Do Manual do Usuário
Versão 1.1 junho 2002
MDX1600 AUTOCOM PRO-XL
MDX2600 COMPOSER PRO-XL
Multicom MDX4600 PRO-XL
www.behringer.com
MDX1600/COMPOSER AUTOCOM PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600 PRO-XL
Instruções detalhadas SEGURANÇA:
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes
do aparelho ser operado.
Guarde as instruções:
As instruções de operação e segurança devem ser guardadas para
referência futura.
Fique atento aos avisos:
Todas as advertências sobre o aparelho e no manual de instruções
devem ser respeitados.
Siga as instruções:
Toda a operação e as instruções de utilização devem ser seguidas.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico:
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova
a cobertura (ou a tampa de trás). Não toque nas
peças internas; recorra aos serviços de pessoal qualificados.
Água e Umidade:
O aparelho não deve ser usado perto de água (por exemplo, perto de uma
banheira, pia de cozinha, tanques de lavar roupa, ou lugares úmidos (poe exemplo
perto de uma piscina, etc.)
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma que a sua localização ou posição
não interfira na ventilação adequada. Por exemplo, o
aparelho não deve ser colocado sobre uma cama, sofá, tapete ou similar
superfície que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado em um
instalação embutida, como uma estante ou num armário que possa impedir
o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
exponha este aparelho à chuva e umidade.
Calor:
O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor,
Este símbolo, onde quer que apareça, alerta-o sobre a
presença de tensão perigosa. As peças internas não isoladas
possui tensão que pode ser suficiente para
constituir um risco de choque.
Mantenha o equipamento distante de objetos tais
como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
Fonte de alimentação:
O aparelho deve ser ligado a uma fonte de energia
o tipo descrito no manual de instruções ou conforme indicado no
o aparelho.
Aterramento ou polarização:
Este símbolo, onde quer que apareça, alerta-o
instruções de operação e manutenção
na literatura que o acompanha. Por favor, leia o
manual.
Este dispositivo deve ser aterrado.
Protecção do cabo de alimentação:
Os cabos de alimentação deverão ser encaminhados para que eles não são susceptíveis
a ser pisados ou esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles,
prestando especial atenção aos cabos e velas, cabos de extensão
eo ponto onde eles saem do aparelho.
Limpeza:
O aparelho só deve ser limpo, como recomendado pelo
fabricante.
Períodos de não utilização:
O cabo de alimentação do aparelho deve ser desligado da
tomada quando deixado sem uso por longos períodos de tempo.
Escombros e entrada líquida:
Cuidados devem ser tomados para que detritos e / ou líquidos não entram na
recinto através das aberturas.
Danos que requerem reparação:
O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado
quando:
s O cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, ou
Restos s ou líquidos dentro do aparelho, ou
s O aparelho tenha sido exposto à chuva, ou
s O aparelho parece não funcionar normalmente ou
exibe uma notável mudança no desempenho, ou
s O aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja danificada.
Manutenção:
O usuário não deve tentar consertar o aparelho, para além
o que é descrito no manual de instruções. Todos os outros
manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado.
2
MDX1600/COMPOSER AUTOCOM PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600 PRO-XL
PREFÁCIO
ÍNDICE
Prezado Cliente,
1. INTRODUÇÃO ................................................. ....... 3
Bem-vindo à equipe de usuários BEHRINGER e obrigado
muito para expressar sua confiança em nós ao adquirir
esta unidade. É uma das minhas tarefas mais agradáveis para escrever esta carta
para você, porque é o culminar de muitos meses de duras
trabalho efectuado pela nossa equipa de engenharia para alcançar um ambicioso
objetivo: Criando uma nova geração de processadores de dinâmica que se adequam
todas as possíveis demandas de processamento de dinâmica seja em estúdio
ou sob as mais exigentes condições de vida.
1.1 Antes de começar ............................................. ....... 4
1.1.1 Fornecimento .............................................. ................ 4
1.1.2 Colocação em funcionamento ............................................. ........ 4
1.1.3 Garantia .............................................. ................. 5
1.2 O usuário do manual ............................................. ............. 5
2. Elementos de controle e conectores .......... 5
O COMPOSER PRO, o AUTOCOM PRO eo
2.1 A secção expansor / gate ............................................ . 5
A secção 2.2 compressor .............................................. ... 6
2.3 A secção enhancer dinâmico ....................................... 7
2.4 A secção A de-esser ............................................ .......... 7
2.5 A secção de limitador de picos ............................................. ..... 7
2.6 Os elementos do painel traseiro controle ..................................... 8
Multicom PRO tem por muito tempo foram as ferramentas padrão
utilizado por vários estúdios e empresas de aluguer de PA. A tarefa
para melhorar alguns dos nossos produtos best-selling certamente significou uma
grande responsabilidade que assumimos, focalizando
você, o usuário exigente e músico. Significou também um monte de
trabalho e turnos noturnos para atingir essa meta. Mas foi divertido, também.
