CAUTION:Om de kans op elektrische schokken te verminderen
wordt het afgeraden om zelf het omhulsel (of
achterkant) te verwijderen. Er bevinden zich daar
binnen geen bruikbare onderdelen: voor onderhoud
wendt u zich tot het daarvoor bevoegde personeel.
WARNING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vochtigheid
om de kans op brand of elektrische schokken te
voorkomen.
Dit symbool, dient ter waarschuwing voor
de aan-wezigheid van onafgedekte hoge
Voltage dat voldoende kan zijn om een
kans op schokken te vormen.
Dit symbool, dient ter waarschuwing voor
belangrijke bedienings- en ondenhoudsinstructies in de bijbehorende literatuur.
Lees de handleiding.
GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
Voor het bedienen van het apparaat, dienen alle veiligheids en bedieningsinstructies te worden gelezen.
Instructies Voor Het Bewaren:
Alle veiligheids en bedieningsinstructies moeten zorgvuldig worden bewaard voor latere raadplegingen.
Waarschuwing Voor Oplettendheid:
Alle waarschuwingen op het apparaat dienen in acht te worden genomen.
Op te Volgen Instructies:
Alle bedienings en gebruikersinstructies moeten worden opgevolgd.
Water en Vochtigheid:
Het apparaat mag niet gebruikt worden in de buurt van water (dwz. In de buurt van een bad, wasbak, keuken
aanrecht, wasmachine, in een vochtige kelder of in de buurt van een zwembad.).
Ventilatie:
Het apparaat moet u zo plaatsen, dat de plaats of positie niet storend is voor een juiste ventilatie. Bijvoorbeeld:
het apparaat mag niet geplaatst worden op een bed, een bank of dergelijke oppervlakten, die de ventilatieopeningen zouden kunnen afsluiten. Het mag ook niet worden geplaatst in inbouw-installaties, zoals een
boekenkast of een afgesloten kast waardoor de luchttoevoer in de ventilatie-openingen wordt belemmert.
Hitte:
Het apparaat moet ver weg geplaatst worden van warmtebronnen zoals radiatoren, thermometers, kachels en
andere apparaten (zoals versterkers), die warmte produceren.
Energiebron:
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op de stroomvoorziening van het type dat wordt beschreven in de
bedieningsinstructies of zoals aangegeven op het apparaat zelf.
Randaarding en Polarisatie:
Er dienen voorzorgsmaatregelen te worden genomen, zodat de middelen voor randaarding of polarisatie van
een apparaat niet gebrekkig zijn.
Bescherming van de Electriciteitsdraden:
De electriciteitsdraden dienen te worden vastgelegd, om te voorkomen dat er niet op wordt getrapt of dat ze
worden gebroken door voorwerpen die erop of tegenaan zijn geplaatst.
Speciale attentie dient er worden gegeven aan kabels en stekkers, meervoudige stekkerdozen en het punt van
waar ze uit het apparaat komen.
Schoonmaken:
Het apparaat mag alleen volgens aanwijzingen van de fabrikant worden schoongemaakt.
Periodes van niet in gebruik zijn:
De electriciteitsdraad van het apparaat moet uit het stopcontact worden getrokken, indien het apparaat voor
langere tijd ongebruikt blijft.
Infiltratie van voorwerpen en vloeistoffen:
Men dient ervoor te zorgen dat er geen voorwerpen vallen of vloeistoffen worden gemorst via de openingen. Dit
kan de binnenkant van het apparaat ernstig beschadigen.
Schade die Service Vereist:
Het apparaat moet uitsluitend door professionele servicemensen behandeld worden, wanneer:
- de elektriciteitsdraad of de stekker zijn beschadigd; of
- voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, of vloeistoffen erin zijn gemorst; of
- het apparaat in aanraking is gekomen met regen; of
-
het apparaat niet werkt zoals het hoort, of het vertoont een aanmerkelijke verandering in de verrichtingen; of
- het apparaat is gevallen, of het omhulsel is beschadigd.
Controlebeurt:
De gebruiker moet niet meer aan het onderhoud doen, dan is voorgeschreven in de bedieningsinstructies. Al
het andere onderhoud moet worden overgelaten aan professionele servicemensen.
