Behringer MDX1600 Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
MULTICOM PRO-XL MDX4600
Reference-Class 4-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Dynamic Enhancer and Low Contour Filter
COMPOSER PRO-XL MDX2600
Reference-Class 2-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Integrated De-Esser, Dynamic Enhancer and Tube Simulation
AUTOCOM PRO-XL MDX1600
Reference-Class 2-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Integrated Dynamic Enhancer, De-Esser and Low Contour Filter
Page 2
2 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
1. Inledning ....................................................................4
1.1 Innan du börjar .................................................................... 5
1.1.1 Leveransen ....................................................................... 5
1.1.2 Att komma i gång ......................................................... 5
1.1.3 Garanti .............................................................................. 5
1.2 Handboken ........................................................................... 5
2. Kontrollelement och Anslutningar .......................... 5
2.1 Expander/Gate-sektionen ............................................... 5
2.2 Kompressorsektionerna ................................................... 6
2.3 Dynamic enhancer-sektionen........................................ 7
2.4 De-esser-sektionen ............................................................ 7
2.5 Peak limiter-sektionen ...................................................... 8
2.6 Kontrollelement på baksidan ......................................... 8
3. Exempel för Användningar medSidechain ............8
3.1 Utltrering av störningsljud ............................................ 9
3.2 Framhävning av instrument ........................................... 9
3.3 Tidsfördröjd kompression ............................................... 9
3.4 “Voice Over”-kompression (“Ducking”) ...................... 9
3.5 Triggning av extra sounds till ett rytmspår ............... 9
4. Kablar ......................................................................... 9
5. Installation ............................................................... 10
5.1 Inbyggnad i ett rack ......................................................... 10
5.2 Audioförbindelser ............................................................ 10
6. Specikationer ........................................................ 11
Page 3
3 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att

Viktiga säkerhetsanvisningar

Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modi kation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Page 4
4 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning

1. Inledning

När du köpte den nya dynamikprocessorn från PRO-XL-serien skaade du dig en kraftfull och universell kompressor, som i sig förenar de i praktiken mest utnyttjade dynamik regleringsfunktionen i en enda kompakt apparat: varjekanal förfogar över en oberoende kompressor/limiter, en expander/gate och en nivåtoppsbegränsare (peak limiter). Utan större kostnader har du härigenom kontroll över praktiskt taget alla dynamikproblem i ett enda grepp.
BEHRINGERs framtidsteknik
De nya BEHRINGER dynamikprocessorerna i PRO-XL-serien visar upp era nyskapande kopplingskoncept, som för de här apparaterna till toppklassen bland dynamikprocessorerna. Jämfört med sina föregångare uppvisar de här apparaterna ett antal förbättringar, som t.ex. de-essern med vars hjälp du med stor verkan kan ta bort störande väsljud (COMPOSERPRO-XL), deutvidgade LED-indikatorerna för nivåinställning av de-essern, och en in-/utkopplingsbarenhancer.
AUTOCOM PRO-XL förfogar utöver över enhancern också över en in-/utkopplingsbar de-esser och en peak limiter, som redan mer än väl har visatvad den duger till hos COMPOSER PRO.
BEHRINGER MULTICOM PRO-XL har fått tillskott med en expander/noise gate plus, som kommer inställd av vårta ingenjörer på absolut funktionella värden enligt praktiken. Dessutom gick det att ytterligare förbättra audioegenskaperna – kopplat till den överarbetade kopplingsdesignen.
ATS (Authentic tube simulation)-omkoppling
Den varma, uttrycksfulla och transparenta klangkaraktären hos elektronrör är fortfarande en klassiker. Vi är stolta över att kunna förära dig en COMPOSER PRO-XL med en high-tech-omkoppling, som reproducerar denna legendariska klangfärg helt autentiskt och samtidigt undviker de konstruktionsmässiga nackdelarna. Genom modernast tänkbara halvledarteknik undviks klangförändringar genom rörens åldrande, det uppstår inga överhettningsstopp och inget behov av underhåll. Bara fördelarna nns kvar: det omisskännliga soundet av elektronrör!
IKA (Interactive knee adaptation)-kompressor
Vår välbeprövade IKA (Interactive knee adaptation)-funktion kombinerar framgångsrikt “hard knee”-kompressorskonceptet med en “sof t knee”­karakteristik. Denna programberoende reglerkarakteristik skapar förutsättningar både för en “ohörbar” och musikalisk programförtätning och för en kreativ och eektfull dynamikbearbetning.
För att kunna garantera dig största möjliga driftsäkerhet, tillverkas våra apparater enligt högsta tänkbara industriella kvalitetsstandard. Dessutom sker själva tillverkningen under det certierade ISO9000 management-systemet.
VAD (Voice-adaptive)-de-esser
I COMPOSER PRO-XL och AUTOCOM PRO-XL har vi integrerat en nyutvecklad de-esser-omkoppling, som är särskilt avstämd för bearbetning av de känsliga högre frekvensområdena. Väsljud i sångspår innehåller ofta höga nivåer, som kan få signalen att låta obehagligt vasst. De-essern reagerar på frekvensområdena som är typiska för väsljuden och begränsar för summasignalens nivå, näraudiosignalen uppvisar en alltför stor energitäthet i detta område. I motsats till hur det fungerar med en equalizer, kommer signalens frekvensgång inte att påverkas därigenom. I tystare passager behålls begripligheten i språket perfekt och därtill kan du ly fta upp de högre partierna permanent med en bra equalizer. Ljudbilden kommer därigenom att verka transparent och frisk, medan de-esser förhindrar, att väsljuden framträder på något obehagligt sätt.
IDE (Interactive dynamic)-enhancer
Den troligen mest kända negativa sidoeekten av en kompressor är det “dova” eller “sammantryckta” ljudet, som uppstår när signalerna bearbetas i ett komplext programmaterial. Instrument med lågt register uppvisar vanligen den största signalenergin och förmår kompressorn att reducera den sammantagna nivån. Varje instrument i det högre frekvensområdet, som spelas samtidigt, genomgår också en nivåreduktion. Detta ger det typiska “sammantryckta” klangen som resultat.
Lösningen på detta problem erbjuds av dynamic enhancern, som ger möjlighet till riktad kompensation för de förlorade höga nivåerna under kompressionen. Eftersom enhancer har förmågan att bestämma kompressionsgraden, såförändras ingenting i ljudbilden så länge som ingen kompression äger rum. Ocksåvid bearbetning av en komplex slutmixning uppstod inga höjdförlustermer.
IRC (Interactive ratio control)-expander
Ett fundamentalt problem när det gäller kompressorer ligger i det att grundbruset, helt beroende på den inställda kompressionsgraden, förstärksmaximalt i tysta passager eller i musikpauser (kompressionsbrus). Föratt eliminera detta problem, använder man vanligen en extra expander eller gate. Då blir bruset enkelt nertonat i pauserna.
I dynamikprocessorerna i PRO-XL-serien har vi integrerat en IRC (interactive ratio control)-expander, vars frekvenskurva automatiskt ändrar sig i förhållande till programmaterialet. Resultatet är en expander som är snabb och lätt att ställa in och som inte heller sväljer lågintensiva nyttosignaler (som i början och slutet på ord på ett spår med sång): expander/gate-sektionen hos BEHRINGER COMPOSER PRO-XL MDX2600, hos AUTOCOM PRO-XL MDX1600 och hos BEHRINGER MULTICOM PRO-XL MDX4600 går att använda som en självständig apparat för universellt störljudsavlägsnande, tack vare den nya IRC-regleringen och därigenom erbjuder den också nästan obegränsade användningsmöjligheter.
IGC (Interactive gain control)-peak limiter
Ett annat av BEHRINGER dynamikprocessors utmärkande kännetecken är IGC (Interactive gain control)-limitern, som är en intelligent sammansättning av clipper och program-limiter. Ovanför en inställbar tröskel sätter begränsaren in och begränsar intensiteten radikalt i signalen (clippern). Om tröskelnivån ändå överskrids längre än en millisekund, kommer IGC-omställningen automatiskt att ingripa och reducerar nivån för hela utsignalen så mycket att inga hörbara distorsioner mera förekommer (programlimitern). När tröskeln har underskridits återgår nivån för hela utsignalen efter ca. en sekund till det ursprungliga värdet. IGC-anordningen visar sig vara extrem värdefull både i live-sammanhang (t.ex.som skydd för högtalarna) och inom det digitala området, där överskridanden av den maximala utstyrningsgränsen medför obehagligadistorsioner.
Page 5
5 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
Säkerhetsrelän
I konceptet för COMPOSER PRO-XL har man integrterat s.k. säkerhetsrelän, som kommer att koppla om till bypass-mode vid strömbortfall eller vid någon defekt i strömtillförseln. Dessutom har de här reläna till uppgift att fördröja påkopplingen av apparaten så att man undviker farliga knackljud när man sätter på den.
Balanserade in- och utgångar
BEHRINGER dynamikprocessorer i PRO-XL-serien förfogar över elektroniskt servo-balanserade in- och utgångar. Servofunktionen arbetar automatiskt känner av när man pluggar i en obalanserad kontakt, och då ställer den om den nominella nivån internt, så att det inte uppstår några nivåskillnader mellan in- och utsignalen (6 dB-korrigering).
Den följande instruktionen är först till för att du ska lära känna
apparatens kontrollelement, så att du blir förtrogen med alla funktioner. Sedan du har läst bruksanvisningen noga, bör du spara den för att läsa om den eller titta efter i den när det behövs.

1.1 Innan du börjar

1.1.1 Leveransen

COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL samt MULTICOM PRO-XL har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren, för att få transporten så säker som möjligt. Omkartongen trots detta skulle uppvisa skador, ber vi dig att genast undersöka om det nns synliga skador på apparaten.

1.2 Handboken

Den här handboken är uppbyggd så att du får en överblick över kontrollelementen samtidigt som du får en detaljerad information om hur de används. För att du ska kunna genomskåda sammanhangen snabbt har vi sammanfört kontrollelementen i grupper, allt efter deras funktion. Om du skulle behöva ännu mer ingående förklaringar, bör du besöka vår websida på behringer. com. Där nner du exempelvis närmare förklaringar om användningen av eekt- och regler förstärkning.

2. Kontrollelement och Anslutningar

I detta kapitel beskriver vi din dynamikprocessors alla olika kontrollelement. Alla kontroller och anslutningar förklaras i detalj tillsammans med tips och upplysningar om hur de används.
COMPOSER PRO-XL och AUTOCOM PRO-XL har två identiskt uppbyggda kanaler, medan MULTICOM PRO-XL uppvisar hela fyra.
MDX1600 MDX2600
Bild 2.1: förbindelsen mellan kanalerna och COUPLE-omkopplaren
MDX4600
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till
oss, utan du ska i stället omedelbart meddela handlaren och transportföretaget. Annars riskerar du att förlora rätten till ersättning.

