ACHTUNG:Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschlie-
ßen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des
Gehäuses und auf eine Gefährdung
durch Stromschlag.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
Vor Inbetriebnahme des Gerätes sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig zu lesen.
Aufbewahrung:
Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise für zukünftige Fragen auf.
Beachten von Warnhinweisen:
Bitte beachten Sie alle Warnhinweise, die auf das Gerät aufgedruckt bzw. in der Bedienungsanleitung angegeben
sind.
Beachten der Bedienungshinweise:
Bitte beachten Sie alle Bedienungs- und Anwendungshinweise.
Wasser und Feuchtigkeit:
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Badewanne, Wasch- und Spülbecken, Waschmaschine, Schwimmbecken, usw.) betrieben werden.
Belüftung:
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist. Beispielsweise sollte es
nicht auf einem Bett, Sofa oder auf einer anderen Unterlage aufgestellt werden, wo Belüftungsschlitze verdeckt
werden könnten. Gleiches gilt für die Festmontage z.B. in einem Bücherregal oder Schrank, wo eine ungehinderte
Belüftung nicht gewährleistet ist.
Wärme:
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, Herden oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (auch Verstärker), aufgestellt werden.
Stromversorgung:
Das Gerät darf nur an die auf dem Gerät bzw. in der Bedienungsanleitung angegebene Stromversorgung angeschlossen werden.
Erdung:
Die einwandfreie Erdung des Gerätes ist zu gewährleisten.
Netzkabel:
Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass es nicht durch Personen oder darauf abgestellte Gegenstände
beschädigt werden kann. Bitte achten Sie hierbei besonders auf Kabel und Stecker, Verteiler sowie die Austrittsstelle
des Kabels aus dem Gehäuse.
Reinigung:
Das Gerät darf nur wie vom Hersteller empfohlen gereinigt werden.
Nichtgebrauch:
Bitte ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeit in das Geräteinnere:
Bitte achten Sie darauf, dass durch die Öffnungen keine Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen
können.
Schäden und Reparaturen:
Das Gerät muss durch qualifiziertes Personal repariert werden, wenn:
- das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt worden sind,
- Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind,
- das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt worden ist,
- das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder eine deutliche Funktionsabweichung aufweist
- das Gerät auf den Boden gefallen bzw. das Gehäuse beschädigt worden ist.
Wartung:
Alle vom Anwender auszuführenden Wartungsarbeiten sind in der Bedienungsanleitung beschrieben. Darüber hinausgehende Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Reparaturpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol verweist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise in der
Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie in der
Bedienungsanleitung nach.
2
AUTOCOM PRO MDX1400
VORWORT
Lieber Kunde,
willkommen im Team der AUTOCOM PRO-Anwender und herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns
mit dem Kauf dieses Gerätes entgegengebracht haben. Es ist eine meiner schönsten Aufgaben, dieses
Vorwort für Sie zu schreiben, da unsere Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit ein hochgestecktes
Ziel erreicht haben: Ein hervorragendes Gerät noch besser zu machen. Der AUTOCOM zählt schon lange
zur Standardausstattung unzähliger Studios und PA-Verleiher. Eines unserer meistverkauften Geräte
weiterzuentwickeln bedeutete dabei natürlich eine große Verantwortung. Bei der Weiterentwicklung standen
immer Sie, der anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem Anspruch gerecht zu werden,
hat uns viel Mühe und Nachtarbeit gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung bringt
immer sehr viele Menschen zusammen, und wie schön ist es dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das
Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres
Teams. Durch Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie unsere Firma mitgestaltet
und zum Erfolg geführt. Dafür garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität (hergestellt unter ISO9000
zertifiziertem Management-System), hervorragende klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem
günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis
im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen
herstellen zu können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich! Viele zufriedene Kunden bedeuten
große Stückzahlen. Große Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen für Bauteile etc. Ist
es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser
Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die den AUTOCOM PRO erst möglich gemacht haben. Alle haben
ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über die vielen anderen Mitarbeiter in
unserer Firma bis zu Ihnen, dem BEHRINGER-Anwender.
Freunde, es hat sich gelohnt!
