Behringer K900FX User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
Ultra-Flexible 300/180/90/45-Watt 4/3-Channel PA System/ Keyboard Amplier with FX and FBQ Feedback Detection
Page 2
2 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
Содержание
Важные указания по ехнике безопасности ............. 3
Законное опровержение ............................................3
Ограниченная гарантия .............................................. 3
1. Введение ...................................................................5
1.1.1 Поставка .......................................................................... 5
1.1.2 Ввод в эксплуатацию ................................................. 5
1.1.3 Онлайп-Регистрация ................................................. 5
2. Элементы Управления ............................................ 5
3. Советы Для Подключения ..................................... 7
4. Подключение Аудио................................................ 8
5. Технические Характеристики ...............................8
Page 3
3 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие правильной утилизации данного продукта способствует
где можно утилизировать вышедшее из использования
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ

Важные указания по ехнике безопасности

Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током. Используйте только качественный серийный акустический кабель с готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке или модификации оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтныеработы должны выполняться только квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Воизбежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, неописанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (втомчислеусилители).
устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопаснос ти. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменить розетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено к электросети через сетевую розетку с исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства служат для отключения ус тройства от сети, они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
14. Пользуйтесь только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или
входящими в комплект поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройс тво находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC) и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно
эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том,
оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.

ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ, ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

