BEHRINGER MDX4600 V2 ab6fec23f109c87e04cf2f8f5b7a9593.pdf

DX4600 M
PRO-XL
MDX2600/MULTICOM
PRO-XL
Руководство пользователя
Версия 1.1 Июнь 2002г.
MDX1600/COMPOSER
PRO-XL
®
AUTOCOM
www.behringer.com
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
рукции по безопасности и эксплуатации.
Сохраняйте инструкции:
для последующего обращения к ним.
Обращайте внимание на все предупреждения:
ках на оборудовании и в инструкциях по эксплуатации.
Соблюдайте и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска поражения электриче-
ским током не снимайте верхнюю крышку (или заднюю панель) устройства. Внутри уст-
ройства нет регулировок, доступных пользователю; при необходимости ремонта, обращайтесь к квалифицированному персо­налу.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска возникновения пожара
или удара электрическим током, проследите, чтобы на данное устройство не попадала во­да или влага.
Этот символ в любых местах, где он указан, предупреждает Вас о наличии опасного на­пряжения внутри корпуса устройства – такого напряжения, которое способно вызвать удар электрическим током.
Этот символ в любых местах, где он указан, предупреждает Вас о необходимости обра­щения к важным инструкциям по управлению и обслуживанию в сопроводительной доку­ментации к обор прочтите руководство.
удованию. Пожалуйста,
2
инструкций по эксплуатации.
Вода и влага:
есть вода, например, ванная, раковина, кухонная мойка, бассейн, мокрое основание и т.д.
Вентиляция:
доступ для нормальной вентиляции. Например, устройство не следует ставить на кровать, ди верхность, которая может заблокировать вентиляционные отверстия, так же не следует его ставить во встроенную мебель, например, на книжные полки или в шкафы, где может блокиро­ваться поток воздуха через вентиляционные отверстия.
Высокая температура:
пла таких как р том числе усилители), которые выделяют тепло
Источник питания:
питания, тип которого описан в инструкциях по эксплуатации, или согласно маркировке на устройстве.
Заземление или соблюдение полярности:
Защита кабеля питания:
невозможно было наступить или защемить предметами, постав­ленными или прислоненными к кабелям, с уделениеи особого внимания зонам вилок, удлинителей и местам, где кабель питания выходит из устройства.
Очистка:
вии с рекомендациями производителя.
Время, в течение которого устройство не эксплуатируется:
если устройство не используется в течение длительного периода времени.
Повреждения, требующие проведения технического обслу­живания:
техническое обслуживание устройства в следующих случаях: ▲ Был поврежден кабель питания или вилка; ▲ Вовнутрь устройства попали посторонние предметы или
▲ На устройство попадала дождевая вода; ▲ Аппарат работает неправильно или показывает заметные
▲ Аппарат падал, или был поврежден его корпус;
Обслуживание:
служиванию устройства, помимо тех, которые описаны в инструкциях по эксплуатации. Все другие работы по обслужива­нию должны производиться квалифицированным техническим персоналом.
PRO-XL M
Перед включением устройства следует прочитать все инст-
Инструкции по безопасности и эксплуатации следует хранить
Следует выполнять все предостережения, указанные на зна-
Выполняйте требования всех инструкций для пользователя и
Не следует эксплуатировать устройство если поблизости
Устройство следует располагать таким образом, чтобы был
Устройство следует располагать подальше от источников те-
Устройство следует подключать только к такому источнику
Устройство должно быть заземлено.
Кабели питания должны быть проложены та
Чистку устройства следует производить только в соответст-
Кабел
Квалифицированный технический персонал должен провести
жидкость;
признаки изменения рабочих характеристик;
Пользователю не следует предпринимать действия по об-
нструкции:
ван, коврик или на подобную по-
адиаторы, обогреватели, печи и другие приборы (в
ь питания устройства следует отключить от розетки,
DX4600
к, чтобы на них
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогой покупатель,
добро пожаловать в команду пользователей BEHRINGER и большое спасибо за оказанное нам доверие и приобретение данно­го изделия. Написание этого предисловия для меня один из самых приятных моментов, так как это означает завершающий этап мно­гомесячной тяжелой работы команды наших инженеров для достижения очень амбициозной цели: представить новое поколе­ние д
инамических процессоров, которые удовлетворяют всевоз­можные требования динамической обработки – как в студиях, так и в самых сложных условиях работы на концертных мероприятиях.
Устройства COMPOSER PRO, AUTOCOM PRO и MULTICOM PRO, достаточно долгое время считаются стандартными инстру­ментами, которые используются во многих студиях и компаниях, занимающихся прокатом звуковоспроизводящей аппаратуры. Задача усовершенствования некоторых наших популярных изделий определенно п ность, которую мы взяли на себя, чтобы послужить Вам, технически осведомленному пользователю и музыканту. Для достижения этой цели потребовалось много работы и даже в ночные смены. Но, вместе с тем, это также было увлекательным. Разработка изделия обычно объединяет вместе большое количество людей, и Вы не представляете, какое эт мавшие участие в таком проекте, могут гордиться тем, чего они вместе достигли.
Философия нашей компании состоит в том, чтобы поделиться нашим наслаждением с Вами, потому что Вы самый важный член семьи BEHRINGER. Вашими высококвалифицированными реко­мендациями по отношению к новым изделиям Вы внесли знач
ительный вклад в развитие нашей компании и ее успех. В свою очередь, мы гарантируем Вам непревзойденное качество (изделие произведено в соответствии с требованиями сертифицированной системы управления качеством ISO9000) и прекрасные технические и звуковые характеристики по самым конкурентоспособным ценам. Все это позволит Вам больше реализоваться творчески, не ограни­чиваясь бюджетными рамками.
Нас часто спраши кие высококачественные устройства при таких невероятно низких ценах. Ответ достаточно прост: это Вы, наши покупатели! Большое количество удовлетворенных покупателей приводит к большим количествам продаж оборудования, что позволяет нам создавать лучшие условия покупки для компонентов и т.п. Разве это не един­ственное спра преимуществами с Вами? Просто мы знаем, что Ваш успех это так же и наш успех!
Я хотел бы поблагодарить всех тех людей, кто помог воплотить в реальность проекты устройств COMPOSER PRO, AUTOCOM PRO и MULTICOM PRO. Каждый сделал свой личный вклад, начиная от разработчиков до многих других работников в моей компании и коне
чно же заканчивая Вами, пользователем изделий BEHRINGER.
Друзья мои, работа стоила затраченных усилий!
