gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Mit dem neuen Dynamikprozessor der PRO-XL-Serie haben Sie einen extrem
leistungsstarken und universellen Kompressor erworben, der die in der
Praxis meist genutzten Dynamik regelfunktionen in einem kompakten Gerät
vereint: Jeder Kanal verfügt über einen unabhängigen Kompressor/Limiter,
ein Expander/Gate und einen Pegelspitzenbegrenzer (Peak Limiter). Damit haben
Sie ohne großen Aufwand praktisch alle Dynamikprobleme im Gri.
Zukunftsweisende BEHRINGER-Technik
Die neuen BEHRINGER Dynamikprozessoren der PRO-XL-Serie weisen mehrere
neuartige Schaltungskonzepte auf, die diese Geräte zu Dynamikprozessoren
der Spitzenklasse machen. Gegenüber den Vorgängermodellen verfügen diese
Geräte über wesentliche Verbesserungen, wie z. B. den De-Esser, mit dem
Sie wirkungsvoll störende Zischlaute entfernen können (COMPOSERPRO-XL),
die erweiterten LED-Anzeigen zur Pegeleinstellung des De-Essers und einen
zuschaltbaren Enhancer.
Der AUTOCOM PRO-XL verfügt neben dem Enhancer nun auch über einen
schaltbaren De-Esser und einen Peak Limiter, der sich bereits im COMPOSER PRO
bestens bewährt hat.
Der BEHRINGER MULTICOM PRO-XL wurde durch einen Expander/Noise Gate
plus den Enhancer erweitert. Darüber hinaus konnten die Audioeigenschaften–
verbunden mit dem überarbeiteten Schaltungsdesign – noch weiter
verbessertwerden.
Um Ihnen größtmögliche Betriebssicherheit zu gewährleisten, werdenunsere
Geräte nach höchsten Qualitätsstandards in der Industrie hergestellt. Zudemndet
die Produktion unter ISO9000 zertiziertem Management-System statt.
Die Lösung für dieses Problem bietet der Dynamic Enhancer, der eine gezielte
Kompensation des Höhenverlustes während des Kompressionsvorgangs
ermöglicht. Da der Enhancer in der Lage ist, den Grad der Kompression
festzustellen, wird am Klangbild nichts verändert, solange keine Kompression
stattndet. Selbst bei der Bearbeitung einer komplexen Endabmischung entsteht
kein Höhenverlust mehr.
ATS (Authentic Tube Simulation)-Schaltung
Der warme, ausdrucksstarke und transparente Klangcharakter von
Elektronenröhren ist noch immer ein Klassiker. Wir sind stolz darauf, Ihnen den
COMPOSER PRO-XL mit einer High-Tech-Schaltung präsentieren zu können,
die diesen legendären Klang authentisch reproduziert und gleichzeitig die
bauartbedingten Nachteile vermeidet. Durch modernste Halbleiter technik
werden Klangveränderungen durch das Altern der Röhren vermieden, es kommt
zu keinem Hitzestau und keinerlei Wartungsbedarf. Nur der Vorteil bleibt:
derunverwechselbare Röhren-Sound!
IKA (Interactive Knee Adaptation)-Kompressor
Unsere bewährte IKA (Interactive Knee Adaptation)-Schaltung kombiniert
erfolgreich das „Hard Knee“-Kompressorkonzept mit der „Soft Knee“Charakteristik. Diese programmabhängige Regelcharakteristik scha t
die Voraussetzung sowohl für eine „unhörbare“ und musikalische
Programmverdichtung als auch für eine kreative und eektvolle
Dynamikbearbeitung.
VAD (Voice-Adaptive)-De-Esser
In den COMPOSER PRO-XL und den AUTOCOM PRO-XL haben wir eine neu
entwickelte De-Esser-Schaltung integriert, die speziell zur Bearbeitung der
sensiblen, hohen Frequenzbereiche abgestimmt ist. Zischlaute in Gesangsspuren
enthalten oftmals hohe Pegel, die das Signal unangenehm scharf klingen lassen.
