ATTENTION:Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur
dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil
contient des circuits haute tension non isolés qui
peuvent entraîner un risque délectrocution.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle
indique à lutilisateur les consignes dentretien et
dutilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil
doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être
suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge,
d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque
d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer
l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent
d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de
gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme
les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type
d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement
ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas
les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la
prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du
fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par
les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
sle cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé,
ou
sdu liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
ou
sl'appareil a été exposé à la pluie, ou
sl'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou
une baisse significative des performances, ou
sl'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même,
en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne
qualifiée.
Les nouveaux processeurs de dynamique de la série PRO-XL
sont des compresseurs universels et puissants qui concentrent
dans un châssis compact la plupart des fonctions et commandes
nécessaires au traitement de la dynamique. Chaque canal
dispose de son propre compresseur/limiteur, dun expanseur/
gate et dun limiteur de crêtes (Peak Limiter). De quoi résoudre
facilement nimporte quel problème de dynamique.
Technologie pionnière BEHRINGER
Les processeurs de dynamique de la série PRO-XL BEHRINGER
possèdent une architecture nouvelle qui fait deux des
équipements de grande classe. Par rapport aux modèles
précédents, ces machines proposent des avancées sensibles
telles que le déesseur permettant déliminer efficacement les
sibilantes (COMPOSERPRO-XL), les afficheurs à LED complets
pour le réglage du niveau du déesseur et un enhancer débrayable.
LAUTOCOM PRO-XL dispose maintenant, outre lenhancer,
dun déesseur débrayable et dun limiteur de crêtes ayant déjà
fait ses preuves sur le COMPOSER PRO.
Le MULTICOM PRO-XL est reçoit quant à lui un expanseur/
gate et un enhancer et possède une architecture revue et corrigée
pour des caractéristiques sonores améliorées.
Pour vous offrir une sécurité dutilisation totale, le processus
de fabrication de nos produits compte parmi les plus exigents et
se conforme à la norme de gestion industrielle ISO9000.
VAD Voice-Adaptive De-Esser
Nous avons intégré un circuit déesseur aux nouveaux
COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL. Il est conçu
spécialement pour le traitement des hautes fréquences sensibles
telles que les sibilantes des prises de voix qui atteignent souvent
des niveaux très élevés et rendent le signal inutilement dur. Le
déesseur réagit aux plages de fréquences des sibilantes et
limite le niveau de lensemble du signal lorsque ce dernier présente
une énergie trop importante dans les plages de fréquences en
question. Contrairement à un égaliseur, la bande passante du
signal ne souffre pas de ce traitement. Lintelligibilité des voix
reste parfaite sur les passages faibles et on peut même accentuer
les aigus avec un bon égaliseur. Le son est alors transparent et
frais et le déesseur empêche les sibilantes de se faire trop
présentes.
IDE Interactive Dynamic Enhancer
Leffet secondaire le plus connu engendré par un compresseur
est la perte de brillance constatée lorsquon compresse des
signaux complexes (un mixage complet par exemple). Le signal
des instruments graves possède en général une énergie
supérieure aux autres et conduit le compresseur à réduire le
niveau densemble. Le niveau des instruments dont le signal se
situe dans le haut du spectre est donc lui aussi amoindri. Le
résultat est un son trop dense.
Lenhancer dynamique apporte la solution à ce problème
puisquil permet de compenser de façon ciblée les pertes daigus
lors de la compression. Lenhancer étant en mesure danalyser
le taux de compression, limage sonore nest pas modifiée tant
quaucune compression nest appliquée. Même lors du traitement
de mixages complexes, on ne peut déplorer aucune perte daigus.
ATS Circuit Authentic Tube Simulation
Le son chaud, vivant et transparent des lampes reste très recherché.
Nous sommes fiers de vous proposer le COMPOSER PRO-XL et
son circuit high-tech destiné à reproduire le son authentique des
tubes sans en présenter les désavantages. Grâce aux semiconducteurs, on évite les inconvénients et les travaux dentretien
de la machine engendrés entre autres par le vieillissement des
lampes et les surchauffes. En deux mots, le son à lampes sans
désagréments !
IKA Compresseur Interactive Knee Adaptation
Notre célèbre circuit IKA (Interactive Knee Adaptation) combine
avec succès le concept de compression « Hard Knee » avec la
caractéristique « Soft Knee ». Ce procédé dépendant du type de
signal permet de densifier le signal de façon musicale et « inaudible »
mais aussi de réaliser des traitements créatifs.
IRC Expanseur Interactive Ratio Control
Lun des problèmes de fond dans lutilisation dun compresseur
est la mise en avant, plus ou moins prononcée selon lintensité
de la compression, des bruits résiduels du signal lors des
passages les plus faibles. Pour résoudre ce problème, on utilise
en général un expanseur ou un gate. Ils réduisent ou suppriment
les bruits résiduels lors des pauses du signal.
Les processeurs de dynamique de la série PRO-XL embarquent
un expanseur IRC (Interactive Ratio Control) dont le ratio est réglé
automatiquement en fonction du signal. Le résultat est un
expanseur rapide et facile à régler ne faisant pas disparaître les
portions de signal faibles (par exemple le début et la fin des mots
dune prise de voix). La section expanseur/gate des COMPOSER
PRO-XL MDX2600, AUTOCOM PRO-XL MDX1600 et MULTICOM
PRO-XL MDX4600 peut être utilisée de manière indépendante
grâce au nouveau circuit IRC pour supprimer les bruits résiduels
et bénéficier de possibilités quasiment illimitées.
IGC Limiteur de crêtes Interactive Gain Control
Une autre particularité des processeurs de dynamique
BEHRINGER est le limiteur IGC (Interactive Gain Control), un mélange
intelligent de clipper et de limiteur. Au delà dun seuil réglable, le
limiteur de crêtes entre en fonction et limite le signal de façon
radicale (clipper). Lorsque le seuil est dépassé plus de quelques
millisecondes, le circuit IGC entre automatiquement en service et
réduit le niveau du signal pour éviter que des distorsions audibles
napparaissent (limiteur). Dès que le signal repasse sous le seuil,
le niveau du signal revient à sa valeur originelle au bout denviron
une seconde. Le circuit IRC savère très précieux autant en
sonorisation pour la protection des enceintes ou dans un
environnement numérique où tout dépassement du niveau
maximum engendre des distorsions très désagréables.
Relais
Larchitecture du COMPOSER PRO-XL intègre des relais qui
mettent automatiquement lappareil en mode bypass en cas de
coupure de la tension secteur. Ces relais permettent aussi de
retarder lallumage pour supprimer tout bruit de mise sous tension.
Entrées et sorties symétriques
Les processeurs de dynamique de la série PRO-XL BEHRINGER
possèdent des entrées et sorties à symétrie électronique. La
fonction automatique servo reconnaît les liaisons asymétriques
et adapte le niveau nominal en interne afin quil ny ait pas de
différence de niveau entre les entrées et sorties (correction de
6 dB).
+ Le présent manuel dutilisation est destiné à vous
familiariser avec les commandes de lappareil pour
que vous puissiez en appréhender toutes les
fonctions. Après lavoir lu, archivez-le afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Les COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL et
MULTICOM PRO-XL ont été emballés avec le plus grand soin dans
nos usines pour leur garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez que
lappareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
1.1.3 Garantie
Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie
dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans
quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou
alors, enregistrez votre équipement en ligne sur le
www.behringer.com.
1.2 Le manuel
Ce manuel vous fournit une vue densemble des commandes
et connexions de lappareil ainsi des exemples dapplication. Afin
que vous compreniez rapidement les enchaînements logiques,
nous avons regroupé les différents éléments selon leur fonction.
Si vous avez besoin de plus de détails sur un thème précis,
consultez notre site www.behringer.com.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Dans ce chapitre, nous décrivons les différents éléments de
votre processeur de dynamique. Toutes les commandes et tous
les connecteurs y sont passés en revue et sont accompagnés
de conseils pratiques.
Les COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL possèdent
deux canaux identiques et le MULTICOM PRO-XL quatre.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
lappareil, mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdriez tout
droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est
suffisante et ne le posez pas à proximité dun radiateur pour lui
éviter tout problème de surchauffe.
+ Avant de raccorder lappareil au secteur, assurez-
vous quil est réglé sur la tension adéquate :
Le porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois
marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. Lappareil
est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le
voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de
180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour
les modèles dexportation conçus, par exemple, pour
un voltage de 115 V.
+ Si vous modifiez le réglage de la tension secteur
sur lappareil, noubliez pas de changer de fusible
en respectant la valeur indiquée au chapitre
« CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
+ Si le fusible grille, remplacez-le par un fusible de
On raccorde lappareil à la tension secteur via le cordon
dalimentation fourni conforme aux normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble dalimentation que de lappareil.
Fig. 2.1 : Coupler deux canaux avec la touche COUPLE
Lorsque la touche COUPLE est enfoncée, les deux canaux
sont appairés. Les commandes du canal 1 contrôlent alors
le couple de canaux et le signal de commande résulte de
lénergie des deux chaînes latérales (somme stéréo réelle).
Lorsque la touche COUPLE est enfoncée, toutes les
commandes du canal 2 sont hors service hormis les
touches IN/OUT, SCEXT, SC MON, LOCONTOUR, TUBE,
DE-ESSER, MALE, ENHANCER et I/O-METER et les
potentiomètres OUTPUT, DE-ESSER LEVEL et ENHANCER
LEVEL. Sur le MDX4600, le canal 3 en mode couple
commande asservit le canal 4.
