FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser
stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte
navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende
logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser
kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke
eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og
angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra
produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af
BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for
BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
1. INTRODUKTION
Tillykke! Din nye Ultratone er et moderne, kraftfuld
tastaturforstærker med samme kvaliteter som på et komplet
højtalersystem. Den kombinerer en hel masse funktioner, er
kraftfuld og ekstrem fleksibel; alt i en samlet enhed. Takket være
de omfattende forbindelses- og ekspansionsmuligheder, for
eksempel Stereo Link modulet til rigtig stereo og ekstra Line Out
forbindelse til en mixerpult, vil du altid være i stand til at opnå det
bedste resultat i enhver situation.
1.1 Inden du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken blev ULTRATONE emballeret omhyggeligt, for at
garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være
beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte
forhandleren og transportfirmaet, da du i modsat
fald ellers fuldstændigt kan miste retten til
skadeserstatning.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet
på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com
(eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt
igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de
kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact
Information/European Contact Information). Hvis der ikke er
angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette
henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende
kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside
www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre
informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idriftsættelse
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden
af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
+ Sammenbrændte sikringer skal straks udskiftes
med sikringer med korrekte værdi! Den rigtige værdi
kan ses i kapitlet TEKNISKE DATA.
Apparatet forbindes til nettet med den medfølgende netkabel
med koldapparatstilslutning. Den er i overensstemmelse med de
gældende sikkerhedsbestemmelser.
+ Bemærk, at det er vigtigt, at alle apparater er
forbundet til jord. For din egen sikkerhed må du
aldrig fjerne jordforbindelsen til apparaterne og
netkablet eller gøre dem inaktive. Apparatet skal
altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt
beskyttelsesleder.
ADVARSEL!
+ Høj lydniveauer kan medføre høreskader eller
ødelægge dine hovedtelefoner. Skru helt ned for
lyden til nul (hele vejen ned mod venstre) før du
tænder. Brug altid passende lydniveauer.
1. INTRODUKTION
3
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
2. KONTROLELEMENTER
LEVEL-kontrollerne justerer signalniveauerne for kanal 1 - 4
(K900FX og K4500FX: kanaler 1 - 3).
De fire FX-kontroller justerer kanal 1 - 4 signalniveauerne
på indgangen til den integrerede effektprocessor (K900FX
og K4500FX: har tre kontroller for kanal 1 - 3).
Signalet fra kanal 4 (kun på K3000FX og K1800FX) sendes
normalt kun til PHONES udgangen uden effekt. Det betyder,
at du kan øve dig uden at forstyrre andre eller du kan slutte
en metronom til hovedtelefonerne, men ikke til højtalerne.
Ved at trykke på TO MAIN-knappen sendes signalet
desuden til højtalerne uden effekt.
Ved at trykke på TO LINE OUT-knappen bliver signalet for
kanal 4 sendt uden om LINE OUT-udgangen uden effekt
(kun på K3000FX og K1800FX ).
+ Hvis du både trykker på TO MAIN og TO LINE
knapperne, bliver kanal 4 den samme som kanal
1 - 3. Signalet bliver så omdirigeret til højtalerne og
LINE OUT med effekt.
Ultratonen er udstyret med en 7-sporet grafisk equalizer
(K900FX og K450FX: kun med en 5-sporet grafiskequalizer). EQ indstiller lokalets akustik.
Tryk på FBQ-knappen for at aktivere FBQ Feedback
Detekteringssystemet (der sporer feedback). De
frekvenser, der forårsager feedback vises vha. en stærkt
lysende diode. Sænk langsomt niveauet på det pågældende
frekvensområde, indtil feedback forsvinder og lysdioden
går ud.
FX-displayet viser den nuværende indstilling. Lysdioderne
for SIG lyser når effektprocessoren modtager et
indgangssignal. Når lysdioden for CLIP lyser skal
indgangssignalet reduceres ved hjælp af den/de respektive
FX kontrol(ler) .
Drej på FX-kontrollen for at vælge en forudindstillet effekt
(nummeret på effekten begynder at blinke). Tryk let på
kontrollen for at bekræfte dit valg.