Большое спасибо всем,
Ули Берингер (Uli Behringer)
одразумевала под собой серьезную ответствен-
о великое чувство, когда все люди, прини-
вают о том, как нам удается производить та-
ведливое решение чтобы поделиться такими
PRO-XL M
DX4600
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ ....................................................................................3
1.1 Перед началом работы..........................................................4
1.1.1 Транспортировка ..........................................................4
1.1.2 Первое включение........................................................4
1.1.3 Гарантия........................................................................5
1.2 Руководство пользователя ....................................................5
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ .................................5
2.1 Секция гейта/экспандера .......................................................5
2.2 Секция компрессора ...............................................................6
2.3 Секция динамического энхансера .........................................7
2.4 Секция деэссера .....................................................................7
2.5 Секция пикового ограничителя ..............................................7
2.6 Элементы управления на задней панели.............................8
3. ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ЦЕПИ
ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ .........................................................8
3.1 Устранение помех ...................................................................8
3.2 Выделение звука инструментов.............................................9
3.3 Компрессия с временной задержкой .....................................9
3.4 Компрессия выделения голоса «Voice over» .......................9
3.5 Использование дополнительных звуков
из трека с ритмом....................................................................9
4. ПРОВОДНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ................................................... 10
5. УСТАНОВКА ................................................................................ 10
5.1 Установка на стойку.............................................................. 10
5.2 Аудио-подключения.............................................................. 10
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.........................................11
7. ГАРАНТИЯ................................................................................... 12
1. ВВЕДЕНИЕ
Этот новый, приобретенный Вами процессор динамической об­работки сигнала серии PRO-XL представляет собой особомощный универсальный компрессор, который объединяет в одном ком­пактном устройстве все те функции динамического управления, которые наиболее часто используются на практике: каждый канал имеет независимый компрессор/ограничитель, экспандер/гейт и пиковый ограничитель. Таким образом, практически любая про­блема динамической обр
Технология компании BEHRINGER, нацеленная на будущее
Новые динамические процессоры PRO-XL от компании BEHRINGER отличаются несколькими инновационными схемными
решениями, которые делают эти процессоры оборудованием высшего класса по динамической обработке сигнала. В сравнении с их предшественниками, эти процессоры теперь имеют такие усовершенствованные функции как деэссер, который позволяет эффективно подавлять раздра POSER PRO-XL), дополнительные светодиодные индикаторы для установки уровней деэссера, плюс переключаемый энхансер.
Процессор AUTOCOM PRO-XL не только включает в себя эн­хансер, но так же имеет переключаемый деэссер и пиковый ограничитель, который уже доказал гибкость своего применения в процессоре COMPOSER PRO.
В процессор BEHRINGER MULTICOM PRO-XL был добавлен экспандер/шумоподавитель и энхансер. Кроме этого, нам удалось еще боле сочетании с модифицированным схемным решением.
дежность, которая только существует, мы производим наши изделия в соответствии с высочайшим стандартами качества, из­вестными в промышленности. Кроме того, процессоры динамической обработки сигнала производятся в соответствии с требованиями сертифицированной си
ISO9000.
е улучшить аудио-характеристики этого процессора – в
Чтобы предоставить Вам самую высокую эксплуатационную на-
аботки может с легкостью быть решена.
жительные шипящие шумы (COM-
стемы управления качеством
1.ВВЕДЕНИЕ 3
AUTOCOM
деэссера, которое специально адаптировано для обработки крити­ческого диапазона высоких частот. В вокальных треках часто име­ются высокие уровни шипящих звуков (шумов), которые придают сигналу «режущие слух» неприятные оттенки. Деэссер реагирует на этот диапазон частот, где обычно появляются такие шу ограничивает полный уровень сигнала до тех пор, пока аудио­сигнал не будет подвергаться чрезмерным импульсным воздейст­виям в этом диапазоне частот. В отличии от эквалайзеров, деэссер не влияет на частотную характеристику сигнала. Таким образом, прекрасно сохраняется качество прохождения сигнала низкого уровня и даже можно увеличить диапазон высоких частот при помо
щи хорошего эквалайзера. Звук становится прозрачным и чистым, в то время как деэссер не допускает чрезмерного повыше­ния уровня шипящих звуков, которые искажают полную звуковую картину.
эффект компрессора это «глухой» и «сжатый» звук, который чаще всего возникает из-за обработки комплексного матер мы. Низкочастотные инструменты обычно воспроизводят наибольший уровень сигнала, в связи с чем компрессор понижает общий уровень звука. Уровень любого инструмента, работающего в верхних частотных диапазонах и воспроизводимого в общем сиг­нале, так же будет понижен, что будет выражаться в «сжатом» общем звуковом сигнале.
Динамический энхансер дает решение этой проблемы, позв ляя скомпенсировать по большей части потери высокочастотного сигнала, вызванные компрессией. Так как энхансер способен опре­делять величину примененяемой компрессии, он не изменяет картину звукового сигнала, пока сигнал не подвергается компрес­сии. Высокочастотный сигнал не теряется даже при обработке комплексного смешиваемого материала фонограмм.
тональный характер звучания электронных ламп считается на самом деле «классическим». Мы с гордостью представляем про­цессор COMPOSER PRO-XL и его высокотехнологичное схемное решение, которое позволяет воспроизвести это легендарное ори­гинальное звучание и в то же время исключить все технические недостатки, характерные для технологии радиоламп. Благодаря современной полупроводниковой технологии были п искажения звука, вызываемые ухудшением ламповых характери­стик со временем, проблемы температурного режима и требуемого обслуживания. Все что осталось, это преимущество технологии радиоламп: особое звучание!
адаптация компрессии) успешно сочетает концепцию «тяжелой компрессии» (hard knee) с характеристикой «мягкой компрессии» (soft knee). Эта программно-зависимая характеристика управления позволяет «незам мы, а так же позволяет делать творческую и эффективную динамическую обработку.
использовании компрессора, состоит в том, что основной уровень шума зависит от величины применяемой компрессии, т.е. он мак­симально усиливается при прохождении звукового сигнала ни уровня и в паузах музыки (шум компрессора). Для устранения этой проблемы компрессоры обычно оснащаются дополнительным экспандером или схемой гейта, которые просто подавляют шум в паузах.
Динамические процессоры серии PRO-XL отличаются нашим фирменным экспандером IRC (интерактивное управление коэффи­циентом подавления), в котором настройка коэффициента подавления (ratio) изменяется автоматически в зависимости от материала звуковой программы. В рез можно быстро и легко настроить, и он не срезает полезные сигналы низкого уровня (например, первый и последний слог в слове во-
4 1. ВВЕДЕНИЕ
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
р VAD (с вокальной подстройкой)
Деэссе
В процессорах COMPOSER PRO-XL и AUTOCOM PRO-XL применяется новое схемное решение
мы, и
Энхансер IDE (интерактивный динамический энхансер)
Наверное, самый хорошо известный негативный
иала програм-
Схема ATS (имитация оригинального звука радио­лампы)
Даже сегодн
Компрессор IKA (интерактивная адаптация компрессии)
Наша проверенная схема IKA (интерактивная
Экспандер IRC (интерактивное управление коэффициентом подавления)
Фундаментальная проблема, возникающая при
я, горячий, впечатляющий и прозрачный
реодолены
етно» ввести компрессию музыкальной програм-
ультате этого экспандер
кального трека). При помощи новой схемы IRC, секция экспан­дер/гейт процессоров BEHRINGER COMPOSER PRO-XL MDX2600, AUTOCOM PRO-XL MDX1600 и MULTICOM PRO-XL MDX4600 мо­жет использоваться в качестве независимого устройства для удаления любых помех звукового сигнала, так практически неограниченную гибкость применения.
процессоров динамической обработки это ограничитель IGC (инте­рактивное управление усилением), который включает в себя интеллектуальную комбинацию пикового и программного ограничи­теля. Пиковый ограничитель вступает в действие при превышении регулируемого порога и резко ограничивает уровень сигнала. Од ко, если порог ограничителя превышается в течение нескольких миллисекунд, схема IGC автоматически запускается и снижает об­щий уровень усиления выходного звукового сигнала и тем самым слышимое искажение, вносимое пиковым ограничителем, устраня­ется (программным ограничителем). Когда сигнал снова опускается ниже порогового значения, уровень сигнала восстанавливается до оригинальной величины примерно через секунду. Эта фу является особо полезным инструментом как для применения на концертных мероприятиях (например, защита динамиков), так и для динамической обработки, при которой чрезмерные уровни сигнала приводят к неприятным искажениям.