2.1 La section expanseur/gate
Fig. 2.2 : Commandes de la section expanseur/gate
Le potentiomètre TRIGGER de la section expanseur/gate
détermine le niveau seuil sous lequel la section commence
son travail. Les signaux dont le niveau est inférieur à cette
valeur seuil sont affaiblis. La plage de réglage sétend de
OFF à +10 dB.
Lorsquun signal est sous la valeur seuil, la LED rouge
sallume. Lorsque le niveau du signal est supérieur à la
valeur seuil, la LED verte sallume.
Pour adapter de façon optimale lexpanseur/gate au signal,
la touche RELEASE permet de choisir un temps de
rétablissement rapide ou lent. Sur les signaux percussifs
comportant peu ou pas de reverb, on choisit en général un
temps de rétablissement court (touche relâchée). Pour les
signaux possédant des notes tenues ou beaucoup de
reverb, on choisit généralement un temps de rétablissement
long (touche enfoncée).
La touche GATE permet de choisir entre un traitement de
type expanseur (touche relâchée) ou gate (touche
enfoncée). La fonction gate coupe de façon abrupte les
signaux dès quils passent sous la valeur seuil.
Conseils dutilisation
On utilise un expanseur pour accroître la plage dynamique
vers le bas. Cela signifie que les signaux sont débarrassés de
leur bruit résiduel par la réduction du niveau de ce dernier.
Pour régler lexpanseur, commencez par mettre le potentiomètre
TRIGGER en butée gauche puis ouvrez-le lentement jusquà ce
que les LED indiquent une réduction de niveau. Le plus simple
est de choisir une musique comportant des silences et des
passages faibles afin de constater si les attaques et fins de
notes sont coupées par lexpanseur. Si cest le cas, modifiez le
temps de rétablissement ou réduisez la valeur du seuil.
Le gate fonctionne de la même façon à la différence que la
réduction de niveau est plus importante quavec lexpanseur.
Lorsque le niveau du signal passe sous le seuil, le signal est
complètement supprimé.
Le cas classique dutilisation dun gate est lisolement de chaque
signal lorsquon réalise une prise de son avec plusieurs micros.
Un gate est quasiment obligatoire tout particulièrement pour
lenregistrement dune batterie complète afin que chaque piste
soit débarrassée de la diaphonie venant des autres éléments de
la batterie (supprimer les cymbales des pistes de tom par
exemple).
Nous vous conseillons dutiliser les caractéristiques de
directivité des micros pour préparer le travail de séparation des
sources le mieux possible. Le résultat sera optimal en ajoutant
un gate bien réglé.
Le circuit IRC rend le réglage du gate et de lexpanseur
extrêmement agréable et simple. Malgré tout, nous vous
conseillons de faire des essais notamment en faisant varier les
paramètres Release et Trigger.
2.2 La section compresseur
Fig. 2.3 : Commandes de la section compresseur
On règle le seuil à partir duquel le compresseur entre en
fonction avec le potentiomètre THRESHOLD dont la plage
de réglage sétend de -40 à +20 dB.
Les trois LED (AUTOCOM PRO-XL et COMPOSERPRO-XL
uniquement) indiquent si le niveau du signal est au-dessus
ou au-dessous du seuil. La LED jaune centrale représente
la zone de traitement IKA-Soft Knee (ne sallume que lorsque
le circuit IKA est actif).
Lorsque la touche SC EXT est enfoncée, la relation entre
lentrée audio et les commandes du compresseur est
interrompue et on peut relier un signal de commande aux
connecteurs SC RETURN. Le traitement de la dynamique
du signal aux entrées audio est alors assujetti au signal de
commande. Ainsi, on peut par exemple limiter le travail du
compresseur à une certaine plage de fréquences en câblant
un égaliseur aux sorties SC SEND et aux entrées SC
RETURN. Pour plus de détails concernant cette application
particulière, consultez le chapitre 3. EXEMPLES
CONCERNANT LA CHAÎNE LATERALE. On retrouve cette
fonction sur les AUTOCOM PRO-XL et COMPOSERPRO-XL.
La touche SC MON établit une liaison entre le signal à
lentrée de la chaîne latérale (Side Chain) et la sortie audio
tout en coupant le signal de lentrée audio. Cela permet
découter le signal de la chaîne latérale traité par exemple
par un égaliseur câblé dans le Side Chain. La fonction SC
MONITOR permet donc de faciliter le réglage du processeur
câblé dans la chaîne latérale.
le signal de commande est présent aux sorties
audio ! Cela vous est signalé par le clignotement de
la LED de la touche.
