Behringer MIC100 User Manual [fi]

Page 1
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Käyttöohje
SUOMI
Versio 1.1 syyskuu 2003
Page 2
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa.
VAROITUS: Tulipalolta tai sähköiskulta välttyäksenne ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lukekaa nämä ohjeet.
2) Säilyttäkää nämä ohjeet.
3) Huomioikaa kaikki varoitukset.
5) Älkää käyttäkö tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älkää asentako lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (mukaan-lukien vahvistinten), lähelle.
9) Älkää kiertäkö polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallis-uutenne takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöönne, kysykää sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojatkaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita.
12) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastu-masta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa mahdollista vahingoittumista.
13) Irrottakaa laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö on jotekin vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut laitteelle tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös
lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ovat
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta  jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
rekisteröityjva tavaramerkkejä.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Saksa
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
Page 3
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Tervetuloa BEHRINGERin pariin!
Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan MIC100:n
hankkimalla osoittamastanne luottamuksesta.
MIC100:nne on erittäin monipuolisesti käytettävissä oleva mikrofoniesivahvistin. Äärimmäisen joustavuutensa ja moninaisten käyttömahdollisuuksiensa avulla MIC100 tarjoaa teille optimaalisen suorituksen, käytätte sitä sitten livenä lavalla, ammattistudiossa tai kotitallennusalueella.
1. JOHDATUS
MIC100:ssa teillä on äärimmäisen monipuolinen mikrofoni­esivahvistin, jonka risteyskappaleena on tyypin 12AX7 tasasuuntausputki. MIC100:n perusansioihin kuuluvat sisäänrakennettu rajoitin, vaiheenkäännön mahdollisuus, integroitu phantomsyöttö, tarkat LED-näytöt sekä kytkettävissä oleva tasonvaimennus.
1.1 Konsepti
TUBE ULTRAGAINin sydän on erittäin kohinaton ja soinnillisesti transparentti mikrofoniesivahvistinkytkentä hienotunteisesti rakennettuna. Yhdessä BEHRINGER UTC-putkiteknologian, tyypin 4580 operaatiovahvistinten ja pikkutarkan kytkentätekniikan kanssa saavuttaa TUBE ULTRAGAIN erinomaiset kohina- ja säröarvot! Jälkikytketty, BEHRINGER-insinöörien kehittelemä uusi UTC­kytkentä tarjoaa monipuolisia mahdollisuuksia hienolle sointikehitykselle. TUBE ULTRAGAINin kehittelyssä olemme antaneet myös paljon arvoa laitteen musikaalisuudelle. Näin putkikytkentä antaa perkussiivisille soittimille enemmän potkua. Muiden, erityisesti paljon ylä-ääniä sisältävien sointinten kohdalla transparenttius lisääntyy. Lähtömateriaali saa lisää täyteläisyyttä ja loistoa.
Näin saadaan parempi syvyysporrastus ja yksittäiset soittimet voidaan näin selkeämmin paikantaa. Yksittäinen ääni on TUBE ULTRAGAINin käytön ansiosta paremmin läsnä ja voittaa volyymia vaikuttamatta kuitenkaan tungettelevalta; tämän kautta ääni integroidaan optimaalisesti miksiin.
1. JOHDATUS
3
Page 4
TUBE ULTRAGAIN MIC100
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Kuva 2.1: MIC100:n sivunäkymä
2.1 Liitännät (sivulla)
Tähän VERKKOLAITELIITÄNTÄHOLKKIIN kytketään mukana toimitettu MIC100:n verkkolaite. Verkkolaitteen kautta luodaan yhteys sähköverkkoon. Holkin vieressä sijaitsee verkkolaitteen vetokevennys.
Tämä on MIC100:n symmetrinen XLR-LÄHTÖ. Tämän liitännän kautta luodaan yhteys mikseripöytänne XLR-tuloon, tallennusjärjestelmäänne tai tehonvahvistimeen.