Реле безопасности
В конструкцию процессора COMPOSER PRO-XL входят так назы­ваемые реле безопасности, которые замыкают входы устройства с его выходами в случае сбоя в питающей сети или других неисправ­ностей. Кроме этого, данные реле используются для задержки
о-
включения устройства, чтобы подавить неприятные щелчки в мо­мент включения.
Сбалансированные входы и выходы
Процессоры динамической о серии PRO-XL, оборудуются электронно-сбалансированными вхо­дами и выходами. Автоматическая следящая система определяет любые несбалансированные подключенные разъемы и проводит внутреннюю коррекцию уровня сигнала так, чтобы не было разницы между уровнями входных и выходных сигналов (коррекция 6дБ).
В начале данного руководства описывается используе­мая терминология, чтобы Вы понимали функции устройс­тв
а. Пожалуйста, прочтите руководство внимательно и
сохраните его для последующего обращения.
Ваш процессор COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL или MULTICOM PRO-XL был тщательно запакован на заводе и упаковка
предназначена для защиты устройства от грубого обращения. Тем не менее, мы рекомендуем Вам тщательно проверить упаковку и ее содержимое на предмет физических признаков повреждения, кото­рые могли появиться при транспортировке.
При наличии повреждений оборудования, пожалуйста, НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ его в компанию BEHRINGER, но нем ленно поставьте в известность Вашего дилера и транспортную компанию. В других случаях, все претен­зии по повреждениям или замене не могут быть удовлетворены.
Пожалуйста, убедитесь, что вокруг устройства имеется достаточ­но места для охлаждения и, во избежание перегрева, пожалуйста, не ставьте устройство сверху на усилитель или рядом с нагревате­лем.
зкого
Прежде чем подключить устройство к сети питания, по­жалуйста, убедитесь, что установленное на устройстве напряжение соответствует напряжению сети.
Держатель предохранителя в разъеме для подключения пит имеет 3 треугольных знака. Два треугольника из трех знаков изо­бражены друг напротив друга. Напряжение, на которое установлено устройство, указано рядом с этими знаками и может быть переклю­чено поворотом держателя предохранителя на 180º.
ВАЖНО: вышесказанное не применимо к экспортным моделям, рассчитанным только на работу с напряжением 115В !
PRO-XL M
Пиковый ограничитель IGC (интерактивное управление усилением)
Еще одно замечательное свойство BEHRINGER
DX4600
им образом создавая
на-
нкция IGC
бработки BEHRINGER, начиная с
1.1 Перед началом работы
1.1.1 Транспортировка
ед-
1.1.2 Первое включение
ания
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
Если Вы переключите устройство на другое напряжение сети, убедитесь в использовании предохранителя пра­вильного типа и номинала. Подробности смотрите в разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Перегоревшие предохранители должны быть заменены на предохранители такого же типа и номинала! Подроб­ности смотрите в разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИ­СТИКИ».
Подключение к сети питания производится с помощью прила­гаемого каб подключение удовлетворяет все международные сертификацион­ные требования по безопасности.
еля питания и стандартной розетки IEC. Такое
Пожалуйста, убедитесь, что все устройства правильно заземлены. Для Вашей безопасности, никогда не пытай­тесь удалить или отключить земляной провод устройства или сетевого кабеля питания.
1.1.3 Гарантия
Пожалуйста, потратьте несколько минут и отправьте нам запол­ненный гарантийный талон в течение 14 дней с момента покупки изделия, чтобы воспользоваться преимуществами нашей расши­ренной гарантии. Серийный номер устройства можно посмотреть на его верхней крышке. Или зарегистрируйтесь на сайте
www.behringer.com
.
1.2 Руководство пользователя
Руководство пользователя предназначено для указания элемен­тов управления аппарата и подробного описания того, как ими пользоваться. Чтобы помочь Вам разобраться в том, на что влияют элементы управления, мы классифицировали их по группам соглас­но функциям. Если Вам необходимо узнать более подробную информацию по специфическим случаям, пожалуйста, посетите наш вебсайт www.behringer.com ных примерах применения устройств динамической обработки.
, где Вы найдете объяснения на подроб-
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
В данном разделе описываются различные элементы управле­ния процессора динамической обработки. Все элементы описаны подробно и включают полезные рекомендации об использовании.
Процессоры COMPOSER PRO-XL и AUTOCOM PRO-XL имеют два идентичных канала, процессор MULTICOM PRO-XL четыре.
Рисунок 2.1: Связь между каналами переключателем COUPLE
1
При нажатии переключателя COUPLE устанавливается связь между каналами. В режиме «couple» динммической обработкой управляют переключатели и элементы управления канала №1, посредством чего сигнал управле­ния выводится по уровням сигнала обоих каналов цепи внешнего управления (чистая стерео обработка). Все пере­ключатели и элементы управления канала №2 (за ис
ключением переключателей IN/OUT, SC EXT, SC MON, LO
CONTOUR, TUBE, DE-ESSER, MALE, ENHANCER, I/O ME­TER и регулировок OUTPUT, DE-ESSER LEVEL и ENHANCER LEVEL) будут заблокированы при нажатии
переключателя COUPLE. На процессоре MDX4600, в режиме связи каналов, канал №3 управляет каналом №4.
PRO-XL M
DX4600
2.1 Секция экспандера/гейта
Рисунок 2.2: Элементы управления секции экспандера/гейта
Используйте регулятор TRIGGER секции экспандера/гейта
2
для установки порогового значения, ниже которого будет включаться функция «расширение» и уровень сигналов меньших порогового значения, будет понижен. Диапазон ус­танавливаемых значения от Выкл. до +10дБ.
Если подается сигнал с уровнем ниже установленного
3
порогового значения, засветится красный светодиод (включе
выше порогового значения, засветится зеленый светодиод.
Чтобы оптимально подстроить экспандер/гейт под звуковой
4
материал, используйте переключатель RELEASE для выбора быстрого или медленного времени восстановления. Звук ударных инструментов с небольшой или отсутствующей реверберацией обычно обрабавтывается с быстрым временем восстановления (переключатель не нажат). Медленное время восстановления лучше ис медленно затухающих сигналов или звуков с сильной реверберацией (переключатель нажат).
Переключатель GATE позволяет переключаться между
5
функциями экспандера (отжатое состояние) и гейта (нажатое состояние). Используйте гейт для подавления сигналов ниже порогового значения (например, шумов).
Советы по применению
Цель использования экспандера обычно состоит в том, чтобы расширить используемый динамический диапазон в сторону ни него края, т.е. чтобы улучшить разделение между сигналами низкого уровня и неизбежным уровнем шума путем его снижения.
Начните настраивать экспандер, поворачивая регулятор TRIGGER из положения Выкл. (OFF) по часовой стрелке до тех пор, пока светодиоды не покажут порог включения устройства по­нижения уровня сигнала. Рекомендуется использовать музыкальный материал, содер переходы (пассажи), чтобы услышать, когда начало слов обреза­ется экспандером или слишком сильно подавляется. При необходимости, поэкспериментируйте со временем восстановле­ния или слегка уменьшите пороговое значение.
Гейты работают практически так же, с главным отличием в том, что они понижают уровень сигнала в значительно большей степе­ни. Ка
к только сигнал падает ниже порогового уровня, происходит
его полное подавление.
Классическое применение гейта в разделении сигналов, посту­пающих с различных микрофонов при записи мульти-треков. Особенно при записи барабанов, функция гейта практически неза­менима для предотвращения переходных помех, например, перехода звука тарелок в микрофоны напольного тома барабанной установки.