Le potentiomètre RATIO définit le rapport entre le niveau
du signal entrant et celui du signal en sortie dès que le
signal dépasse le seuil de plus de 10 dB. La compression
commence plus tôt, le circuit IKA assurant une compression
souple et inaudible. Cest pourquoi la valeur du ratio nest
atteinte quà partir de 10 dB au-dessus du seuil. On
détermine le ratio entre 1:1 (pas de compression) et oo :1
(limiteur).
Lafficheur à LED 12 segments GAIN REDUCTION
(8 segments sur le MDX4600) indique la réduction de niveau
opérée par la compression entre 1 et 30 dB.
La touche LO CONTOUR active le filtre passe-haut de la
chaîne latérale et empêche « le pompage » engendré par le
compresseur du fait de lénergie concentrée dans les
basses fréquences du signal.
Le potentiomètre ATTACK définit le temps de réaction du
compresseur une fois le seuil dépassé (MDX1600 et
MDX2600 uniquement). La plage de réglage sétend de 0,3
à 300 millisecondes.
Lorsque la touche INTERACTIVE KNEE est enfoncée, la
caractéristique de la compression passe de « Hard Knee »
à IKA. Dans ce cas, lorsque le niveau du signal entrant
dépasse la valeur seuil de moins de 10 dB, la compression
appliquée est de type « Soft Knee ». Lorsque le signal
dépasse le seuil de plus de 10 dB, la caractéristique de la
compression est alors de type « Hard Knee ». La fonction
IKA délivre une compression discrète et musicale. Cest
pourquoi on lutilise dans la plupart des applications.
On active la fonction AUTO via la touche AUTO. Les
potentiomètres ATTACK et RELEASE sont alors mis hors
circuit et les temps dattaque et de relâchement sont réglés
automatiquement selon le type de signal traité. Cette fonction
permet une compression dense et musicale notamment
sur les signaux complexes ou présentant dimportantes
variations de niveau.
Le potentiomètre RELEASE (MDX1600 et MDX2600
uniquement) détermine le temps de relâchement, cest à
dire le temps nécessaire au compresseur pour revenir à la
réduction de niveau neutre 1:1 une fois que le niveau du
signal est repassé sous le seuil. On règle le relâchement
entre 0,05 et 5 secondes.
La touche TUBE (MDX2600 uniquement) permet dadjoindre
au signal la chaleur et la transparence propres aux circuits
à lampes.
Le potentiomètre OUTPUT permet daugmenter ou de
réduire le niveau du signal en sortie jusquà 20 dB. Cette
commande permet donc de compenser la baisse de niveau
résultant de la compression. Nous vous conseillons
daugmenter le niveau dans la même proportion que la perte
de niveau issue de la compression en vous aidant de
lafficheur GAIN REDUCTION .
+ Lors du réglage du potentiomètre LIMITER de la
section limiteur de crêtes, noubliez pas que le
potentiomètre OUTPUT de la section compresseur
intervient avant la section Peak Limiter. Notez
quune augmentation de niveau trop importante
peut faire travailler le limiteur de crêtes de façon
permanente (voir potentiomètre LIMITER de la
section limiteur de crête).
Lafficheur à LED 12 segments INPUT/OUTPUT LEVEL
(8 segments sur le MDX4600) indique aussi bien le niveau
du signal entrant dans le processeur que celui du signal
sortant de lappareil. Laffichage couvre la plage -30 à +18
dB (-24 à +18 dB sur le MDX4600).
La touche IN/OUT METER permet daffecter lafficheur
INPUT/OUTPUT LEVEL au signal entrant dans lappareil
(enfoncée) ou en sortant (relâchée).
+ Létalonnage de lafficheur est automatiquement
modifié par rapport au niveau nominal (-10 dBV ou
+4 dBu) sélectionné via la touche OPERATING LEVEL
du panneau arrière.
La touche IN/OUT permet de mettre le canal en fonction. Il
sagit dune fonction Hard Bypass, autrement dit, lorsque la
touche est relâchée (OUT) ou lorsque lappareil nest pas
sous tension, lentrée du canal est reliée directement à sa
sortie (MDX2600 uniquement). En général, on utilise cette
touche pour comparer le signal traité avec le signal original.
Conseils dutilisation
Le réglage du compresseur est plus simple avec le limiteur
et lexpanseur en position neutre, cest à dire lorsque leurs
potentiomètres de seuil TRIGGER et LIMITER sont en position
OFF.
Le réglage du taux de compression dépend beaucoup de votre
oreille et de vos goûts. En général, on choisit un ratio assez
faible, par exemple 2:1, pour la compression dun mixage dans
son ensemble afin dobtenir un résultat naturel. Pour
lenregistrement dune voix, on choisit en général un ratio aux
alentours de 4:1. La fonction IKA (Interactive Knee Adaptation)
applique au signal une compression souple et inaudible et permet
donc de travailler avec un ratio élevé. Pour réaliser des effets
avec le compresseur, choisissez des valeurs de ratio encore
supérieures.
