Behringer DDM4000 Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Ultimate 5-Channel Digital DJ Mixer with Sampler, 4 FX Sections, Dual BPM Counters and MIDI
Page 2
2 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
Sisällysluettelo
Kiittää te .......................................................................... 2
Tärkeitä turvallisuusohjeita .......................................... 3
Juridinen Peruutus .........................................................3
1. Johdanto ..................................................................... 4
2. Käyttöelementit ja Liitännät .................................... 5
3. Käyttö ....................................................................... 11
4. BPM- ja Efetktiosio .................................................. 14
5. Sampler ....................................................................18
6. Muita Asetuksia ....................................................... 20
7. DDM4000 MIDI-Kontrollerina ................................ 21
8. Asennus ....................................................................22
9. Tekniset Tied ............................................................ 23
10. Liite .........................................................................24

Kiittää te

Onneksi olkoon! Hankkimalla DDM4000:n sait aikaansa edellä olevan DJ-mikserin. DDM4000 on ensiluokkainen digitaalinen 32-bittinen, usealla kekseliäällä toiminnolla varustettu DJ-mikseri, jonka käyttö on intuitiivisen käyttöliittymänsä ansiosta kuitenkin helppoa. Asetusten muokkauksen, tallennuksen ja aktivoinnin kaltaiset toiminnot opit käden käänteessä.
Page 3
3 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSICGROUP EI OTA
KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia
käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys: Tämäsymboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kunhävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta taijätehuoltoyritykseltä.

JURIDINEN PERUUTUS

ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄKERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Page 4
4 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

1. Johdanto

Yhdistä levysoittimesi ja CD/MP3-soittimesi neljään stereokanavaan, jotka on varustettu kokonaan ohjelmoitavilla taajuskorjaimilla ja kill-kytkimillä. Nauti mikserin huippujoustavasta käytöstä, johon kuuluu BPM-synkronisoitavan efektiyksiköt, kaksi huipputarkkaan BPM-laskuria ja digitaalinen crossfader säädettävällä käyrän sovitustoiminnolla. Viileällä BPM-synkronisoidulla, tosiaikaisella pitch-toiminnon valvonnalla varustetulla samplerilla ja loop- ja reverse-toiminnoilla saat tanssilattian kuumaksi.
Seuraavan ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa sinut käytettyihin
erikoisilmaisuihin, jotta oppisit tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olet lukenut käyttöohjeen huolella läpi, säilytä se voidaksesi lukea sitä tarvittaessa yhä uudelleen.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
Tuote on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauksesta tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkasta laite välittömästi ulkoisten vaurioiden varalta.
ÄLÄ lähetä laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille,
vaan ilmoita asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
Laitteen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön tai kuljetuksen
aikana suosittelemme kuljetuslaukun käyttöä.
Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai
lähettäessäsi laitetta, jotta vältyt mahdollisilta vahingoilta.
Älä koskaan anna lapsien käsitellä laitetta tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa.
Huolehdithan pakkausmateriaalin
ympäristöystävällisestä hävittämisestä.
1.1.2 Käyttöönotto
Varoitus!
Oikean arvon löydät kappaleesta “Tekniset Tied”.
Sähköiskun välttämiseksi kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke irti ennen sulakkeen vaihtamista.
Verkkoliitäntä tapahtuu mukana toimitetun verkkokaapelin avulla kylmälaiteliitäntänä. Se vastaa vaadittuja turvamääräyksiä.
Huomatkaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelin maadoituksia tule missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
TÄRKEITÄ OHJEITA TIETOKONEESEEN ASENTAMISTA VARTEN
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä
saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet­osoitteesta http://behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Huolehdi riittävästä ilmansaannista ja riittävästä etäisyydestä muihin, lämpöä säteileviin laitteisiin, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
Tarkasta ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon huolellisesti,
että laite on säädetty oikealle käyttö-jännitteelle:
Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmikulmaista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan vastapäätä. Laitteesi on säädetty näiden merkintöjen vieressä ilmoitetulle käyttöjännitteelle ja se voidaan säätää uudelleen sulakkeenpidintä 180° kääntämällä.
HUOMIO: tämä ei koske vientimalleja, jotka on esim.
suunniteltu ainoastaan 120 V verkkojännitteelle! Sulakkeenpitimen tarkka paikka näkyy Kuva sta 2.9.