Deze handleiding is auteursrechterlijk beschermd. Elke vermenigvuldiging, resp. nadruk, ook gedeeltelijk, en elke weergave van afbeeldingen, ook in gewijzigde vorm, is alleen toegestaan met
schriftelijke toestemming van de firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER en AUTOCOM zijn geregistreerde handelsmerken.
Met de nieuwe AUTOCOM PRO MDX1400 bent u in het bezit gekomen van een extreem krachtige en universele
dynamiekprocessor, waarin de in de praktijk meest gebruikte dynamische regelfuncties in één compact
stereoapparaat verenigd zijn: Elk kanaal beschikt over een onafhankelijke compressor/limiter, een expander/
gate en een dynamische enhancer. De precisie en flexibiliteit van de functies zijn de in het oog springende
aspecten van dit High-End-apparaat.
IKA (Interactive Knee Adaptation)-compressor
Onze betrouwbare IKA (Interactive Knee Adaptation)-schakeling combineert het Hard Knee-compressorconcept met succes met de Soft Knee-karakteristiek. Deze programma-afhankelijke regelkarakteristiek
verschaft zowel de voorwaarde voor een onhoorbare en muzikale programmaverdichting, als een creatieve en
effectvolle dynamiekbewerking.
IRC (Interactive Ratio Control)-expander
De oorzaak van een principieel probleem bij het gebruik van een breedbandcompressor ligt in het feit dat de
basisruis, afhankelijk van de gekozen compressie, in zachte passages of pauzes maximaal versterkt wordt
(compressorruis). Om dit probleem te elimineren wordt gewoonlijk een expander of gate toegepast. De ruis
wordt dan in pauzes eenvoudigweg gedempt.
De dynamische enhancer van BEHRINGER
Het meest bekende negatieve neveneffect van het gebruik van een compressor is de dompe en samengedrukte
klank die bij het bewerken van het signaal van complex programmamateriaal ontstaat. Laagfrequente instrumenten
produceren meestal de hoogste signaalenergie en zorgen er daardoor voor dat de compressor het totale
volume reduceert. Elk in het bovenste frequentiegebied werkend instrument dat tegelijkertijd wordt bespeeld,
wordt ook getroffen door niveaureductie. Dit resulteert in een samengedrukte klankresultaat.
2. HET CONCEPT
Symmetrische in- en uitgangen
De BEHRINGER AUTOCOM PRO heeft standaard elektronisch servo-gesymmetreerde in- en uitgangen. Dit
nieuwe schakelingconcept bezit een automatische bromonderdrukking bij symmetrische signalen en zorgt
daardoor voor een probleemloze werking, zelfs bij hoge geluidsvolumes. Externe netbrom wordt zo effectief
onderdrukt.
Transformator-gesymmetreerde Uitgang (optie)
Desgevraagd kunnen we de in de radio- en televisietechniek gebruikelijke, hoogwaardige Uitgangsoverdrager
leveren. De door ons gebruikte BEHRINGER overdrager OT-1 is als accessoire verkrijgbaar en voldoet aan de
hoogste eisen.
3. INGEBRUIKNAME
De AUTOCOM PRO werd in de fabriek zorgvuldig verpakt om een veilig transport te garanderen. Vertoont de
verpakking desondanks beschadigingen, controleer het apparaat dan onmiddellijk op zichtbare schade.
+Stuur het apparaat bij eventuele beschadigingen NIET aan ons terug, maar informeer beslist
eerst de handelaar en de transportonderneming, omdat anders elke aanspraak op
schadevergoeding kan vervallen.
3.1Inbouwen in een rack
De BEHRINGER AUTOCOM PRO neemt de ruimte in van één hogetonenspeakerunit bij inbouw in een 19-inchrack. Houd rekening met een extra inbouwdiepte van 10 cm voor de aansluitingen aan de achterzijde.
1. INLEIDING
3
Page 4
AUTOCOM PRO MDX1400
Zorg voor voldoende ventilatie en plaats de AUTOCOM PRO bijvoorbeeld niet op een eindtrap, om oververhitting
van het apparaat te voorkomen.
3.2Netspanning
Controleer voor u de AUTOCOM PRO aansluit op het net of de op het apparaat ingestelde
voedingsspanning overeenkomt met de lokale netspanning! De zekeringhouder op de netaansluiting
heeft 3 driehoekige markeringen. Twee van deze driehoeken staan tegenover elkaar. De AUTOCOM PRO is
ingesteld op de netspanning die naast deze markeringen wordt aangegeven. De ingestelde spanning kan
worden gewijzigd door de zekeringhouder 180° te draaien. LET OP: Dit geldt niet voor exportmodellen,
die bijvoorbeeld maar voor een netspanning van 115 V zijn ontwikkeld!!