Herzlichen Dank,
Uli Behringer
3
AUTOCOM PRO MDX1400
®
AUTOCOM
Interaktiver 2-Kanal Expander/Gate/Kompressor/Enhancer der Referenzklasse
PRO
s
IKA (Interactive Knee Adaptation) Kompressorkennlinie verbindet die Vorteile von Hard Knee und
Soft Knee-Charakteristik
s
Automatische oder manuell steuerbare Attack- und Release-Zeiten
s
Schaltbares Hochpassfilter im Regelsignalweg verhindert, dass tieffrequente Signale den
Kompressionsvorgang dominieren
s
Kompressionskennlinie zwischen IKA-Charakteristik und Hard Knee umschaltbar
s
IRC-Schaltung des Expander/Gates ermöglicht unhörbares Ausblenden von störenden
Hintergrundgeräuschen
s
Dynamic Enhancer korrigiert den Frequenzgang abhängig vom Kompressionsgrad
s
Ultra-Low Noise Operationsverstärker und extrem hochwertige VCAs
MDX1400
s
Qualitäts-Rasterpotentiometer und beleuchtete Schalter
s
Stereo-Couple-Funktion wählbar mit echter RMS Leistungssummierung
s
Präzise 12-stellige LED-Anzeigen für Ein-, Ausgangspegel und Gain Reduction
s
Schaltbarer Sidechain-Eingang mit Sidechain-Monitorfunktion
s
Arbeitspegel umschaltbar von +4 dBu auf -10 dBV
s
Servo-symmetrierte Ein- und Ausgänge mit 6,3 mm Klinkenbuchsen und XLR-Verbindungen
s
Behringer OT-1 ist als hochwertiger Ausgangsübertrager nachrüstbar
s
Gefertigt unter ISO9000 zertifiziertem Management-System
Mit dem neuen AUTOCOM PRO MDX1400 haben Sie einen extrem leistungsstarken und universellen
Dynamikprozessor erworben, der die in der Praxis meist genutzten Dynamikregelfunktionen in einem kompakten
Stereogerät vereint: Jeder Kanal verfügt über einen unabhängigen Kompressor/Limiter, ein Expander/Gate und
einen Dynamic Enhancer. Die Präzision und Flexibilität der Funktionen sind die herausragenden Argumente
dieses High End-Gerätes.
Zukunftsweisende BEHRINGER-Technik
Der neue BEHRINGER AUTOCOM PRO Modell MDX1400 weist mehrere neuartige Schaltungskonzepte auf,
die das Gerät zu einem Dynamikprozessor der Spitzenklasse machen. Gegenüber den Vorgängermodellen
verfügt das Gerät über einige Verbesserungen, wie z. B. die erweiterten LED-Anzeigen, symmetrische Einund Ausgänge, eine Couple-Funktion für beide Kanäle, sowie das Contour-Filter im Sidechain-Weg. Darüber
hinaus konnten die Audioeigenschaften verbunden mit dem überarbeiteten Schaltungs-Design noch weiter
verfeinert werden.
Der AUTOCOM PRO MDX1400 wurde erstmals auf Basis von SMD-Technologie (Surface Mounted Device)
hergestellt. Die Verwendung der aus der Raumfahrt bekannten Subminiaturbauteile garantiert nicht nur eine
extreme Packungsdichte, sondern auch eine erhöhte Zuverlässigkeit des Gerätes.
A propos Zuverlässigkeit. Die Qualitätssicherung nimmt in modernen Produktionsmethoden eine immer
wichtigere Stellung ein. Um Ihnen eine noch größere Betriebssicherheit zu gewährleisten, werden unsere
Geräte nach höchsten Qualitätsstandards in der Industrie hergestellt. Zudem findet die Produktion unter dem
ISO9000 zertifizierten Management-System statt.
1.1Das Konzept
Die Firmenphilosophie von BEHRINGER garantiert ein vollständig durchdachtes Schaltungskonzept und eine
kompromisslose Wahl an Komponenten. Die von BEHRINGER eingesetzten Operationsverstärker NJM4580,
die im AUTOCOM PRO Verwendung finden, gehören zu den rauschärmsten überhaupt und zeichnen sich
durch extreme Linearität und Klirrarmut aus. Als Herz des BEHRINGER AUTOCOM PROs wird ein VCA
verwendet, der aufgrund seiner hervorragenden technischen Daten und seinem exzellenten klanglichen Verhalten
zu den besten Bausteinen zählt. Daneben finden engtolerierte Widerstände und Kondensatoren, hochwertige
Potentiometer und Schalter sowie weitere selektierte Komponenten Anwendung.