Kun säädät laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee sinun
myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean arvon löydät kappaleesta “Tekniset Tied”.
Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti vaihtaa oikean
arvoisiin sulakkeisiin!
Varoitus!
Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret
äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/tai aiheuttaa vaurioita kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Ole hyvä ja käännä LEVEL-säädin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen kytkemistä päälle. Huolehdi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta.
Page 5
5 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

2. Käyttöelementit ja Liitännät

Tässä kappaleessa Kuva taan DDM4000-laitteen eri käyttöelementit ja liitännät. Selkeyden vuoksi olemme jakaneet mikserin eri toimintoryhmiin. Jokainen ryhmä on Kuva ttu yksityiskohtaisesti omassa alakappaleessaan (2.1 – 2.9).
(2.2)
(2.5)
(2.1)
(2.4)
(2.6)
(2.9)
Kuva 2.0: DDM4000 kokonaisuudessaan
2.1 Stereokanavat 1 – 4
2.2 Mikrofonikanava
2.3 Crossfader-osio
(2.1)
(2.3)
(2.7)
(2.8)
2.6 Mikrofonikanava
2.7 Takaosan tulot
2.8 Takaosan tulot
2.4 Main/Phones-osio
2.5 BPM- ja efektiosio
2.9 Verkkoliitäntä ja power-kytkin
Page 6
6 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
2.1 Stereokanavat 1 – 4
(2)
(1)
(3)
(5)
(4)
(6)
(7)
(9)
(8)
Kuva 2.1: Stereokanavan osat
(1) Tulon valintakytkimen avulla voit valita kahden signaalilähteen välillä.
Jos Line on valittuna, kuulet Line-tulon (67) signaalin. Phono/Linen ollessa valittuna kuulet Phono/Line-tulon (68) signaalilähteen.
(2) GAIN-säätimellä säädetään tulosignaalin taso. Voimassa oleva taso
näkyy tason näytöstä (3) .
(10)
2.2 Mikrofonikanava
(11)
(12)
(13)
(16)
(14)
(17) (18) (19)
(15)
Kuva 2.2: Mikrofonikanava
(11) GAIN-säätimellä säädetään MIC 1-tuloon ohjautuvan
mikrofonisignaalin taso.
(12) Tällä valitaan tason näytöstä (13) näkyvä signaalinlähde.
IN VU näyttää käsittelemättömän tulotason, mistä on apua määritettäessä mikrofonisignaalin tasoa. XMC VU näyttää ULTRAMIC-prosessorin takana olevan tason.
(13) Mikrofonikanavan taso näkyy 7-osaisesta LED-ketjusta.
(14) Mikrofonikanavassa on kolmikaistainen (HIGH, MID ja LOW) taajuuskorjain.
Säätöalue on +/-12 dB. Mic Setup-osiossa (ks. 3.3.1) voi käsitellä kaikkia taajuuskorjaimen parametrejä.
(3) Tulon taso näkyy 7-osaisesta LED-ketjusta.
(4) Molemmissa tulokanavissa on kill-ominaisuudella varustettu
kolmikaistainen (HIGH, MID ja LOW) taajuuskorjain. Maksimaalinosto: 12 dB, maksimaalilasku: - dB (Kill). Kill-toiminnolla voi vaimentaa jonkin taajuusalueen kokonaan. Jos kaikki EQ-kaistat on käännetty kokonaan vasemmalle, ei signaalia enää kuulu. Channel Setup-osiossa (ks. 3.2.2) voi käsitellä kaikkia taajuuskorjaimen parametreja.
(5) MODE-painikkeella vaihdat preset-painikkeen (6) toiminnon multi-tilasta
singleen ja päinvastoin (ks. kohta 3.2.1)
(6) Preset-painikkeet P1, P2, P3 on tarkoitettu taajuuskorjaimen presetien
tallennukseen ja aktivointiin (ks. 3.2.1). Kun ne ovat aktivoituna, niillä voidaan saavuttaa single-tilassa maksimaalinen lasku (kill-toiminto).
(7) Painamalla PFL-painiketta voit esikuunnella tämän kanavan
signaalia kuulokkeilla.
(8) Faderilla säädetään kanavan äänenvoimakkuus.