1.1.2 Att komma i gång

Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig dynamikprocessorn på ett slutsteg eller nära ett värmeelement, allt för att undvika överhettning.
Innan du ansluter apparaten till elnätet måste du kontrollera att den är
inställd på rätt driftspänning:
Säkringshållaren, som sitter intill nätuttaget på apparaten, uppvisar tre triangelformiga markeringar. Två av de här trianglarna står mot varandra och apparaten är inställd på den spänning som du kan avläsa bredvid markeringarna. Genom att vrida säkringshållaren 180° ställer du om spänningen.
SE UPP: detta gäller inte för exportmodeller, som t.ex. enbart är tänkta för en nätspänning på 115 V!
Om du ställer in apparaten på en annan spänning, ska du byta säkring.
Rätt värde för säkringen återfinns i kapitlet “Specifikationer”.
Brända sökringar måste ersättas med säkringar med korrekt värde!
Rätt värde för säkringen återfinns i kapitlet “Specifikationer”.
Nätanslutningen görs med den medföljande nätkabeln med standardkontakt. Denna uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
Glöm inte att alla apparater ovillkorligen måste vara jordade.
Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig ta bort jordningen från någon apparat eller kabel och inte heller göra den overksam.

1.1.3 Garanti

Vi ber dig att ta dig tiden som behövs för att fylla i garantisedeln korrekt och att skicka in den till oss inom 14 dagar efter inköpet. I annat fall riskerar du att gå miste om den utvidgade garantin. Du kan också bekvämt använda vår online-registrering på vår hemsida på Internet (behringer.com).
(1) När COUPLE är intryckt är kanalerna kopplade. Kontroll elementen för
Kanal 1 övertar styrningen och därvid avleds styrsignalen från båda side chain-kanalerna (true stereo-summering). När COUPLE aktiveras kopplas alla omkopplare och kontroller för kanal 2 bort, med undantag för IN/OUT-, SCEXT-, SC MON-, LO CONTOUR-, TUBE-, DE-ESSER-, MALE-, ENHANCER- och I/O-METER-omkopplarna OUTPUT-, DE-ESSER LEVEL- och ENHANCER LEVEL­kontroller. Hos Modell MDX4600 styrs kanal 4 av kanal 3 på motsvarande sätt i kopplat läge.

2.1 Expander/Gate-sektionen

(3)
(4)
(2) (5)
Bild 2.2: Expander/Gate-sektionens kontrollelement
(2) Kontrollen TRIGGER för expander/gate-sektionen använder du till att
bestämma tröskelnivån nedanför vilken expansionen sätter in, d.v.s. att signaler under den nivån kommer att dämpas. Inställningsområdet ligger mellan OFF och +10 dB.
(3) Om en signal ligger under det inställda värdet, lyser den röda LED
(expansionpå). Ligger signalnivån över det inställda värdet, lyser den grön LED-indikatorn.
(4) Frö att anpassa expander/gaten optimalt till programmaterialet, kan
man välja mellan en kortare eller längre återgångstid med omkopplaren RELEASE. Perkussivt ljudmaterial med hög hall-eekt eller med ingen bearbetas vanligen med en kortare återgångstid (knappen är inte intryckt), medan långsamt avklingande eller starkt rumsklingande signaler brukar bearbetas med en längre återgångstid (intryckt knapp).
Page 6
6 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
(5) Med GATE-knappen väljer du mellan expander-funktion (knappen inte
intryckt) och fate-funktionen (intryckt knapp). Med gate-funktionen kan du undertrycka signaler som ligger det inställda värdet (t.ex. brus).
Användningstips
Målet för att använda en expander är att vidga den tillgängliga dynamiken neråt. Praktiskt sett betyder detta man kan skilja ut tysta signaler bättre från det i och för sig oundvikliga bruset, genom att man sänker nivån på bruset.
Börja med att ställa in expandern genom att du vrider TRIGGER-kontrollen medurs tills, LEDS indikerar att nivåreduktionen börjar verka. Helst bör du då välja musikaliskt material innehåller pauser och svagare passager. Därigenomblir det lättare att avgöra om det till exempel är början eller slut på ord som klipps av eller trycks ner alltför starkt av expandern. Prova någon gång när det nns orsak med en annan release-tid eller att sänka tröskelnivån mer ellermindre.
Gaten fungerar i princip på exakt samma sätt. Den väsentliga skillnaden ligger i att nivåreduktionen är starkare än med expandern. Om signalnivån faller under den inställda tröskeln, så går signalen över i mute.
Det klassiska fallet för att använda en gate uppträder när det gäller at t separera signalerna från olika mikrofoner under en erspårsinspelning. Särskilt vid inspelning av drumsets är en gate i det närmaste oumbärlig när det gäller att hindra cymbalernas ljud från att inkräkta i ljudet från tom-tom-trummorna.
Ändå ska du så långt som det är möjligt utnyttja riktningskarakteristiken hos de mikrofoner som du använder för att separera kanalerna tydligt. Då blir resultatet ännu bättre när du senare optimerar kanalinställningen med gaten,
Den programberoende IRC-omkopplingen gör det mycket enkelt och bekvämt att ställa in gaten och expandern. Experimentera ändå med en annan release-tid och olika trigger-inställningar, för att få ett optimalt resultat!

2.2 Kompressorsektionerna

(11)
(19)(12) (14) (20)
(6) Med THRESHOLD-kontrollen ställer du in startpunkten för kompressorn
inom området mellan -40 och +20 dB.
(7) De tre ljusdioderna (bara hos AUTOCOM PRO-XL och COMPOSERPRO-XL)
indikerar om insignalen ligger under eller över den inställda startpunkten för kompressorn. Den mellersta, gula LED indikerar IKA-“soft knee”-området (med aktiverad IKA-regelkarakteristik).
(8) Om omkopplaren SC EXT är aktiverad, avbryts förbindelsen mellan
signalingången och kompressionens kontrollenhet. Samtidigt kan en extern styrsignal matas in över den bakåtvända SC RETURN-ingången. Begränsningen av dynamiken hos insignalen bestäms nu av den här styrsignalen. På så sätt kan du tillordna ett bestämt frekvensområde till tyngdpunkten hos kontrollfunktionen, genom att du lägger in en equalizer över SC SEND- och SC RETURN-kontakterna. Närmare informationen om detta speciella användningssätt nner du i Kap. 3 “Exempel för sidechain­användningar”. Den här funktionen nner man likaledes bara hos AUTOCOMPRO-XL och COMPOSERPRO-XL.
(9) Med SC MON-omkopplaren åstadkoms en förbindelse mellan side
chain-insignalen och audioutgången, medan audio-insignalen kopplas till mute. Den här anordningen möjliggör förlyssning på side chain-signalen, t.ex. i samband med en inlagd equalizer eller en annan apparat som lagts in i side chain-kanalen. SC MONITOR-funktionen underlättar på så sätt t.ex. avstämning av equalizer-ltret för styrsignalen.
Aktiverar du SC MONITOR, så är det bara sidechain-signal som ligger på
utgången! Detta tillstånd indikeras av att LED vid omkopplaren blinkar.
(10) RATIO-kontrollen bestämmer förhållandet mellan in- och utsignalernas
nivåer för alla signaler, som överskrider treshhold-punkten med mer än 10dB. Kompressionen sätter in redan tidigare, men IKA-karakteristiken står för att nivåreduktionen sätts in svagt och ohörbart.. Därför når man ratio­värdet först från 10 dB över inställningen. Värdet kan ställas in steglöst inom området från 1:1 (ingen kompression) till ∞:1 (limiter-funktion).
(11) Indikationen för GAIN REDUCTION med 12 siror (hos MDX4600: 8-siror)
ger besked om den aktuella nivåreduktionen genom kompressionen och visar denna inom ett område från 1 till 30 dB an.
(6)
(10) (18)(22) (21)
MDX4600
(7)
(6)
MDX4600
(11) (19)(9) (14) (17) (20)
(10) (13) (16) (18)(8) (12) (15) (22) (21)
(7) (11) (19)(9) (14) (20)
(6) (10) (13) (16) (18)(8) (12) (15) (25) (21)
MDX1600
Bild 2.3: kompressorsektionernas kontrollelement
(12) LO CONTOUR-omkopplaren aktiverar ett högpasslter i side chain-vägen
och förhindrar det “pumpande”, som kan uppstå genom påverkan av energirika, låga frekvenser på kompressorns regleringsbeteende.
(13) Med ATTACK-kontrollen bestämmer du när kompressionen sätter in
sedan threshold-punkten överskridits (bara MDX1600 och MDX2600). Områdetomfattar 0,3 till 300 millisekunder.
(14) En tryckning på INTERACTIVE KNEE-omkopplaren kan du ställa om från
“hard knee”- till IKA-karakteristik: om insignalerna överstiger den inställda threshold-punkten med upp till 10 dB, bearbetas de med “soft knee”­karakteristiken. Ovanför 10 dB-området går reglerkarakteristiken över i den konventionella “hard knee”-kompressionen. IKA-karakteristiken erbjuder en mycket lite påträngande musikalisk program förtätning och bör därför väljas när man inte avsiktligt önskar en hörbar kompressionseekt.
(15) Genom att AUTO-funktion med AUTO -omkopplaren kopplar man bort
ATTACK- och RELEASE-kontrollerna och attack- och release-tiderna kommer direkt från programmaterialet. Dennas funktion möjliggör en kraftig och samtidigt musikalisk förtätning av signaler med kraf tigt varierande nivåer eller från komplext program material.
(16) RELEASE-kontrollen (bara MDX1600 och MDX2600) avgör, när den
ursprungliga förstärkningen på 1:1 är uppnådd (återgångstid), sedansignalnivån åter har fallit under det inställda threshold-värdet. Området omfattar 0,05 till 5 sekunder.
(17) Med TUBE-omkopplaren (bara MDX2600) ger du utsignalen en typiskt
transparent och varm klangkaraktär, så som den skapas med elektronrör.
Page 7
7 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
(18) OUTPUT-kontrollen möjliggör höjning eller sänkning av utsignalen
med max. 20 dB. Därigenom går det att utjämna nivåförluster genom kompressions- eller limiteringsförloppen. Höj nivån i samma omfattning som den kom att reduceras genom kompressionen. Värdet kan avläsas vid GAIN REDUCTION (11).
När man ställer in LIMITER-kontrollen i peak limiter-sektion, bör man
komma i håg kompressorssektionens output-nivåregelning kommer före peak limiter-sektionen. En alltför hög nivå inställning kan därför leda till ideliga reaktioner från peak limitern (se LIMITER-kontrollen
(29) hos peak limiter-sektionen).
(19) Den 12-siriga INPUT/OUTPUT LEVEL-displayen (MDX4600: 8-sirig)
informerar både om nivån för den inkommande audiosignalen och om nivån vid dynamik processorns utgång. Displayen visar området från -30 till +18 dB (MDX4600: -24 till +18 dB).
(20) Med IN/OUT METER-omkopplaren väljer du, om nivå-LEDs ska
indikera för insignalen (omkopplaren intryckt) eller för utsignalen (omkopplaren inte intryckt).
Kalibrering av indikatorerna beror på den arbetsnivå
(-10 dBV eller +4 dBu), som du har valt med OPERATING LEVEL­omkopplaren (baksidan).
(21) Med IN/OUT-omkopplaren tas tillhörande kanal i drift. Omkopplarenstår
för en s.k. “hard bypass”-funktion, d.v.s. när omkopplaren inte står intryckt (OUT) eller när apparaten inte är nätansluten, är inkontakten direkt förbunden med utkontakten (bara MDX2600). Omkopplaren används vanligen för en direkt A/B-jämförelse, d.v.s. en lyssningsjämförelse mellan den obearbetade och den komprimerade eller limiterade signalen.
Användningstips
Inställning av kompressorn underlättas väsentligt, om man först ställer limitern och expandern i neutralläge, genom att de båda nivåtröskelreglarna (TRIGGERoch LIMITER) ställs på OFF.
Vid inställning av kompressionsförhållandetes är det din lyssning som avgör: här är det tillåtet som man gillar. Allmänt sett brukar det gälla att inte välja alltför stora ratio-värden för bearbetning av summansignaler. Ett förhållandet av 2:1 är förnuftigt som utgångspunkt och bevarar den naturliga klangen hos musiken. IKA (Interactive Knee Adaptation)-reglerkarakteristiken möjliggör att kompressionen sätts in ohörbart och mjukt, varigenom högre ratio-värden också blir möjliga. När du vill använda kompressorn för eektens skull, är naturligtvis ännu högre värden möjliga från början.
Vrid THRESHOLD-kontrollen moturs tills GAIN REDUCTION uppvisar den önskade nivåsänkningen (för summasignaler bör du inte gå över ca. 6 - 8 dB). Detta förfarande åtföljs av en hörbar volymsäkning. Vrid sedan OUTPUT­kontrollen medurs, tills volymskillnaden har utjämnats. De okomprimerade resp. den komprimerade signalens nivå kan jämföras med hjälp av mätaren för INPUT/OUTPUT LEVEL, genom att man aktiverar I/O METER-omkopplaren. Nivåerna bör vara lika.
Attack-tiden måste också väljas med tanke på musikmaterialet. För en diskret, musikalisk kompression bör du helst pröva med längre attack-tider. Så undviker du att klippa av högfrekventa signaler i själva signingen, medan samtidigt bassdrum-slag med hög nivå utlöser kompressionen. Klangen förblir både transparent och kompakt.
Om kompressorn främst används som limiter, bör attack-tiden vara så kort som möjligt. Med ett högt ratio-värde (>20:1), en medellång eller lång release­tid och ett threshold-värde så högt som möjligt, skyddar du eektivt din högtalaranläggning mot överstyrningar.