IKA (Interactive Knee Adaptation)-Kompressor
Unsere bewährte IKA (Interactive Knee Adaptation)-Schaltung kombiniert erfolgreich das Hard KneeKompressorkonzept mit der Soft Knee-Charakteristik. Diese programmabhängige Regelcharakteristik schafft
die Voraussetzung sowohl für eine unhörbare und musikalische Programmverdichtung als auch für eine
kreative und effektvolle Dynamikbearbeitung.
Der auf der Frontplatte eingestellte Ratio-Wert wird erst bei einer Pegelüberschreitung des Arbeitspunktes um
mehr als 10 dB erreicht, so dass die Kompressionskennlinie extrem weich verläuft. Dies ermöglicht eine
Programmverdichtung von überzeugender Qualität: Selbst bei extremen Kompressionsraten oder bei der
Bearbeitung von kritischem Musikmaterial (klassische Musik etc.) bleibt das Programmmaterial musikalisch,
durchsichtig und in einem weiten Bereich frei von Pump- oder Atemeffekten. Durch die IKA-Schaltung erreicht
der AUTOCOM PRO sowohl im Studio- als auch im Live-Betrieb hervorragend musikalische Klangresultate.
Zusätzlich kann der AUTOCOM PRO mit Hilfe der Sidechain-Filter-Funktion den Einfluss tieffrequenter
Signalanteile auf die Regellogik einschränken, so dass hauptsächlich die für den Lautheitseindruck wesentlichen
mittleren Frequenzbereiche den Kompressionsgrad bestimmen.
IRC (Interactive Ratio Control)-Expander
Ein grundlegendes Problem in der Anwendung eines Breitbandkompressors liegt in dem Umstand begründet,
dass das Grundrauschen je nach Grad der eingestellten Kompression in leisen Passagen oder Musikpausen
maximal verstärkt wird (Kompressoraufrauschen). Um dieses Problem zu eliminieren, bedient man sich in der
Regel eines zusätzlichen Expanders oder Gates. Das Rauschen wird in den Pausen einfach ausgeblendet.
6
1. EINFÜHRUNG
AUTOCOM PRO MDX1400
Einfache Expander jedoch, selbst wenn sie korrekt eingestellt werden, blenden Signale unterhalb der
Arbeitsschwelle unnatürlich aus. Auffällig wird dieser Effekt im Übergang von Nutzsignal zu Störgeräusch. In
extremen Fällen kann dies dazu führen, dass in einer Gesangsspur Wortanfänge oder -endungen abgeschnitten
werden.
Im AUTOCOM PRO wurde ein neu entwickelter IRC (Interactive Ratio Control)-Expander integriert, dessen
Ratio-Kennlinie sich in Abhängigkeit vom Programmmaterial automatisch verändert. Das Ergebnis ist ein
Expander, der weniger kritisch einzustellen ist und gegenüber denjenigen Nutzsignalen toleranter verfährt,
deren Pegel geringfügig über dem des Grundrauschens liegen. Die Expander/Gate-Sektion des BEHRINGER
AUTOCOM PROs lässt sich aufgrund der neuen IRC-Schaltung als unabhängiges Gerät zur universellen
Störgeräuschentfernung einsetzen und bietet dadurch nahezu unbegrenzte Anwendungsmöglichkeiten.
Der Dynamic Enhancer von BEHRINGER
Der wohl am meisten bekannte negative Nebeneffekt eines Kompressors ist der dumpfe und
zusammengedrückte Klang, der bei der Signalbearbeitung von komplexem Programmmaterial entsteht.
Tieffrequente Instrumente weisen in der Regel die höchste Signalenergie auf und veranlassen den Kompressor,
den Gesamtpegel zu reduzieren. Jedes Instrument im oberen Frequenzbereich, das zur gleichen Zeit gespielt
wird, erfährt ebenfalls eine Pegelreduktion. Dies führt zu einem zusammengedrückten Klangergebnis.