Tournez le potentiomètre THRESHOLD dans le sens inverse
des aiguilles dune montre jusquà ce que lafficheur GAIN
REDUCTION indique la diminution de niveau (cette réduction ne
devrait pas dépasser 6 à 8 dB pour la compression dun mixage
complet). Pour compenser la réduction de niveau audible, ouvrez
progressivement le potentiomètre OUTPUT. On peut comparer
le niveau du signal compressé à celui du signal original en
observant lafficheur INPUT/OUTPUT LEVEL et en utilisant la
touche I/O METER. Les deux niveaux devraient être identiques.
La fonction AUTO règle automatiquement les paramètres
temporels Attack et Release en fonction du signal traité. Elle est
parfaitement adaptée aux travaux de compression classiques
et génère une compression inaudible. Pour des traitements plus
francs ou plus discrets, réglez les paramètres dattaque et de
relâchement manuellement (touche AUTO relâchée).
Commencez par choisir un temps de relâchement Release
assez long puis réduisez-le progressivement. Vous constaterez
rapidement un effet de pompage engendré par les variations de
niveau rapides du signal. Augmentez à nouveau le paramètre
Release jusquà ce que leffet secondaire disparaisse.
Le choix du temps dattaque dépend également beaucoup du
type de signal à traiter. Pour une compression inaudible et
musicale, optez plutôt pour une Attack lente. Vous évitez ainsi
de couper la phase de monté des signaux aigus lorsque le
compresseur se déclenche suite à une grosse concentration
dénergie dans les basses fréquences (un coup de grosse
caisse par exemple). Le son reste alors transparent et compact.
Si vous utilisez le compresseur plutôt comme un limiteur,
choisissez un temps dattaque le plus court possible. Combiné à
un ratio élevé (supérieur à 20:1), un temps de relâchement moyen
voire long et à un seuil aussi élevé que possible, vous protégez
efficacement votre système de diffusion contre les surcharges.
Fig. 2.4 : Commandes de la section enhancer dynamique
Le circuit enhancer dynamique intégré aux trois processeurs
permet laugmentation dynamique des hautes fréquences. Les
basses fréquences concentrant généralement la plus forte
proportion dénergie du signal, ce sont elles qui déclenchent le
compresseur et entraînent la réduction du niveau des médiums
et des aigus. Lenhanceur réagit en fonction du compresseur en
ajoutant dautant plus daigus que le taux de compression est
élevé pour compenser la perte de brillance du signal.
La section enhancer de lAUTOCOM PRO-XL possède un
potentiomètre LEVEL qui permet de contrôler lajout de
hautes fréquences.
La touche ENHANCER (MDX2600 et MDX4600) met la
section enhancer dynamique en service.
Lafficheur à LED ENHANCER LEVEL indique laugmentation
des hautes fréquences entre -30 et 0 dB (MDX1600
uniquement).
La touche IN/OUT (MDX1600) met la section enhancer
dynamique en service et sert aussi à comparer le signal
traité au signal non traité par lenhancer.
2.4 La section déesseur
Le commutateur MALE adapte laction du déesseur au
traitement des voix masculines (touche enfoncée) ou
féminines (touche relâchée).
La touche IN/OUT met le déessseur en ou hors service.
2.5 La section limiteur de crêtes
Fig. 2.6 : Commandes de la section limiteur de crêtes
Le limiteur de crêtes (Peak Limiter) limite le signal à un
niveau maximal réglable. Lorsque le potentiomètre LIMITER
est en butée droite, le limiteur est inactif. Du fait de son
temps de réaction extrêmement court (« Zero-Attack »), le
limiteur est en mesure de limiter les crêtes sans le moindre
dépassement du seuil. Lorsque le signal est limité pendant
plus de 20 ms, le niveau du signal est réduit pendant environ
une seconde pour éviter tout effet secondaire audible.
+ Lorsque vous utilisez le limiteur de crêtes pour
protéger un système de diffusion, réglez le
potentiomètre LIMITER en fonction de la position
du potentiomètre OUTPUT du compresseur, de telle
sorte que le limiteur de crêtes travaille uniquement
sur les crêtes du signal. Pour la création deffets,
on peut aussi solliciter plus durement le limiteur
de crêtes.
La LED LIMIT affiche le travail du limiteur de crêtes.
Fig. 2.5 : Commandes de la section déesseur
Dans larchitecture de lappareil, le déesseur se trouve dans la
chaîne latérale du compresseur. Cest pourquoi on ne peut utiliser
le déesseur que lorsque la section compresseur est active.
