TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa.
VAROITUS: Tulipalolta tai sähköiskulta välttyäksenne ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lukekaa nämä ohjeet.
2) Säilyttäkää nämä ohjeet.
3) Huomioikaa kaikki varoitukset.
4) Seuratkaa kaikkia ohjeita.
5) Älkää käyttäkö tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älkää asentako lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(mukaan-lukien vahvistinten), lähelle.
9) Älkää kiertäkö polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa
on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas
maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallis-uutenne takaamiseksi. Mikäli
mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöönne, kysykää sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen
lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojatkaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen
kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita.
12) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen,
kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä
varoa kompastu-masta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa mahdollista vahingoittumista.
13) Irrottakaa laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö
on jotekin vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut
laitteelle tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös
lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ovat
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten
suoritettavaksi.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten
eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä
käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
rekisteröityjva tavaramerkkejä.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Saksa
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Tervetuloa BEHRINGERin pariin!
Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan MIC100:n
hankkimalla osoittamastanne luottamuksesta.
MIC100:nne on erittäin monipuolisesti käytettävissä oleva
mikrofoniesivahvistin. Äärimmäisen joustavuutensa ja moninaisten
käyttömahdollisuuksiensa avulla MIC100 tarjoaa teille optimaalisen
suorituksen, käytätte sitä sitten livenä lavalla, ammattistudiossa tai
kotitallennusalueella.
1. JOHDATUS
MIC100:ssa teillä on äärimmäisen monipuolinen mikrofoniesivahvistin, jonka risteyskappaleena on tyypin 12AX7
tasasuuntausputki. MIC100:n perusansioihin kuuluvat sisäänrakennettu
rajoitin, vaiheenkäännön mahdollisuus, integroitu phantomsyöttö, tarkat
LED-näytöt sekä kytkettävissä oleva tasonvaimennus.
1.1 Konsepti
TUBE ULTRAGAINin sydän on erittäin kohinaton ja soinnillisesti
transparentti mikrofoniesivahvistinkytkentä hienotunteisesti
rakennettuna. Yhdessä BEHRINGER UTC-putkiteknologian, tyypin
4580 operaatiovahvistinten ja pikkutarkan kytkentätekniikan kanssa
saavuttaa TUBE ULTRAGAIN erinomaiset kohina- ja säröarvot!
Jälkikytketty, BEHRINGER-insinöörien kehittelemä uusi UTCkytkentä tarjoaa monipuolisia mahdollisuuksia hienolle
sointikehitykselle. TUBE ULTRAGAINin kehittelyssä olemme antaneet
myös paljon arvoa laitteen musikaalisuudelle. Näin putkikytkentä
antaa perkussiivisille soittimille enemmän potkua. Muiden, erityisesti
paljon ylä-ääniä sisältävien sointinten kohdalla transparenttius
lisääntyy. Lähtömateriaali saa lisää täyteläisyyttä ja loistoa.
Näin saadaan parempi syvyysporrastus ja yksittäiset soittimet
voidaan näin selkeämmin paikantaa. Yksittäinen ääni on TUBE
ULTRAGAINin käytön ansiosta paremmin läsnä ja voittaa volyymia
vaikuttamatta kuitenkaan tungettelevalta; tämän kautta ääni
integroidaan optimaalisesti miksiin.
1. JOHDATUS
3
TUBE ULTRAGAIN MIC100
2. KÄYTTÖELEMENTIT
Kuva 2.1: MIC100:n sivunäkymä
2.1 Liitännät (sivulla)
Tähän VERKKOLAITELIITÄNTÄHOLKKIIN kytketään mukana
toimitettu MIC100:n verkkolaite. Verkkolaitteen kautta luodaan
yhteys sähköverkkoon. Holkin vieressä sijaitsee verkkolaitteen
vetokevennys.
Tämä on MIC100:n symmetrinen XLR-LÄHTÖ. Tämän liitännän
kautta luodaan yhteys mikseripöytänne XLR-tuloon,
tallennusjärjestelmäänne tai tehonvahvistimeen.
MIC100:n symmetrisen HOLKKILÄHDÖN kautta voidaan samoin
luoda yhteys mikseripöytään, tallennusvälineeseen tai
vahvistimeen.
+ Huomatkaa, että voitte käyttää MIC100:n XLR- ja holkkilähtöjä
myös samanaikaisesti! Näin voitte johtaa lähtösignaalin
kahdelle erilaiselle laitteelle.
MIC100:n symmetriseen HOLKKITULOON voidaan liittää esim.
sähkökitaran signaali. Tämä tulo on johdotettu rinnakkain XLRtulon kanssa.
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT