OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller
baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar
själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad
serviceverkstad.
VARNING:För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste
apparaten skyddas mot regn och fuktighet.
Denna symbol varnar alltid för farlig,
oisolerad spänning i apparaten, som
kan vara tillräcklig för att förorsaka
elektriska stötar.
Denna symbol hänvisar alltid till viktiga
manöver- eller skötselinstruktioner i de
medföljande beskrivningarna. Läs
manualen.
DETALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR:
Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används.
Förvara:
Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle.
Observera:
Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen.
Efterfölj:
Följ alla anvisningar.
Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar, tvättställ, köksvask, tvättho, i en
fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc).
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng,
en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller
i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna.
Värme:
Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som
producerar värme.
Nätanslutning:
Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten.
Jordning eller polning:
Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs.
Kabelskydd:
Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot
dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på
apparaten.
Rengöring:
Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten.
Perioder då apparaten inte används:
Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Inträgande av föremål och vätska:
Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna.
Reparationer:
Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om:
- nätkabeln eller stickkontakten har skadats
- föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten
- det har regnat in i apparaten
- apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt
- apparaten har tappats ned eller skadats invändigt.
Skötsel:
Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras
av kvalificerad verkstadspersonal.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts
endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER och MULTICOM är registrerade varumärken.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Med BEHRINGER MULTICOM PRO har du fått en extremt kraftfull och universell dynamikprocessor. Apparaten
är speciellt utvecklad för de i praktiken vanligast förekommande tillämpningarna. Den har, trots sin synnerligen
komplexa interna uppbyggnad, ett lättförståeligt och översiktligt användargränssnitt. I MULTICOM PRO har du
en lätthanterlig dynamikprocessor som uppfyller höga krav vid såväl live- som studioarbete. Precision och
flexibilitet i funktionerna är ledorden bakom MULTICOM PRO.
Fyrvägskompressorer är i princip ingenting nytt. I regel är det fråga om att packa fyra enkelkompressorer i en
och samma kapsling. Den resulterande apparaten blir då en kompromiss mellan användarvänlighet och
funktionalitet. Alltför många manöveranordningar gör apparaten svårhanterlig, men om man avstår från vissa
reglerfunktioner minskar användningsmöjligheterna drastiskt.
2. PRINCIPERNA
Balanserade in- och utgångar
BEHRINGER MULTICOM PRO har som standard elektroniskt servobalanserade in- och utgångar. Den nya
kretslösningen har automatisk brumundertryckning för balanserade signaler och möjliggör problemfri drift
upp till de allra högsta nivåerna. Externt inducerat nätbrum och liknande undertrycks effektivt.
3. DRIFTSÄTTNING
Din MULTICOM PRO har emballerats med största noggrannhet före utleverans för att garantera säker
transport. Kontrollera omedelbart om apparaten har yttre skador, om kartongen är skadad.
Var vänlig och ta dig tid att fylla i och sända in garantisedeln med kompletta uppgifter till oss, senast 14 dagar
efter inköpet. I annat fall riskerar du att förlora den utvidgade garantin. Du kan också enkelt registrera dig online
på vår hemsida www.behringer.com.
+I händelse av skada, skicka INTE produkten tillbaka till oss, utan meddela omgående säljaren
och transportföretaget. I annat fall kan rätten till ersättning bortfalla.
3.1Rackmontering
BEHRINGER MULTICOM PRO kräver en höjdmodul för inbyggnad i ett 19 tum-ramverk. Observera att det
dessutom behövs ca. 10 cm fritt utrymme för anslutningarna på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig ventilation kring MULTICOM PRO. Ställ inte enheten på t ex ett slutsteg. Det kan
leda till överhettning.
3.2Nätspänning
Innan du ansluter MULTICOM PRO till matningsnätet, kontrollera att enheten är inställd på aktuell
nätspänning! På säkringshållaren vid nätkabeluttaget ser du 3 st trekantiga markeringar. Två av trekanterna
sitter mitt emot varandra. MULTICOM PRO är inställd på den matningsspänning som anges bredvid dessa
markeringar. Genom att vrida säkringshållaren 180° kan du ställa om matningsspänningen. VARNING: Detta
gäller ej våra exportmodeller, vilka t ex kan vara avsedda för anslutning till nätspänningen 115 V!
Enheten ansluts till matningsnätet via medföljande kabel och stickkontakt. Detta uppfyller gällande
säkerhetsföreskrifter.
+Tänk på att alla apparater under alla omständigheter måste vara jordade. För din egen säkerhet,
bryt aldrig jordningen i enheten eller matningskabeln.
1. INLEDNING
3
MULTICOM PRO MDX4400
3.3Audioanslutningar
Audioingångar och -utgångar på BEHRINGER MULTICOM PRO är fullständigt balanserade. Om du har
möjlighet att bygga upp en balanserad signalväg med andra apparater bör du utnyttja detta för att få maximal
störningsundertryckning.