Au lieu dun enhancer réglable, le COMPOSER PRO-XL
possède un déesseur réglable via le potentiomètre LEVEL
qui permet de supprimer les sibilantes du signal. Le
potentiomètre LEVEL détermine limportance de la correction
en fréquences.
LAUTOCOM PRO-XL possède lui aussi un déesseur. Une
simple pression sur la touche DE-ESSER permet daméliorer
les prises voix. Le commutateur est situé dans la
section compresseur.
Lafficheur à LED DE-ESSER LEVEL (MDX2600) indique la
réduction des aigus entre +3 et +12 dB.
2.6 Les éléments du panneau arrière
Fig. 2.7 : Alimentation électrique et porte-fusible
PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de
brancher lappareil, assurez-vous que la tension sur laquelle
il est réglé correspond à celle de votre secteur. Si vous
êtes amené à remplacer le fusible, utilisez un fusible adéquat
(voir chapitre 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES).
LIAISON AU SECTEUR. Pour raccorder lappareil au
secteur, utilisez le cordon dalimentation fourni. Veuillez
respecter les consignes du chapitre 5. INSTALLATION.
Les sorties audio OUTPUTS de votre processeur sont
des embases jack et XLR symétriques reliées en parallèle.
Bien sûr, ces connecteurs acceptent aussi les liaisons
asymétriques.
La touche OPERATING LEVEL permet dadapter le niveau
nominal des COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL et
MULTICOM PRO-XL de façon optimale aux niveaux semiprofessionnel de -10 dBV et professionnel de +4dBu. Les
afficheurs de niveau suivent automatiquement le choix du
niveau nominal pour pouvoir adapter le compresseur à
différents environnements.
comme suit : SIDECHAIN SEND égaliseur SIDECHAIN RETURN.
Tournez le potentiomètre THRESHOLD vers la droite jusquà ce
que vous puissiez lire une réduction de niveau franche sur
lafficheur GAIN REDUCTION. Réglez ensuite légaliseur de telle
sorte que, outre les fréquences indésirables, toutes les
fréquences soient réduites voire éliminées. Les fréquences
indésirables constituent alors le signal de commande et
déclenchent le compresseur.
dune grosse caisse dun enregistrement. Pour ce faire, réduisez
voire supprimez toutes les fréquences au-dessus denviron
150 Hz grâce à légaliseur câblé dans la chaîne latérale pour que
le compresseur soit déclenché par la grosse caisse uniquement.
3.1 Filtrer des bruits indésirables
Pour câbler un processeur dans la chaîne latérale, procédez
Cette méthode permet également de maîtriser la dynamique
+ Pour régler légaliseur câblé dans la chaîne latérale,
appuyez sur la touche SC MON. Vous pouvez alors
écouter le signal de commande.
Une fois légaliseur réglé, désactivez la touche SC MON et
choisissez le seuil de telle sorte que le compresseur ne réagisse
quau signal à compresser (fréquences indésirables ou grosse
caisse dans nos exemples).
CommandePosition
Fig. 2.8 : Connecteurs et touches du panneau arrière
Comme pour les sorties, les entrées audio INPUTS sont
doublées sur jack et XLR symétriques.
Touche SC EXTIN
Touche SC MONOUT
Touche INTERACT KNEEOFF
Touche LO CONTOUROUT
Potentiomètre THRESHOLD + 20 dB
Potentiomètre RATIO4:1
Touche AUTOOUT
Potentiomètre ATTACK0,3 msec
Potentiomètre RELEASE150 msec
Potentiomètre OUTPUT0 dB
Tab. 3.1 : Réglages classiques pour filtrer des bruits
indésirables avec un égaliseur dans la chaîne latérale
Fig. 2.9 : Connecteurs de la chaîne latérale
La sortie asymétrique de la chaîne latérale est SIDECHAIN
SEND. Elle permet de conduire le signal audio vers
lextérieur pour des traitements supplémentaires.
Lentrée de la chaîne latérale SIDECHAIN RETURN
(COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL) est destinée
à accueillir un signal de commande externe ou le signal
revenant du processeur câblé dans la chaîne latérale et
alimenté par la sortie SIDECHAIN SEND.
3. EXEMPLES CONCERNANT LA
CHAÎNE LATERALE
Lune des applications les plus répandues est dasservir le
compresseur à un égaliseur câblé dans la chaîne latérale afin
que la compression ne se fasse en fonction de certaines
fréquences du signal audio. Pour pouvoir garder le réglage du
seuil du MDX1600 ou MDX2600, les fréquences indésirables
doivent être supprimées à laide de légaliseur dans la chaîne
latérale. Laissez les autres fréquences inchangées. Par exemple,
si légaliseur doit être commandé par une étroite bande de
médiums, les basses et hautes fréquences doivent être
supprimées sur légaliseur câblé dans la chaîne latérale alors
que les médiums doivent rester inchangés.
