ATTENTION:Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur
dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil
contient des circuits haute tension non isolés qui
peuvent entraîner un risque délectrocution.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle
indique à lutilisateur les consignes dentretien et
dutilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil
doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être
suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge,
d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque
d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer
l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent
d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de
gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme
les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type
d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement
ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas
les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la
prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du
fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par
les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
sle cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé,
ou
sdu liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
ou
sl'appareil a été exposé à la pluie, ou
sl'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou
une baisse significative des performances, ou
sl'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même,
en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne
qualifiée.
Les nouveaux processeurs de dynamique de la série PRO-XL
sont des compresseurs universels et puissants qui concentrent
dans un châssis compact la plupart des fonctions et commandes
nécessaires au traitement de la dynamique. Chaque canal
dispose de son propre compresseur/limiteur, dun expanseur/
gate et dun limiteur de crêtes (Peak Limiter). De quoi résoudre
facilement nimporte quel problème de dynamique.
Technologie pionnière BEHRINGER
Les processeurs de dynamique de la série PRO-XL BEHRINGER
possèdent une architecture nouvelle qui fait deux des
équipements de grande classe. Par rapport aux modèles
précédents, ces machines proposent des avancées sensibles
telles que le déesseur permettant déliminer efficacement les
sibilantes (COMPOSERPRO-XL), les afficheurs à LED complets
pour le réglage du niveau du déesseur et un enhancer débrayable.
LAUTOCOM PRO-XL dispose maintenant, outre lenhancer,
dun déesseur débrayable et dun limiteur de crêtes ayant déjà
fait ses preuves sur le COMPOSER PRO.
Le MULTICOM PRO-XL est reçoit quant à lui un expanseur/
gate et un enhancer et possède une architecture revue et corrigée
pour des caractéristiques sonores améliorées.
Pour vous offrir une sécurité dutilisation totale, le processus
de fabrication de nos produits compte parmi les plus exigents et
se conforme à la norme de gestion industrielle ISO9000.
VAD Voice-Adaptive De-Esser
Nous avons intégré un circuit déesseur aux nouveaux
COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL. Il est conçu
spécialement pour le traitement des hautes fréquences sensibles
telles que les sibilantes des prises de voix qui atteignent souvent
des niveaux très élevés et rendent le signal inutilement dur. Le
déesseur réagit aux plages de fréquences des sibilantes et
limite le niveau de lensemble du signal lorsque ce dernier présente
une énergie trop importante dans les plages de fréquences en
question. Contrairement à un égaliseur, la bande passante du
signal ne souffre pas de ce traitement. Lintelligibilité des voix
reste parfaite sur les passages faibles et on peut même accentuer
les aigus avec un bon égaliseur. Le son est alors transparent et
frais et le déesseur empêche les sibilantes de se faire trop
présentes.
IDE Interactive Dynamic Enhancer
Leffet secondaire le plus connu engendré par un compresseur
est la perte de brillance constatée lorsquon compresse des
signaux complexes (un mixage complet par exemple). Le signal
des instruments graves possède en général une énergie
supérieure aux autres et conduit le compresseur à réduire le
niveau densemble. Le niveau des instruments dont le signal se
situe dans le haut du spectre est donc lui aussi amoindri. Le
résultat est un son trop dense.
Lenhancer dynamique apporte la solution à ce problème
puisquil permet de compenser de façon ciblée les pertes daigus
lors de la compression. Lenhancer étant en mesure danalyser
le taux de compression, limage sonore nest pas modifiée tant
quaucune compression nest appliquée. Même lors du traitement
de mixages complexes, on ne peut déplorer aucune perte daigus.
ATS Circuit Authentic Tube Simulation
Le son chaud, vivant et transparent des lampes reste très recherché.
Nous sommes fiers de vous proposer le COMPOSER PRO-XL et
son circuit high-tech destiné à reproduire le son authentique des
tubes sans en présenter les désavantages. Grâce aux semiconducteurs, on évite les inconvénients et les travaux dentretien
de la machine engendrés entre autres par le vieillissement des
lampes et les surchauffes. En deux mots, le son à lampes sans
désagréments !
IKA Compresseur Interactive Knee Adaptation
Notre célèbre circuit IKA (Interactive Knee Adaptation) combine
avec succès le concept de compression « Hard Knee » avec la
caractéristique « Soft Knee ». Ce procédé dépendant du type de
signal permet de densifier le signal de façon musicale et « inaudible »
mais aussi de réaliser des traitements créatifs.
IRC Expanseur Interactive Ratio Control
Lun des problèmes de fond dans lutilisation dun compresseur
est la mise en avant, plus ou moins prononcée selon lintensité
de la compression, des bruits résiduels du signal lors des
passages les plus faibles. Pour résoudre ce problème, on utilise
en général un expanseur ou un gate. Ils réduisent ou suppriment
les bruits résiduels lors des pauses du signal.