(9)
CURVE-ky tkimellä muutetaan faderin säädön luonnet ta. SOFT-tilassa fader säätää yläalueen äänenvoimakkuutta hitaammin,
ala-alueella äänenvoimakkuus vaimenee tasaisella fader-liikkeellä nopeammin. SHARP-tilassa fader säätää yläkolmannek sen äänenvoimakkuutta nopeammin, ala-alueella äänenvoimakkuus vaimenee hitaammin. MIDI-tilassa fader säätää äänenvoimakkuutta kaikilla alueilla tasaisesti (lineaarisesti). Tilan vaihdon yhteydessä voi luonnollisesti syntyä äänenvoimakkuuden vaihtelua. Älä siis käytä tätä k ytkintä musiikin soidessa!
(15) ON/OFF-painikkeella kytketään mikrofonin kanava päälle ja pois päältä.
(16) Painamalla MIC SETUP-painiketta näyttöön avautuu Mic Setup-valikko.
Siitä voi säätää taajuuskorjaimen, Ultramic-prosessorin ja MIC FX:n (efektiprosessorin) asetuksia (ks. 3.3.1).
(17) MIC ON-painikkeella aktivoidaan Ultramic-prosessori, joka on varustettu
kaksikaistaisella kompressorilla ja paisuttimella. Ultramicin asetuksia voi säätää Mic Setupista.
(18) MIC FX ON-painikkeella aktivoidaan mikrofoniefektiprosessori.
Efekti valitaan Mic Setupista.
(19) TALK ON -painikkeella aktivoidaan talkover-toiminto. Se pienentää musiikin
äänenvoimakkuutta, kun alat puhua mikrofoniin. Sen avulla voit estää äänesi hukkumisen musiikkiin. Toiminnon käyttöön liittyvät asetukset voit säätää kohdasta Talk Setup (ks. 3.3.2).
(10) CF ASSIGN-painikkeella määrität, mille crossfaderin (20) puolelle (A vai B)
haluat signaalin kulkevan.
Page 7
7 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
2.3 Crossfader-osio
(29)
(28)
(21)(23)
(26)
(27) (25) (24)
(22)
(20)
Kuva 2.3: Crossfader-osio
(20) Vaihdettava crossfader vastaa crossfaderin A- ja B-puolille osoitettujen
signaalien ristivaihdosta. Stereokanavien ja samplerin määritys tapahtuu CF Assign-painikkeilla (10) ja (65).
(21) CF ON-painikkeella aktivoidaan crossfader. Jos painike ei ole painettuna alas,
yksittäisten kanavien signaalit ohjautuvat suoraan päälähtöihin.
(22) Crossfaderin molemmilla puolilla on kolme kill-painiketta (HIGH, MID ja
LOW), jotka mahdollistavat vastaavien taajuusalueiden täydellisen laskun tai
tukahduttamisen. Crossfader Setup-osiosta (ks. 3.4.2) voidaan aktivoida erityinen X-OVER-tila, joka laajentaa crossfaderin käyttömahdollisuuksia kill-painikkeilla huomattavasti. Lisätietoa on kohdassa 3.4.1.
(23) KILL EQ-painikkeilla (22) suoritetut laskut voidaan peruuttaa painamalla
FULL FREQ -painiketta.
2.4 Main- ja phones-osiot
(30)
(33)
(31)
(32)
(34)
(35)
(36)
(37)
(39)
(38)
(40)
Kuva 2.4: Main- ja Phones-osiot
MAIN-LÄHTÖ:
(24) CURVE-säätimellä voit muuttaa crossfaderin säätöä portaattomasti.
REVERSE-toiminnolla voit vaihtaa crossfaderin työskentelysuunnan vastakkaiseksi. Tällä tavoin voit vaihdella salamannopeasti kanavien A ja B välillä.
(25) REVERSE HOLD kääntää suunnan pysyvästi. Tällöin crossfader säätää A- ja
B-puolia päinvastaisessa järjestyksessä eli A on oikealla ja B vasemmalla.
(26) REVERSE TAP saa aikaan suunnan väliaikaisen muutoksen eli. A ja B
säätyvät niin kauan päinvastaisessa järjestyksessä, kun TAP-painike on painettuna.
BOUNCE TO MIDI CLOCK-toiminnolla saadaan aikaan crossfaderin automaattinen, nopea ristivaihto musiikin rytmissä ("bouncing"). Bounce-nopeuden referenssinä toimii MIDI Clock.