3.2 Mettre des instruments en avant
Inversement, avec les COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL,
on peut mettre une source en avant (instrument solo ou voix) au
sein dun mixage savérant imparfait.
Dans ce cas, le principe est la réduction de lamplitude des
plages de fréquences choisies.
La compression entraîne une réduction subjective du volume
de lensemble dun signal. Les fréquences sélectionnées par
légaliseur nengendrent AUCUNE compression et confèrent ainsi
une amplification subjective des fréquences en question. Cette
méthode permet de rendre des instruments plus présents même
sur les passages faibles.
3.3 Compression retardée
Si vous raccordez le signal directement à lentrée SC RETURN
et que vous alimentez simultanément lentrée audio avec le même
signal auparavant traité par un delay, le processeur de dynamique
travaille alors « en avance ». Avec un peu de doigté, on arrive à
un temps dattaque nul sur certaines fréquences. Un retard
relativement important peut même engendrer un effet de bande
lue à lenvers.
Avec un micro et une bande play-back, on peut utiliser les
COMPOSER PRO-XL et AUTOCOM PRO-XL pour faire passer la
musique en arrière plan dès que le micro est utilisé. Dans ce cas,
la section compresseur joue le rôle dun fader automatique
commandé par le micro que lon aura relié à lentrée SC RETURN
via un préampli micro. La musique et la voix sont mélangés avec
une table de mixage. On appelle cette application Voice Over ou
Ducking et on lutilise dans les boîtes de nuit ou en radio.
3.5 Trigger, relation avec une piste rythmique
Cette technique est utilisée pour conférer plus de punch à une
piste rythmique en synchronisant après-coup les instruments
rythmiques. Pour cette application, on utilise la section expanseur/
gate et on met hors service les sections compresseur et limiteur
de crêtes. On raccorde la basse aux entrées audio du
processeur (COMPOSER PRO-XL ou AUTOCOM PRO-XL), et on
envoie la grosse caisse dans lentrée SCRETURN. Une fois la
fonction SC EXT activée, on « trigge » la basse grâce à la grosse
caisse, autrement dit, lorsque le seuil de lexpanseur est dépassé
par la grosse caisse, le son de la basse reste inchangé jusquà
ce que le niveau repasse sous la valeur seuil.
4. CÂBLAGE
On câbles les processeurs de dynamique dans les inserts
dune console. Il ne sagit donc pas dun effet dauxiliaire tel
quune reverb par exemple. Il sagit dun effet qui traite lensemble
du signal en ne lui ajoutant rien.
Fig. 4.2 : Compression dun mixage avec le MDX2600
+ Pour le traitement du Main Mix, nous vous
recommandons de mettre les canaux du
processeur de dynamique en mode couple, ce qui
facilite grandement ses réglages. Cependant,
noubliez pas de régler le niveau de sortie
séparément !
Si vous souhaitez utiliser un processeur de dynamique dans un
système de sonorisation comportant un filtre actif (un SUPER-X
PRO CX2310 BEHRINGER par exemple), vous pouvez le câbler
entre la console et le filtre actif ou bien entre le filtre actif et un ampli
de puissance. Cette dernière solution vous offre la possibilité de
traiter séparément la dynamique des différentes bandes de
fréquences (compression multibande). Cela permet déviter que les
fréquences possédant une grosse énergie ninfluencent la
compression de lensemble du spectre sonore. Lillustration suivante
schématise cette application avec un MULTICOM PRO-XL MDX4600
BEHRINGER.
Fig. 4.1 : Câblage en insert
On peut aussi câbler le COMPOSER PRO-XL, le
AUTOCOM PRO-XL ou le MULTICOM PRO-XL en insert dun sousgroupe ou du Main Mix, voire derrière la sortie générale de la
console. Malgré tout, le câblage en insert est préférable notamment
pour pouvoir réaliser des fondus sans que le niveau du signal
soit modifié à lentrée du processeur de dynamique.
Chacun des trois processeurs de dynamique nécessite une
unité de hauteur pour son montage dans un rack au format 19
pouces. Veillez à laisser au moins 10 cm despace à larrière de
lappareil pour pouvoir réaliser le câblage.
Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est
suffisante et ne le mettez pas au dessus dun ampli de puissance
pour lui éviter toute surchauffe.
5.2 Liaisons audio
Pour les différentes applications, vous aurez besoin dun grand
nombre de câbles différents. Les illustrations suivantes décrivent
comment réaliser ces câbles. Nous vous conseillons dutiliser
des câbles de bonne qualité.
Les connecteurs audio des MULTICOM PRO-XL,
AUTOCOM PRO-XL et COMPOSER PRO-XL sont symétrisés
électroniquement pour éviter tout problème de ronflement.
