Behringer MDX4400 User Manual [sv]

Snabbguide
Version 1.1 April 2001
SVENSKA
PRO MDX4400
®
MULTICOM
www.behringer.com
SÄKERHETSANVISNINGAR
OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller
baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad serviceverkstad.
VARNING: För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste
apparaten skyddas mot regn och fuktighet.
Denna symbol varnar alltid för farlig, oisolerad spänning i apparaten, som kan vara tillräcklig för att förorsaka elektriska stötar.
Denna symbol hänvisar alltid till viktiga manöver- eller skötselinstruktioner i de medföljande beskrivningarna. Läs manualen.
DETALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR:
Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används.
Förvara:
Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle.
Observera:
Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen.
Efterfölj:
Följ alla anvisningar.
Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar, tvättställ, köksvask, tvättho, i en fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc).
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng, en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna.
Värme:
Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som producerar värme.
Nätanslutning:
Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten.
Jordning eller polning:
Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs.
Kabelskydd:
Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på apparaten.
Rengöring:
Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten.
Perioder då apparaten inte används:
Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Inträgande av föremål och vätska:
Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna.
Reparationer:
Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om:
- nätkabeln eller stickkontakten har skadats
- föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten
- det har regnat in i apparaten
- apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt
- apparaten har tappats ned eller skadats invändigt.
Skötsel:
Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras av kvalificerad verkstadspersonal.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER och MULTICOM är registrerade varumärken.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
MULTICOM PRO MDX4400
1. INLEDNING
Med BEHRINGER MULTICOM PRO har du fått en extremt kraftfull och universell dynamikprocessor. Apparaten är speciellt utvecklad för de i praktiken vanligast förekommande tillämpningarna. Den har, trots sin synnerligen komplexa interna uppbyggnad, ett lättförståeligt och översiktligt användargränssnitt. I MULTICOM PRO har du en lätthanterlig dynamikprocessor som uppfyller höga krav vid såväl live- som studioarbete. Precision och flexibilitet i funktionerna är ledorden bakom MULTICOM PRO.
Fyrvägskompressorer är i princip ingenting nytt. I regel är det fråga om att packa fyra enkelkompressorer i en och samma kapsling. Den resulterande apparaten blir då en kompromiss mellan användarvänlighet och funktionalitet. Alltför många manöveranordningar gör apparaten svårhanterlig, men om man avstår från vissa reglerfunktioner minskar användningsmöjligheterna drastiskt.
2. PRINCIPERNA
Balanserade in- och utgångar
BEHRINGER MULTICOM PRO har som standard elektroniskt servobalanserade in- och utgångar. Den nya kretslösningen har automatisk brumundertryckning för balanserade signaler och möjliggör problemfri drift upp till de allra högsta nivåerna. Externt inducerat nätbrum och liknande undertrycks effektivt.
3. DRIFTSÄTTNING
Din MULTICOM PRO har emballerats med största noggrannhet före utleverans för att garantera säker transport. Kontrollera omedelbart om apparaten har yttre skador, om kartongen är skadad.
Var vänlig och ta dig tid att fylla i och sända in garantisedeln med kompletta uppgifter till oss, senast 14 dagar efter inköpet. I annat fall riskerar du att förlora den utvidgade garantin. Du kan också enkelt registrera dig online på vår hemsida www.behringer.com.
+ I händelse av skada, skicka INTE produkten tillbaka till oss, utan meddela omgående säljaren
och transportföretaget. I annat fall kan rätten till ersättning bortfalla.
3.1 Rackmontering
BEHRINGER MULTICOM PRO kräver en höjdmodul för inbyggnad i ett 19 tum-ramverk. Observera att det dessutom behövs ca. 10 cm fritt utrymme för anslutningarna på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig ventilation kring MULTICOM PRO. Ställ inte enheten på t ex ett slutsteg. Det kan leda till överhettning.
3.2 Nätspänning
Innan du ansluter MULTICOM PRO till matningsnätet, kontrollera att enheten är inställd på aktuell nätspänning! På säkringshållaren vid nätkabeluttaget ser du 3 st trekantiga markeringar. Två av trekanterna
sitter mitt emot varandra. MULTICOM PRO är inställd på den matningsspänning som anges bredvid dessa markeringar. Genom att vrida säkringshållaren 180° kan du ställa om matningsspänningen. VARNING: Detta
gäller ej våra exportmodeller, vilka t ex kan vara avsedda för anslutning till nätspänningen 115 V!
Enheten ansluts till matningsnätet via medföljande kabel och stickkontakt. Detta uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter.
+ Tänk på att alla apparater under alla omständigheter måste vara jordade. För din egen säkerhet,
bryt aldrig jordningen i enheten eller matningskabeln.
1. INLEDNING
3
MULTICOM PRO MDX4400
3.3 Audioanslutningar
Audioingångar och -utgångar på BEHRINGER MULTICOM PRO är fullständigt balanserade. Om du har möjlighet att bygga upp en balanserad signalväg med andra apparater bör du utnyttja detta för att få maximal störningsundertryckning.