LEVEL-kontrollen i hovedsektionen bruges til at justere
hovedudgangsniveauet med.
Drej på kontrollen FX RET for at føje effektsignalet til
hovedsignalet.
Hvis der trykkes på SHAPE-knappen føjes Shape-effekten
til hovedsignalet. Shape-funktionen på din ULTRATONE
sikrer en revolutionerende filtertype, som du bruger til at
ændre lyden på dit keyboard med (kun på K3000FX og
K1800FX ).
Sæt dine hovedtelefoner til i PHONES stikket.
PHONES LEVEL kontrollerne justerer hovedtelefonernes
udgangsniveau (kun på K3000FX og K1800FX).
Brug POWER-knappen til at tænde eller slukke for
ultratonen. Du bør altid sikre, at POWER-knappen er slukket,
når enheden tilsluttes første gang.
For at koble enheden fra lysnettet skal hovedledningen
tages helt ud af stikket. Når enheden installeres, så sørg
for, at det er nemt at komme til kontakten.
+ Bemærk: Hvis der bare slukkes for enheden
betyder det ikke, at den er fuldstændig slukket. Når
enheden ikke bruges i længere tid, så tag stikket til
hovedstikkontakten helt ud.
LYSNETFORBINDELSE. Brug altid den ledning, der følger
med til at slutte enheden til lysnettet.
SIKRINGSHOLDER /VALG AF STRØMSPÆNDING. Før
enheden sluttes til lysnettet så sørg for, at valget af
strømspænding passer med indstillingerne i dit område. En
ødelagt sikring må kun udskiftes med en sikring af samme
slags. På nogle enheder, kan sikringsholderen skifte mellem
to værdier: f. eks. 230 V og 120 V. Når enheden betjenes
uden for Europa ved 120 V, kræves der en anden slags
sikring.
GROUND LIFT-kontakten kobler (tryk kontakten ned)
jordforbindelsen på LINE OUT udgangen fra og fjerner
effektivt den summen, der stammer fra jordforbindelsen
(kun på K3000FX og K1800FX).
Brug de balancerede LINE OUT XLR-konnektorer til at føje
audiosignalet fra din ULTRATONE til en mixerpult (kun på
K3000FX og K1800FX ). LINE OUT-signalet er EQ behandlet.
LINE OUT udgange er på en 6,3-mm-mono-jackstik
konnektorer (K900FX og K450FX: en 6,3-mm-mono-jackstik
konnektor).
+ Både XLR og 6,3-mm-mono-jackstik LINE OUT
konnektorerne kan anvendes samtidigt.
For at høre stereo har ultratonen et STEREO LINK modul.
Du kan tilslutte OUT på ultratonen til LINK IN på en anden
keyboardforstærker, der fungerer som slave-enhed, for
at opnå den rigtige stereolyd. Når du bruger ultratonen som
slave-enhed, sluttes LINK OUT på hovedforstærkeren til
IN (kun på K3000FX og K1800FX).
SUB OUT konnektoren sørger for et linenivelleret
underbashøjtaler (subwoofer) signal til indgangen på en
forstærker eller aktiv underbashøjtaler
Sæt nu din fodpedal til i FOOT SW-stikket, for enten at
aktivere/deaktivere effektprocessoren.
Brug CD IN (K900FX og K450FX: AUX IN) konnektorer til at
slutte udgangen på din Cd-afspiller, et bånddrev, en CD
eller MD walkman til. På lignende måde kan du spille med til
musikken eller til høre CDen med øvelserne.
De følgende er LINE indgange til 1 - 4 kanalerne på
6,3-mm-mono-jackstik konnektorerne. For monoindgangssignaler skal L (MONO) konnektoren bruges.
Kanal 1 er udstyret med en ekstra XLR MIC indgang. På grund
af intern simuleret +15 V spænding kan du endda bruge
kondensatormikrofoner. Både XLR og 6,3-mm-mono-jackstik
konnektorerne kan anvendes samtidigt. I dette tilfælde justerer
LEVEL-kontrollen på kanal 1 både LINE og MIC signalerne.
SERIENUMMER.