§ 1 Гарантия
(1) Настоящая гарантия действительна только в случае покупки продукции MUSICGroup у авторизированного дилера в стране, где куплен товар. Список авторизованных дилеров можно найти на сайте BEHRINGER: behringer. com на странице „Гдекупить“ (Where to Buy) или узнать в ближайшем офисе компании MUSICGroup.
(2) Компания MUSICGroup* предоставляет гарантию на все механические и электронные детали устройства при условии надлежащего использования сроком на один (1) год со дня покупки (см.положения
§4 настоящей Гарантии), если по действующему местному законодательству не предусмотрен более длительный гарантийный срок. Если в течение гарантийного срока будут обнаружены неисправности, возникшие по причинам, не указанным в §4,
Page 4
4 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
компания MUSICGroup либо заменит устройство
деталей устройства. Если требуется изменение
после уведомления, компания MUSICGroup возвратит
первоначального покупателя (клиентаавторизованного
обязательств компании MUSICGroup по данной гарантии
новым, либо отремонтирует его по своему усмотрению с помощью новых или отремонтированных деталей. Если компания MUSICGroup решит заменить продукт новым, срокгарантии на новый товар останется без изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный установленный гарантийный период) со дня покупки первого изделия.
(3)
При обоснованных гарантийных требованиях отремонтированный или замененный товар будет возвращен пользователю за счет компании MUSICGroup.
(4) Иные гарантийные услуги не оказываются. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК. ОНЯВЛЯЕТСЯ
ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
§ 2 Регистрация онлайн
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство BEHRINGER на странице „Поддержка“ (Support) на сайте behringer. com сразу после покупки, а также, пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные условия. Регистрация покупки и прибора на нашем сайте поможет облегчить процедуру оформления гарантийного случая. Благодарим Вас засотрудничество!
§ 3 Разрешения на возврат материалов
(1) Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь с продавцом, у которого Вы приобрели данное устройство. Если в Вашем регионе нет дилера MUSICGroup, Вы можете обратиться к дистрибьютору компании MUSICGroup по стране (см.список стран на странице „Поддержка“ (Support)) по адресу behringer. com. Если Вашей с траны нет в списке, Выможете попытаться решить проблему с помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице „Поддержка“ (Support) по адресу behringer. com. Впротивном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer. com. Все запросы должны сопровождаться описанием неисправности с указанием серийного номера товара. После проверки действительности гарантии на товар на основании товарного чека компания MUSICGroup присваивает Номер разрешения на возврат (RMA).
(2) После этого изделие должно быть отправлено в оригинальной заводской упаковке с указанием номера разрешения на возврат по адресу, указанному компанией MUSICGroup.
(3) Посылки, подлежащие оплате получателем, непринимаются.
§ 4 Исключения по гарантии
(1) Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы, включая, помимо прочего, предохранители и батареи. В соответствующих случаях компания MUSICGroup предоставляет гарантию на материал и рабочее состояние ламп и измерительных приборов в компоновке устройства сроком на девяносто(90) дней с даты покупки.
(2) Данная гарантия не распространяется на случаи модификации электронных или механических
конструкции изделия для обеспечения соответствия государственным или локальным стандартам, влюбой стране, не являющейся страной, для которой данное изделие было разработано и произведено, этоне будет считаться неисправностью или дефектом. Данная гарантия не распространяется на изменения/ усовершенствования такого характера, независимо от правильности их осуществления. Согласноусловиям данной гарантии, компания MUSICGroup не несет материальной ответственности за подобные изменения/усовершенствования.
(3) Данная гарантия распространяется только на аппаратное обеспечение устройства. Она не распространяется ни на техническую поддержку в целях эксплуатации аппаратного или программного обеспечения, ни на программные продукты, независимо от того, входят ли они в комплект поставки устройства. Любое подобное программное обеспечение поставляется „КАК ЕСТЬ“, если иное не оговаривается в гарантии прилагаемого программного обеспечения.
(4) Если заводской номер изделия изменен или удален, данная гарантия считается недействительной.
(5) Данная гарантия не распространяется на ремонт/обслуживание изделий, если неисправности возникли ввиду ненадлежащего использования изделия. Этотакже относится и к неисправностям, связаннымс обычным износом быстроизнашивающихся деталей, вчастности фейдеров, кросс-фейдеров, потенциометров, кнопок/ клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и иных аналогичныхкомпонентов.
(6) Гарантия не распространяется на повреждения/ дефекты, возникшие при следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование, небрежное обращение с изделием или несоблюдение положений и правил инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию продукцииBEHRINGER;
нарушение принятых в стране использования товара правил техники безопасности при подключении или эксплуатации;
повреждения/дефекты, полученные в результате действия непреодолимой силы (несчастныйслучай, пожар, наводнение и др.) либо по другой причине, не зависящей от компании MUSICGroup.
(7) Любой неавторизированный ремонт или вскрытие прибора посторонними лицами, включая пользователя, будет означать отмену гарантийныхобязательств.
(8) Если после обследования изделия специалистами MUSICGroup окажется, что гарантия на дефект не распространяется, клиент обязан оплатить услуги по проверке изделия.
(9) Изделия, на которые гарантия не распространяется, ремонтируются исключительно за счёт покупателя. Компания MUSICGroup или ее авторизованный сервисный центр проинформирует покупателя при возникновении таких обстоятельств. Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель
изделие наложенным платежом с отдельным счетом за доставку и упаковку. Если покупатель направил письменный заказ на ремонт, такие затраты также включаются в отдельный платёж.
(18) Авторизованные дилеры продукции MUSICGroup не продают новые товары с интерактивных аукционов. Товары на интерактивном аукционе продаются „под ответственность покупателя“. Товарныечеки и документы, подтверждающие покупку на интерактивном аукционе, не считаются обоснованием для действия гарантии, и компания MUSICGroup не будет осуществлять ремонт либо замену товара, приобретенного через интерактивныйаукцион.
§ 5 Передача гарантии
Данная гарантия распространяется исключительно на
розничного дилера) и не подлежит передаче другим лицам, приобретающим у такого покупателя данный товар. Другие лица (розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на себя гарантийные обязательства от имени компании MUSICGroup.
§ 6 Требование о возмещении ущерба
Компания MUSICGroup не несет обязательств перед покупателем по настоящей гарантии в отношении каких-либо косвенных убытков или ущерба, если иное не предусмотрено действующим местным законодательством. В любом случае, размер
не может превышать фактурную стоимостьизделия.
§ 7 Ограничение ответственности
Положения данной гарантии являются окончательными и распространяются исключительно на покупателя и компанию MUSICGroup. Они отменяют все письменные и устные договоренности, касающиеся данного товара. Компания MUSICGroup не предоставляет иных гарантий к данному изделию.
§ 8 Другие гарантийные права и внутригосударственное право
(1) Данная гарантия не отменяет и не ограничивает законные права покупателя.
(2) Положения гарантии, содержащиеся в данном документе, действительны в том случае, если они не противоречат действующему местномузаконодательству.
(3) Данная гарантия не отменяет обязательства продавца в отношении несоответствий либо скрытых дефектов товара.
§ 9 Внесение изменений и дополнений
Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предварительного уведомления. Последняя редакция гарантийных условий, атакже дополнительная информация о гарантии, предоставляемой компанией MUSICGroup, доступнана сайте behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании MUSICGroup
Page 5
5 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя

1. Введение

Поздравляем! ULTRATONE — современный мощный усилитель клавиатуры, соответствующий общей системе PA. Данное устройство многофункционально, обладает огромным запасом мощнос ти и удобно в применении. Благодаря возможности комплексного подключения и подсоединения к нему других ус тройств — например, Stereo Link для отличной работы стерео и дополнительной Line Out для прямого подк лючения микшера — вы в любых условиях сможете успешно эксплуатировать его.

1.1 Прежде, чем начать

1.1.1 Поставка

Усилитель ULTRATONE тщательно упакован на заводе так, чтобы он не пострадал при транспортировке. Если картонный ящик, тем ни менее, повреждён, то следует немедленно проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор обратно в наш
адрес, а в первую очередь незамедлительно сообщите об этом Вашему продавцу и транспортной фирме, так как в ином случае Вы теряете право на компенсацию ущерба.
Всегда пользуйтесь оригинальной упаковкой во избежание
повреждения прибора при его хранении или транспортировке.
Не позволяйте маленьким детям без надзора играть с прибором
или упаковочными материалами.
Все упаковочные материалы должны ликвидироваться способом,
безопасным для окружающей среды.
ВНИМАНИЕ!
Громкий звук может нанести вред вашему слуху либо
наушникам. Пожалуйста, перед подключением усилителя снизьте ГРОМКОСТЬ до нуля (поворачивая регулятор громкости влево). Проверьте, установлена ли громкость звука на соответствующем уровне.

2. Элементы Управления

(1) Регулятор LEVEL настраивает уровень сигнала для каналов 1 - 4
(K900FX и K4500FX: каналы 1 - 3).
(2) Четырехрежимный регулятор FX настраивает уровень сигнала для
каналов 1 - 4 при поступлении комплексных сигналов звукового процессора (K900FX и K4500FX: три регулятора для каналов 1 - 3).
(3) Сигнал 4 канала (только для K3000FX и K1800FX)
направляетсянепосредственно к выходному сигналу PHONES, без звуковых эффектов. В данном режиме вы можете говорить, ивас слышно не будет; выможете также подключить метроном к наушникам, но не к динамикам. При нажатии кнопки TO MAIN сигнал будет дополнительно направлен к динамикам без звуковых эффектов.
(4) При нажатии кнопки TO LINE OUT сигнал 4 канала будет дополнительно
направлен к выходному сигналу LINE OUT без звуковых эффектов (только для K3000FX и K1800FX).
Если вы нажмете обе кнопки TO MAIN и TO LINE, 4 канал будет
совместим с каналами 1 - 3. Сигнал будет направлен к динамикам и к выходному сигналу LINE OUT, включая звуковые эффекты.

1.1.2 Ввод в эксплуатацию

Во избежание перегрева прибора обеспечьте достаточный приток воздуха к нему и не размещайте прибор рядом с отопительными устройствами.
Перегоревшие предохранители следует всегда заменять
аналогичными! Нужные параметры предохранителя Вы найдёте в главе “Технические Характеристики”.
Прибор подсоединяетс я к сети с помощью поставляемого сетевого кабеля для приборной розетки. Кабель соответствует всем требованиям безопасности.
Обращаем Ваше внимание на то, что приборы должны быть всегда
заземлены. В целях Вашей безопасности никогда не демонтируйте и не выводите из строя заземление и сетевой кабель.