Однако, сперва всегда следу микрофоны и их направленность для достижения некоторой сте­пени разделения каналов и получения более лучшего и естественного результата. После этого, гейт поможет оптимизиро­вать Ваши настройки.
Программно зависимый экспандер IRC позволяет легко и удоб­но настроить гейт и экспандер. Тем не менее, следует поэкспериментировать с различным в настройкой TRIGGER для получения первоклассного результата!
но расширение). Если уровень сигнала находится
жащий паузы и мягкие музыкальные
ет по возможности использовать
ременем восстановления и
пользовать для
ж-
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ 5
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
2.2 Секция компрессора
Рисунок 2.3: Элементы управления секции компрессора
Используйте регулятор THRESHHOLD для установки поро-
6
гового значения для компрессора от -40 до+20 дБ.
Эти три светодиода (только для процессоров AUTOCOM
7
PRO-XL и COMPOSER PRO-XL) показывают уровень входно-
го сигнала относительно установленного порогового значения для компрессора. Желтый светодиод посередине относится к диапазону «мягкой компрессии» IKA (засвечива­ется, если IKA включен).
Нажатие переключателя S
8
входом сигнала и секцией управления компрессора. В то же время, на устройство может быть подан внешний сигнал управления через разъем SC RETURN на задней панели, который будет управлять динамической обработкой входного сигнала. Можно, например, увеличить возможности управления в определенном диапазоне частот при помощи подключения эквалайзера через разъемы SC SEND и SC RE­TURN. Бол можно узнать в Разделе 3 «ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ЦЕПИ ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ». Эта функция имеется только у процессоров AUTOCOM PRO-XL и COMPOSER PRO-XL.
Переключатель SC MON устанавливает связь между
9
входным сигналом цепи внешнего управления и аудио­выходом, тем самым подавляя сигнал с аудио-входа. Например, это позволит осуществить предварительный контроль сигнала цепи внешнего у
ее подробно об этом специфическом применении
C EXT прерывает связь между
правления в сочетании с
PRO-XL M
эквалайзером или другим устройством, которое подключено в разрыв канала цепи внешнего управления. С помощью функции SC MONITOR, легче, например, адаптировать фильтры эквалайзера к сигналу управления.
При включенном переключателе SC MONITOR на выходе процессора будет только сигнал цепи внешнего управления, о наличии которого будет указывать мигающий светодиод переключателя!
Регулятор RATIO устанавливает с
10
сигнала к уровню выхода для всех сигналов, которые пре­вышают пороговое значение более чем на 10дБ. Несмотря на то, что компрессия начинается раньше, характеристика IKA обеспечивает плавное, «незаметное» включение уст­ройства ослабления уровня, благодаря чему требуемое соотношение входного/выходного сигнала будет достигнуто только если уровень сигнала будет превышать порогово значение на 10дБ и более. Регулировку можно производить в диапазоне от 1:1 (без компрессии) до :1 (ограни
12-сегм
11
12
13
14
15
16
17
18
ентный индикатор GAIN REDUCTION (8-сегментов у процессора MDX4600) показывает уровень ослабления сиг­нала (от 1 до 30 дБ).
Переключатель LO CONTOUR включает фильтр высоких частот в тракте цепи внешнего управления, таким образом исключая эффект «провала уровня громкости», вызываемый большими низкочастотными импульсами и их влиянием на процесс компрессии.
Используйте регулятор ATTACK для установки времени сра­батывани порогового значения (только для процессоров MDX1600 и MDX2600). Диапазон регулировки от 0.3 до 300 мс.
Нажмите переключатель INTERACTIVE KNEE для переклю­чения «жесткой» компрессии к компрессии с характеристикой IKA: Входные сигналы, уровень которых превышает порого­вое значение на величину до 10дБ, будут обрабатываться компрессией с «мягкой» характеристикой. Свыше 10дБ ха­рактерист традиционной «жесткой» компрессии. Характеристика IKA позволяет делать «легкую» музыкальную компрессию мате­риала звуковой программы и должна использоваться всякий раз, когда необходимо ввести незаметную компрессию зву­кового сигнала.
Функция АВТО, которая включается переключателем AUTO, отключает элементы управления ATTACK и RELEASE и ав­томатически вычисляет эти промежутки времени по матер сткую» и, в то же время, музыкальную компрессию сигналов с различными уровнями или сигналов комплексного мате­риала звуковой программы.
Регулятор RELEASE (только для процессоров MDX1600 и MDX2600) устанавливает время, в течение которого сигнал достигнет изначального уровня 1:1, после того как этот сиг­нал снова упал ниже ур регулировки от 0.05 до 5 сек.
Используйте переключатель TUBE (только для процессора MDX2600) для улучшения выходного сигнала теплыми и прозрачными тонами, которые обычно характерны для звука, производимого электронными лампами.
Регулятор OUTPUT позволяет повысить или понизить уро­вень выходного сигнала максимум на 20дБ, чтобы компенсировать потери уровня сигнала в св компрессора или ограничителя. Повысьте уровень сигнала примерно на то же значение, на которое он был снижен ком­прессором. Индикатор GAIN REDUCTION показывает на сколько отрегулирован уровень сигнала.
Когда изменяется положение регулятора LIMITER в секции пикового ограничителя, пожалуйста учтите, что выходной уровень сигнала после компрессора устанавливается перед пиковым ограничителем. Если этот уровень бу ограничитель может оказать на него существенное влияние. (См. регулятор LIMITER в секции пикового ограничителя).
я компрессии при превышении сигналом уровня
ика управления изменяется от «мягкой» до более
иалу звуковой программы. Это позволяет сделать «же-
овня порогового значения. Диапазон
дет слишком высоким, то пиковый
оотношение уровня входа
29
DX4600
11
читель).
язи с работой
е
6 2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
PRO-XL M
DX4600
12-сегментный индикатор INPUT/OUTPUT LEVEL (8-
19
сегментов у процессора MDX4600) показывает уровень входного аудио-сигнала и уровень на выходе процессора динамической обработки. Диапазон показываемых значений от -30 до +18 дБ (для MDX4600 от -24 до +18 дБ).
Переключателем INPUT/OUTPUT METER выбирается сиг-
20
нал, отображаемый индикатором INPUT/OUTPUT LEVEL (входной сигналпереключатель нажат, выходной сигналпереключатель не нажат).
Этот индикатор относится к рабочему уровню сигна который выбирается переключателем рабочего уровня
(OPERATING LEVEL) на задней панели процессора (-10dBV или +4dBu).
Переключатель IN/OUT включает соответствующий канал.
21
Он обеспечивает функцию так называемого «шунтирова­ния», т.е. если переключатель находится в положении OUT или процессор не подключен к сети питания, входные разъ­емы будут непосредственно соединены с выходными разъемами (только для процессора COMPOSER PRO-XL MDX2600). Обычно этот п прямого сравнения необработанного сигнала и компресси­рованного/ограниченного сигнала.
Советы по применению
Настройка компрессора будет легче, если сперва установить
ограничитель и экспандер в нейтральное положение, повернув оба регулятора установки порогового значения (TRIGGER и LIMITER) в положение OFF (выкл.).
Настройка коэффициента компрессии требует Вашего «чувства слуха»: настроить можно как уг компрессии не должен быть слишком высоким для смешанных сигналов; используйте соотношение 2:1 в качестве начальной точки для сохранения естественного звучания музыки; соотношение примерно 4:1 на практике успешно используется для вокальных записей. Характристика IKA (интерактивная адаптация компрессии) дает возможность получить плавную и «незаметную» компрессию, в связи с чем можно использовать более высокие коэ компрессии. Если Вы хотите использовать компрессор в качестве, собственно, эффекта, пробуйте экспериментировать с более высокими коэффициентами.