Die Lösung für dieses Problem bietet der Dynamic Enhancer im neuen AUTOCOM PRO, der eine gezielte
Kompensation des Höhenverlustes während des Kompressionsvorgangs ermöglicht. Da der Enhancer in
der Lage ist, den Grad der Kompression festzustellen, wird am Klangbild nichts verändert, solange keine
Kompression stattfindet. Selbst bei der Bearbeitung einer komplexen Endabmischung sind die gefürchteten
Höhenverluste unhörbar.
+Die folgende Anleitung soll Sie zuerst mit den verwendeten Spezialbegriffen vertraut machen,
damit Sie das Gerät in allen Funktionen kennenlernen. Nachdem Sie die Anleitung sorgfältig
gelesen haben, bewahren Sie sie bitte auf, um bei Bedarf immer wieder nachlesen zu können.
1.2Bevor Sie beginnen
Der AUTOCOM PRO wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist
der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf äußere Schäden.
+Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädigungen NICHT an uns zurück, sondern
benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst
jeglicher Schadensersatzanspruch erlöschen kann.
Der BEHRINGER AUTOCOM PRO benötigt eine Höheneinheit (1 HE) für den Einbau in ein 19-Zoll-Rack. Bitte
beachten Sie, dass Sie zusätzlich ca. 10 cm Einbautiefe für die rückwärtigen Anschlüsse freilassen.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie den AUTOCOM PRO nicht auf eine Endstufe, um
eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
+Bevor Sie den AUTOCOM PRO mit dem Stromnetz verbinden, überprüfen Sie bitte sorgfältig,
ob Ihr Gerät auf die richtige Versorgungsspannung eingestellt ist!
Der Sicherungshalter an der Netzanschlussbuchse weist 3 dreieckige Markierungen auf. Zwei dieser Dreiecke
stehen sich gegenüber. Der AUTOCOM PRO ist auf die neben diesen Markierungen stehende Betriebsspannung
eingestellt und kann durch eine 180° Drehung des Sicherungshalters umgestellt werden. ACHTUNG: Dies gilt
nicht für Exportmodelle, die z. B. nur für eine Netzspannung von 115 V konzipiert wurden!
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den
erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
+Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz
sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam
machen.
1. EINFÜHRUNG
7
AUTOCOM PRO MDX1400
2. BEDIENUNGSELEMENTE
1
Abb. 2.1: Frontseite des AUTOCOM PRO
Der BEHRINGER AUTOCOM PRO weist zwei identisch aufgebaute Kanäle auf und verfügt pro Kanal über 8
beleuchtete Druckschalter, 7 Drehregler und 26 LEDs. Für den Stereobetrieb ist zusätzlich der COUPLESchalter vorgesehen:
1
Bei gedrücktem COUPLE-Schalter arbeitet der AUTOCOM PRO im Stereomodus, wobei die
Bedienungselemente des linken Kanals die Steuerung beider Audiokanäle übernehmen. Das Steuersignal
für den Regelungsvorgang wird im Stereomodus aus der Summe des linken und rechten Audiosignals
bzw. aus der Summe der über die beiden SC RETURN-Buchsen eingespeisten, externen Audiosignale
gewonnen. Bei Aktivieren des COUPLE-Schalters werden daher mit Ausnahme der IN/OUT-, SCEXT-,
SC MON-, SCFILTER- und I/O-METER-Schalter sowie der OUTPUT- und PROCESS-Regler alle Schalter
und Regler von Kanal 2 außer Betrieb gesetzt. Die Regler von Kanal 1 übernehmen damit die Steuerung
von Kanal2.
+Wenn Sie bei aktivierter COUPLE-Funktion die SC EXT-Funktion nutzen möchten, sollten Sie
darauf achten, dass beide SC RETURN-Eingänge mit dem externen Steuersignal verbunden
sind und ebenfalls beide SC EXT-Schalter gedrückt sind.
2.1Die Expander/Gate-Sektion
3
24
Abb. 2.2: Bedienungselemente der Expander/Gate-Sektion
2
Mit dem THRESHOLD-Regler bestimmen Sie die Pegelschwelle unterhalb derer die Expansion einsetzt.