2.3 Dynamic enhancer-sektionen

(23)
(22) (24)
MDX1600
Bild 2.4: kontrollelementen för dynamic enhancer-sektionen
De dynamic-enhacer-omkopplingar som nns inbyggda i alla tre dynamikprocessorerna möjliggör en dynamisk höjning av höga frekvenser. Eftersom musiksignalens baskomponenter ofta har en större andel energi, utlöserdessa signalkompressionen och orsakar därigenom också en nivåreduktion för frekvenserna i det mellersta och lägre registret. Enhancernövervakar kompressionsförloppet och lägger till er höga komponenter, ju starkare kompressionen är, för att utjämna de subjektivahöjdförlusterna.
(22) LEVEL-kontrollen (MDX1600). AUTOCOM PRO-XL förfogar över en
inställningsbar enhancer, med vilken du kan reglera graden av höjning med hjälp av LEVEL-kontrollen.
ENHANCER-omkopplaren (MDX2600 och MDX4600) som aktiverar dynamic-enhancern.
(23) ENHANCER LEVEL. LED-raden visar den aktuella höjningen inom området
från -30 till 0 dB (bara MDX1600).
(24) IN/OUT-omkopplaren (MDX1600). Med denna omkopplare kan du aktivera
enhancer-inkopplingen, t.ex. för att kunna höra eekten på audiosignalen och jämföra direkt.

2.4 De-esser-sektionen

(26)(27)
AUTO-funktion för attack- och release-tiderna ger en programreglerad dynamikstyrning, som är rätt för de esta standardanvändningar och som i stor utsträckning arbetar ohörbart. Om man vill ha en “stramare” eller “öppnare” klangbearbetning, kan man också ställa in attack- och release-tiderna manuellt (AUTO-omkopplaren inte intryckt).
Välj helst något längre release-tid i början, så att den sedan kan förkor tas gradvis. Mycket snart kommer du att märka en onaturlig “pumpnings”-eek t, som orsakas av de snabbt på varandra följande nivåändringarna. Förläng sedan release-tiden igen tills den här eekten inte längre märks.
(25) (28)
MDX2600
Bild 2.5: De-esser-sektionens kontrollelement
Kopplingtekniskt sett ligger de-essern i kompressorns side chain-väg, och därför kan de-essern bara vara i gång när kompressorn är aktiverad.
Page 8
8 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
(25) LEVEL-kontrollen (MDX2600). I stället för en reglerbar enhancer har
COMPOSER PRO-XL en reglerbar de-esser, med vars hjälp man kan tona bort väsljuden i audiosignalen. LEVEL-kontrollen ger dig ontrolle över omfattningen av frekvensundertryckning.
DE-ESSER-omkopplaren (MDX1600). AUTOCOM PRO-XL förfogar också över en de-esser. Du behöver bara trycka på knappen för att särskilt kunna bearbeta sånginslag i audiosignal och på så sätt förbättra dem avgörande. Omkopplaren (25) nns i kompressor sektionen.
(26) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). LED-kedjan visar den aktuella dämpningen
inom området från +3 till +12 dB.
(27) MALE-omkopplaren. Den här omkopplaren anpassar de-essern till röstläget
för män (omkopplaren intryckt) eller kvinnor (omkopplaren inte intryckt) an.
(28) IN/OUT-omkopplaren. Med den här omkopplaren kan du aktivera eller
stänga av de-essern.

