MIC100:n
perusansioihin kuuluvat sisäänrakennettu rajoitin, vaiheenkäännön mahdollisuus,
integroitu phantomsyöttö, tarkat LED-näytöt sekä kytkettäviss ä
oleva tasonvaimennus.
1.1 Konsepti
TUBE ULTRAGAINin sydän on erittäin kohinaton ja soinnillisesti transparent ti
mikrofoniesivahvistinkytkentä hienotunteisesti rakennettuna. Yhdessä BEHRINGER
UTC-putkiteknologian, tyypin 4580 operaatiovahvistinten ja pikkutarkan
kytkentätekniikan kanssa saavuttaa TUBE ULTRAGAIN erinomaiset kohina- ja
säröarvot! Jälkiky tketty, BEHRINGER-insinöörien kehittelemä uusi UTC-kytkentä
tarjoaa monipuolisia mahdollisuuksia hienolle sointikehityk selle. TUBE ULTRAGAINin
kehittelyssä olemme antaneet myös paljon arvoa laitteen musikaalisuudelle.
Näin putkikytkentä antaa perkussiivisille soittimille enemmän potkua.
Muiden, erityisesti paljon ylä-ääniä sisältävien sointinten kohdalla transparenttius
lisääntyy. Lähtömateriaali saa lisää täyteläisyyt tä ja loistoa.
Näin saadaan parempi syvyysporrastus ja yksittäiset soittimet voidaan näin
selkeämmin paikantaa. Yksittäinen ääni on TUBE ULTRAGAINin käytön ansiosta
paremmin läsnä ja voittaa volyymia vaikuttamatta kuitenkaan tungettelevalta;
tämän kautta ääni integroidaan optimaalisesti miksiin.
Page 7
7TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohjeTUBE ULTRAGAIN M IC100 Käy ttöohje
1.2 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen
jälkeen Internet-osoitteessa behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteess asi ilmenee vika, pyrimme kor jaa-maan sen
mahdollisimman nopeasti. O ta yhteys laitteen my yneeseen liikkeese en. Jos liike
sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukont torimme puoleen.
Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa
olevasta luettelos ta (Global Contact Information/European Contact Information).
Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan
puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa t akuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Page 8
8 TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohje
2. Käyttöelementit
(1)(2)(5)(3)(4)
Kuva 2.1: MIC100:n sivunäkymä
2.1 Liitännät (Sivulla)
(1) Tähän VERKKOLAITELIITÄNTÄHOLKKIIN kytketään mukana toimitettu
MIC100:n verkkolaite. Verkkolaitteen kautta luo daan yhteys sähköverkkoon.
Holkin vieressä sijait see verkkolaitteen vetokevennys.
(2) Tämä on MIC100:n symmetrinen XLR-LÄHTÖ. Tämän liitännän kautta
luodaan yhteys mikseripöytänne XLR-tuloon, tallennusjärjestelmäänne
tai tehonvahvistimeen.
(3) MIC100:n symmetrisen HOLKKILÄHDÖN kautta voidaan samoin luoda yhtey s
mikseripöyt ään, tallennusvälineeseen tai vahvistimeen.
(4) MIC100:n symmetriseen HOLKKITULOON voidaan liittää esim. sähkökitaran
signaali. Tämä tulo on johdotettu rinnakkain XLR-tulon kanss a.
(5) Tähän symmetriseen XLR-TULOON liitetään lähinnä mikrofoni.
◊ Päin vastoin kuin MIC100:n lähtöjä ei sen tuloja s aa koskaan
käyttää samanaikaisesti!
Page 9
9TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohjeTUBE ULTRAGAIN M IC100 Käy ttöohje
2.2 Yläpinta
(7)(8) (13)(12)(11)(10)(9)(6)
Kuva 2.2: MI C100:n yläpinta
(6) GAIN-säätimellä säädetään tulosignaalin vahvistus +26 ...+60 dB:n alueella.
Varmistukaa siitä, että säädin sijait see signaalilähdettä irrotettaessa tai
liitettäessä vasemmassa ääriasennossaan ja muuttakaa säätimen asentoa
hitaasti vasta liit tämisen jälkeen.
Page 10
10 TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohje
(7) Tulotason mittaamisek si tulee ehdottomasti käyt tää LED-näyttöä. Seosoittaa
lähtötason vahvuuden dB:ssä. Välttäkää ehdottomasti sitä, ettäClip -LED palaa
jatkuvasti. Sen tulisi palaa ainoastaan signaalin huippujen aikana.
(8) POWER-LED näyttää, että MIC100 on käyttövalmis. Mikäli MIC100 k ytketään
mukana toimite tulla verkkolaitteella s ähköverkkoon, on laite käyt tövalmis ja
POWER-LED loistaa.
(9) 20 dB PAD-kytkimen avulla voitte suorittaa tasonvaimennuksen: painetussa
asennossa madalletaan yhteen MIC100:n tuloon liitettyä signaalilähdettä
20dB. Teille sopiva asento riippuu kytketystä signaalilähteest ä.
Yleisestivoidaan sanoa, ettei mikrofonikäytössä tason madallus ole
suositeltavaa. Joka tapauksess a tulisi LED-näytön perusteella var mistaa,
ettei tulosignaaliyliohjaa.
Phantomsyöttöä tarvitaan kondensaattorimikrofonien käyttöön.