(27) Bounce-toiminto käynnistetään painamalla BOUNCE TO MIDI CLK-
painiketta. Kun painiketta on painettu, signaali alkaa hyppiä A- ja B-puolten välillä BEAT-painikkeilla (28) määritetyssä rytmissä.
(28) BEAT-painikkeilla määrität bounce-toiminnon nopeuden. Se voi olla
välillä 1—16 biitiä.
(29) LEDit osoittavat biitien lukumäärän.
Tämä toiminto on Kuva ttu tarkemmin kohdassa 3.4.3.
(30) OUTPUT A-säätimellä määritetään A-lähdön (73) äänenvoimakkuus.
(31) Stereopanoraaman säätöön voi käyttää A-lähdön BALANCE-säädintä.
(32) OUTPUT B-säätimellä määritetään B-lähdön (74) äänenvoimakkuus.
(33) Erotuskyvyltään korkealuokkainen 22-paikkainen OUTPUT LEVEL-näyttö
näyttää OUTPUT A:n lähtösignaalin tason.
(34) ULTRAMIZE ON/OFF-painike: Ultramizer on efekti, joka nostaa
dynamiikkakompression avulla äänen voimakkuutta ja tehoa. Ultramizeria voi muokata osiosta Ultramizer Setup (k s. 3.5 .1)
(35) LOAD-painikeella voit ladata kaikki mikserin käyttäjäasetukset
(User Setting). Laitteen käynnistyksen aikana latautuvat aina ne asetukset, jotka olivat aktivoituna ennen laitteen viimeisintä sammutusta. Käyttäjäasetusten tallennus ja lataus on Kuva ttu kohdassa 3.5.2.
PHONES:
(36) Kuuloke liitetään PHONES-liittimeen (6,3 mm stereojakki).
(37) OUTPUT-säätimellä määritetään kuulokkeiden) äänenvoimakkuus.
(38) MIX-säätimellä määritetään PFL- ja PGM-signaalin (PFL =
Pre Fader listening, yksittäisten kanavien faderista riippumaton esikuuntelu, PGM = Programm Mastersignal, ohjelman master-signaali) välinen tasapaino. Kun säädin on käännettynä kokonaan vasemmalle, kuuluu ainoastaan PFL-signaali, kun säädin on käännettynä kokonaan oikealle, kuuluu ainoastaan master-signaali. Kun säädin on ääriasentojen välissä, voit säätää molempien signaalien sekoituksen.
(39) PUNCH EQ-säädin auttaa kahden kappaleen synkronisoinnissa. Tällöin voit
keskittyä snareen ja/tai bassorumpuun. Paina SNARE- tai BASS-painiketta halutessasi painottaan kuulokkeessa kuuluvan signaalin osia.
Page 8
8 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
(40) Jos SPLIT-painike on painettuna alas, esikuuntelusignaali (PFL)
kuuluu ainoastaan vasemmasta kuulokkeesta ja master-signaali ainoastaan oikeasta.
2.5 BPM- ja efektiosio
(41) (46)
(48) (51)
(47)
(50) (45)
(50)
(42) (49) (43) (52)(53)
Kuva 2.5: BPM-la skuri ja efekti osio (tässä: FX 1)
DDM4000 sisältää kaksi identtistä efektilaitetta. MIC-signaaleille ja samplerille on olemassa lisäksi kaksi muuta efektilaitetta. Kaikkia efek tejä voi käyttää samanaikaisesti. Tässä osiossa on myös BPM-laskuri ja MIDI-kello.
(41) Graasessa näytössä näkyvät BPM-ar vot, efektien nimet ja parametrit
sekä kanavaosoitukset. Siitä näkyvät myös Console Setup-sivut.
Kaikki BPM- ja efektiosioiden toiminnot on Kuva ttu luvussa 4.
2.6 Sampler
(54)(54)
(56)
(57)
(58)
(59)
(62)
(63)
(65)
Kuva 2.6: Sampler-osio
(60)
(61)
(64)
(66)
(42) FX ON-painikkeella aktivoidaan efektilaite.
(43) FX ASSIGN-laitetta painamalla voit osoittaa efektilaitteelle
signaalinlähteen (painikkeen valo vilkkuu). Mahdolliset tulolähteet näkyvät näytöstä. Valitse haluamasi lähde kääntämällä ja painamalla PARAMETER-säädintä (45) .
(44) DEPTH-säätimellä säädät efektin intensiteettiä (syvyyttä).