Der De-Esser reagiert auf die für Zischlaute typischen Frequenz bereiche und
begrenzt, wenn das Audiosignal in diesem Bereich eine zu hohe Energiedichte
aufweist, den Pegel des Gesamtsignals. Im Gegensatz zu einem Equalizer wird
der Frequenzgang des Signals damit nicht beeinträchtigt. Die Sprachverständlichkeit in leiseren Passagen bleibt so perfekt erhalten, zusätzlich können Sie
sogar die Höhen mit einem guten Equalizer permanent anheben. Der Klang
wirkt dadurch transparent und frisch, während der De-Esser verhindert, dass die
Zischlaute unangenehm hervortreten.
IDE (Interactive Dynamic)-Enhancer
Der wohl am meisten bekannte negative Nebeneekt eines Kompressors ist der
„dumpfe“ und „zusammengedrückte“ Klang, der bei der Signalbearbeitung von
komplexem Programmmaterial entsteht. Tierequente Instrumente weisen
in der Regel die höchste Signalenergie auf und veranlassen den Kompressor,
denGesamtpegel zu reduzieren. Jedes Instrument im oberen Frequenzbereich,
das zur gleichen Zeit gespielt wird, erfähr t ebenfalls eine Pegelreduktion.
Diesführt zu einem „zusammen gedrückten“ Klangergebnis.
IRC (Interactive Ratio Control)-Expander
Ein grundlegendes Problem in der Anwendung eines Kompressors liegt in dem
Umstand begründet, dass das Grundrauschen je nach Grad der eingestellten
Kompression in leisen Passagen oder Musikpausen maximal verstärk t wird
(Kompressoraufrauschen). Um dieses Problem zu eliminieren, bedient man sich
in der Regel eines zusätzlichen Expanders oder Gates. Das Rauschen wird in den
Pausen einfach ausgeblendet.
In die Dynamikprozessoren der PRO-XL-Serie wurde der IRC (Interactive Ratio
Control)-Expander integriert, dessen Ratio-Kennlinie sich in Abhängigkeit
vom Programm material automatisch verändert. Das Ergebnis ist ein Expander,
derschnell und einfach einzustellen ist und der auch nieder pegelige Nutzsignale
(z.B. Wortanfänge oder Wort endungen in einer Gesangsspur) nicht verschluckt.
Die Expander/Gate-Sektion des BEHRINGER COMPOSER PRO-XL MDX2600,
desAUTOCOM PRO-XL MDX1600 und des BEHRINGER MULTICOM PRO-XL
MDX4600 lässt sich aufgrund der neuen IRC-Schaltung als unabhängiges Gerät
zur universellen Störgeräuschent fernung einsetzen und bietet dadurch nahezu
unbegrenzte Anwendungsmöglichkeiten.
Der Sicherungshalter an der Netzanschlussbuchse weist drei dreieckige
Markierungen auf. Zwei dieser Dreiecke stehen sich gegenüber. Ihr Gerät ist
auf die neben diesen Markierungen stehende Betriebsspannung eingestellt
IGC (Interactive Gain Control)-Peak Limiter
Ein weiteres herausragendes Merkmal der BEHRINGER Dynamik prozessoren
ist der IGC (Interactive Gain Control)-Limiter – eine intelligente Verknüpfung
aus Clipper und Programm-Limiter. Oberhalb einer einstellbaren Schwelle
setzt der Spitzenwert begrenzer ein und begrenzt den Signalpegel radikal
(Clipper). Wirddie Schwelle des Limiters jedoch länger als einige Millisekunden
überschritten, setzt die IGC-Schaltung automatisch ein und reduziert den
Pegel des gesamten Ausgangssignals soweit, dass hörbare Verzerrungen nicht
auftreten (Programm-Limiter). Nach Unter schreiten der Schwelle kehrt der
Pegel des Signals nach einer Zeitdauer von ca. 1 Sekunde auf den ursprünglichen
Wert zurück. Diese IGC-Einrichtung erweist sich als extrem wertvoll sowohl
im Live-Betrieb (z.B. Lautsprecher schutz) als auch im Digitalbereich, wodas
Überschreiten der maximalen Aussteuer ungsgrenze zu unangenehmen
Verzerrungen führt.
Sicherheitsrelais
und kann durch eine 180°-Drehung des Sicherungshalters umgestellt werden.