Поворачивайте регулятор THRESHOLD против часовой стрелки до тех пор, пока на индикаторе GAIN REDUCTION не отобразится желаемый уровень ослабления сигнала (не превышайте уровень 6-8дБ для смешанных сигналов). При этом процессе будет заметно понижение уро OUTPUT по часовой стрелке до тех пор, пока не будет скорректи­рована эта разница в уровне громкости. Уровни компрессированного и некомпрессированного сигнала можно сравнить по индикатору INPUT/OUTPUT LEVEL, сигнал на который выбирается переключателем INPUT/OUTPUT METER. Эти два уровня сигнала должны быть одинаковыми.
Функция АВТО для времени срабатывания (ATTACK) и восста­новления (RE основном «незаметную» – динамическую регулировку, которая подходит для большинства стандартных применений. Если требу­ется более «открытый» профиль звуковой обработки, то можно установить время срабатывания и восстановления вручную (пере­ключатель AUTO не нажат).
Начните с большого времени восстановления, затем постепенно уменьшайте его. Вскоре будет заметен неестественный эффект «провала громкости», уровнями сигнала. Выбирайте большее время восстановления до тех пор, пока эффект перестанет ощущаться на слух.
Настройка времени срабатывания сильно зависит от музыкального материала. Выбирайте большее время срабатывания для тонкой и музыкальной компрессии. В результате можно избежать компрессии высокочастотных участки сигнала, которые срезаются если компрессия срабатывает по высокому уровню уд проигрывается в то же время. Звук остается прозрачным и компактным на протяжении всего трека.
Если компрессор используется в качестве ограничителя, время срабатывания должно быть как можно меньше. Это, вместе с
2. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ 7
вня громкости. Затем поворачивайте регулятор
LEASE) предлагает программно-зависимуюи в
арного низкочастотного сигнала барабанов, который
ереключатель используется для
одно. В общем, коэффициент
ффициенты
вызванный резко изменяющимися
высоким коэффициентом компрессии (>20:1), средним и большим временем восстановления и максимально возможным пороговым значением позволит эффе звукоусиления от перегрузок.
ктивно предотвратить Вашу систему
2.3 Секция динамического энхансера
ла,
Рисунок 2.4: Элементы управления секции
Имеющаяся во всех троих процессорах схема динамического энхансера позволяет динамически улучшать качество диапазона высоких частот. Так как низкочастотные участки музыкального сигнала часто производят максимальную энергию, они обычно приводят к срабатыванию процесса компрессии, тем самым понижая уровень средних и высоких частот. Энхансер контролирует процесс компрессии и плавно добавляет у сигнала в зависимости от величины компрессии диапазона высоких частот сигнала, чтобы скорректировать субъективные потери высокочастотной составляющей.
Регулятор LEVEL (для процессора MDX1600). Процессор
22
AUTOCOM PRO-XL отличается регулируемым энхансером,
при помощи которого можно установить уровень усиления высокочастотного сигнала регулятором LEVEL.
Переключатель ENHANCER (для процессоров MDX1600 и MDX4600) включает динамический энхансер.
Индикатор ENHANCER LEVEL показывает у
23
уровень усиления высокочастотного сигнала в диапазоне от
-30 до 0дБ (только для процессора MDX1600).
Переключатель IN/OUT (для процессора MDX1600). Исполь-
24
зуйте данный переключатель для включения схемы энхансера, т.е. для оценки эффекта, вносимого энхансером в аудио-сигнал.
динамического энхансера
ровень высокочастотного
становленный
2.4 Секция деэссера
Рисунок 2.5: Элементы управления секции деэссера
С точки зрения схемотехники, деэссер находится в тракте цепи внешнего управления компрессора, поэтому он будет работать только при включнном состоянии компрессора.
Регулятор LEVEL (для процессора MDX2600). Вместо регу-
25
лируемого энхансера в процессоре COMPOSER PRO-XL предусмотрен управляемый деэссер, который помогает уст­ранять шипящие шумы в аудио-сигнале. Регулятор LEVEL определяет величину подавления час
тоты шумов.
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
Переключатель DE-ESSER (для процессора MDX1600). Про­цессор AUTOCOM PRO-XL также имеет деэссер. Нажатием кнопки можно значительно улучшить качество аудио­сигнала, особенно при обработке вокальных записей. Пере­ключатель находится в секции компрессора.
Индикатор DE-ESSER LEVEL (для процессора MDX2600) по-
26
казывает установленный уровень ослабления в диапазоне от +3 до +12 дБ.
Переключатель MALE подстраивает деэссер к работе с муж-
27
ским (переключатель на нажат) вокалом.
Переключатель IN/OUT включает и выключает деэссер.
28
25
жат) или женским (переключатель не
2.2 Секция пикового ограничителя
PRO-XL M
OUTPUTS. Это аудио-выходы динамического процессора.
32
Два разъема TRS ¼ дюйма и XLR имеют идентичный сигнал,
сбалансированы и соединены параллельно между собой.
Безусловно, к этим разъемам так же можно подключить не-
сбалансированные кабели.
Переключатель OPERATING LEVEL можно использовать для
33
согласования процессора COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM
PRO-XL или MULTICOM PRO-XL c различными рабочими
уровнями си
сигнала домашних записей (-10dbV) и студийных записей
(+4dBu). Измерители уровня будут автоматически перена-
строены относительно установленного номинального
уровня, чтобы компрессор мог работать в оптимальном ра-
бочем диапазоне.
гналов, т.е. для переключения между уровнем
DX4600
Рисунок 2.6: Элементы управления секции
Пиковый ограничитель ограничивает сигнал до устанавли-
29
ваемого уровня. Если регулятор LIMITER повернуть по часовой стрелке до упора, ограничитель выключится. Благо­даря его сверхбыстрому «нулевому» времени срабатывания, эта схема способна ограничивать пиковый уровень сигнала, не выходя за установленные пределы. Если ограничение сигнала происходит в течение более че вень сигнала понижается примерно на 1сек. Чтобы избежать сильных и заметных на слух эффектов ограничения.
Если необходимо использовать пиковый ограничитель в качестве защитного устройства, регулятор LIMITER и расположенный в секции компрессора регулятор OUTPUT должны быть установлены так, чтобы пиковый ограничитель срабатывал очень редко или вообще ни­когда. Он дол уровням сигнала. С другой стороны, для создания твор­ческих звуковых эффектов, Вы можете намеренно ввести пиковый ограничитель в диапазон ограничения сигнала.
Светодиод LIMIT засвечивается при срабатывании пикового
30
ограничителя.
пикового ограничителя
жен срабатывать только по пиковым
м 20мс, общий уро-
2.6 Элементы управления на задней панели
Рисунок 2.8: Разъемы и переключатели на задней панели
INTPUTS. Это аудио-входы, которые так же используют сба-
34
лансированные разъемы TRS ¼ дюйма и XLR.
Рисунок 2.9: Разъемы ЦЕПИ ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ
Разъем SIDECHAIN SEND это несбалансированный выход
35
сигнала на цепь внешнего управления, что позволяет напра-
вить аудио-сигнал на другие устройства для внешней
обработки.
Разъем SIDECHAIN RETURN это вход сигнала от цепи внеш-
36
него управления, который дает возможность использования
внешнего или обработанного аудио-сигнала (например, эк-
валайзером), отведенного через разъем SI
для управления процессором COMPOSER PRO-XL или
AUTOCOM PRO-XL.