+ Se till att endast kompetent personal installerar och använder apparaten. Under installationen
ska personalen alltid vara väl jordad, eftersom elektrostatiska urladdningar o dyl annars kan skada utrustningen.
+ Obalanserade XLR-anslutningar får under inga omständigheter användas för mikrofonkablar,
eftersom detta skulle kortsluta eventuell hjälpmatning!
3.4 Val av arbetsnivå
BEHRINGER MULTICOM PRO har en omkopplare på baksidan, Operating Level, som gör det möjligt att ställa om den interna arbetsnivån. Därmed kan du anpassa MULTICOM PRO optimalt till olika arbetsnivåer, dvs mellan heminspelningsnivån (-10 dBV) och studionivån (+4 dBu). Nivåindikeringarna anpassar sig automatiskt till vald nominell nivå och MULTICOM PRO kan utnyttjas optimalt.
4. MANÖVERANORDNINGAR
Fig. 4.1: Framsidan av MULTICOM PRO
4.1 Manöveranordningarna på framsidan
BEHRINGER MULTICOM PRO har fyra identiskt uppbyggda kanaler. Varje kanal har 4 belysta tryckomkopplare, 4 inställningsrattar och 17 lysdioder. För stereodrift av två kanaler finns dessutom en COUPLE-omkopplare:
11
7
Fig. 4.2: Manöveranordningar för en kanal
8
10
9435261
1
Med THRESHOLD-omkopplaren ställer du in kompressorns startnivå inom området -40 till +20 dB. Med INTERACTIVE-läget aktiverat tillämpas Soft Knee-(IKA)-karakteristiken för signaler som överstiger tröskelvärdet med max. 10 dB. Över 10 dB-området gäller den konventionella Hard Knee-karakteristiken för kompressionen.
4
4. MANÖVERANORDNINGAR
MULTICOM PRO MDX4400
2
RATIO-ratten används för att bestämma förhållandet mellan in- och utgångsnivå för alla signaler som överstiger tröskelvärdet. När INTERACTIVE-läget är aktiverat nås förhållandet för signaler som överstiger tröskelvärdet med mer än 10 dB.
3
OUTPUT-ratten tillåter förstärkning respektive dämpning av utsignalen med max 20 dB. Detta kompenserar för nivåförlusten genom kompression respektive begränsning.
+ Tänk på, vid inställning av THRESHOLD-ratten på Peak Limiter-sektionen, att
utsignalregleringen av kompressorsektionen sker FÖRE Peak Limiter-sektionen. För högt läge på OUTPUT-ratten kan innebära att Peak Limiter får gripa in alltför ofta (se element 9 THRESHOLD-ratt i PEAK LIMITER-sektionen).
4
Med hjälp av IN/OUT-omkopplaren aktiveras motsvarande kanal. Omkopplaren utgör en så kallad Hard Bypass-funktion, vilket innebär att då omkopplaren inte är intryckt (OUT) förbinds ingången direkt med utgången.
5
Genom att trycka på INTERACTIVE-omkopplaren kan du växla mellan Hard Knee- och IKA-karakteristik.
6
SC FILTER-omkopplaren aktiverar ett högpassfilter i Sidechain-kanalen och begränsar på så sätt de lägsta frekvensernas inverkan på MULTICOM PRO.
7
Indikeringen GAIN REDUCTION-med 8 lysdioder informerar om rådande nivådämpning på grund av kompressionen. Värdet visas på en skala från 1 till 30 dB.
8
Indikeringen INPUT/OUTPUT LEVEL-med 8 lysdioder informerar, beroende på inställningen hos I/O METER-omkopplaren, om in- och utgångsnivån. Värdet visas på en skala från -24 till +18 dB. Med
omkopplaren i läge IN (ej intryckt) visas ingångsnivån. I läge OUT (intryckt) visas utgångsnivån.
9
Peak Limiter (toppvärdesbegränsare) begränsar signalen till en nivå som kan ställas in med THRESHOLD-ratten. Genom sin extremt korta reaktionstid (Zero-Attack) klarar Peak Limiter-funktionen att skära av signaltopparna utan hörbar distorsion.
+ Om Peak Limiter-funktionen används i syfte att skydda mot signaltoppar ska ratten
THRESHOLD samt ratten OUTPUT i kompressorsektionen ställas in på sådant sätt att Peak Limiter-funktionen sällan eller aldrig behöver ingripa. Endast extrema signaltoppar ska leda till begränsning. För att skapa speciella ljudeffekter kan Peak Limiter-funktionen medvetet ställas in på täta ingripanden.
10
När begränsningsfunktionen aktiveras tänds lysdioden LIM.
11
När knappen COUPLE är intryckt arbetar motsvarande kanaler i MULTICOM PRO i stereo-bypassläge, varvid kanal 1 och 3 samtidigt styr audiokanalerna 1 och 2 respektive 3 och 4, så att t ex styrsignalen från kanal 2 ersätts med den från kanal 1.
4.2 Komponenterna på baksidan av MULTICOM PRO
12
16
13
Fig. 4.3: Komponenterna på baksidan av MULTICOM PRO
4. MANÖVERANORDNINGAR
15
14
5
MULTICOM PRO MDX4400
12
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter enheten, kontrollera att spänningsangivelsen på enheten överensstämmer med aktuell nätspänning. Vid byte av säkring, välj alltid en ny säkring av samma typ.