3.3Audioverbindingen
De audio-in- en uitgangen van de BEHRINGER AUTOCOM PRO zijn volledig symmetrisch opgebouwd. Wanneer
u de mogelijkheid heeft om met behulp van andere apparaten symmetrische signalen kunt maken, moet u dat
beslist doen. Zo bereikt u een maximale stoorsignaalcompensatie.
+Zorg ervoor dat de installatie en bediening van het apparaat uitsluitend door gekwalificeerde
personen gebeurt. Let tijdens en na het installeren op een voldoende aarding van het bedienend
personeel. Door elektrostatische ontladingen kunnen de prestaties van de apparatuur nadelig
beïnvloed worden.
Voor kritische toepassingsgebieden kan het voordelen hebben om de uitgangssignalen trafogesymmetreerd
om te zetten. Daarmee kan de invloed van bromlussen of potentiaalverschillen uitgesloten worden. Voor dit
doel is onze uitgangsoverdrager OT-1 bij uitstek geschikt.
+Niet-symmetrische XLR-Verbindingen mogen nooit als microfoonkabel gebruikt worden, omdat
daardoor een gebruikte voeding via het mengpaneel wordt kortgesloten!
3.4Keuze van het werkniveau
Op de BEHRINGER AUTOCOM PRO kunt u met de schakelaar Operating Level op de achterzijde van het
apparaat het interne werkniveau omschakelen. Daarmee kunt u de AUTOCOM PRO optimaal aan verschillende
werkniveaus aanpassen, d.w.z. tussen het homerecording-niveau (-10 dBV) en het studioniveau (+4 dBu). Door
deze aanpassing worden de niveau-indicators automatisch op het betreffende nominale niveau omgeschakeld
en werkt de AUTOCOM PRO in het optimale werkgebied.
4. BEDIENINGSELEMENTEN
1
Afbeelding 4.1: De voorzijde van de AUTOCOM PRO
De BEHRINGER AUTOCOM PRO is voorzien van twee identiek opgebouwde kanalen. Elk kanaal is uitgerust met
8 verlichte drukschakelaars, 7 draaiknoppen en 26 LEDs. Om in stereo te werken is er een COUPLE-schakelaar.
4
4. BEDIENINGSELEMENTEN
Page 5
AUTOCOM PRO MDX1400
1
Als de COUPLE-schakelaar ingedrukt is, staat de AUTOCOM PRO in de stereomodus, waarin de
bedieningselementen van het linker kanaal de sturing van beide audiokanalen regelen. Het te regelen
besturingssignaal bestaat in de stereomodus uit de som van het linker en het rechter audiosignaal of uit
de som van de, via de twee SC RETURN-bussen ingevoerde, externe audiosignalen. Bij het activeren
van de COUPLE-schakelaar worden zodoende, met uitzondering van de IN/OUT-, SCEXT-, SC MON-,
SCFILTER- en I/O-METER-schakelaars en de OUTPUT- en PROCESS-regelaars, alle schakelaars en
regelaars van kanaal 2 buiten bedrijf gesteld. De regelaars van kanaal 1 nemen de besturing van kanaal
2 dan over.
+Wanneer u bij geactiveerde COUPLE-functie de SC EXT-functie wilt gebruiken, dan dienen
beide SC RETURN-ingangen met het externe besturingssignaal te zijn verbonden en allebei
de SC EXT-schakelaars te zijn ingedrukt.
4.1De Expander/Gate-sectie
3
24
Afbeelding 4.2: Bedieningselementen van de Expander/Gate-sectie
2
Met de THRESHOLD-schuifregelaar bepaalt u de drempelwaarde waaronder de expansie wordt
ingeschakeld. Het instelbereik ligt tussen OFF en +10 dB.
3
Wanneer het signaal groter is dan de Thresholdwaarde, dan brandt de --LED. Wanneer de expander
werkt, brandt de +-LED.