Joidenkin efektien kohdalla sillä voi säätää myös kuivan alkuperäissignaalin (dry) ja efektisignaalin (wet) välistä sekoitussuhdetta.
(45) Efektiparametrien valinta tapahtuu painamalla PARAM(eter)-säädintä.
Säädintä kääntämällä muutat näytössä näkyvää parametriä.
(46) Painamalla SELECT/LOW-painiketta pääset efektinvalintaan
(näkyy näytöstä). Lataa preset kääntämällä ja painamalla säädintä (45).
(47) Painamalla PARAM/MID-painiketta pääset efektiparametreihin.
Muuta presetin ar voa kääntämällä säädintä (45).
(48) Palauta preset painamalla DEFAULT/HIGH-painiketta.
Efektin ollessa aktivoituna (FX ON-painike painettuna alas)
painikkeet (46) (LOW), (47) (MID) ja (48) (HIGH) toimivat efektitien kill-painikkeina.
(49) Valitusta efektistä riippuen voidaan BEAT-painikkeilla säätää aikaan liittyviä
parametrejä. Arvoa ei tosin ilmoiteta millisekunneissa tms., vaan biiteissä.
(50) Jos haluat syöttää nopeuden manuaalisesti, paina painiketta
(väh. kaksi kertaa) musiikin rytmin tahdissa (TAP). Painamalla AUTO BPM/ TAP-painiketta pitkään (> 1 s) aktivoit automaattisen nopeudensyötön (AUTO BPM).
(51) Kääntämällä CONSOLE SETUP-säätimestä voit muuttaa MIDI-kellon
nopeutta (painamalla ja kääntämällä sitä samanaikaisesti saat aikaan karkean muutoksen). Vahvista arvo painamalla säädintä lyhyesti. Painamalla säädintä pitkään pääset Console Setup-osioon (ks. 3.1).
(52) MIDI-kello käynnistetään painamalla painiketta MIDI START/STOP/ESC.
(54) Painamalla INSERT-painiketta ohjaat sampler-signaalin kanavaan
(lisäystila). Jos painike ei ole painettuna alas, sampler sekoittuu valittuun kanavaan (miksaustila). Äänentoisto tapahtuu molemmissa tapauksissa REC SOURCE-painikkeiden avulla. Jos sampler ohjataan crossfaderiin, sammuu INSERT-painikkeen valo.
(55) VOLUME/MIX-säätimellä säädetään (miksaustilassa) samplerin
äänenvoimakkuus ja (lisäystilassa) tulosignaalin ja samplerin äänenvoimakkuuksien välinen tasapaino.
(56) REC SOURCE-painikkeilla voit valita näytteiden tallennus- ja toistokanavat.
(57) Painamalla PFL-painiketta voit esikuunnella samplerin signaalia kuulokkeilla.
(58) SAMPLE LENGHT-painikkeella säädät tallennusajan (1–16 biittiä tai
jat Kuva tallennus ).
(59) RECORD/IN-painikkeella aloitat näytteen tallennuksen. Valitse sitä ennen
tallennusmuistio. Tallennus lopetetaan painamalla painiketta uudelleen (vain -tilassa).
(60) BANK ASSIGN-painikkeella valitset muistion, johon haluat tallentaa
näytteen. Valitun muistion merkiksi siihen kuuluva MODE-painike (61) välähtää ja osoittaa tallennusvalmiuden.
(61) MODE-painikkeilla (muistio 1 ja muistio 2) voit valita näytteen toistotavan
(reverse = takaperin, loop = silmukka). Lyhyt painallus aktivoi ja deaktivoi reverse-toiminnon, ja pitkä painallus aktivoi loop-toiminnon.
(62) PLAY-painike: Aloittaa tallennetun näytteen äänentoiston. Jos loop-
toiminto on kytketty pois päältä, näyte toistetaan vain niin kauan kuin PLAY-painike on painettuna alas.
(63) SMP FX ON-painikkeella aktivoidaan brake (hidastus)-efekti.
(64) Painamalla SELECT-painiketta voit määrit tää hidastuksen pituuden
(1:n, 4:n tai 8:n biitin hidastus), joka näkyy näytön keskellä.
(65) CF ASSIGN-painikkeella määrität, mille crossfaderin puolelle haluat
samplerin signaalin kulkevan.
(53) ADJUST-painikkeella voit siirtää BPM-laskurin nopeuden MIDI-kelloon.