MIC100:n symmetrisen HOLKKILÄHDÖN kautta voidaan samoin luoda yhteys mikseripöytään, tallennusvälineeseen tai vahvistimeen.
+ Huomatkaa, että voitte käyttää MIC100:n XLR- ja holkkilähtöjä
myös samanaikaisesti! Näin voitte johtaa lähtösignaalin kahdelle erilaiselle laitteelle.
MIC100:n symmetriseen HOLKKITULOON voidaan liittää esim. sähkökitaran signaali. Tämä tulo on johdotettu rinnakkain XLR­tulon kanssa.
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Page 5
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Tähän symmetriseen XLR-TULOON liitetään lähinnä mikrofoni.
+ Päin vastoin kuin MIC100:n lähtöjä ei sen tuloja saa koskaan
käyttää samanaikaisesti!
2.2 Yläpinta
Kuva 2.2: MIC100:n yläpinta
GAIN-säätimellä säädetään tulosignaalin vahvistus +26 ...
+60 dB:n alueella. Varmistukaa siitä, että säädin sijaitsee signaalilähdettä irrotettaessa tai liitettäessä vasemmassa ääriasennossaan ja muuttakaa säätimen asentoa hitaasti vasta liittämisen jälkeen.
Tulotason mittaamiseksi tulee ehdottomasti käyttää LED­näyttöä. Se osoittaa lähtötason vahvuuden dB:ssä. Välttäkää ehdottomasti sitä, että Clip-LED palaa jatkuvasti. Sen tulisi palaa ainoastaan signaalin huippujen aikana.
2. KÄYTTÖELEMENTIT
5
Page 6
TUBE ULTRAGAIN MIC100
POWER-LED näyttää, että MIC100 on käyttövalmis. Mikäli MIC100 kytketään mukana toimitetulla verkkolaitteella sähköverkkoon, on laite käyttövalmis ja POWER-LED loistaa.
20 dB PAD-kytkimen avulla voitte suorittaa tasonvaimennuksen: painetussa asennossa madalletaan yhteen MIC100:n tuloon liitettyä signaalilähdettä 20 dB. Teille sopiva asento riippuu kytketystä signaalilähteestä. Yleisesti voidaan sanoa, ettei mikrofonikäytössä tason madallus ole suositeltavaa. Joka tapauksessa tulisi LED-näytön perusteella varmistaa, ettei tulosignaali yliohjaa.
+48 V-kytkimellä aktivoidaan XLR-tulon phantomsyöttö. Phantomsyöttöä tarvitaan kondensaattorimikrofonien käyttöön.
PHASE REVERSE-kytkimellä muuttuu tulosignaali päinvastaiseksi, eli sen jaksoa käännetään 180 astetta. Tämä toiminto koskee niin mikrofoni- kuin myös Line-signaaleja. Kun esim. käytätte useampia mikrofoneja ja tiettyjen taajuusalueiden sammumista tämän vuoksi esiintyy, tulisi teidän käyttää tätä toimintoa.
LIMITER-kytkimen avulla voidaan signaalia rajoittaa vääristymien välttämiseksi.
OUTPUT-säädin säätää laitteen lähtötasoa alueella -oo ... +10 dB. Vasemmassa ääriasennossa ei MIC100 anna ulos minkäänlaista signaalia. Mitä enemmän säädintä käännetään oikealle, sitä korkeampi on lähtötaso.
2.3 Sarjanumero
MIC100:n alapuolelta löydätte laitteen sarjanumeron. Lähettäkää meille kokonaan täytetty takuukortti 14 päivän kuluessa ostopäivästä, jotta saatte laajennetun takuun. Voitte myös yksinkertaisesti käyttää Online-rekisteröintiämme (www.behringer.com).
6
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Page 7
TUBE ULTRAGAIN MIC100
3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
Tulette hämmästymään sitä, kuinka monipuolisesti MIC100:aa voidaan käyttää. Seuraavassa muutamia esimerkkejä MIC100:nne käyttöön.
