Behringer MIC100 User Manual [es]

Manual de uso
Versión 1.1 Septiembre 2003
TUBE ULTRAGAIN MIC100
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no se ajusta con su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un excesivo temblor.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presentan daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o
reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso modificadas, sólo está
hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario; si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
lluvia o a al humedad.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca registrada.
permitido con la autorización por escrito de la empresa
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
47877 Willich-Münchheide II, Alemania
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
TUBE ULTRAGAIN MIC100
¡Bienvenido a BEHRINGER!
Muchas gracias por la confianza en los productos BEHRINGER que
ha expresado con la compra del MIC100.
Su MIC100 es un preamplificador de micrófono de empleo sumamente versátil. Gracias al alto grado de flexibilidad y a las numerosas posibilidades de empleo, el MIC100 le ofrece un grado óptimo de rendimiento, sin importar si lo emplea en directo en el escenario, en el campo profesional en estudio o en el ámbito de la grabación casera.
1. INTRODUCCIÓN
Con el MIC100 posee usted un preamplificador de micrófono de extrema versatilidad, cuya pieza principal es una válvula del tipo 12AX7. Entre las ventajas elementales del MIC100 se encuentran el limitador incorporado, la posibilidad de la inversión de fase, la alimentación fantasma integrada, su indicador LED de precisión así como la disminución de nivel conmutable.
1.1 El concepto
El corazón del TUBE ULTRAGAIN es un circuito preamplificador de micrófono, de discreta construcción, con un nivel de ruido extremadamente bajo y gran transparencia en el sonido. ¡En conjunto con la tecnología de válvulas UTC de BEHRINGER, los amplificadores operacionales del tipo 4580 y una técnica de conmutación discurrida con sutileza, el TUBE ULTRAGAIN alcanza excelentes valores de ruido y de distorsión! La nueva conmutación UTC desarrollada recientemente por los ingenieros de BEHRINGER ofrece gran diversidad de posibilidades para la excelente configuración del sonido. Además, durante el desarrollo del TUBE ULTRAGAIN hemos concedido gran importancia a la musicalidad del aparato. De este modo, la conmutación a válvulas proporciona a los instrumentos de percusión mucha más fuerza. En el caso de otros instrumentos, especialmente ricos en sobretonos, se aumenta la transparencia. El material de salida gana en abundancia y brillantez.
1. INTRODUCCIÓN
3
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Se obtiene una mejor graduación de los bajos y así pueden localizarse más claramente los instrumentos individuales. Mediante el empleo del TUBE ULTRAGAIN, una voz gana en presencia y volumen sin producir por ello un efecto importuno, por lo que la voz se integra óptimamente en la mezcla.
2. ELEMENTOS DE MANDO
Fig. 2.1: Vista lateral del MIC100
2.1 Conexiones (lateral)
En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta usted el bloque de alimentación incluido en el suministro del MIC100. A través del bloque de alimentación se establecerá la conexión a la red eléctrica. Junto a la toma se encuentra la descarga de tracción para el bloque de alimentación.
Esta es la SALIDA XLR balanceada del MIC100. A través de esta conexión se establece la conexión a la entrada XLR de su consola de mezclas, a su sistema de grabación o al amplificador de potencia.
A través de la SALIDA JACK balanceada del MIC100 puede igualmente establecerse la conexión a la consola de mezclas, al medio de grabación o al amplificador.
4
2. ELEMENTOS DE MANDO
TUBE ULTRAGAIN MIC100
+ ¡Por favor, tenga en cuenta que puede usted emplear también
simultáneamente las salidas XLR y jack del MIC100! De este modo puede usted desviar la señal de salida a dos aparatos diferentes.
En la ENTRADA JACK balanceada del MIC100 puede conectarse, por ejemplo, la señal de una guitarra eléctrica. Esta entrada está paralelamente cableada con la entrada XLR.
En esta ENTRADA XLR balanceada conecte preferentemente un micrófono.
+ ¡En contraposición a sus salidas, las entradas del MIC100
no deben emplearse nunca simultáneamente!
2.2 Superficie
Fig. 2.2: Superficie del MIC100
2. ELEMENTOS DE MANDO
5
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Con el regulador GAIN ajusta usted la amplificación para la señal de entrada en un campo de +26 hasta +60 dB. Asegúrese de que el regulador se encuentra en el tope izquierdo cuando separe o conecte una fuente de señal, y comience a modificar lentamente la posición del regulador una vez haya realizado la conexión.
Para el ajuste del nivel debe emplear usted indispensablemente el indicador LED. El indicador LED muestra la fuerza de la señal de salida en dB. Por favor, evite a toda costa que el LED clip esté permanentemente iluminado. Éste indicador debe iluminarse únicamente en las crestas de la señal.
El LED azul POWER indica que el MIC100 se encuentra preparado para el funcionamiento. Si el MIC100 se conecta con la red eléctrica a través del bloque de alimentación suministrado, entonces el aparato se encuentra preparado para el funcionamiento y se ilumina el LED POWER.
Con ayuda del conmutador PAD de 20 dB puede usted efectuar una disminución del nivel. En la posición presionada, se disminuirá en 20 dB la fuente de señal conectada con una de las entradas del MIC100. El ajuste apropiado para usted depende de la fuente de señal conectada. Generalmente puede decirse que no se recomienda una disminución del nivel en aplicaciones de micrófono. En cualquier caso, debe observarse mediante el indicador LED que la señal de entrada no sobremodule.
Mediante el conmutador +48 V activa usted la alimentación fantasma para la entrada XLR. La alimentación fantasma es necesaria para el funcionamiento de micrófonos de condensador.