Page 9
9 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
(66) Jos sampler on osoitettu crossfaderiin, se voidaan myös käynnistää
yhdessä sen kanssa. Paina sitä varten CF START -painiketta. Valitse sitä ennen BANK ASSIGN-painikkeella muistio, jonka haluat toistettavan faderin käynnistyksen yhteydessä.
2.7 Takaosan tulot
(71)(72)(68)(67)(70)(69) (69)
Kuva 2.7: DDM4000-mikserin takaosan tulot
(67) LINE-tulot on tarkoitettu line-signaalien (esim. CD-soittimista,
äänikorteista, rumpukoneesta tulevien) yhdistämiseen.
(68) PHONE-tulot on tarkoitettu äänilevysoittimien liitäntään.
(69) PHONO/LINE-kytkimillä voit vaihtaa PHONO-tulot line-tasoon,
jolloin voit liittää CD-soittimen PHONO-tuloihin.
Varo! Line-lähtötasolliset laitteet (esim. CD-soittimet) voivat aiheuttaa
säröä ja tuhota tulovaiheen. Paina PHONO/LINE-kytkintä ennen kuin liität line-tasolliset laitteet herkkiin PHONO-tuloihin.
(70) GND-liitäntöjä käytetään levysoittimien maadoitukseen (ground).
(74) MAIN OUT-liitäntäalueessa ovat: OUT A-, OUT B- ja TAPE-lähdöt:
• OUT A-lähdössä on sama signaali kuin XLR-lähdöissä (73).
• OUT B -lähtöön voit liittää toisen vahvistimen, jos haluat
soittaa esim. DJ-koppiin tai toisellekin tanssilattialle. OUT B-signaalin äänenvoimakkuutta voi säätää OUT A:sta erillisenä OUTPUT B -säätimellä (32) .
• TAPE-lähtöön voit liittää tallennuslait teen, jos haluat
leikata miksaustasi. Lähtötaso on riippumaton OUT A- ja OUT B-liitännöistä, ja sitä voi säätää Output Setup-osiosta (ks. 6.2).
(75) DIGITAL OUT on DDM4000-mikserin digitaalilähtö. TAPE-signaali vastaa
CD-tasoa (16 Bit/44, 1 kHz).
Lähtöosion muita asetuksia voit säätää Output Setup-osiosta (ks. 6.2).
(76) MIDI IN, OUT, THRU: Nämä kolme MIDI-holkkia mahdollistavat ulkoisen
MIDI-laitteen liit tämisen ja synkronoinnin MIDI-kellon kanssa.
Luvussa 7 on lisätietoa DDM4000-mikserin MIDI-toiminnoista.
2.9 Verkkoliitäntä ja power-kytkin
(79)
(78) (77)
(71) Symmetrisiin XLR-liitäntöihin liitetään dynaamiset mikrofonit.
(72) LEVEL-säädin MIC 2 -tuloa varten.
2.8 Takaosan lähdöt
(73)
Kuva 2.8: DDM4000-mikserin takaosan lähdöt
(73) OUT A-lähdot (XLR): Liitä vahvistin tähän ja säädä sen
äänenvoimakkuutta OUTPUT A-säätimellä (30) . SUBWOOFER-lähtöön voi lisäksi liittää subwoofer-kaiuttimen. DDM4000-mikseriin on integroitu taajuudenjakosuodatin. Jakotaajuus säädetään osiosta Output Setup (ks. 6.2).
Kytke liitetty vahvistin aina viimeisenä päälle, jottei synny
kytkentähuippuja, jotka voivat vahingoittaa kaiuttimiasi. Varmista ennen vahvistimen päällekytkemistä, että DDM4000­mikserissä ei ole signaalia, jottei pääse syntymään äkillisiä ja kuulon kannalta kivuliaita yllätyksiä. Suosittelemme, että vedät kaikki faderit alas ja viet kaikki kiertosäätimet nollaan.
(74) (75) (76)
Kuva 2.9: Power-o sio
(77) Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva verkkokaapeli
kuuluu toimituslaajuuteen.
(78) SULAKKEEN PIDIN/JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen laitteen kytkemistä verkkoon
tulee tarkistaa, et tä jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitet tä. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Joissakin laitteissa voidaan sulakkeen pidin asettaa kahteen asentoon ja näin valita 230 V ja 120 V välillä. Huomatkaa: jos haluatte käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V:lla, tulee laite asentaa suuremmalle sulakearvolle.