DECHAIN SEND
3. ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ЦЕПИ
Рисунок 2.7: Источник питания и предохранитель
ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫ-
31
БОРА НАПРЯЖЕНИЯ. Перед подключением устройства к сети питания убедитесь, что установленное на устройстве напряжение соответствует напряжению питающей сети. По­жалуйста, посмотрите более подробную информацию в Разделе 6 «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТИ ПИТАНИЯ. Для подключения к сети питания используйте кабель питания, поставляемый в ко плекте с устройством. Пожалуйста, прочитайте инструкции в Разделе 5 «УСТАНОВКА».
8 3. ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ ЦЕПИ ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ
Наиболее общий тип применения это сделать пороговое значение компрессора зависимым от частоты сигнала, путем подключения графического или параметрического эквалайзера в цепь внешнего управления. Для сохранения настроек порогового значения на процессоре MDX1600 или MDX2600, нежелательные частоты должны быть срезаны подключенным эквалайзером, без влияния на уровень сигнала выбираемых частот. Например, для управления компрессором по частоте из уз частот, рекомендуется понизить высокие и низкие частоты
м-
регуляторами на подключенном эквалайзере, оставив регулировку среднего диапазона частот на уровне 0дБ.
ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ
кого диапазона средних
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
3.1 Устранение помех
Подключите эквалайзер в цепь внешнего управления в следую­щей последовательности: разъем SIDECHAIN SEND – эквалайзер – разъем SIDECHAIN RETURN. Поворачивайте регулятор THRESH-
OLD против часовой стрелки до тех пор, пока на индикаторе GAIN REDUCTION не начнет появляться четко видное уменьшение уров-
ня сигнала. Теперь эквалайзер должен быть установлен так, чтобы уровень сигналов всех частот, за исключением частот с помехами, был пониже включению компрессии.
Используя такую технику, можно, например, понизить чрезмерно высокий динамический уровень сигнала с большого барабана в имеющейся записи. Просто используйте эквалайзер для среза всех частот выше 150Гц, чтобы компрессия включалась при отдельных ударах большого барабана.
После проверки настройки эквалайзера, выключите функцию SC MON и отрегулируйте пороговое значение THRESHOLD, чтобы компрессор реагировал только на сигналы помех.
Таблица 3.1: Устранение помех с помощью подключенного эква-
н. Таким образом, сигнал помех будет приводить к
Для контроля настройки эквалайзера нажмите переклю­ча
тель SC MON для разрыва цепи воспроизводимого
сигнала и прослушивания обработанного сигнала.
Элемент управления Положение Переключатель SC EXT Нажат Переключатель SC MON Не нажат Переключатель INTERACT KNEE Выкл. Переключатель LO CONTOUR Не нажат Регулятор THRESHOLD +20дБ Регулятор RATIO 4:1 Переключатель AUTO Не нажат Регулятор ATTACK 0.3мс Регулятор RELEASE 150мс Регулятор OUTPUT 0дБ
лайзера (основные настройки)
3.2 Выделение инструментов
Так же можно использовать процессор COMPOSER PRO-XL или AUTOCOM PRO-XL для выделения акустического сигнала отдель-
ных инструментов или вокальных треков в несовсем идеальной записи.
Пожалуйста, учтите, что в данном конкретном применении, ам­плитуды сигналов выбранных частот должны быть понижены.
Компрессия производит субъективное уменьшение уровня гром­кости полного материала музыкальной программы. Только те частоты, которые выбра и поэтому они будут выделены акустически. Такой инверсный тип компрессии помогает выделить инструменты на общем звуковом фоне даже в переходах (пассажах) сигнала низкого уровня.
ны на эквалайзере остаются БЕЗ компресии
PRO-XL M
DX4600
3.5 Использование дополнительных звуков из трека с ритмом
Эта техника используется для придания треку с ритмом большей «энергичности» путем синхронизации задающих ритм инструментов после записи. Для этого требуется только секция экспандера/гейта, компрессор и/или пиковый ограничитель остаются выключенными. Подключите устройство воспроизведения трека бас-гитары в цепь аудио-сигнала процессора COMPOSER PRO-XL (или AUTOCOM PRO-XL), и под­ключите сигнал с большого барабана к вх Включите функцию SC EXT для воздействия сигналом большого барабана на сигнал бас-гитары, т.е. если уровень сигнала с боль­шого барабана превышает пороговое значение экспандера, это позволяет пропускать сигнал бас-гитары до тех пор, пока уровень снова не станет ниже порогового значения.
оду SC RETURN.
4. ПРОВОДНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
Динамические процессоры обычно устанавливаются в разрывы цепей каналов микшерных пультов в связи с тем, что их сигналы не подвергаются смешиванию (в отличии от эффектов ревербера­ции или фазовращателя, которые подаются в сигнальную цепь через внешние шины).
Рисунок 4.1: Подключение динамического процессора в разрыв
Можно также подключить процессор COMPOSER PRO-XL, MUL­TICOM PRO-XL или AUTOCOM PRO-XL в разрыв подгруппы
каналов (усиление барабанов с помощью микрофонов!) или для обработки выхода смешанного аудио-сигнала пульта (Основной выход и/или разрыв основной цепи). Здесь так же, процессор дол­жен быть подключен в разрыв цепи, чтобы была возмож понизить уровень общего аудио-сигнала при помощи основных фейдеров (регуляторов) пульта.
цепи канала
ность
3.3 Компрессия с временной задержкой
Если подать аудио-сигнал непосредственно на вход SC RETURN и в то же время направить этот сигнал на аудио-вход через устрой­ство задержки, то динамический процессор будет работать «с упреждением». Немного точной настройки и Вы сможете получить эффект «нулевого» времени срабатывания для отдельных частот. Более длительное время задержки создает эффект, похожий на зв
учание аудиокассеты, проигрываемой в обратном направлении.
3.4 Компрессия выделения голоса «Voice over»
Можно использовать процессор COMPOSER PRO-XL и AUTO- COM PRO-XL для понижения уровня музыки до низкого фонового
уровня при появлении звука голоса с микрофона. В данном типе применения секция компрессора работает как автоматический фейдер (регулятор), управляемый сигналом с микрофона, который так же подключен к входу SC RETURN через предусилитель. Музыка и сигнал с микрофона затем смешиваются при помощи пу
льта. Этот тип применения называется компрессия выделения голоса «voice over» или «ducking» и часто используется на дискотеках или радиостанциях.
4. ПРОВОДНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ 9
Рисунок 4.2: Компрессия основного смешанного сигнала с помо-
щью процессора MDX2600
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
При обработке стерео смешанного аудио-сигнала, реко­мендуется установить связь между каналами в режиме смешивания (couple mode), так как нет более быстрого и легкого способа найти правильные настройки. Однако, не забудьте по отдельности установить уровни выход­ного сигнала!
Если динамический процессор будет использоваться как часть системы звукоусиления, в состав которой входит активный кроссо­вер (на
пример, BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310), то его можно подключить в цепь между выходом микшерного пульта и входом кроссовера, или между кроссовером и усилителями мощности. В последней конфигурации появляется возможность обрабатывать отдельные диапазоны частот (многополосная компрессия) для предотвращения срабатывания компрессора на обработку полного частотного диапазона от влияния нескольких частотных сигналов с большой энергией. На ниже п рировано подключение такой конфигурации с использованием процессора BEHRINGER MULTICOM PRO-XL MDX4600.