Mediante el conmutador PHASE REVERSE se invierte la señal de entrada, es decir, se gira la fase en 180 grados. Esta función vale tanto para las señales de micrófono como para las señales line. Cuando, por ejemplo, emplee varios micrófonos y por ello se produzcan extinciones de deter-minados campos de frecuencia, entonces debe emplear usted esta función.
6
2. ELEMENTOS DE MANDO
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Con ayuda del conmutador LIMITER puede usted limitar la señal con el fin de evitar distorsiones.
El regulador OUTPUT regula el nivel de salida del aparato en un campo de -oo hasta +10 dB. Cuando se encuentra en el tope izquierdo, el MIC100 no emite ninguna señal. Cuanto más se gire el regulador a la derecha tanto mayor será el nivel de salida.
2.3 Número de serie
En la parte inferior del MIC100 encontrará el número de serie. Le rogamos nos envíe la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada en el plazo de 14 días a partir de la fecha de adquisición para así conservar la prórroga del derecho de garantía. También puede utilizar nuestro registro en línea (www.behringer.com).
3. EJEMPLOS DE APLICACIÓN
Se quedará estupefacto como consecuencia de la versatilidad de aplicaciones del MIC100. A continuación, encontrará algunos ejemplos para la aplicación de su MIC100.
3.1 Avivamiento de sonidos de canto e instrumentales en aplicaciones en directo
Si en un concierto en directo se preconecta el MIC100 a un canal de la consola de mezclas, entonces el sonido experimentará una calidez y transparencia perceptibles. Gracias al limitador, se evitará de manera efectiva la sobremodulación.
Fig. 3.1: Aplicación en directo típica
3. EJEMPLOS DE APLICACIÓN
7
TUBE ULTRAGAIN MIC100
3.2 Aplicaciones directamente al disco (direct-to-disk) para estudio o grabación casera
Los amigos de la grabación de disco duro echan a menudo de menos la vivacidad natural de la señal; el sonido parece cansado y estéril. Además, los sistemas de disco duro disponen a menudo de preamplificadotes de micrófono insuficientes. Este déficit puede eliminarse de modo absolutamente fiable mediante el MIC100.
Fig. 3.2: El MIC100 en combinación con la tarjeta de sonido de su PC
3.3 Aplicación a modo de caja DI
El MIC100 puede hacerse cargo de forma ideal de la función de una caja DI: cuando, por ejemplo, tenga una señal de una guitarra acústica propensa a ruidos molestos, podrá obtener una señal balanceada y libre de ruidos mediante la aplicación del MIC100.
Fig. 3.3: El MIC100 a modo de caja DI
8
3. EJEMPLOS DE APLICACIÓN
TUBE ULTRAGAIN MIC100
4. CONEXIONES DE AUDIO
Fig. 4.1: Conexiones XLR
Fig. 4.2: Jack macho mono de 6,3 mm
4. CONEXIONES DE AUDIO
9
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Fig. 4.3: Jack macho estéreo de 6,3 mm
5. CONDICIONES DE GARANTÍA
En caso de necesidad puede solicitar las condiciones de la garantía en español en nuestro sitio Web en http://www.behringer.com o pedirlas por correo electrónico a la dirección support@behringer.de, por fax al número +49 2154 9206 4199 y por teléfono al número +49 2154 9206 4166.
6. DATOS TÉCNICOS
Entrada XLR
Conexión Balanceada/no balanceada Tipo sin transformador, entrada desacoplada de corriente
Impedancia aprox. 2 k Nivel de entrada máx. +7 dBu / 20 dB (Pad)
Entrada de jack
Conexión Balanceada/no balanceada Tipo sin transformador, entrada desacoplada de corriente
Impedancia aprox. 1 M Nivel de entrada máx. +16 dBu / 20 dB (Pad)
continua
continua
10
6. DATOS TÉCNICOS
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Salidas de audio
Conexiones Conexión XLR y conexión jack balanceada/
Tipo sin transformador, salida desacoplada de corriente
Impedancia aprox. 700 Ω balanceada / aprox. 350
Nivel de salida máx. aprox. +26 dBu @ 100 k
Datos del sistema
Respuesta de frecuencia Entrada Mic <10 Hz - 43 kHz (+/-3 dB)
Regulador de función
Ganancia variable (+26 hasta +60 dB) Salida variable (-oo hasta +10 dB)
Conmutador de función
20 dB Pad Disminución de nivel (20 dB) +48 V Activación de la alimentación fantasma Inversión de fase Inversión de fase (180 grados) Limitador Limitación de la señal
Indicadores
Fuerza de la señal de entrada Indicador LED de 8 posiciones: -24, -18, -12, -6,
LED Power Señalización de la disposición de funcionamiento
Suministro de corriente
Tensión de red EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz,
Dimensiones / peso
Dimensiones (alto x ancho x prof) aprox. 2 1/2" (64 mm) x 5 1/4" (135 mm) x
Peso aprox. 0,5 kg
La empresa BEHRINGER se esfuerza siempre para asegurar el mayor nivel de calidad. Las modificaciones necesarias serán efectuadas sin previo anuncio. Por este motivo, los datos técnicos y el aspecto del equipo pueden variar con respecto a las especificaciones o figuras mencionadas.
no balanceada de 6,3 mm
continua
no balanceada
Entrada Line <10 Hz - 40 kHz (+/-3 dB)
0,+6, +12, clip
bloque de alimentación PSU R.U. / Australia 240 V~, 50 Hz, bloque de alimentación PSU Europa 230 V~, 50 Hz, bloque de alimentación PSU Japón 100 V~, 50 - 60 Hz, bloque de alimentación PSU
5 1/4" (135 mm)
6. DATOS TÉCNICOS
11
Loading...