1.1.3 Онлайп-Регистрация

Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно прочтите гарантийные ус ловия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно к продавцу, укоторого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European Contact Information). Еслив списке не указан контактный адрес для Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
(5) ULTRATONE оборудован 7-диапазонным графическим эквалайзером
(K900FX и K450FX: 5-диапазонный графический эквалайзер). Пользуйтесь EQ для настройки звука к ак устике помещения.
(6) Для активации FBQ Системы Настройки Обратной Связи,
нажмитепереключатель FBQ. Частота обратной связи указывается ярко загорающимся микшером LED. Снизьте уровень соответствующего частотного диапазона до исчезновения обратной связи и угасания микшера LED.
(7) На дисплее FX указаны параметры предварительно выбранной
установки. При поступлении на звуковой процессор входного сигнала высвечивается SIG LED. При высвечивании CLIP LED, снизьте, пожалуйста, уровень поступающего звукового сигнала при помощи соответствующего FX регулятора (ов) (2).
(8) Для выбора звуковых настроек поверните регулятор FX (при этом
высвечиваются параметры установки). Для подтверж дения выбранной установки, легонько нажмите на регулятор.
(9) Регулятор LEVEL в главном отсеке необходим для настройки выходной
громкости звука.
(10) Чтобы добавить звуковой сигнал к основному микшеру,
повернитерегулятор FX RET.
(11) При нажатии кнопки SHAPE, к основному сигналу будет добавлен
Профильный звуковой эффект. Благодаря функции Shape, навашем устройстве ULTRATONE есть революционный тип фильтра, которымвы можете пользоваться для модификации звука клавиатуры (толькодляK3000FX и K1800FX).
(12) Для подключения наушников, подсоедините их к разъему PHONES.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
(13) Регулятор PHONES LEVEL настраивает выходной уровень звука
наушников (только для K3000FX и K1800FX).
Page 6
6 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
(14) Для вк лючения или выключения ULTRATONE пользуйтесь
переключателем POWER. Перед подключением устройства к сети проверьте, выключен ли переключатель POWER.
Для выключения устройства из сети, вытащите основной шнур из розетки. Установите аппарат рядом с легкодоступной розеткой.
Пожалуйста, обратите внимание: Выключение устройства не
означает, что он полностью отключен от электрической сети. Если вы не пользуетесь прибором на протяжении длительного периода времени, пожалуйста, вытащите его шнур из розетки.
(15) ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ. Для подк лючения устройства к сети всуньте
его шнур в розетку.
(16) ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ/СЕЛЕКТОР НАПРЯЖЕНИЯ.
Передподключением устройства к сети, проверьте, соответствуютли его параметры напряжения вашей сети. Перегоревший предохранитель следует заменить предохранителем такого же вида и мощности. Нанекоторых приборах держатель предохранителя может находиться в одном из двух режимов, т.е. 230 V и 120 V. Дляиспользования прибора за пределами Европы при напряжении 120V, необходимпредохранитель более высокой мощности.
(17) Переключатель GROUND LIFT (в нажатом режиме)
отключаетзаземление на выходном устройстве LINE OUT для устранения помех, исходящих от контура заземления (толькодляK3000FX и K1800FX).
(18) Для подк лючения аудио сигнала вашего устройства ULTRATONE к
микшеру, пользуйтесь симметричными разъемами LINE OUT XLR (только для K3000FX и K1800FX). Сигнал LINE OUT – пост-EQ.
Разъемы XLR и 1/4" TS LINE OUT можно эксплуатировать
одновременно.
(20) Для стерео работы ULTRATONE предоставляет устройство STEREO LINK.
Вы можете подключить ваш ULTRATONE к разъему LINK IN другого усилителя клавиатуры, функционирующего в качестве ведомого устройства для воспроизведения настоящего стереозвука. Если же ULTRATONE работает в режиме ведомого устройс тва, подключите LINKOUT главного усилителя к разъему IN ULTRATONE (только для K3000FX и K1800FX).
(21) Разъем SUB OUT обеспечивает подключение линейного уровня моно
сигнала низкочастотного дополнительного динамика к мощному усилителю или к работающему басовому громкоговорителю.
(22) Для активации/дезактивации звуковых эффектов процессора,
подключите ножной переключатель к разъему FOOT SW.
(23) Для подк лючения CD плейера, магнитофонной приставки, CD или
MD проигрывателя, пользуйтесь разъемами (K900FX и K450FX: AUXIN). Таким образом, вы можете подыгрывать, руководствуясь CD программами, обучающими музыке и игре на клавиатуре.
(24) Это входные устройства LINE для каналов 1 - 4 на ¼" TS разъемах.
Длявходных моно сигналов пользуйтесь разъемом L (MONO).
(25) Канал 1 оборудован дополнительным входным устройством XLR MIC.
Благодаря фантомной мощнос ти +15 V вы можете пользоваться даже конденсаторным микрофоном. Разъемы XLR и ¼" TS можно эксплуатировать одновременно. В этом случае регулятор LEVEL канала 1 настраивает уровень сигнала LINE и MIC.
(19) Это выходные устройства LINE OUT на ¼" TS разъемах
(K900FXиK450FX: один ¼" TS разъем).
(2) (4) (8) (14)(12)(10)
(1) (3) (5) (6) (7) (9)
Рис. 2.1: Элементы управления передней панели (K3000FX и K1800FX)
(11) (13)
(25)(24)(19) (20)(18)(16)
(15)
Рис. 2.2: Эле менты управлен ия задней панели (K 3000FX и K1800F X)
(23)(22)(26)(17) (21)
Page 7
7 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
(2)
(1)
Рис. 2.3: Элементы управления передней панели (K900FX и K450FX)
(16)(15) (22) (21) (19) (25)(23) (24)
(14)(12)(10)(8)
(9)(7)(6)(5)
Рис. 2.4: Элементы управления задней панели (K900FX и K450FX)