оказанной иллюстрации продемонст-
PRO-XL M
DX4600
Рисунок 4.3: Многополосная компрессия с использованием
процессора MDX4600
5. УСТАНОВКА
5.1 Установка на стойку
Каждому устройству требуется одно стандартное стойко-место для установки на стандартную стойку шириной 19 дюймов. Пожа­луйста, предусмотрите дополнительное место 4 дюйма в глубине стойки для подключения разъемов задней панели.
Убедитесь, что вокруг устройства имеется достаточно места для охлаждения. Во избежание перегрева, не ставьте устройство сверху на такое оборудование, как, например, усилители мощности.
5.2 Подключение аудио-разъемов
Вам потребуется большое количество кабелей для различного использования. На ниже приведенных иллюстрациях показано назначение выводов этих кабелей. Используйте только высококаче­ственные кабели.
Аудио-соединения процессоров MULTICOM PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL и COMPOSER PRO-XL электрически сбалансированы для предотвращения проблем, связанных с шумовым фоном питающей сети.
К сбалансированным входам/выходам можно так же подключать несбалансированные устройства. Используйте либо моно-ш либо замкните контакты «ring» и «sleeve» на стерео-штекерах (или контакты 1 и 3 в случае использования разъемов XLR).
текера,
10 5. УСТАНОВКА
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АУДИО-ВХОДЫ
Тип разъемы XLR и TRS ¼ дюйма, защищенные от
Импеданс
Рабочий уровень +4dBu/-10dBV (переключаемый) Максимальный уровень на входе +22dBu сбалансированный и несбалансирован-
Коэф. подавления синфазного сигнала типовой 40дБ, >60дБ на 1кГц
АУДИО-ВЫХОДЫ
Тип разъемы XL
Импеданс 90Ом сбал., 50Ом несбал. на 1кГц Рабочий уровень +4dBu/-10dBV (переключаемый) Максимальный уровень на выходе +21dBu, +20dBm сбалансированный и несба-
ВХОДЫ ЦЕПИ ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ
Тип разъем TRS ¼ дюйма, небалансированный,
Импеданс 45кОм Максимальный уровень на входе +24dBu
ВЫХОДЫ ЦЕП
Тип разъем TRS ¼ дюйма, небалансированный,
Импеданс 50Ом Максимальный уровень на выходе +21dBu
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМЫ
Полоса пропускания 20Гц – 20кГц, +0/-0.5 дБ Частотный диапазон 0.35Гц – 200кГц, +0/-3 дБ Отношение сигнал/шум 115дБ, невзвешенное, 22Гц – 22кГц Полный коэффициент гармоник (THD) типовой 0.008% при +4dBu, 1кГц,
уровень 1 т уровень 1
Коэффициент интермодуляционных искажения (IMD) типовой 0.01% по стандарту SMPTE уровень 1 Перекрестные искажения -110дБ на 1кГц
СЕКЦИЯ ЭКСПАНДЕРА/ГЕЙТА
Тип экспандер IRC (Интерактивное управление
Пороговое значение регулируемое (от выкл. до +10дБ) Коэффициент ослабления регулируемый (от 1:1 до 1:8) Время срабатывания <1мс/50дБ, программнозависимое Время восстановления регулируемое
МЕДЛЕННОЕ: 100мс/1дБ БЫСТРОЕ: 100мс/100дБ
СЕКЦИЯ КОМ
Тип компрессор IKA (Интерактивная адаптация
Пороговое значение регулируемое (от -40 до +20 дБ) Коэффициент ослабления регулируемый (от 1:1 до :1) Времясраба восстановления регулируемое (вручную или автоматически) Автоматическая характеристика компрессор, адаптируемый к сигналу Ручное время срабатывания регулируемое (0.3мс/20дБ – 300мс/20дБ) Ручное время восстановления регулируемое (0.05сек/20дБ – 5сек/20дБ) Автоматическое время срабатывания типовое 15мс/10дБ, 5мс/20дБ, 3мс/30дБ Автоматическое время восстановления программно-зависимое, типовое 125дБ/сек, Выходной сигнал регулируемый (от -20 до +20 дБ)
+4dBu 90кОм сбал., 45кОм несбал. на 1кГц
-10dBV 180кОм сбал., 90кОм несбал. на 1кГц
И ВНЕШНЕГО УПРАВЛЕНИЯ
ПРЕССОРА
тывания /
РЧ-помех и автоматически сбалан-сированные
ный
R и TRS ¼ дюйма, электронно управляемый, автоматически сбалан­сированный выход
лансированный
защищенный от РЧ-помех, развязан по посто­янному току
защищенный от РЧ-помех, развязан по посто­янному току
иповой 0.07% при +20dBu, 1кГц,
коэффициентом подавления)
компрессии)
PRO-XL M
СЕКЦИЯ ПИКОВО
Тип пиковый ограничитель IGC (интерактивное
Уровень регулируемый (0дБ – выкл.[+21dBu]) Коэффициент ослабления 1 ограничитель уровня пиковый ограничитель Время срабатывания «нулевое» Время восстановления «нулевое» 2 ограничитель уровня программный ограничитель Время срабатывания программно-зависимое, типовое <5мс Время восстановления программно-зависимое, типовое 20дБ/сек
СЕКЦИЯ ДЕЭССЕРА
Тип деэссер VAD (с вокальной подстройкой)
MDX1600
Частота фильтра 5-8кГц Полоса пропускания фильтра программно-настраиваемая Ослабление уровня максимум 15дБ
MDX2600 Частоты фильтров 8.6кГц (жес
7.5кГц (мужской вокал)
Полоса пропускания фильтра программно-настраиваемая Ослабление уровня регулируемое, максимум 15дБ
СЕКЦИЯ ДИНАМИЧЕСКОГО ЭНХАНСЕРА
Тип энхансер IDE (интерактивный, динамический
MDX1600
Частота фильтра 2.5кГц (нижняя частота среза) Характеристика ВЧ-фильтр (6дБ/октаву) Усиление регулируемое, макс.40дБ на 7.5кГц
MDX2600
Частота фильтра 2.5кГц (нижняя частота среза) Характеристика ВЧ-фильтр (6дБ/ок Усиление макс.28дБ на 7.5кГц
MDX4600
Частота фильтра 2.5кГц (нижняя частота среза) Характеристика ВЧ-фильтр (6дБ/октаву) Усиление макс.28дБ на 7.5кГц
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Напряжение питающей сети США/Канада 120В~, 60Гц
Великобритания/Австралия 240В~, 50Гц Европа 230В~, 50Гц
Модель для общего экспорта 100-120В~, 200-240В~, 50-60Гц Потребление энергии
MDX1600/MDX2600 100-120В~ : 200-240В~ : Т 125мА Н MDX4600 100-120В~ : Т 630мА Н 200-240В~ : Т 315мА Н Подключение к сети стандартная розетка IEC
РАЗМЕРЫ/МАССА
Размеры приблизительно (44.5мм) × 19 (482.6мм) × 8½ (217мм)
MDX1600
Масса приблизительно 2.1кг Масса в упаковке приблизительно 3.3кг
MDX2600
Масса приблизительно 2.1кг Масса в упаковке приблизительно 3.3кг
MDX4600
М
асса приблизительно 2.25кг
Масса в упаковке приблизительно 3.45кг
Компания BEHRINGER постоянно стремится к соответствию самым высоким стандартам качества. Требуемые изменения в устройстве могут быть введены без предупреждения. Технические данные и внешний вид устройства могут отличаться от вышеуказанных данных и/или иллюстраций.