4
2. KONTROLELEMENTER
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
Fig. 2.1: Frontpanelets kontrolelementer (K3000FX og K1800FX)
Fig. 2.2: Bagpanelets kontrolelementer (K3000FX og K1800FX)
Fig. 2.3: Frontpanelets kontrolelementer (K900FX og K450FX)
Fig. 2.4: Bagpanelets kontrolelementer (K900FX og K450FX)
2. KONTROLELEMENTER
5
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
3. TILSLUTNINGSTIPS
Fig. 3.1 viser hvordan du forbinder dit keyboard, en trommemaskine
og en mikrofon til ULTRATONEN. Desuden er der sluttet en CDafspiller til AUX IN for at tilføje playback. Vha. fodpedalen kan du
aktivere/deaktivere den interne effektprocessor.
Fig. 3.2 viser den anbefalede opsætning til forstærkning af lyden
på din ULTRATONE. På samme måde kan du også bruge den, når
der skal spilles live eller øves sammen med bandet.
4. AUDIOFORBINDELSER
ULTRATONEN består af 6,3 mm jackstik konnektorer på indgange og
udgange samt ekstra balancerede XLR-konnektorer på indgangen til
kanal 1 og Line Out udgangen (for K3000FX og K1800FX). Du kan finde
yderligere information herom i afsnit 5, under SPECIFIKATIONER.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater skal være
jordet. Af hensyn til Deres egen sikkerhed, bør De
under ingen omstændigheder fjerne apparaternes
eller strømkablernes jordforbindelse eller sætte
denne ud af funktion.
Fig. 3.1: Eksempel på opsætning ved hjælp af ULTRATONEN
Fig. 4.1: 6,3-mm-mono-jackstik
Fig. 4.2: 6,3-mm-stereo-jackstik
Fig. 4.3: XLR-konnektorer
Fig. 3.2: Live-opsætning
6
4. AUDIOFORBINDELSER
Fig. 4.4: RCA-kabel (til CD IN/AUX IN forbindelse)
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
5. SPECIFIKATIONER
.);.);.);.);
$8',2,1'*$1*
Linjeindgang (l ine in) 1 - 4
indgangsimpedans
Stereo Link indga ng
indgangsimpedans
CD Indgang/Aux Indgang
indgangsimpedans
Mikrofonindgang 1
indgangsimpedans
$8',28'*$1*
Hovedtelefonskonnektor
Linjeudgang (line out)
Udgangsimpedans
Stereo Link udgang
Udgangsimpedans
Sub udgang (sub out)
Udgangsimpedans
02')25951*(5(48$/,=(5
Type
Frekvensområde
Båndbredde
Variantionsområde
',*,7$/())(.7352&(6625
Konverteringsenheder
Samplingsfrekvens
6<67(063(&,),&$7,21(5
Strømudgang på enhed45 Watts90 Watts180 Watts300 Watts
IEC (international elektroteknisk Kommission) standardkontakt
ca. 429 mm
6,3-mm-mono-jackstik
ca. 30 k: balanceret
6,3-mm-mono-jackstik
ca. 20 k: ubalanceret
RCA konnektor
ca. 20 k: ubalanceret
XLR konnektor
ca. 2 k: balanceret
6,3-mm-stereo-jackstik
6,3-mm-mono-jackstik og XLR konnektor
XLR konnektor: ca. 300 : ubalanceret
6,3-mm-mono-jackstik
ca. 150 : ubalanceret
6,3-mm-mono-jackstik
ca. 150 : ubalanceret
2/3-okt.
+12 til -12 dB
40 kHz
12" BUGERA™ bashøjtaler og
driver
4
USA/Canada 12 0 V~, 60 Hz
U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Kina/Korea 220 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
120/230 V~, 50 - 60 H z
250 V
250 V
x 492 mm
x 299 mm
specielfremstillet 1 tommers
:
driver
100 - 120 V~:
$+
220 - 240 V~:
$+
ca. 429 mm
x 492 mm
x 299 mm
250 V
250 V
15" BUGERA™ bashøjtaler og
specielfremstillet 1 tommers
driver
100 - 120 V~:
$+
250 V
220 - 240 V~:
$+
ca. 530 mm
x 597 mm
x 406 mm
250 V
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående
meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.
5. SPECIFIKATIONER
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.