2.5 Peak limiter-sektionen

(30)
(29)
Bild 2.6: peak limiter-sektionens kontrollelement
(29) Peak limitern (toppvärdesbegränsare) begränsar signalen på en
inställningsbar nivå. Om LIMITER-kontrollen står vriden längst till vänster, är limitern bortkopplad. På grund av dess extremt korta reaktionstid (“zero”-attack) förmår limitern, att begränsa signaltoppar utan översvängningar. om signalen begränsas längre än 20ms, så kommer hela nivån att sänkas under en hel sekund så att starka, och därmed hörbara, eekter undviks.
Om peak limitern används som skydd mot nivåtoppar, bör LIMITER-
kontrollen ställas in i förbindelse med kompressorssektionens OUTPUT-kontroll, så att peak limitern reagerar sällan eller överhuvudtaget inte alls, och att bara egentliga nivåtoppar leder till att limitern utlöser. För kreativa syften med klangeffekter kan man också sätta in limitern medvetet med olika begränsningar.
(30) När limiter-funktionen är aktiverad lyser LIMIT-LED.

2.6 Kontrollelement på baksidan

(32) OUTPUTS. Detta är din dynamik processors audio-utgångar. De tillhörande
6,3 mm. tele- och XLR-uttagen är parallellkopplade och balanserade. Naturligtvis kan du ansluta obalanserade kablar till dem.
(33) OPERATING LEVEL-omkopplaren. Med den här omkopplaren kan du
anpassa COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL eller MULTICOM PRO-XL optimalt till olika arbetsnivåer, d.v.s. att du kan välja mellan home recording­nivån (-10 dBV) och studionivån (+4dBu). Genom denna anpassning ställs nivåindikationen automatiskt in till den aktuella nominella nivån och kompressorn arbetar inom sitt optimala område.
(33)(32) (34)
MDX4600
(33) (34)(32)
MDX2600/MDX1600
Bild 2.8: ansl utningar och omkop plare på baksida n
(34) INPUTS. Detta är audioingångarna. Också de är utförda som balanserade
6,3mm. tele- och XLR-uttag.
(35) (36)
Bild 2.9: SIDECHAIN-anslutningar
(35) SIDECHAIN SEND. Det här är den obalanserade sidechain-utgången.
Genomdenna sidoväg kan man leda ut audiosignalen för extern bearbetning.
(36) SIDECHAIN RETURN. Sidechain-ingången är rätt anslutning när du vill
bearbeta en extern signal, ellernär du vill använvända den bearbetade audiosignalen (efter en eq.) som letts till SIDECHAIN SEND, för styrning av COMPOSER PRO-XL eller AUTOCOM PRO-XL.
(31)
Bild 2.7: Spänningsförsörjning och säkring
(31) SÄKRINGSHÅLLAREN/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter apparaten,
bör du kontrollera om den angivna säkringen överensstämmer med din nätspänning. När du byter säkring ska du använda rätt typ. Korrekt värde anges i Kapitel 6 “Specikationer”.
NÄTANSLUTNING. Du bör använda den medföljande nätkabeln, till at t nätansluta apparaten. Beakta anvisningarna i Kapitel 5 “Installation”.
3. Exempel för Användningar medSidechain
En utbredd användning består i att göra reaktionströskeln för en kompressor frekvensberoende, genom att man lägger in en grask eller parametrisk equalizer i sidechain-vägen. För att kunna bibehålla threshold-inställningen hos MDX1600 eller MDX2600, bör oönskade frekvenser försvagas med en inlagd equalizer medan utvalda frekvenser inte förändras i sin nivå. Skall t.ex. kompressorn styras med ett smalt mittfrekvensband, är det lämpligt att sänka kontrollerna för bas- och diskantljud hos den inlagda eq:n. Mittkontrollen står kvar på 0 dB.
Page 9
9 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
3.1 Utltrering av störningsljud
Lägg in en equalizer i sidechain-reglervägen i denna ordningsföljd:: SIDECHAIN SEND - Equalizer - SIDECHAIN RETURN. Vrid sedan THRESHOLD-kontrollen åt vänster, tills en tydlig nivåreducering kan avläsas vid GAIN REDUCTION­indikeringen.Equalizern måste nu vara så instälkld att alla frekvenser utom störningsfrekvensen sänks. Därigenom kommer ströningsfrekvensen att utlösakompressionen.
Med denna teknik går det också att tygla t.ex. dynamiken hos en högljudd bass drum i en redan bentlig inspelning. Då sänker man alla frekvenser över 150 Hz med equalizern, så att bassdrum-slagen kommer att utlösa kompressionen.
För att kunna kontrollera inställningen av equalizern, har du
lyssning separat på den bearbetade signalen genom att trycka på SC MON-omkopplaren.
Stäng sedan, efter kontrollen, av SC MON och ställ in THRESHOLD-kontrollen så, att kompressor bara reagerar när störningsljudet uppträder.
Kontrollelement Ställning
SC EXT-omkopplare IN SC MON-omkopplare OUT INTERACT KNEE-omkop plare OFF LO CONTOUR-omkopplare OUT THRESHOLD-kontroll +2 0 dB RATIO-kontroll 4:1 AUTO-omkopplare OUT ATTACK-kontroll 0.3 msec RELEASE-kontroll 150 m sec OUTPUT-kontroll 0 dB
Tab. 3.1: utgångsinställningar för att ltrera bort stör ningsljud med hjälp av en inlagd equalizer

3.5 Triggning av extra sounds till ett rytmspår

Den här tekniken utnyttjas för att ge ett rytmspår mer “punch” genom enysenare sunkronisering av rytminstrumenten. Då används endast expander/gate-sektionen och kompressors- och peak limiter-sektionerna kopplas bort. Därvidläggs basgitarr spåret in audiovägen hos COMPOSER PRO-XL (ellerAUTOCOM PRO-XL), medan bass drum läggs på SCRETURN­ingången. MedSC EXT-funktionen aktiverad kommer nu bastrumman att utlösa basgitarren, d.v.s. expanderns tröskelvärde överskrids av bastrumman och basgitarrens signal får passera tills nivån har återgått till tröskelvärdet.