ГО ОГРАНИЧИТЕЛЯ
управление усилением)
:1
кий вокал),
энхансер)
таву)
Т 250мА Н
DX4600
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 11
AUTOCOM
PRO-XL MDX1600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/MULTICOM
7. ГАРАНТИЯ
§1 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН/ РЕГИСТРАЦИЯ В ИНТЕРНЕТЕ
Для того чтобы воспользоваться расширенной гарантией, покупатель, согласно условиям §3, должен заполнить и выслать в ООО «BEHRINGER Spezielle Studiotechnik» прилагаемый гарантийный талон в течение 14 дней с момента покупки изделия. Если гарантийный талон не будет выслан в должное время (дата считается по почтовой марке), приведет к аннулирова­нию всех претензий по расшире изложенных в данном документе, покупатель так же может выбрать способ регистрации в интернете (www.behringer.com
1. Компания BEHRINGER (ООО «BEHRINGER Spezielle Studiotechnik», включая все ее подразделения, указанные на прилагаемой странице, за исключением представительства BEHRINGER в Японии), гарантирует отсут­ствие дефектов материалов и изготовления в механических и электронных компонентах данного изделия в течение 1 (одного) года* с момента покупки изделия, в соответствии с изложенными ниже правилами гарантии. Если в изделии возникнут дефект дефекты не входят в число исключений, описанных в §4, компания BEHRIN­GER должна, по ее выбору, либо заменить изделие, либо отремонтировать его при помощи подходящих новых или восстановленных запчастей. В случае применения других деталей с целью модернизации оборудования, компания BEHRINGER может, по своему усмотрению, покрыть дополнительные ра ды по этим деталям за счет покупателя.
2. Если гарантийная претензия будет подтверждена, изделие будет воз­вращено клиенту, а стоимость перевозки будет оплачена перед отправкой.
3. Гарантийные претензии, отличающиеся от вышеуказанных, категори­чески исключаются.
§3 НОМЕР АВТОРИЗАЦИИ НА ВОЗВРАТ ИЗДЕЛИЯ
1. Для получения гарантийного обслуживания, покупатель (или его упол­номоченный дилер) должен обратиться в представительство компании BEHRINGER (см. прилагаемый список) в нормальное рабочее время ПЕРЕД
возвратом изделия. Все запросы должны сопровождаться описанием про­блемы. После этого, компания BEHRINGER выдаст номер авторизации на возврат товара.
2. Далее, изделие должно быть возвращено в своей оригинальной транспортировочной картонной упаковке вместе с номером авторизации на возврат товара на адрес, указанный компанией BEHRINGER.
3. Посылки без оплаты стоимости перевозки приниматься не будут.
§4 ПРАВИЛА ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантийное обслуживание будет производиться только в том случае,
если к изделию прилагается копия оригинального счета от дилера по роз­ничным продажам. Все изделия, которые будут признаны подлежащими ремонту или замене в соответствии с условиями данной гарантии, будут отремонтированы или заменены.
2. Если в изделии необходимо произвести доработку или модификацию для соответствия применяемым техническим стандартам или стандартам по безопасности на национальном или местном уровне, в любой стране, кото­рая не является страной, для которой изначально было разработано и произведено изделие, данная модификация/доработка не должна считаться дефектом материала или изготовления. Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на любые подобные модификации/доработки, вне зависимости от правильности их применения. Согласно условиям данной гарантии, компания BEHRINGER не должна нести ответственность за любые расходы, появляющиеся в результате таких модификаций/доработок.
3. Бесплатные проверки и работы по обслуживанию/ремонту категориче­ски исключены из условий данной гарантии, особенно, если их необходимо проводить в связи с неправильным обращением клиента с изделием. Это так же применяется к дефектам, которые возникли при естественном износе или амортизации, в особенности, регуляторы (фейдеры), микшеры, по метры, кнопки/клавиши, гитарные струны, электронные лампы и подобные детали.
ы в течение указанного гарантийного периода, и эти
нной гарантии. На основании условий,
или www.behringer.de).
§2 ГАРАНТИЯ
схо-
тенцио-
PRO-XL M
4. На повреждения/дефекты, вызванные следующими условиями, данная
ограниченная гарантия не распространяется:
▲ неправильное обращение с изделием или игнорирование инструкций,
которые даны компанией BEHRINGER в руководствах по эксплуатации или обслуживанию, при использовании устройства.
▲ подключение или эксплуатация устройства тем или иным способом,
который не соответствует техническим нормам и нормам безопасно­сти, применяемым в стране, где используется устройство.
▲ повреждения/дефекты вызванные форс-мажором или любыми другими
обстоятельствами, которые не могут контролироваться компанией
BEHRINGER.
5. Любой ремонт или вскрытие устройства, произведенное неавторизован-
ным персоналом (в том числе пользователем) аннулирует действие ограниченной гарантии.
6. Если проверка изделия компанией BEHRINGER показала, что «спор­ный» дефект не подпадает под действие данной гарантии, то расходы на проведение этой проверки должен оплатить клиент.
7. Изделия, которые не удовлетворяют условиям данной гарантии, будут отремонтирова BEHRINGER проинформируют покупателя о любой такой ситуации. Если покупатель не предоставил заказ на ремонт в течение 6 дней с даты извеще­ния, компания BEHRINGER возвратит изделие наложенным платежом с отдельным счетом за доставку и упаковку. Счета за подобные расходы будут выписаны отдельно, если покупатель выслал пис на ремонт.
Данная ограниченная гарантия распространяется только на первого поку­пателя (клиент розничного дилера) и не передается какому-либо другому лицу, которое может впоследствии приобрести данное изделие. Никто другой (торговый Посредник, Дистрибутор и пр.) не должен брать на себя право давать гарантийные обещания от лица компании BEHRI
Неспособность компании BEHRINGER оказать надлежайшее гарантийное обслуживание не должна давать право покупателю требовать возмещение (второстепенного) ущерба. Ни при каких обстоятельствах, ответственность компании BEHRINGER в соответствии с данной гарантией не должна превы­шать стоимость изделия, указанную в счете-фактуре (инвойсе).
1. Д конные права покупателя, предусматриваемые национальным законодательством, в частности, любые подобные права в отношении про­давца, которые возникают по договору на покупку, действующему на законных основаниях.
2. Предписания гарантии, описанные в данном документе, должны приме-
няться, если они не нарушают местные обязатель части гарантийного обслуживания.
*Покупатели, находящиеся на территории Евросоюза, пожалуйста, обращай­тесь в германское представительство BEHRINGER по поддержке для выяснения дополнительной информации.
ны в индивидуальном порядке за счет покупателя. Компания
ьменно оформленный заказ
§5 ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИИ
§6 ПРЕТЕНЗИИ ПО НАНЕСЕННОМУ УЩЕРБУ
§7 ДРУГИЕ ПРАВА ПО ГАРАНИИ
И НАЦИОНАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ
анная гарантия никоим образом не исключает и не ограничивает за-
DX4600
NGER.
но-применяемые законы в
Информация в данном документе может быть изменена без предупреждения. Никакая часть данного документа не должна быть воспроизведена или пе-
редана в любой форме и любым способом, электронным или физическим, включая фотокопирование и всевозможные записи, для любых целей, без
явного письменного разрешения ООО «BEHRINGER SPEZIELLE Studiotechnik». BEHRINGER, COMPOSER, AUTOCOM, MULTICOM, SUPER-X и EURORACK
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. ©2002
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
12 7. ГАРАНТИЯ
являются зарегистрированными торговыми марками.
47877 Willich-Münchheide II, Германия
Тел. +49 21 54 / 92 06 0, Факс +49 (0) 21 54 / 92 06-30
ООО «BEHRINGER SPEZIELLE Studiotechnik».
Loading...