Behringer K3000FX, K450FX, K900FX, K1800FX User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Version 1.1 april 2005
K1800FX
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet  spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland.
Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
1. INTRODUKTION
Tillykke! Din nye Ultratone er et moderne, kraftfuld tastaturforstærker med samme kvaliteter som på et komplet højtalersystem. Den kombinerer en hel masse funktioner, er kraftfuld og ekstrem fleksibel; alt i en samlet enhed. Takket være de omfattende forbindelses- og ekspansionsmuligheder, for eksempel Stereo Link modulet til rigtig stereo og ekstra Line Out forbindelse til en mixerpult, vil du altid være i stand til at opnå det bedste resultat i enhver situation.
1.1 Inden du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken blev ULTRATONE emballeret omhyggeligt, for at garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, da du i modsat fald ellers fuldstændigt kan miste retten til skadeserstatning.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de ), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idriftsættelse
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
+ Sammenbrændte sikringer skal straks udskiftes
med sikringer med korrekte værdi! Den rigtige værdi kan ses i kapitlet TEKNISKE DATA.
Apparatet forbindes til nettet med den medfølgende netkabel med koldapparatstilslutning. Den er i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsbestemmelser.
+ Bemærk, at det er vigtigt, at alle apparater er
forbundet til jord. For din egen sikkerhed må du aldrig fjerne jordforbindelsen til apparaterne og netkablet eller gøre dem inaktive. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
ADVARSEL!
+ Høj lydniveauer kan medføre høreskader eller
ødelægge dine hovedtelefoner. Skru helt ned for lyden til nul (hele vejen ned mod venstre) før du tænder. Brug altid passende lydniveauer.
1. INTRODUKTION
3
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
2. KONTROLELEMENTER
LEVEL-kontrollerne justerer signalniveauerne for kanal 1 - 4 (K900FX og K4500FX: kanaler 1 - 3).
De fire FX-kontroller justerer kanal 1 - 4 signalniveauerne på indgangen til den integrerede effektprocessor (K900FX og K4500FX: har tre kontroller for kanal 1 - 3).
Signalet fra kanal 4 (kun på K3000FX og K1800FX) sendes normalt kun til PHONES udgangen uden effekt. Det betyder, at du kan øve dig uden at forstyrre andre eller du kan slutte en metronom til hovedtelefonerne, men ikke til højtalerne. Ved at trykke på TO MAIN-knappen sendes signalet desuden til højtalerne uden effekt.
Ved at trykke på TO LINE OUT-knappen bliver signalet for kanal 4 sendt uden om LINE OUT-udgangen uden effekt (kun på K3000FX og K1800FX ).
+ Hvis du både trykker på TO MAIN og TO LINE
knapperne, bliver kanal 4 den samme som kanal 1 - 3. Signalet bliver så omdirigeret til højtalerne og LINE OUT med effekt.
Ultratonen er udstyret med en 7-sporet grafisk equalizer (K900FX og K450FX: kun med en 5-sporet grafisk equalizer). EQ indstiller lokalets akustik.
Tryk på FBQ-knappen for at aktivere FBQ Feedback
Detekteringssystemet (der sporer feedback). De frekvenser, der forårsager feedback vises vha. en stærkt lysende diode. Sænk langsomt niveauet på det pågældende frekvensområde, indtil feedback forsvinder og lysdioden går ud.
FX-displayet viser den nuværende indstilling. Lysdioderne for SIG lyser når effektprocessoren modtager et indgangssignal. Når lysdioden for CLIP lyser skal indgangssignalet reduceres ved hjælp af den/de respektive FX kontrol(ler) .
Drej på FX-kontrollen for at vælge en forudindstillet effekt (nummeret på effekten begynder at blinke). Tryk let på kontrollen for at bekræfte dit valg.
LEVEL-kontrollen i hovedsektionen bruges til at justere hovedudgangsniveauet med.
Drej på kontrollen FX RET for at føje effektsignalet til hovedsignalet.
Hvis der trykkes på SHAPE-knappen føjes Shape-effekten til hovedsignalet. Shape-funktionen på din ULTRATONE sikrer en revolutionerende filtertype, som du bruger til at ændre lyden på dit keyboard med (kun på K3000FX og K1800FX ).
Sæt dine hovedtelefoner til i PHONES stikket.
PHONES LEVEL kontrollerne justerer hovedtelefonernes udgangsniveau (kun på K3000FX og K1800FX).
Brug POWER-knappen til at tænde eller slukke for ultratonen. Du bør altid sikre, at POWER-knappen er slukket, når enheden tilsluttes første gang.
For at koble enheden fra lysnettet skal hovedledningen tages helt ud af stikket. Når enheden installeres, så sørg for, at det er nemt at komme til kontakten.
+ Bemærk: Hvis der bare slukkes for enheden
betyder det ikke, at den er fuldstændig slukket. Når enheden ikke bruges i længere tid, så tag stikket til hovedstikkontakten helt ud.
LYSNETFORBINDELSE. Brug altid den ledning, der følger med til at slutte enheden til lysnettet.
SIKRINGSHOLDER /VALG AF STRØMSPÆNDING. Før enheden sluttes til lysnettet så sørg for, at valget af strømspænding passer med indstillingerne i dit område. En ødelagt sikring må kun udskiftes med en sikring af samme slags. På nogle enheder, kan sikringsholderen skifte mellem to værdier: f. eks. 230 V og 120 V. Når enheden betjenes uden for Europa ved 120 V, kræves der en anden slags sikring.
GROUND LIFT-kontakten kobler (tryk kontakten ned) jordforbindelsen på LINE OUT udgangen fra og fjerner effektivt den summen, der stammer fra jordforbindelsen (kun på K3000FX og K1800FX).
Brug de balancerede LINE OUT XLR-konnektorer til at føje audiosignalet fra din ULTRATONE til en mixerpult (kun på K3000FX og K1800FX ). LINE OUT-signalet er EQ behandlet.
LINE OUT udgange er på en 6,3-mm-mono-jackstik konnektorer (K900FX og K450FX: en 6,3-mm-mono-jackstik konnektor).
+ Både XLR og 6,3-mm-mono-jackstik LINE OUT
konnektorerne kan anvendes samtidigt.
For at høre stereo har ultratonen et STEREO LINK modul. Du kan tilslutte OUT på ultratonen til LINK IN på en anden keyboardforstærker, der fungerer som slave-enhed, for at opnå den rigtige stereolyd. Når du bruger ultratonen som slave-enhed, sluttes LINK OUT på hovedforstærkeren til
IN (kun på K3000FX og K1800FX).
SUB OUT konnektoren sørger for et linenivelleret
underbashøjtaler (subwoofer) signal til indgangen på en forstærker eller aktiv underbashøjtaler
Sæt nu din fodpedal til i FOOT SW-stikket, for enten at aktivere/deaktivere effektprocessoren.
Brug CD IN (K900FX og K450FX: AUX IN) konnektorer til at slutte udgangen på din Cd-afspiller, et bånddrev, en CD eller MD walkman til. På lignende måde kan du spille med til musikken eller til høre CDen med øvelserne.
De følgende er LINE indgange til 1 - 4 kanalerne på 6,3-mm-mono-jackstik konnektorerne. For monoindgangs­signaler skal L (MONO) konnektoren bruges.
Kanal 1 er udstyret med en ekstra XLR MIC indgang. På grund af intern simuleret +15 V spænding kan du endda bruge kondensatormikrofoner. Både XLR og 6,3-mm-mono-jackstik konnektorerne kan anvendes samtidigt. I dette tilfælde justerer LEVEL-kontrollen på kanal 1 både LINE og MIC signalerne.
SERIENUMMER.
4
2. KONTROLELEMENTER
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
Fig. 2.1: Frontpanelets kontrolelementer (K3000FX og K1800FX)
Fig. 2.2: Bagpanelets kontrolelementer (K3000FX og K1800FX)
Fig. 2.3: Frontpanelets kontrolelementer (K900FX og K450FX)
Fig. 2.4: Bagpanelets kontrolelementer (K900FX og K450FX)
2. KONTROLELEMENTER
5
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
3. TILSLUTNINGSTIPS
Fig. 3.1 viser hvordan du forbinder dit keyboard, en trommemaskine og en mikrofon til ULTRATONEN. Desuden er der sluttet en CD­afspiller til AUX IN for at tilføje playback. Vha. fodpedalen kan du aktivere/deaktivere den interne effektprocessor.
Fig. 3.2 viser den anbefalede opsætning til forstærkning af lyden på din ULTRATONE. På samme måde kan du også bruge den, når der skal spilles live eller øves sammen med bandet.