Les processeurs de dynamique de la série PRO-XL embarquent
un expanseur IRC (Interactive Ratio Control) dont le ratio est réglé
automatiquement en fonction du signal. Le résultat est un
expanseur rapide et facile à régler ne faisant pas disparaître les
portions de signal faibles (par exemple le début et la fin des mots
dune prise de voix). La section expanseur/gate des COMPOSER
PRO-XL MDX2600, AUTOCOM PRO-XL MDX1600 et MULTICOM
PRO-XL MDX4600 peut être utilisée de manière indépendante
grâce au nouveau circuit IRC pour supprimer les bruits résiduels
et bénéficier de possibilités quasiment illimitées.
IGC Limiteur de crêtes Interactive Gain Control
Une autre particularité des processeurs de dynamique
BEHRINGER est le limiteur IGC (Interactive Gain Control), un mélange
intelligent de clipper et de limiteur. Au delà dun seuil réglable, le
limiteur de crêtes entre en fonction et limite le signal de façon
radicale (clipper). Lorsque le seuil est dépassé plus de quelques
millisecondes, le circuit IGC entre automatiquement en service et
réduit le niveau du signal pour éviter que des distorsions audibles
napparaissent (limiteur). Dès que le signal repasse sous le seuil,
le niveau du signal revient à sa valeur originelle au bout denviron
une seconde. Le circuit IRC savère très précieux autant en
sonorisation pour la protection des enceintes ou dans un
environnement numérique où tout dépassement du niveau
maximum engendre des distorsions très désagréables.
Relais
Larchitecture du COMPOSER PRO-XL intègre des relais qui
mettent automatiquement lappareil en mode bypass en cas de
coupure de la tension secteur. Ces relais permettent aussi de
retarder lallumage pour supprimer tout bruit de mise sous tension.
Entrées et sorties symétriques
Les processeurs de dynamique de la série PRO-XL BEHRINGER
possèdent des entrées et sorties à symétrie électronique. La
fonction automatique servo reconnaît les liaisons asymétriques
et adapte le niveau nominal en interne afin quil ny ait pas de
différence de niveau entre les entrées et sorties (correction de
6 dB).
+ Le présent manuel dutilisation est destiné à vous
familiariser avec les commandes de lappareil pour
que vous puissiez en appréhender toutes les
fonctions. Après lavoir lu, archivez-le afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Les COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL et
MULTICOM PRO-XL ont été emballés avec le plus grand soin dans
nos usines pour leur garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez que
lappareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
1.1.3 Garantie
Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans
quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou
alors, enregistrez votre équipement en ligne sur le
www.behringer.com.
1.2 Le manuel
Ce manuel vous fournit une vue densemble des commandes
et connexions de lappareil ainsi des exemples dapplication. Afin
que vous compreniez rapidement les enchaînements logiques,
nous avons regroupé les différents éléments selon leur fonction.
Si vous avez besoin de plus de détails sur un thème précis,
consultez notre site www.behringer.com.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Dans ce chapitre, nous décrivons les différents éléments de
votre processeur de dynamique. Toutes les commandes et tous
les connecteurs y sont passés en revue et sont accompagnés
de conseils pratiques.
Les COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL possèdent
deux canaux identiques et le MULTICOM PRO-XL quatre.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
lappareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est
suffisante et ne le posez pas à proximité dun radiateur pour lui
éviter tout problème de surchauffe.
+ Avant de raccorder lappareil au secteur, assurez-
vous quil est réglé sur la tension adéquate :
Le porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois
marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. Lappareil
est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le
voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de
180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour
les modèles dexportation conçus, par exemple, pour
un voltage de 115 V.
+ Si vous modifiez le réglage de la tension secteur
sur lappareil, noubliez pas de changer de fusible
en respectant la valeur indiquée au chapitre
« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
+ Si le fusible grille, remplacez-le par un fusible de
On raccorde lappareil à la tension secteur via le cordon
dalimentation fourni conforme aux normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble dalimentation que de lappareil.
Fig. 2.1 : Coupler deux canaux avec la touche COUPLE
Lorsque la touche COUPLE est enfoncée, les deux canaux
sont appairés. Les commandes du canal 1 contrôlent alors
le couple de canaux et le signal de commande résulte de
lénergie des deux chaînes latérales (somme stéréo réelle).
Lorsque la touche COUPLE est enfoncée, toutes les
commandes du canal 2 sont hors service hormis les
touches IN/OUT, SCEXT, SC MON, LOCONTOUR, TUBE,
DE-ESSER, MALE, ENHANCER et I/O-METER et les
potentiomètres OUTPUT, DE-ESSER LEVEL et ENHANCER
LEVEL. Sur le MDX4600, le canal 3 en mode couple
commande asservit le canal 4.
2.1 La section expanseur/gate
Fig. 2.2 : Commandes de la section expanseur/gate
Le potentiomètre TRIGGER de la section expanseur/gate
détermine le niveau seuil sous lequel la section commence
son travail. Les signaux dont le niveau est inférieur à cette
valeur seuil sont affaiblis. La plage de réglage sétend de
OFF à +10 dB.
4
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.