+Se till att endast kompetent personal installerar och använder apparaten. Under installationen
ska personalen alltid vara väl jordad, eftersom elektrostatiska urladdningar o dyl annars kan
skada utrustningen.
+Obalanserade XLR-anslutningar får under inga omständigheter användas för mikrofonkablar,
eftersom detta skulle kortsluta eventuell hjälpmatning!
3.4Val av arbetsnivå
BEHRINGER MULTICOM PRO har en omkopplare på baksidan, Operating Level, som gör det möjligt att
ställa om den interna arbetsnivån. Därmed kan du anpassa MULTICOM PRO optimalt till olika arbetsnivåer,
dvs mellan heminspelningsnivån (-10 dBV) och studionivån (+4 dBu). Nivåindikeringarna anpassar sig
automatiskt till vald nominell nivå och MULTICOM PRO kan utnyttjas optimalt.
4. MANÖVERANORDNINGAR
Fig. 4.1: Framsidan av MULTICOM PRO
4.1Manöveranordningarna på framsidan
BEHRINGER MULTICOM PRO har fyra identiskt uppbyggda kanaler. Varje kanal har 4 belysta tryckomkopplare,
4 inställningsrattar och 17 lysdioder. För stereodrift av två kanaler finns dessutom en COUPLE-omkopplare:
11
7
Fig. 4.2: Manöveranordningar för en kanal
8
10
9435261
1
Med THRESHOLD-omkopplaren ställer du in kompressorns startnivå inom området -40 till +20 dB. Med
INTERACTIVE-läget aktiverat tillämpas Soft Knee-(IKA)-karakteristiken för signaler som överstiger
tröskelvärdet med max. 10 dB. Över 10 dB-området gäller den konventionella Hard Knee-karakteristiken
för kompressionen.
4
4. MANÖVERANORDNINGAR
MULTICOM PRO MDX4400
2
RATIO-ratten används för att bestämma förhållandet mellan in- och utgångsnivå för alla signaler som
överstiger tröskelvärdet. När INTERACTIVE-läget är aktiverat nås förhållandet för signaler som överstiger
tröskelvärdet med mer än 10 dB.
3
OUTPUT-ratten tillåter förstärkning respektive dämpning av utsignalen med max 20 dB. Detta
kompenserar för nivåförlusten genom kompression respektive begränsning.
+Tänk på, vid inställning av THRESHOLD-ratten på Peak Limiter-sektionen, att
utsignalregleringen av kompressorsektionen sker FÖRE Peak Limiter-sektionen. För högt läge
på OUTPUT-ratten kan innebära att Peak Limiter får gripa in alltför ofta (se element 9
THRESHOLD-ratt i PEAK LIMITER-sektionen).
4
Med hjälp av IN/OUT-omkopplaren aktiveras motsvarande kanal. Omkopplaren utgör en så kallad
Hard Bypass-funktion, vilket innebär att då omkopplaren inte är intryckt (OUT) förbinds ingången
direkt med utgången.
5
Genom att trycka på INTERACTIVE-omkopplaren kan du växla mellan Hard Knee- och
IKA-karakteristik.
6
SC FILTER-omkopplaren aktiverar ett högpassfilter i Sidechain-kanalen och begränsar på så sätt de
lägsta frekvensernas inverkan på MULTICOM PRO.
7
Indikeringen GAIN REDUCTION-med 8 lysdioder informerar om rådande nivådämpning på grund av
kompressionen. Värdet visas på en skala från 1 till 30 dB.
8
Indikeringen INPUT/OUTPUT LEVEL-med 8 lysdioder informerar, beroende på inställningen hos I/O
METER-omkopplaren, om in- och utgångsnivån. Värdet visas på en skala från -24 till +18 dB. Med
omkopplaren i läge IN (ej intryckt) visas ingångsnivån. I läge OUT (intryckt) visas utgångsnivån.
9
Peak Limiter (toppvärdesbegränsare) begränsar signalen till en nivå som kan ställas in med
THRESHOLD-ratten. Genom sin extremt korta reaktionstid (Zero-Attack) klarar Peak Limiter-funktionen
att skära av signaltopparna utan hörbar distorsion.
+Om Peak Limiter-funktionen används i syfte att skydda mot signaltoppar ska ratten
THRESHOLD samt ratten OUTPUT i kompressorsektionen ställas in på sådant sätt att Peak
Limiter-funktionen sällan eller aldrig behöver ingripa. Endast extrema signaltoppar ska leda till
begränsning. För att skapa speciella ljudeffekter kan Peak Limiter-funktionen medvetet ställas
in på täta ingripanden.
10
När begränsningsfunktionen aktiveras tänds lysdioden LIM.
11
När knappen COUPLE är intryckt arbetar motsvarande kanaler i MULTICOM PRO i stereo-bypassläge,
varvid kanal 1 och 3 samtidigt styr audiokanalerna 1 och 2 respektive 3 och 4, så att t ex styrsignalen
från kanal 2 ersätts med den från kanal 1.