O desenvolvimento de produtos geralmente traz um monte de gente junto, e
Que um grande sentimento que é quando todos os que participaram de tal
um projeto pode se orgulhar do que ve alcançados.
3. EXEMPLOS DE APLICAÇÕES SIDECHAIN .......... 8
3,1 interferência Eliminar ............................................... ... 8
3.2 Instrumentos Enfatizando ............................................... . 9
3,3 compressão do tempo-retardado ............................................. 9
3,4 Voice over compressão (patinho) ............................. 9
3,5 Triggering sons adicionais a partir de uma faixa ritmo .......... 9
É a nossa filosofia de compartilhar nossa alegria com você, porque você está
o membro mais importante da família BEHRINGER. Com a sua
sugestões altamente competentes para os novos produtos que você ve muito
contribuiu para moldar a nossa empresa e torná-lo bem sucedido. Em
retorno, nós garantimos que você intransigente da qualidade (fabricados
em sistema de gestão certificado ISO9000), bem como excelente
características técnicas e de áudio a um preço extremamente competitivo.
Tudo isso irá permitir-lhe plenamente a sua criatividade sem se desdobram
ser dificultada por restrições orçamentárias.
4. WIRING ................................................. ..................... 9
5. INSTALAÇÃO ................................................. ...... 10
5,1 instalação em rack ............................................... ............. 10
5.2 Ligações de áudio ............................................... ......... 10
Muitas vezes nos perguntam como podemos produzir como de alto grau
dispositivos esses preços incrivelmente baixos. A resposta é muito
simples: é você, nosso cliente! Muitos clientes satisfeitos significam
grandes volumes de vendas que nos permita obter melhores condições de
compra de componentes, etc Isn t é justo passar esses
benefícios de volta para você? Porque nós sabemos que o seu sucesso é nosso
sucesso, também!
6. ESPECIFICAÇÕES ................................................. .. 11
7. GARANTIA ................................................. ............ 12
Gostaria de agradecer a todas as pessoas cuja ajuda nos projetos
COMPOSER PRO-XL, o AUTOCOM PRO-XL e Multicom PRO-XL
fez tudo isso possível. Todo mundo tem feito muito pessoal
contribuições, a partir dos designers da unidade para os muitos
membros do pessoal da minha empresa para você, usuário do BEHRINGER
produtos.
1. INTRODUÇÃO
Com este processador nova dinâmica a partir da série PRO-XL você
ter adquirido um compressor extremamente poderoso e universal
que reúne num único dispositivo compacto todos aqueles dinâmica de controle
funções que são mais freqüentemente utilizados na prática: cada canal
tem um compressor independente / limitador, expansor / gate e pico
limitador. Assim, praticamente todas as dinâmicas de transformação problemas podem ser
corrigidas com pouco esforço.
Meus amigos, ele tem sido vale a pena!
Muito obrigado,
BEHRINGER tecnologia orientadas para o futuro
A nova PRO-XL processadores de dinâmica BEHRINGER
apresentam vários designs inovadores circuito, tornando-top-
dinâmica da classe de equipamento de processamento. Em relação aos seus
antecessores, eles agora têm melhorias, tais como o de-esser,
que permite suprimir eficazmente o ruído perturbador hiss
(COMPOSER PRO-XL), LED adicional para definir o
níveis de-esser, mais um potenciador selecionável.
O AUTOCOM PRO-XL inclui não só um realçador, mas
Uli Behringer
também selecionável de-esser e limitador de picos, que já
provou sua versatilidade no COMPOSER PRO.
A Multicom BEHRINGER PRO-XL foi atualizado com
um expansor / porta de ruído mais potenciador. Além disso, temos
conseguiu melhorar suas propriedades de áudio ainda mais em
combinação com um desenho do circuito revista.
Para lhe dar a melhor confiabilidade operacional possível,
fabricação de nossos produtos em conformidade com a mais alta qualidade
padrões conhecidos na indústria. Além disso, a dinâmica
Os processadores são fabricados sob certificação ISO9000-gestão
mento do sistema.
3
1. INTRODUÇÃO
MDX1600/COMPOSER AUTOCOM PRO-XL MDX2600/MULTICOM PRO-XL MDX4600 PRO-XL
VAD (Voice-Adaptive) De-esser
IGC (Interactive Gain Control), limitador de picos
O COMPOSER PRO-XL e AUTOCOM PRO-XL incorporar
Outra característica marcante da dinâmica BEHRINGER processadores
é o IGC (Interactive Gain Control) limitador, uma combinação int elligent
de um clipper e limiter de programa. A máquina vem em logo
um limiar ajustável é ultrapassado e abruptamente limita o sinal
ganho. No entanto, se o limite for excedido limitador por mais de
alguns milissegundos, o circuito ICG é ativado automaticamente e
reduz o ganho do sinal de produção global, de modo que distorções audíveis-
ção é eliminado (limitador de programa). Quando o sinal cai
abaixo do limite novamente, seu nível é restaurado ao seu valor original
após cerca de um segundo. Este recurso é uma CIG extremamente útil
ferramenta tanto para aplicações ao vivo (por exemplo, protecção dos altifalantes) e digital
transformação, em que os níveis de excesso de levar a distorções desagradáveis.