4
Om de Expander/Gate optimaal aan te passen aan het programmamateriaal, kunt u met de RELEASEschakelaar een langzame (SLOW) of snelle (FAST) teruglooptijd instellen. Wanneer de schakelaar is
ingedrukt, werkt de expander met de langzame teruglooptijd. Percussiegeluiden, die weinig of geen
galm hebben, worden meestal in de FAST-modus bewerkt. Langzaam wegstervende of signalen met
veel galm bewerkt u het best in de SLOW-modus.
4. BEDIENINGSELEMENTEN
5
Page 6
4.2De compressorsectie
AUTOCOM PRO MDX1400
11
12
Afbeelding 4.3: Bedieningselementen van de compressor-sectie
5
Met de THRESHOLD-schuifregelaar stelt u het werkpunt van de compressor in het gebied van -40 tot
+20 dB in. In de INTERACTIEVE modus wordt de Soft Knee-(IKA)-karakteristiek gevolgd voor signalen
die maximaal 10 dB groter zijn dan het thresholdpunt . Boven dit 10 dB-gebied wordt de conventionele
Hard Knee-karakteristiek gevolgd.
6
Met de RATIO-schuifregelaar stelt u de verhouding tussen het ingangs- en uitgangsniveau in voor alle
signalen die boven het tresholdpunt liggen. In de INTERACTIEVE modus wordt de verhouding voor
signalen bereikt, die meer dan 10 dB boven het tresholdpunt liggen. De verhouding kunt u traploos
instellen tussen 1:1 en oo :1.
1416
17
13108976155
7
Met de ATTACK-schuifregelaar stelt u de tijd in die de compressor nodig heeft om op signalen te
reageren die boven het tresholdpunt liggen. U kunt een tijd instellen tussen 0,1 en 200 milliseconden.
8
Met de RELEASE-schuifregelaar stelt u de tijd in die de compressor nodig heeft om, wanneer het
signaal weer onder het tresholdpunt komt, terug te keren naar het oorspronkelijke niveau. U kunt een tijd
instellen tussen 0,05 en 4 seconden.
9
Wanneer u de AUTO-functie inschakelt met de AUTO-schakelaars worden de ATTACK- en RELEASEschuifregelaar buiten bedrijf gesteld en de Attack- en Release-tijden automatisch afgeleid uit het
programmamateriaal. Met deze functie kunt u een grote, maar tegelijk muzikale, verdichting maken voor
signalen met voor de compressie van complex programmamateriaal. De gekozenen Attack- en
Release-tijden gelden alleen in de positie MANUAL.
10
Met de OUTPUT-schuifregelaar kunt u het uitgangssignaal maximaal 20 dB dempen of versterken. Daarmee
kunt u het niveauverlies dat wordt veroorzaakt door het compressie- c.q. limiterproces compenseren.
11
Als de SC EXT-schakelaar is ingeschakeld, wordt de verbinding tussen audio-ingang en Sidechainkanaal onderbroken. Tegelijkertijd kunt u via de SC RETURN-bus een extern stuursignaal aansluiten.
12
Met de SC MON-schakelaar wordt een verbindung tussen het sidechain-ingangssignaal en de audiouitgang gemaakt, en gelijktijdig het audio-ingangssignaal volledig gedempt. Op die manier kunt u het
sidechain-signaal beluisteren, bijvoorbeeld samen met een aangesloten equalizer of andere in het sidechainkanaal ingelust apparaat. Met de SC MON-functie kunt u zo bijvoorbeeld het equalizer-filter instellen.
+Wanneer u de SC MON-schakelaar inschakelt, wordt de audiofunctie van het kanaal buiten
bedrijf gesteld. Deze signaalonderbreking wordt ook aangegeven doordat de schakelaar-LED
gaat knipperen.
13
Met de IN/OUT-schakelaar wordt het betreffende kanaal ingeschakeld. De schakelaar heeft een
zogenaamde Hard Bypass-functie, d.w.z. dat wanneer de schakelaar niet is ingedrukt, de ingangsbus
direct verbonden is met de uitgangsbus. De schakelaar wordt meestal gebruikt voor een directe
A/B-vergelijking, d.w.z. een auditieve vergelijking tussen het onbewerkte en het gecomprimeerde c.q.
begrensde signaal.
6
4. BEDIENINGSELEMENTEN
Page 7
AUTOCOM PRO MDX1400
14
Door de INTERACTIEVE-schakelaar in te drukken schakelt u tussen de Hard Knee en de
IKA-karakteristiek. De IKA-karakteristiek geeft een zeer opvallende, muzikale programmaverdichting.