ACHTUNG:Dies gilt nicht für Exportmodelle, die z. B. nur für eine
Netzspannung von 115 V konzipiert wurden!
◊ Wenn Sie das Gerät auf eine andere Netzspannung einstellen, müssen
Sie eine andere Sicherung einsetzen. Den richtigen Wert finden Sie im
Kapitel „Technische Daten“.
◊ Durchgebrannte Sicherungen müssen unbedingt durch Sicherungen
mit dem korrekten Wert ersetzt werden! Den richtigen Wert finden Sie
im Kapitel „Technische Daten“.
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit
Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
◊ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt geerdet sein müssen.
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der
Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
In das Konzept des COMPOSER PRO-XL wurden sogenannte Sicherheitsrelais
integriert, die das Gerät bei einem eventuellen Stromausfall oder einem
Defekt in der Stromversorgung automatisch in den Bypass-Modus umschalten.
Zudemdienen diese Relais zur Einschaltverzögerung, um gefährliche
Knackgeräusche beim Einschalten des Geräts zu unterdrücken.
Symmetrische Ein- und Ausgänge
Die BEHRINGER Dynamikprozessoren der PRO-XL-Serie verfügen über
elektronisch servo-symmetrierte Ein- und Ausgänge. Die automatisch arbeitende
Servofunktion erkennt den Anschluss von unsymmetrischen Steckerbelegungen
und stellt den Nominalpegel intern um, damit kein Pegelunterschied zwischen
Ein- und Ausgangssignal auftritt (6 dB-Korrektur).
◊ Die folgende Anleitung soll Sie zuerst mit den Bedienungselementen
des Geräts vertraut ma chen, damit Sie alle Funktionen kennen lernen.
Nachdem Sie die Anleitung sorgfältig gelesen haben, bewahren Sie sie
bitte auf, um bei Bedarf immer wieder nachlesen zu können.
1.1 Bevor sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Der COMPOSER PRO-XL, der AUTOCOM PRO-XL sowie der MULTICOM PRO-XL
wurden im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu
gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Be schädigungen auf, überprüfen Sie
das Gerät bitte sofort auf äußere Schäden.
◊ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädigungen NICHT an uns
zurück, sondern benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und
das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadensersatzanspruch
erlöschen kann.
1.1.3 Garantie
Nehmen Sie sich bitte die Zeit und senden Sie uns die komplett ausgefüllte
Garantiekarte innerhalb von 14 Tagen nach Kauf-datum zu, da Sie sonst Ihren
erweiterten Garantieanspruch verlieren. Die Seriennummer nden Sie auf der
Oberseite des Geräts. Alternativ ist auch eine Online-Registrierung über unsere
Internet-Seite (behringer.com) möglich.
1.2 Das handbuch
Dieses Handbuch ist so aufgebaut, dass Sie einen Überblick über die
Bedienungselemente erhalten und gleichzeitig detailliert über deren
Anwendung informiert werden. Damit Sie die Zusammen hänge schnell
durchschauen, habenwir die Bedienungs elemente nach ihrer Funktion in
Gruppen zusammengefasst. Sollten Sie detailliertere Erklärungen zu bestimmten
Themen benötigen, sobesuchen Sie bitte unsere Website unter behringer.
com. Dortnden Sie beispiels weise nähere Erläuterungen zu Eekt- und
Regelverstärker anwendungen.
2. Bedienungselemente und
Anschlüsse
In diesem Kapitel beschreiben wir die verschiedenen Bedienungs elemente Ihres
Dynamikprozessors. Alle Regler und Anschlüsse werden im Detail erläutert und
nützliche Hinweise zu ihrer Anwendung gegeben.
Der COMPOSER PRO-XL und der AUTOCOM PRO-XL weisen zwei identisch
aufgebaute Kanäle auf, der MULTICOM PRO-XL sogar vier.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie den
Dynamikprozessor nicht auf eine Endstufe oder in die Nähe einer Heizung,
umeine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
◊ Bevor Sie Ihr Gerät mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen Sie bitte
sorgfältig, ob es auf die richtige Versorgungsspannung eingestellt ist:
MDX1600
MDX2600
Abb. 2.1: Verbindung der Kanäle mit dem COUPLE-Schalter
MDX4600
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.