3. Советы Для Подключения

Keyboard
CD Player
HPS3000
XM8500
Drum Computer
Line In
Mic In
Line In
Footswitch
Aux In
Phones
B1520 PRO
XM8500
Drum Computer
Footswitch
EP2000
Main Outputs
X2222FX
Line In
Mic In 1
Line Out
Line In 2 Line In 4
2 x Keyboard
Line In 3
Sub Out
BEHRINGER ULTRATONE K900FX
Рис. 3.1: Пример устройства, подключенного к ULTRATONE
BEHRINGER ULTRATONE K3000FX
Рис. 3.2: Оперативная установка
EP2000
B1800X PRO
Page 8
8 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
На Рис. 3.1 показано, как подключить к прибору ULTRATONE клавиатуру, ритм-компьютер и микрофон. Для воспроизведения звука к входному
Balanced use with XLR connectors
устройству AUX IN подключен CD плейер. Внутренние звуковые эффекты процессора можно активировать/дезактивировать при помощи ножногопереключателя.
12
3
На Рис. 3.2 указаны рекомендуемые параметры установки для усиления звука вашего устройства ULTRATONE, используя системы усиления звука любых размеров. Таким образом, вы можете пользоваться усилителем для игры вживую или на репетициях вашей группы.

4. Подключение Аудио

На устройстве ULTRATONE имеются ¼" входные и выходные разъемы, а также дополнительные симметричные XLR разъемы для входного устройства канала 1 и выходных устройств Line Out (K3000FX и K1800FX). Более подробно смотри в главе 5, “Технические Характеристики”.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Рис. 4.3: XLR разъемы
tip tip
shield
Рис. 4.4: RCA каб ель (для подк лючения CD IN/AUX IN)
sleevesleeve