Gebruik deze karakteristiek wanneer geen bewust hoorbaar compressie-effect gewenst is.
15
De SC FILTER-schakelaar activeert een hoogdoorlaatfilter in de sidechainweg en begrenst daarmee de
invloed van de lage frequenties op het regelgedrag van de AUTOCOM PRO.
16
De GAIN REDUCTION-indicator met 12 posities geeft informatie over de huidige volumevermindering
door het compressieproces in een gebied tussen 1 en 30 dB.
17
De uitlezing van de INPUT/UITGANGSNIVEAU-indicator met 12 posities geeft, afhankelijk van de positie
van de I/O METER-schakelaar zowel het ingangs-, als het uitgangs-niveau in een gebied tussen -30 tot
+18 dB weer. Als de schakelaar in de positie IN staat (schakelaar ingedrukt), wordt het ingangssignaal
weergegeven; in de positie OUT (schakelaar niet ingedrukt) het uitgangsniveau. De indicator wordt
gekalibreerd op het met de OPERATING LEVEL-schakelaar gekozen werkniveau van -10 dBV of +4
dBu.
4.3De dynamische enhancer-sectie
18
Afbeelding 4.4: Bedieningselement der dynamische enhancer-sectie
18
De PROCESS-schuifregelaar geeft de mate van klankverbetering aan tussen 0 en 6. Met de dynamische
enhancer-functie kunt u het klankmateriaal opfrissen tijdens het compressieproces door een absoluut
natuurlijke, muzikale dynamiekbewerking te kiezen. Dit effect wordt alleen toegevoegd wanneer de
compressor een niveauvermindering uitvoert.
4.4De elementen aan de achterzijde van de AUTOCOM PRO
201923
2421
Afbeelding 4.5: De elementen aan de achterzijde van de AUTOCOM PRO
22
2625
19
SERIENUMMER. Neemt u alstublieft even de tijd om ons de garantiekaart binnen 14 dagen na aankoop
volledig ingevuld terug te sturen, aangezien u anders de uitgebreide garantie verliest. Of laat u zich
eenvoudig online registreren (www.behringer.com).
4. BEDIENINGSELEMENTEN
7
Page 8
AUTOCOM PRO MDX1400
20
ZEKERINGHOUDER/SPANNINGSKEUZE-SELECTOR. Controleer voordat u het apparaat aansluit, of
de aanduiding van de apparaatspanning overeenkomt met de lokale netspanning. Vervang een defecte
zekering altijd door exact hetzelfde type zekering.
21
NETAANSLUITING. Sluit het apparaat op het nt aan met het bijgeleverde netsnoer. Let ook op de
aanwijzingen in hoofdstuk INGEBRUIKNAME.
22
AUDIO IN. Dit zijn de audio-ingangen van de AUTOCOM PRO. Deze zijn uitgevoerd als symmetrische
6,3 mm Stekker- en XLR-bussen.
23
AUDIO OUT. Dit zijn de audio-uitgangen van de AUTOCOM PRO. De bij elkaar horende Stekker- en
XLR-bussen zijn parallel bekabeld. Deze uitgangen kunnen met een optionele uitgangsoverdragers
OT-1 trafo-gesymmetreerd worden.
24
Met de OPERATING LEVEL-schakelaar kunt u de AUTOCOM PRO optimaal aan verschillende
werkniveaus aanpassen, d.w.z. tussen het homerecording-niveau (-10 dBV) en het studio-niveau (+4dBu).
Door deze aanpassing worden de niveau-indicators automatisch op het betreffende nominale niveau
omgeschakeld en werkt de AUTOCOM PRO in het optimale werkgebied.
25
SC SEND. Dit is de niet-symmetrische Sidechain-uitgang. Via deze bypass kunt u het audiosignaal
naar een extern bewerkingsapparaat sturen.
26
SC RETURN. Dit is de niet-symmetrische Sidechain-ingang, waarop het externe (bewerkte) stuursignaal
terugkan komen.