um novo desenho do circuito de-esser especificamente adaptados para processar
o intervalo crítico de frequências agudas. Hiss ruído nas faixas vocais
geralmente contém altos níveis, dando sinais de um pouco nervosa,
som desagradável. O de-esser responde às frequências
intervalos em que assobiam ruído normalmente ocorre e os limites global
nível de sinal tão logo o sinal de áudio é afetado por excessiva
densidade de energia nesta faixa. Ao contrário de equalizadores, no entanto, ele
não prejudicar a resposta de freqüência do sinal. Desta forma,
inteligibilidade em passagens de nível baixo é perfeitamente conservados, e
Você pode até mesmo aumentar o intervalo com um empate triplo bom. O
som torna-se transparente e fresco, enquanto que o de-esser impede
ruído de assobio se tornar demasiado dominante e perturbar o conjunto
imagem sonora.
Relé de segurança
O design do COMPOSER PRO-XL incorpora o
IDE (Dynamic Interactive) Enhancer
chamados relés de segurança, que defina a unidade de bypass em caso de
falha de energia ou outras avarias. Além disso, estes centros são
usado para implementar um switch-on atraso, a fim de suprimir prejudiciais
switch-on pancadas.
Provavelmente, o efeito colateral mais conhecido negativo de um compressor
é o som monótono e comprimido que é susceptível de resultar da
o processamento de material programa complexo. De baixa frequência
instrumentos normalmente produzem a energia máxima do sinal e, portanto,
fazer o compressor reduzir o nível global. Qualquer instrumento em
a maior gama de frequências simultaneamente jogou também tem o seu
nível reduzido, o que leva a um som comprimido em geral.
entradas e saídas balanceadas
A dinâmica BEHRINGER processadores da série PRO-XL
estão equipados com entradas e saídas balanceadas eletronicamente. O
função de servo automático detecta qualquer plugs desequilibrado liga-
Ted e ajusta o nível nominal internamente, de modo a certificar-se
que não há diferença de nível entre a entrada ea saída
sinais (correcção de 6 dB).
O intensificador dinâmico oferece a solução para este problema,
permitindo-lhe fazer-se especificamente para a compressão induzida
perda de energia agudos. Desde o enhancer pode detectar a quantidade
de compressão aplicada, ela não muda a imagem do som como
desde que os sinais continuam descompactado. Nenhuma energia é triplicar
perdido, mesmo quando o material mix-down complexa é processada.
+ Em primeiro lugar, este manual descreve a terminologia utilizada, de forma
que compreende o aparelho e suas funções. Por favor
Leia atentamente o manual e mantê-lo para futura referência.
ATS (Authentic Tube Simulation) circuito
Ainda hoje, o carácter, caloroso e transparente expressiva tonal
de tubos de eletrônicos é um verdadeiro clássico. Temos orgulho em apresentar o
COMPOSER PRO-XL eo seu projeto de circuito de alta tecnologia que permite
reprodução autêntica desse som legendário, e no
mesmo tempo, evitando todos os inconvenientes técnicos que vão junto
com a tecnologia de tubo. Devido ao estado-da-arte de semi-condutores
tecnologia, não há deterioração do som causado pelo envelhecimento do tubo,
não há problemas de calor e sem manutenção em tudo.
Tudo o que resta é a vantagem da tecnologia de tubo: o seu distintivo
som!
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
Seu COMPOSER PRO-XL, o AUTOCOM PRO-XL ou
Multicom PRO-XL foi cuidadosamente embalado na fábrica e
a embalagem é projetada para proteger a unidade de áspero-mão
ling. No entanto, recomendamos que você examinar cuidadosamente
a embalagem eo seu conteúdo para qualquer sinal de dano físico
que pode ter ocorrido durante o transporte.
IKA (Interactive Knee Adaptação) Compressor
Nosso IKA comprovada (Interactive Knee Adaptação) circuito com sucesso
+ Se o aparelho estiver danificado, por favor, NÃO nos devolva a
combina o conceito de compressor rígido do joelho com o joelho mole
característica. Esta característica de controle de programa-dependente
torna possível tanto a prestação de um inaudível e musical
Programa de compressão e permite criativas e eficientes
dinâmica de transformação.
Aparelho, mas informe o seu revendedor e do transporte
empresa imediatamente. Caso contrário, os pedidos de danos ou
substituição não pode ser concedida.
1.1.2 Colocação em funcionamento
IRC (Interactive Ratio Control) Expander
Certifique-se que há espaço suficiente ao redor da unidade de refrigeração
Um problema fundamental quando se usa um compressor é o fato de
e, para evitar superaquecimento, por favor, não colocá-lo no poder
amplificadores, perto de radiadores, etc
que o piso básico de ruído depende da quantidade de compressão
aplicado, ou seja, é amplificada máximo em passagens de nível baixo e
pausas na música (ruído compressor). Para eliminar esse problema,