5. Технические Характеристики

Вход Звукового Сигнала
Line In 1 - 4 ¼" TS разъем
Рис. 4.1: ¼" TS разъем
¼" TRS headphones connector
Рис. 4.2: ¼" TRS ра зъем
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Входное сопротивление приблиз. 30 kΩ симметричный
Stereo Link In ¼" TS разъем
Входное сопротивление приблиз. 20 kΩ несимметричный
CD In/Aux In RCA разъем
Входное сопротивление приблиз. 20 kΩ несимметричный
Mic In 1 XLR разъем
Входное сопротивление приблиз. 2 kΩ симметричный
Выход Звукового Сигнала
Разъем для наушников ¼" TRS разъем
Line Out ¼" TS и XLR разъем
Выходное ¼" TS разъем: сопротивление приблиз.150 Ωнесимметричный
XLR разъем: приблиз. 300 Ω симметричный
Stereo Link Out ¼" TS разъем
Выходное сопротивление приблиз. 150 Ω несимметричный
Sub Out ¼" TS разъем
Выходное сопротивление приблиз. 150 Ω несимметричный
Page 9
9 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Руководство пользователя
Эквалайзер
Тип Графический EQ с Обратной Связью FBQ
Частота диапазона
K1800FX/K3000FX 63 Hz / 160 Hz / 400 Hz / 1 kHz / 2.5 kHz /
6.3 kHz / 12 kHz
K450FX/K900FX 63 Hz / 250 Hz / 1 kHz / 3.5 kHz / 12 kHz
Диапазон рабочих частот 2/3-окт.
Контроль диапазон +12 to -12 dB
Звуковые Эффекты Дигитального Процессора
Конвертеры 24-bit sigma-delta,
64/128-раз дополнительной выборки
Частота дискретизации 40 kHz
Технические Характеристики К Системе
Выходная мощность усилителя
K3000FX 300 Ватт
K1800FX 180 Ватт
K900FX 90 Ватт
K450FX 45 Ват т
Энергообеспечение
Напряжение сети
США/Канада 120 V~, 60 Hz
Великобритания/Австралия 230 V~, 50 Hz
Европа 230 V~, 50 Hz
Китай/Корея 220 V~, 50 Hz
Япония 100 V~, 50 - 60 Hz
Модель экспорта 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Потребление энергии
K3000FX приблиз. 350 Ватт
K1800FX приблиз. 290 Ватт
K900FX приблиз. 150 Ватт
K450FX приблиз. 75 Ватт
Предохранитель
K3000FX 100 - 120 V~: 2,5 A H 250 V
220 - 240 V~: 1,25 A H 250 V
K1800FX 100 - 120 V~: 3,15 A H 250 V
220 - 240 V~: 1,6 A H 250 V
K900FX 100 - 120 V~: 6,3 A H 250 V
220 - 240 V~: 3,15 A H 250 V
Громкоговоритель
Тип
K3000FX 15'' BUGERA низкочкастотный динамик
и сделанный на заказ 1'' драйвер
K1800FX 12'' BUGERA низкочкастотный динамик
и сделанный на заказ 1'' драйвер
K900FX 12'' BUGERA низкочкастотный динамик
и сделанный на заказ 1'' драйвер
K450FX 10'' BUGERA динамик
Входное сопротивление 4 Ω
K450FX 100 - 120 V~: 6,3 A H 250 V
220 - 240 V~: 3,15 A H 250 V
Подключение к сети Стандартная розетка IEC
Размеры/Вес
Размеры
K3000FX приблиз. 530 x 597 x 406 mm
K1800FX приблиз. 429 x 492 x 299 mm
K900FX приблиз. 429 x 492 x 299 mm
K450FX приблиз. 419 x 441 x 299 mm
Вес
K3000FX приблиз. 29,5 кг
K1800FX приблиз. 18,8 кг
K900FX приблиз. 20,1 кг
K450FX приблиз. 14,6 кг
Внесение изменений осущес твляется без предварите льного уведомления. Поэтому технические
данные и внешний вид прибора могут отличать ся от содержащихся в документе технических данных
или изображений.
Page 10
We Hear You
Loading...