4. AUDIOFORBINDELSER
ULTRATONEN består af 6,3 mm jackstik konnektorer på indgange og udgange samt ekstra balancerede XLR-konnektorer på indgangen til kanal 1 og Line Out udgangen (for K3000FX og K1800FX). Du kan finde yderligere information herom i afsnit 5, under SPECIFIKATIONER.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater skal være
jordet. Af hensyn til Deres egen sikkerhed, bør De under ingen omstændigheder fjerne apparaternes eller strømkablernes jordforbindelse eller sætte denne ud af funktion.
Fig. 3.1: Eksempel på opsætning ved hjælp af ULTRATONEN
Fig. 4.1: 6,3-mm-mono-jackstik
Fig. 4.2: 6,3-mm-stereo-jackstik
Fig. 4.3: XLR-konnektorer
Fig. 3.2: Live-opsætning
6
4. AUDIOFORBINDELSER
Fig. 4.4: RCA-kabel (til CD IN/AUX IN forbindelse)
ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX
5. SPECIFIKATIONER
.); .); .); .);
$8',2,1'*$1*
Linjeindgang (l ine in) 1 - 4
indgangsimpedans
Stereo Link indga ng
indgangsimpedans
CD Indgang/Aux Indgang
indgangsimpedans
Mikrofonindgang 1
indgangsimpedans
$8',28'*$1*
Hovedtelefonskonnektor Linjeudgang (line out)
Udgangsimpedans
Stereo Link udgang
Udgangsimpedans
Sub udgang (sub out)
Udgangsimpedans
02')25951*(5(48$/,=(5
Type Frekvensområde Båndbredde Variantionsområde
',*,7$/())(.7352&(6625
Konverteringsenheder Samplingsfrekvens
6<67(063(&,),&$7,21(5
Strømudgang på enhed 45 Watts 90 Watts 180 Watts 300 Watts
+-7$/(5
Type 10" BUGERA™ højt a l e r
Indgangsimpedans
6750)256<1,1*
Netspænding
Generel eksportmodel Energiforbrug ca. 75 Watts ca. 150 Watts ca. 290 Watts approx. 350 Watts
Sikring
Nettilslutning
',0(16,21(59*7
Dimensioner
Vægt ca. 14,6 kg ca. 18,8 kg ca. 20,1 kg ca. 29,5 kg
63 Hz / 250 Hz / 1 kHz / 3.5 kHz / 12 kHz 63 Hz / 160 Hz / 400 Hz / 1 kHz / 2.5 kHz / 6.3 kHz / 12 kHz
100 - 120 V~:
$+
250 V
220 - 240 V~:
$+
250 V
ca. 419 mm
x 441 mm x 299 mm
6,3-mm-mono-ja ckstik: ca.150 : ubalanceret
Grafisk EQ med FBQ Feedback De tektering
24-bit sigma-delta, 64/128-gange oversampling
12" BUGERA™ bashøjtaler og
specielfremstill et 1 tommer s
100 - 120 V~:
$+
220 - 240 V~:
$+
IEC (international elektroteknisk Kommission) standardkontakt
ca. 429 mm
6,3-mm-mono-jackstik
ca. 30 k: balanceret 6,3-mm-mono-jackstik ca. 20 k: ubalanceret
RCA konnektor
ca. 20 k: ubalanceret
XLR konnektor
ca. 2 k: balanceret
6,3-mm-stereo-jackstik
6,3-mm-mono-jackstik og XLR konnektor
XLR konnektor: ca. 300 : ubalanceret
6,3-mm-mono-jackstik ca. 150 : ubalanceret 6,3-mm-mono-jackstik ca. 150 : ubalanceret
2/3-okt.
+12 til -12 dB
40 kHz
12" BUGERA™ bashøjtaler og
driver
4
USA/Canada 12 0 V~, 60 Hz
U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Kina/Korea 220 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
120/230 V~, 50 - 60 H z
250 V
250 V
x 492 mm x 299 mm
specielfremstillet 1 tommers
:
driver
100 - 120 V~:
$+
220 - 240 V~:
$+
ca. 429 mm
x 492 mm
x 299 mm
250 V
250 V
15" BUGERA™ bashøjtaler og
specielfremstillet 1 tommers
driver
100 - 120 V~:
$+
250 V
220 - 240 V~:
$+
ca. 530 mm
x 597 mm x 406 mm
250 V
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.
5. SPECIFIKATIONER
7
Loading...