Der Einstellbereich liegt zwischen OFF und +10 dB.
3
Liegt ein Signal oberhalb des Threshold-Wertes an, so leuchtet die --LED. Mit Einsetzen der
Expansion leuchtet die +-LED auf.
8
2. BEDIENUNGSELEMENTE
AUTOCOM PRO MDX1400
4
Um das Expander/Gate dem Programmmaterial optimal anzupassen, kann mit dem RELEASE-Schalter
zwischen einer langsamen (SLOW) oder schnellen (FAST) Rücklaufzeit gewählt werden. In der gedrückten
Stellung arbeitet der Expander mit der langsamen Rücklaufzeit. Perkussives Klangmaterial mit wenig
bzw. ohne Hallanteil wird in der Regel im FAST-Modus bearbeitet, wohingegen für langsam abklingende
oder stark verhallte Signale vorzugsweise der SLOW-Modus gewählt wird.
2.2Die Kompressorsektion
11
12
5
Mit dem THRESHOLD-Regler stellen Sie den Einsatzpunkt des Kompressors im Bereich von -40 bis
+20 dB ein. Bei eingeschaltetem INTERACTIVE Modus gilt die Soft Knee-(IKA)-Charakteristik für
Signale, die den Threshold-Punkt um max. 10dB übersteigen. Oberhalb des 10 dB-Bereiches geht die
Regelcharakteristik in die konventionelle Hard Knee-Kompression über.
6
Der RATIO-Regler bestimmt das Verhältnis von Eingangs- zu Ausgangspegel für alle Signale, die den
Threshold-Punkt überschreiten. Bei aktiviertem INTERACTIVE Modus wird das Verhältnis für Signale
erreicht, die mehr als 10 dB über dem Threshold-Punkt liegen. Das Verhältnis kann stufenlos im Bereich
von 1:1 bis oo :1 eingestellt werden.
1416
Abb. 2.3: Bedienungselemente der Kompressorsektion
17
13108976155
7
Der ATTACK-Regler bestimmt die Zeit, die der Kompressor benötigt, um auf Signale zu reagieren, die
den Threshold-Punkt überschreiten. Der Bereich umfasst 0,1 bis 200 Millisekunden.
8
Der RELEASE-Regler bestimmt die Zeit, die der Kompressor nach Unterschreiten des Threshold-Punktes
benötigt, um den ursprünglichen Pegel wieder zu erreichen. Der Bereich umfasst 0,05 bis 4 Sekunden.
9
Durch Aktivieren der AUTO-Funktion mittels des AUTO-Schalters werden die ATTACK- und RELEASERegler außer Betrieb gesetzt und die Attack- und Release-Zeiten automatisch aus dem Programmmaterial
abgeleitet. Diese Funktion ermöglicht eine große und zugleich musikalische Verdichtung für Signale
mit stark variierenden Pegeln oder für die Kompression von komplexem Programmmaterial. Nur in der
Stellung MANUAL gelten die eingestellten Attack- und Release-Zeiten.
10
Der OUTPUT-Regler ermöglicht das Anheben bzw. Absenken des Ausgangssignals um max. 20 dB.
Damit lässt sich ein Pegelverlust durch den Kompressions- bzw. Limitierungsvorgang ausgleichen.
11
Ist der SC EXT-Schalter aktiviert, wird die Verbindung zwischen Audioeingang und Sidechain-Kanal
unterbrochen. Gleichzeitig kann nun über die rückwärtige SC RETURN-Buchse ein externes Steuersignal
eingespeist werden.
12
Mit dem SC MON-Schalter wird eine Verbindung zwischen dem Sidechain-Eingangssignal und dem
Audioausgang hergestellt, wobei gleichzeitig das Audioeingangssignal stummgeschaltet wird. Diese
Vorrichtung erlaubt das Vorhören des Sidechain-Signals, z. B. in Verbindung mit einem eingeschleiften
Equalizer oder anderen in den Sidechain-Kanal eingeschleiften Geräten. Die SC MON-Funktion erleichtert
so beispielsweise die Abstimmung der Equalizer-Filter.
2. BEDIENUNGSELEMENTE
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.