4.2Komponenterna på baksidan av MULTICOM PRO
12
16
13
Fig. 4.3: Komponenterna på baksidan av MULTICOM PRO
4. MANÖVERANORDNINGAR
15
14
5
MULTICOM PRO MDX4400
12
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter enheten, kontrollera att spänningsangivelsen
på enheten överensstämmer med aktuell nätspänning. Vid byte av säkring, välj alltid en ny säkring av
samma typ.
13
NÄTANSLUTNING. Anslut enheten till matningsnätet med den medföljande nätkabeln.
14
AUDIO IN. Audioingångarna till MULTICOM PRO. De är utförda som balanserade 6,3 mm stiftdon och
som XLR-uttag.
16
AUDIO OUT. Audioutgångarna från MULTICOM PRO. Sammanhörande stiftdon och XLR-uttag är
parallellkopplade.
Med omkopplaren OPERATING LEVEL kan du anpassa MULTICOM PRO optimalt mellan olika arbetsnivåer,
dvs mellan heminspelningsnivå (-10 dBV) och studionivå (+4 dBu). Nivåindikeringarna anpassar sig automatiskt
till vald nominell nivå och MULTICOM PRO kan utnyttjas optimalt.
Fig. 4.4: Jämförelse mellan de olika kontaktdonstyperna
6
4. MANÖVERANORDNINGAR
MULTICOM PRO MDX4400
5. TEKNISKA DATA
AUDIO-INGÅNGAR
AnslutningarXLR- och 6,3 mm stiftdon
TypHF-avstörd, servobalanserad ingång
Impedans50 kOhm balanserad, 25 kOhm obalanserad
Nominell arbetsnivå+4 dBu/-10 dBV omkopplingsbar
Max. Ingångsnivå+21 dBu balanserad och obalanserad
CMRRtypiskt 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIO-UTGÅNGAR
AnslutningarXLR- och 6,3 mm stiftdon
Typelektroniskt styrt servobalanserat utgångsslutsteg
(som tillval transformatorbalanserade)
Impedans60 Ohm balanserad, 30 Ohm obalanserad
Max. utgångsnivå+21 dBu, +20 dBm balanserad och obalanserad
SYSTEMDATA
Bandbredd20 Hz till 20 kHz, +0/-0,5 dB
Frekvensrespons0,35 Hz till 200 kHz, +0/-3 dB
Signal/brus-förhållande>-95 dBu, oviktat, 22 Hz till 22 kHz
THD0,008 % typ. @ +4 dBu, 1kHz, förstärkning 1
TypIKA (Interactive Knee Adaptation)-kompressor
Tröskelvärdevariabelt (-40 till +20 dB)
Förhållandevariabelt (1:1 till oo :1)
Tröskelkarakteristikvariabel (Interactive Knee eller Hard Knee)
Auto-karakteristikWave Adaptive Compressor
Auto Attacktidtyp. 15 ms för 10 dB, 5 ms för 20 dB, 3 ms för 30 dB
Auto Releasetidprogramberoende, typ. 125 dB/sek
Utgångvariabel (-20 till +20 dB)
PEAK LIMITER-SEKTION
TypIGC (Interactive Gain Control)-Peak Limiter
Nivåvariabel (+4 dB till OFF (+22 dBu))
Förhållandeoo :1
Steg 1-begränsningstyp Clipper
AttackZero
ReleaseZero
Steg 2-begränsningstypClipper
Attackprogramberoende, typ. < 5 ms
Releaseprogramberoende, typ. 20 dB/s
FUNKTIONSOMKOPPLARE
INTERACTIVEAktiverar karakteristiken Interactive Knee Adaptation.
SC FILTERAktiverar den frekvensberoende detektorfunktionen.
I/O METERVäxlar nivåutstyrningsindikeringen mellan ingång och utgång.
IN/OUTBypassomkopplare för aktivering av kanalen. Vid matningsbortfall övergår
enheten automatiskt till bypass-läge.
OPERATING LEVELVäxlar den interna arbetsnivån för kanalen mellan +4 dBu och -10 dBV.
COUPLEOmkoppling till stereodrift för kanalerna 1&2 och 3&4.
Kanal 1 och 3 blir Master.
5. TEKNISKA DATA
7
MULTICOM PRO MDX4400
INDIKERINGAR
Gain ReductionLysdiodindikering med 8 lysdioder: 1/3/6/10/15/20/25/30 dB
Input/Output Levelindikering med 8 lysdioder: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB
Peak Limiter ThresholdEn lysdiod som indikerar att begränsningsfunktionen LIM är aktiverad
Funktionsomkopplarelysdiodindikering för varje omkopplare
MATNING
NätspänningUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australien240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Generell exportmodell100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Effektbehovmaximivärde 32 W
Säkring100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
NätanslutningStandardstickkontakt
MÅTT/VIKT
Mått1 ¾" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 ½" (217 mm)
Vikt2,2 kg
Transportvikt3,4 kg
BEHRINGER försöker alltid att garantera högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga modifieringar genomförs utan föregående
information. Våra produkters utseende och prestanda kan i vissa fall avvika från given information.
8
5. TEKNISKA DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.