Bien sûr, on peut également raccorder des liaisons
asymétriques à ces entrées/sorties symétriques. Dans ce cas,
utilisez soit des jacks mono ou reliez en pont la bague et le corps
dun jack stéréo (avec un XLR, reliez en pont les broches 1 et 3).
-10 dBV180 KΩ sym., 90 kΩ asym. @ 1 kHz
Niveau nominal+4 dBu/-10 dBV sélectionnable
Niveau dentrée max. +22 dBu symétrique et
asymétrique
CMRRTypique 40 dB, >60 dB @ 1 kHz
SORTIES AUDIO
TypeXLR et jack 6,3 mm
Etage de sortie servo-symétrique
contrôlé électroniquement
Impédance95 Ω symétrique, 50 Ω
asymétrique @ 1 kHz
Niveau de sortie max. +21 dBu, +20 dBm symétrique et
asymétrique
ENTREE CHAÎNE LATERALE
TypeJack 6,3 mm asymétrique, protection
HF, découplé DC
Impédance45 kΩ
Niveau dentrée max. +24 dBu
SORTIE CHAÎNE LATERALE
TypeJack 6,3 mm asymétrique, protection
HF, découplé DC
Impédance50 Ω
Niveau de sortie max. +21dBu
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Largeur de bandeDe 20 Hz à 20 kHz, +0/-0,5 dB
Bande passanteDe 0,35 Hz à 200 kHz, +0/-3 dB
S/N Ratio115 dBu, non pondéré, de 22 Hz à 22 kHz
THD0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz,
TypeExpanseur IRC (Interactive Ratio Control)
SeuilVariable (de OFF à +10 dB)
RatioVariable (1:1 bis 1:8)
Attaque<1 msec / 50 dB, selon signal
RétablissementVariable (SLOW: 100 msec / 1 dB ,
FAST: 100 msec / 100 dB)
SECTION COMPRESSEUR
TypeCompresseur IKA (Interactive Knee
Adaptation)
SeuilVariable (de -40 à +20 dB)
RatioVariable (de 1:1 à oo :1)
Attaque/relâchement Variable (manuel ou automatique)
Caractéristique AutoWave Adaptive Compressor
Attaque manuelleVariable (de 0,3 msec / 20 dB à
300 msec / 20 dB)
Relâchement manuelVariable (de 0,5 sec / 20 dB à
5 sec / 20 dB)
Attaque autoTyp. 15 msec pour 10 dB, 5 msec pour
20 dB, 3 msec pour 30 dB
Relâchement autoSelon signal, typ. 125 dB/sec
SortieVariable (de -20 à +20 dB)
TypeVAD (Voice-Adaptive)-De-Esser
MDX1600 :
Fréquences filtre5-8 kHz
Pente filtreSelon signal
Réduction niveau15 dB max.
MDX2600 :
Fréquences filtre8,6 kHz (female), 7,5 kHz (male)
Pente filtreSelon signal
Réduction niveauVariable, 15 dB max.
SECTION ENHANCER DYNAMIQUE
TypeIDE (Interactive Dynamic)-Enhancer
MDX1600 :
Fréquence filtre2,5 kHz (fréquence de coupure inférieure)
CaractéristiqueFiltre passe-haut (6 dB/oct.)
Augmentation niveau Variable, max. 40 dB @ 7,5 kHz
MDX2600 :
Fréquence filtre2,5 kHz (fréquence de coupure inférieure)
CaractéristiqueFiltre passe-haut (6 dB/oct.)
Augmentation niveau max. 28 dB @ 7,5 kHz
MDX4600 :
Fréquence filtre2,5 kHz (fréquence de coupure inférieure)
CaractéristiqueFiltre passe-haut (6 dB/oct.)
Augmentation niveau max. 28 dB @ 7,5 kHz
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteurUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australie240 V ~, 50 Hz
Europe230 V ~, 50 Hz
Modèle général export. 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consommation :
MDX1600/MDX260015 W max.
MDX460018 W max.
Fusible
MDX1600/MDX2600100 - 120 V ~: T 250 mA H
200 - 240 V ~: T 125 mA H
MDX4600100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
ConnexionEmbase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
DimensionsEnv. 44,5 mm (1 ¾") x 482,6 mm (19")
x 217 mm (8 ½")
MDX1600 :
PoidsEnv. 2,1 kg
Poids au transportEnv. 3,3 kg
MDX2600 :
PoidsEnv. 2,1 kg
Poids au transportEnv. 3,3 kg
MDX4600 :
PoidsEnv. 2,25 kg
Poids au transportEnv. 3,45 kg
SECTION LIMITEUR DE CRÊTES
TypeLimiteur de crêtes IGC (Interactive Gain
Control)
NiveauVariable (de 0 dB à OFF (+21 dBu))
Ratiooo :1
Etage 1 limiteur typeClipper
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.