Afbeelding 4.6: De verschillende stekkertypen vergeleken
8
4. BEDIENINGSELEMENTEN
Page 9
AUTOCOM PRO MDX1400
5. TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO-INGANGEN
AansluitingenXLR- en 6,3 mm Stekkeraansluiting
TypeHF-ontstoorde, servo-gesymmetreerde ingang
Impedantie50 kOhm symmetrisch, 25 kOhm niet-symmetrisch
Nominaal werkniveau+4 dBu/-10 dBV omschakelbaar
Max. ingangsniveau+21 dBu symmetrisch en niet-symmetrisch
CMRRgemiddeld 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIO-UITGANGEN
AansluitingenXLR- en 6,3 mm Stekkeraansluiting
TypeElektronisch gestuurde servo-gesymmetreerde uitgangseindtrap
TypeIRC (Interactive Ratio Control)-Expander
Thresholdvariabel (OFF tot +15 dB)
Attack<1 ms / 50 dB, programma-afhankelijk
Releasevariabel (SLOW: 100 ms / 1 dB , FAST: 100 ms / 100 dB)
COMPRESSOR-SECTIE
TypeIKA (Interactive Knee Adaptation)-compressor
Thresholdvariabel (-40 tot +20 dB)
Ratiovariabel (1:1 tot oo :1)
Thresholdkarakteristiekvariabel (Interactive Knee of Hard Knee)
Attack/Release modesvariabel (handmatig of automatisch)
Auto karakteristiekWave Adaptive Compressor
handmatige Attack-tijdvariabel (0,5 ms / 20 dB tot 100 ms / 20 dB)
handmatige Release-tijdvariabel (0,05 ms / 20 dB tot 5 s / 20 dB)
Auto Attack-tijdgemiddeld 15 ms voor 10 dB, 5 ms voor 20 dB, 3 ms voor 30 dB
Auto Release-tijdprogramma-afhankelijk, gemiddeld 125 dB/sec
Outputvariabel (-20 tot +20 dB)
5. TECHNISCHE GEGEVENS
9
Page 10
AUTOCOM PRO MDX1400
DYNAMIC ENHANCER-SECTIE
TypeDynamisch gestuurde Frequentiebereikcorrectie
Processvariabel (Off tot 6)
FUNCTIESCHAKELAAR
SC EXTSchakelt de externe sidechain-ingang op de detectieschakeling.
SC MONSchakelt het sidechain-signaal op de audio-uitgang en
onderbreekt de normalen audioweg.
INTERACTIEVEActiveert de Interactive Knee Adaptation karakteristiek.
SC FILTERActiveert de frequentie-afhankelijke detectiefunctie.
AUTOActiveert de automatische en programma-afhankelijke Attack-/
Release-regeling en deaktiveert de handmatige Attack- en
Release-schuifregelaar.
I/O METERSchakelt de Niveau-uitsturingsindicator om tussen ingang en uitgang.
IN/OUTHard-Bypass-schakelaar om het kanaal in te schakelen.
OPERATING LEVELSchakelt het int. werkniveau van het kanaal om van +4 dBu naar -10 dBV.
COUPLEKoppelmogelijkheid voor kanalen voor stereo-gebruik. kanaal 1 wordt
Master.
INDICATORS
Gain ReductionLED-display met 12 posities: 1/2/4/6/9/12/15/18/21/24/27/30 dB
Input/Uitgangsniveau12-positie LED-display: -30/-24/-18/-12/-6/-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 dB
Expander/Gate Threshold 2 LEDs voor minder + en meer -
FunctieschakelaarLED-indicator van elke schakelaar
OPTIES
Uitgangstransformatoruit te breiden met BEHRINGER transformator OT-1
VOEDING
NetspanningUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australië240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Algemeen exportmodel100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Vermogensopnamemaximum 20 W
Zekering100 - 120 V ~: T 250 mA H
200 - 240 V ~: T 125 mA H
NetaansluitingStandaard geaard snoer
AFMETINGEN/GEWICHT
Afmetingen (ongev.)1 ¾" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 ½" (217 mm)
Gewicht (ongev.)2,2 kg
Transportgewicht(ongev.) 3,4 kg
De firma BEHRINGER zet zich er steeds voor in, de hoogste kwaliteitsstandaard te waarborgen. Vereiste modificaties worden
zonder aankondiging vooraf verricht. Technische gegevens en uiterlijk van het apparaat kunnen daarom van de genoemde aanduidingen
of afbeeldingen afwijken.
10
5. TECHNISCHE GEGEVENS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.