3.1 Laulu- ja soitin-soundien parantelu livekäytössä
Mikäli MIC100 kytketään livekonsertissa mikseripöydän kanavaväylän eteen, saa soundi tuntuvaa lämpöä ja transparenssia. Rajoittimen avulla vältetään yliohjausta tehokkaasti.
Kuva 3.1: Tyypillinen live-käyttö
3.2 Direct-to-disk-käytöt studiota tai kotitallennusta varten
Harddisk-tallennuksen ystävät kaipaavat usein signaalin luontaista eläväisyyttä: soundi kuullostaa väsyneeltä ja steriililtä. Lisäksi Harddisk-järjestelmien mikrofoniesivahvistimet ovat usein viallisia. Nämä puutteet voidaan MIC100:n avulla korjata täysin luotettavasti.
Kuva 3.2: MIC100 liitettynä PC:nne äänikorttiin
3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ
7
Page 8
TUBE ULTRAGAIN MIC100
3.3 Käyttö DI-boksina
MIC100 voi työskennellä ihanteellisesti DI-boksina: kun käsittelette esim. häiriöäänille altista akustisen kitaran signaalia, voidaan MIC100:a käyttämällä saavuttaa symmetrinen, häiriöistä vapaa signaali.
Kuva 3.3: MIC100 DI-boksina
4. AUDIOLIITÄNNÄT
Kuva 4.1: XLR-liitännät
8
4. AUDIOLIITÄNNÄT
Page 9
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Kuva 4.2: 6,3 mm monojakkipistoke
Kuva 4.3: 6,3 mm stereojakkipistoke
5. TAKUUEHDOT
Tarvittaessa voitte hakea takuuehdot suomeksi Websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää sähköpostilla osoitteesta support@behringer.de, faksilla numerosta +49 2154 9206 4199 sekä puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4166.
5. TAKUUEHDOT
9
Page 10
TUBE ULTRAGAIN MIC100
6. TEKNISET TIEDOT
XLR-tulo
Liitäntä Symmetrinen/epäsymmetrinen Tyyppi Muuntajaton, DC-irtikytketty tulo Impedanssi n. 2 k Maks. tulotaso +7 dBu / 20 dB (pad)
Holkkitulo
Liitäntä Symmetrinen/epäsymmetrinen Tyyppi Muuntajaton, DC-irtikytketty tulo Impedanssi n. 1 M Maks. tulotaso +16 dBu / 20 dB (pad)
Audiolähdöt
Liitännät XLR- ja 6,3 mm holkkiliitännät symmetriset Tyyppi Muuntajaton, DC-irtikytketty lähdöt Impedanssi n. 700 Ω symmetrinen, n. 350 Ω epäsymmetrinen Maks. lähtötaso n. +26 dBu @ 100 k
Järjestelmätiedot
Taajuuskäyrä Mic-tulo <10 Hz - 43 kHz (+/-3 dB)
Toimint asäädin
Gain muuttuva (+26 ... +60 dB) Output muuttuva (-oo ... +10 dB)
T oimintakytkin
20 dB pad Tasonvaimennus (20 dB) +48 V Phantomsyötön aktivointi Phase reverse Jaksoninvertointi (180 astetta) Limiter Signaalinrajoitin
Näytöt
Tulosignaalin voimakkuus 8-paikkainen LED-näyttö: -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12,
Power-LED Käyttövalmiuden signalointi
Line-tulo <10 Hz - 40 kHz (+/-3 dB)
clip
10
6. TEKNISET TIEDOT
Page 11
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Virtasyöttö
Verkkojännite U.S.A./Kanada 120 V~, 60 Hz,
Mitat/Paino
Mitat (K x L x S) n. 2 1/2" (64 mm) x 5 1/4" (135 mm) x 5 1/4" (135 mm) Paino n. 0,5 kg
verkkolaite PSU Englanti/Australia 240 V~, 50 Hz, verkkolaite PSU Eurooppa 230 V~, 50 Hz, verkkolaite PSU Japani 100 V~, 50 - 60 Hz, verkkolaite PSU
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason.Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
6. TEKNISET TIEDOT
11
Loading...