(11) PHASE REVERSE-kytk imellä muuttuu tulosignaali päinvastaiseksi, eli sen
jaksoa käännetään 180 astetta. Tämä toiminto koskee niin mikrofoni- kuin
myös Line-signaaleja. Kun esim. käytätte useampia mikrofoneja ja tiettyjen
taajuusalueiden sammumista tämän vuoksi esiinty y, tulisi teidän käyttää
tätä toimintoa.
(12) LIMITER-kytkimen avulla voidaan signaalia rajoittaa
vääristymien välttämiseksi
(13) OUTPUT-säädin säät ää laitteen lähtötasoa alueella -∞ ... +10 dB. Vasemmassa
ääriasennossa ei MIC100 anna ulos minkäänlaista signaalia. Mitä enemmän
säädintä käännetään oikealle, sitä korkeampi on lähtötaso.
Laitteen SARJANUMERO on sen alaos assa.
Page 11
11TUBE ULTRAGAIN MIC100 K äyttöohjeTUBE ULTRAGAIN M IC100 Käy ttöohje
3. Käyttöesimerkkejä
Tulette hämmästymään sitä, kuinka monipuolisesti MIC100:aa voidaan käyttää.
Seuraavassa muutamia esimerkkejä MIC100:nne käyttöön.
3.1 Laulu- ja soitin-soundien
parantelu livekäytössä
Mikäli MIC100 ky tketään livekonsertissa mikseripöydän kanavaväylän eteen,
saa soundi tuntuvaa lämpöä ja transparenssia. Rajoit timen avulla vältetään
yliohjausta tehokkaasti.
XLR-inputXLR-outputMicrophone input
Kuva 3.1: Tyypilline n live-käy ttö
Page 12
12 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyttöohj e
3.2 “Direct-to-Disk”-käytöt studiota tai
kotitallennusta varten
Harddisk-tallennuksen ystävät kaipaavat usein signaalin luontais ta eläväisyyttä:
soundi kuullostaa “väsyneeltä” ja steriililtä. Lisäksi Harddisk-järjestelmien
mikrofoniesivahvistimet ovat usein viallisia. Nämä puutteet voidaan MIC100:n avulla
korjata täysin luotettavasti.
¼" TRS outputXLR input
Kuva 3.2: MIC10 0 liitett ynä PC:nne ääni korttiin
Page 13
13TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyt töohjeTUBE ULTRAGAIN MIC100 Käy ttöohje
3.3 Käyttö DI-boksina
MIC100 voi työskennellä ihanteellisesti DI-boksina: kun käsittelette esim.
häiriöäänille altista akustisen kitaran signaalia, voidaan MIC100:a käyttämällä
saavuttaa symmetrinen, häiriöistä vapaa signaali.
¼" TRS output
Kuva 3.3: MIC100 D I-boksina
¼" TRS
input
XLR output
Insert
Microphone input
Page 14
14 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyttöohj e
4. Audioliitännät
Balanced use with XLR connectors
12
3
1
3
2
input
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
Kuva 4.1: XLR-liitännät
Unbalanced ¼" TS connector
Kuva 4.2: 6,3 mm monojakkipistoke
output
For unbalanced use,
pin 1 and pin 3
have to be bridged
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Page 15
15TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyt töohjeTUBE ULTRAGAIN MIC100 Käy ttöohje
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Kuva 4.3: 6,3 mm s tereojakk ipistoke
Page 16
16 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyttöohje
5. Specications
XLR Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedanc e approx. 2k Ω
Max. inpu t level +7dBu / -20 dB with pad
¼" TRS Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedanc e approx. 1MΩ
Max. inpu t level +16dBu / -20 dB wi th pad
Audio Outputs
Connec tors XLR conne ctor + ¼" TRS jack
Type transformerless, DC-decoupledoutput
Impedanc e approx. 70 0Ω balanced,
Max. out put level approx. +26dBu @ 100kΩ
balanced/unbalanced
approx.350Ω un balanced
Page 17
17TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käy ttöohjeTUBE ULTRAGAIN MIC100 Käy ttöohje
Frequency Response
Mic input <10Hz to 43kHz (±3dB)
Line inpu t <10Hz to 40kHz (±3dB)
Function Controls
GAIN variable (+26dB to +60dB)
OUTPUT variable (-∞ t o +10dB)
Function Switches
20 dB PAD le vel attenuation (20d B)
+48 V activ ates the phantom powe r
PHASE REVER SE Ph ase reverse (180°)
LIMITER limits t he output signal
Indicators
Input Level 8-segm ent LED meter:
-24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Cli p
Power LED indic ates operation
Page 18
18 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Käyttöohje
Power Supply
Adapter PSU
Mains Voltage
USA/Canad a 120V~, 60Hz
Europe/ U.K./Australia 230V~, 50Hz
China 220V~, 50Hz
Korea 220V~, 60Hz
Japan 100V~, 50 / 60Hz
Physical/Weight
Dimensio ns (H x W x D) 64x 135x 135mm (2.5 x 5.3 x 5.3")
Weight (witho ut power supply) 1kg (2.2lbs)
BEHRING ER is constant ly strivin g to maintain the h ighest prof essional st andards. As a r esult of thes e effor ts,
modifi cations may be m ade from tim e to time to exis ting produc ts withou t prior notice . Specific ations and app earance
may dif fer from tho se listed or illu strated.
Page 19
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.