4. Kablar

Dynamikprocessorer läggs in i insert-vägen på ett mixerbord. Här gäller det inte en tillmixningseekt som t.ex. rumsklang, eller en phaser-eekt, som helst integreras i signalvägen över aux-vägarna.
Mixer
Return
Send
Channel Insert
Out
In
COMPOSER PRO-XL MDX2600
Bild 4.1: i en insert-väg

3.2 Framhävning av instrument

Omvänt kan du också använda COMPOSER PRO-XL och AUTOCOM PRO-XL, för att låta instrumentensoli eller sångröster framträda akustiskt efter en misslyckadmixning.
Se upp med att du bara sänker amplituden för de utvalda frekvenserna när du använder framhävningsmöjligheten.
Kompressionen leder till en subjektiv volymminskning för hela programmaterialet. Enbart de frekvenser, som equalizern selekterat, förorsakar INGEN kompression och förmedlar därigenom en akustisk framhävning av de aktuella frekvenserna. Denna typ av omvänd kompression bidrar till att återge instrumenten en större närvaro också i svagare avsnitt av musiken.

3.3 Tidsfördröjd kompression

Om man matar in audiosignalen direkt i SC RETURN-ingånge och samtidigt skickar signaen över ein delay till audioingången, så arbetar dynamikprocessorn med “förutseende”. Med lite ngertoppskänsla kan man uppnå eekter vid vissa frekvenser med en attack-tid på “noll”. Längre fördröjningstider skapar en eekt som påminner om ett ljudband som spelas baklänges.

3.4 “Voice Over”-kompression (“Ducking”)

COMPOSER PRO-XL och AUTOCOM PRO-XL kan användas för att låta musiken sjunka tillbaka i bakgrunden, genast när någon talar i mikrofonen. Här används kompressorssektionen som en automatisk fader och styrningen sker över den talandes mikrofon, som samtidigt är ansluten till SC RETURN-ingången via en förförstärkare. Musik- och mikrofonsignal mixas samman över mixerbordet. Denhär användningen brukar kallas för “voice over”-kompression eller för “ducking”, och är vanlig på t.ex. diskotek och radiostationer.
Likaledes nns möjligheten att lägga in COMPOSER PRO-XL, MULTICOM PRO-XL eller AUTOCOM PRO-XL i en subgrupps-insert (slagverksinspelning!) eller bearbeta i summautgången hos mixerbordet (Main Out, resp. Main I Också här är en insert-väg att föredra, eftersom du annars kan komma att tona bort hela signalen när du drar på main-faders i ditt mixerbord.
COMPOSER PRO-XL MDX2600
Return Return
Send
DAT Recorder
L R
Mixer
Main Out Main Insert
Bild 4.2: summakompression med MDX2600
Send
L R
Under bearbetning av den sammantagna stereosignalen,
rekommenderar vi att man kopplar kanalerna (Couple-mode). Du finner då rätt inställning både snabbare och säkrare. Kom bara i håg att reglera utgångsnivån efteråt och separat!
Page 10
10 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
När du vill använda dynamikprocessorn i en pa-setup med aktivt delningslter (t.ex. BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310) kan dra ledning mellan mixerbordets
1
utgång och delningsltret eller också mellan delningsltret och slutstegen. I den andra varianten har du möjlighet att bearbeta de enskilda frekvensområdena (multibandskompression). Då undviker du att några få frekvenser med stark energi utlöser kompressionen för hela frekvensområdet. Följande illustration visar en tillämpning med BEHRINGERs MULTICOM PRO-XL MDX4600.
MULTICOM PRO-XL MDX4600
Ch1
Hi
Input
Ch2
Low
SUPER-X PRO CX2310
Ch3 Ch1 Ch2 Ch3 Ch4
Ch4
Hi
Low
Input
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Bild 5.1: XLR-förbindelser
Unbalanced ¼" TS connector
2
3
output
strain relief clamp
sleeve
tip
L R
Mixer
Power ampliers
Bild 4.3: multibandskompression med MDX4600

5. Installation

5.1 Inbyggnad i ett rack

Alla apparaterna behöver en höjdenhet (1 HE) för inbyggning ett 19 tums rack. Kom också ihåg att lämna ytterligare ca. 10 cm på djupet fria för baksidansanslutningar.
Se till att lufttillförseln räcker och ställ inte upp dynamikprocessorn t.ex. ovanpå ett slutsteg, så att du undviker överhettning.