13
NÄTANSLUTNING. Anslut enheten till matningsnätet med den medföljande nätkabeln.
14
AUDIO IN. Audioingångarna till MULTICOM PRO. De är utförda som balanserade 6,3 mm stiftdon och som XLR-uttag.
16
AUDIO OUT. Audioutgångarna från MULTICOM PRO. Sammanhörande stiftdon och XLR-uttag är parallellkopplade.
Med omkopplaren OPERATING LEVEL kan du anpassa MULTICOM PRO optimalt mellan olika arbetsnivåer, dvs mellan heminspelningsnivå (-10 dBV) och studionivå (+4 dBu). Nivåindikeringarna anpassar sig automatiskt till vald nominell nivå och MULTICOM PRO kan utnyttjas optimalt.
Fig. 4.4: Jämförelse mellan de olika kontaktdonstyperna
6
4. MANÖVERANORDNINGAR
MULTICOM PRO MDX4400
5. TEKNISKA DATA
AUDIO-INGÅNGAR
Anslutningar XLR- och 6,3 mm stiftdon Typ HF-avstörd, servobalanserad ingång Impedans 50 kOhm balanserad, 25 kOhm obalanserad Nominell arbetsnivå +4 dBu/-10 dBV omkopplingsbar Max. Ingångsnivå +21 dBu balanserad och obalanserad CMRR typiskt 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIO-UTGÅNGAR
Anslutningar XLR- och 6,3 mm stiftdon Typ elektroniskt styrt servobalanserat utgångsslutsteg
(som tillval transformatorbalanserade) Impedans 60 Ohm balanserad, 30 Ohm obalanserad Max. utgångsnivå +21 dBu, +20 dBm balanserad och obalanserad
SYSTEMDATA
Bandbredd 20 Hz till 20 kHz, +0/-0,5 dB Frekvensrespons 0,35 Hz till 200 kHz, +0/-3 dB Signal/brus-förhållande >-95 dBu, oviktat, 22 Hz till 22 kHz THD 0,008 % typ. @ +4 dBu, 1kHz, förstärkning 1
0,04 % typ. @ +20 dBu, 1kHz, förstärkning 1 IMD 0,01 % typ. SMPTE Överhörning <-100 dB, 22 Hz till 22 kHz Stereokoppling Äkta RMS-effektsummering
KOMPRESSOR-SEKTION
Typ IKA (Interactive Knee Adaptation)-kompressor Tröskelvärde variabelt (-40 till +20 dB) Förhållande variabelt (1:1 till oo :1) Tröskelkarakteristik variabel (Interactive Knee eller Hard Knee) Auto-karakteristik Wave Adaptive Compressor Auto Attacktid typ. 15 ms för 10 dB, 5 ms för 20 dB, 3 ms för 30 dB Auto Releasetid programberoende, typ. 125 dB/sek Utgång variabel (-20 till +20 dB)
PEAK LIMITER-SEKTION
Typ IGC (Interactive Gain Control)-Peak Limiter Nivå variabel (+4 dB till OFF (+22 dBu)) Förhållande oo :1 Steg 1-begränsningstyp Clipper Attack Zero Release Zero Steg 2-begränsningstyp Clipper Attack programberoende, typ. < 5 ms Release programberoende, typ. 20 dB/s
FUNKTIONSOMKOPPLARE
INTERACTIVE Aktiverar karakteristiken Interactive Knee Adaptation. SC FILTER Aktiverar den frekvensberoende detektorfunktionen. I/O METER Växlar nivåutstyrningsindikeringen mellan ingång och utgång. IN/OUT Bypassomkopplare för aktivering av kanalen. Vid matningsbortfall övergår
enheten automatiskt till bypass-läge. OPERATING LEVEL Växlar den interna arbetsnivån för kanalen mellan +4 dBu och -10 dBV. COUPLE Omkoppling till stereodrift för kanalerna 1&2 och 3&4.
Kanal 1 och 3 blir Master.
5. TEKNISKA DATA
7
MULTICOM PRO MDX4400
INDIKERINGAR
Gain Reduction Lysdiodindikering med 8 lysdioder: 1/3/6/10/15/20/25/30 dB Input/Output Level indikering med 8 lysdioder: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB Peak Limiter Threshold En lysdiod som indikerar att begränsningsfunktionen LIM är aktiverad Funktionsomkopplare lysdiodindikering för varje omkopplare
MATNING
Nätspänning USA/Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K./Australien 240 V ~, 50 Hz Europa 230 V ~, 50 Hz Generell exportmodell 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Effektbehov maximivärde 32 W Säkring 100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
Nätanslutning Standardstickkontakt
MÅTT/VIKT
Mått 1 ¾" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 ½" (217 mm) Vikt 2,2 kg Transportvikt 3,4 kg
BEHRINGER försöker alltid att garantera högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga modifieringar genomförs utan föregående information. Våra produkters utseende och prestanda kan i vissa fall avvika från given information.
8
5. TEKNISKA DATA
Loading...