5.2 Audioförbindelser

För de olika användningarna kommer du att behöva ett stort antal av olika sorters kablar. De följande illustrationerna visar hurdana dessa kablar ska vara. Var noga med att alltid använda kablar av mycket hög kvalitet.
Audioanslutningarna för MULTICOM PRO-XL, AUTOCOM PRO-XL och COMPOSER PRO-XL är elektroniskt balanserade, för att undvika problem med brum.
Naturligtvis kan man också ansluta obalanserade apparater till debalanserade in-/utgångarna. Använd då antingen monokontakter eller förbind ringen på en stereokontakt med stiftet (eller Pin 1 med Pin 3 hos XLR-kontakter).
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Bild 5.2: 6,3-mm-mono-telejackkontakt
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Bild 5.3: 6,3-mm-stereo-telejackkontak t
Insert send return ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
return (in)
tip
send (out)
Connect the insert send with the input and the insert return with the output of the eects device.
Bild 5.4: 6,3-mm-stereo -telejackkontakt för insert-kabel
Page 11
11 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
6. Specikationer
Audioingångar
Typ XLR- och 6,3 mm tele-anslutning,
HF-avtstörd, servo-balanserd
Impedans
+4 dBu 90 kOhm balanserad,
45 kOhm obalanserad @ 1 kHs
-10 dBV 180 kOhm balanserad, 90 kOhm obalanserad @ 1 kHs
Arbetsnivå +4 dBu/-10 dBV omställbar
Max. Ingångsnivå +22 dBu balanserad obalanserad
CMRR typiskt 40 dB, >60 dB @ 1 kHs
Audioutgänge
Typ XLR- od 6,3 mm tele-anslutning
Elektroniskt styrt servo-balanserat utgångsslutsteg
Impedans 95 Ohm balanserat,
50 Ohm obalanserat @ 1 kHs
Max. Utgångsnivå +21 dBu, +20 dBm balanserad
odobalanserad
Expander/Gate-Sektion
Typ IRC (Interactive Ratio Control)-Expander
Threshold variabel (OFF till +10 dB)
Ratio variabel (1:1 till 1:8)
Attack <1 ms / 50 dB, programberoende
Release variabel (SLOW: 100 ms / 1 dB,
FAST:100 ms / 100 dB)
Kompressorsektion
Typ IKA (Interactive Knee Adaptation)-
Kompressor
Threshold variabel (-40 till +20 dB)
Ratio variabel (1:1 till ∞:1)
Attack/Release variabel (manuell eller automatisk)
Auto Karakteristik Wave Adaptive Compressor
Manuell Attack-tid variabel
(0,3 ms / 20 dB till 300 ms / 20 dB)
Manuell Release-tid variabel
(0,05 s / 20 dB till 5 s / 20 dB)
Sidechain-Ingång
Typ 6,3 mm tele-anslutning, obalanserad,
HF-avstörd, DC-bortkopplad
Impedans 45 kOhm
Max. ingångsnivå +24 dBu
Sidechain-Utgång
Typ 6,3 mm tele-anslutning, obalanserad,
HF-avstörd, DC-bortkopplad
Impedans 50 Ohm
Max. Utgångsnivå +21dBu
Systemdata
Bandbredd 20 Hs till 20 kHs, +0/-0,5 dB
Frekvensgång 0,35 Hs till 200 kHs, +0/-3 dB
Sifnal/brusförh. 115 dB, ogviktat, 22 Hs till 22 kHs
THD 0,008% typ. @ +4 dBu, 1 kHs,
Förstärkn. 1 0,07% typ. @ +20 dBu, 1 kHs, Förstärkn. 1
Auto Attack-tid typ. 15 ms för 10 dB, 5 ms för 20 dB,
3ms för 30 dB
Auto Release-tid programberoende, typ. 125 dB/s
Output variabel (-20 till +20 dB)
Peak Limiter-Sektion
Typ IGC (Interactive Gain Control)-
PeakLimiter
Level variabel (0 dB till OFF (+21 dBu))
Ratio ∞:1
Steg 1 Limiter Typ Clipper
Attack “Sero”
Release “Sero”
Steg 2 Limiter Typ Programm-Limiter
Attack programberoende, typ. <5 ms
Release programberoende, typ. 20 dB/s
IMD 0,01% typ. SMPTE
Överhörning -110 dB @ 1 kHs
Page 12
12 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 Bruksanvisning
De-Esser-Sektion
Typ VAD (Voice-adaptive De-esser)
MDX260 0
Filterfrekvenser 8,6 kHs (female), 7,5 kHs (male)
Filtergodhet programberoende
Sänkning variabel, max. 15 dB
MDX16 00
Filterfrekvens 5 - 8 kHs
Filtergodhet programberoende
Sänkning max. 15 dB
Dynamic Enhancer-Sektion
Typ IDE (Interactive Dynamic Enhancer)
MDX4600
Filterfrekvens 2,5 kHs (lower cut-o frequency)
Karakteristik högpasslter (6 dB/oct.)
Strömtillförsel
Nätspänning
USA/Canada 120 V~, 60 Hs
U.K./Australia 240 V~, 50 Hs
Europe 230 V~, 50 Hs
Allmän exportmod. 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hs
Effektförbrukning
MDX4600 max. 18 W
MDX2600/MDX1600 max. 15 W
Säkring
MDX4600 100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
MDX2600/MDX1600 100 - 120 V~: T 250 mA H
200 - 240 V~: T 125 mA H
Nätanslutning Standard-kontakt
Mått/Vikt
Mått ca. 1 ¾ x 19 x 8 ½"
ca. 44,5 x 483 x 217 mm
Höjning max. 28 dB @ 7,5 kHs
MDX260 0
Filterfrekvens 2,5 kHs (lower cut-o frequency)
Karakteristik högpasslter (6 dB/oct.)
Höjning max. 28 dB @ 7,5 kHs
MDX16 00
Filterfrekvens 2,5 kHs (lower cut-o frequency)
Karakteristik högpasslter (6 dB/oct.)
Höjning variabel, max. 40 dB @ 7,5 kHs
MDX4600
Vikt ca. 2,4 kg
Transportvikt ca. 3,6 kg
MDX260 0
Vikt ca. 2,3 kg
Transportvikt ca. 3,2 kg
MDX16 00
Vikt ca. 2,4 kg
Transportvikt ca. 3,4 kg
BEHRINGER s anstränger si g ständigt att hå lla högsta möjliga k valitet på sina produ kter. Därför kan nö dvändiga ändringar av p rodukterna ut an föregående bes ked förekomma samt at t tekniska duppg ifter och ut seendet på apparaterna kan komma att avv ika från denna framställning.
Page 13
We Hear You
Loading...