(79) POWER-katkaisimella kytket DDM4000 päälle. POWER-katkaisimen tulee
olla “Pois”-asennossa, kun liität laitteen sähköverkkoon. Tarkista laitteen käyttöönoton yhteydessä, että pääset verkkopistokkeeseen helposti käsiksi.
Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä laitetta
kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois. Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke pistorasiasta.
DDM4000-mikserin sarjanumero on sen alaosassa.
Page 10
10 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
2.10 Esimerkki kaapeloinnista
CD player Turntable
Microphone
Digital Recorder
Dance oor
Kuva 2.10: Käyttö esimerkki DDM4 000
Drum Machine
DJ Booth
Page 11
11 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

3. Käyttö

3.1 Console setup
Console Setupissa tehdään kaikki DDM4000-mikserin perusasetukset.
1) Paina CONSOLE SETUP-säädintä (51) n. 2 sekunnin ajan. Näytön keskelle avautuu Setup-lista:
2) Valitse haluamasi asetukset kääntämällä CONSOLE SETUP-säädintä.
3) Vahvista valintasi painamalla CONSOLE SETUP-säädintä.
Console Setupista poistuminen:
• Poistu Console Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
Jotkut asetussivut voi avata myös muulla tavoin. Tämä koskee mikrofoniasetuksia (Mic Setup) ja käyttäjäasetuksia (User Setup):
Mic Setupin avaaminen:
1) Avaa mikrofoniasetussivu painamalla MIC SETUP-painiketta (16).
2) Poistu mikrofoniasetussivu painamalla MIC SETUP-painiketta (16) uudestaan.
User Settings -sivun avaaminen:
1) Avaa käyttäjäasetussivu painamalla LOAD-painiketta (35).
2) Poistu käyttäjäasetussivulta painamalla LOAD-painiketta (35) uudestaan.
SINGLE-tila:
Single-tilassa P1-, P2- ja P3-painikkeille (6) on osoitettu kiinteä taajuuskaista (P1 = HIGH, P2 = MID, P3 = LOW). Jokaiselle EQ-säätimelle voi siis osoittaa presetin. Jos se on ky tketty päälle, preset-painikkeilla on maksimaalisen laskun (- dB) mahdollistava kill-ominaisuus.
Preset-asetukset SINGLE-tilassa
P1 HIGH Kill -∞ d B vaimentaa korkeat taajuudet P2 MID Kill -∞ dB vaimentaa keskitaajuudet P3 LOW Kill -∞ dB vaimentaa matalat taajuudet
Taul. 3.1: Preset-painikkeiden toiminta single-tilassa
Laskun arvoa voi kuitenkin muuttaa. Voit myös tallentaa noston. Jos haluat kill-toiminnon sijasta vaikkapa basson noston (punch-toiminto), tee näin:
1) Käännä LOW-säädintä (4) oikealle, kunnes olet saavuttanut haluamasi noston.
2) Pidä MODE-painike (5) painettuna alas ja paina P3-painiketta (6).
3) Aktivoi preset painamalla P3-painiketta. Bassotaajuudet nousevat tällöin. P3 vilkkuu sinisenä.
Samalla tavalla voit ohjelmoida P2- ja P1-painikkeilla keskialueet ja korkeat alueet.
Reset:
Voit palauttaa preset-painikkeet milloin tahansa alkuperäiseen tilaansa (reset-toiminto).
• Paina MODE-painiketta (5) n. 2 sekunnin ajan. MULTI-LED välähtää
asetusten palautumisen merkiksi.
MULTI-tila:
MULTI-tilassa preset-painikkeita ei ole osoitettu yksittäisille EQ-alueille, vaan koko kolmialueiselle taajuuskorjaimelle. Tällöin voit luoda kolme omaa taajuuskorjain-presetiä ja osoittaa ne preset-painikkeille. Alkuperäiset preset-painikkeiden asetukset ovat seuraavat:
3.1.1 Näytön valintalistat
Näytön keskellä olevan Console Setup-listan lisäksi yksittäisillä asetussivuilla on muitakin valintalistoja, jotka ilmestyvät näytön vasempaan tai oikeaan reunaan.
Vasemmalla:
1) Käännä vasenta PARAMETER-säädintä (45) (FX 1-osiossa) valitaksesi listasta haluamasi toiminnon.
2) Vahvista valinta painamalla vasenta PARAMETER-säädintä.
Oikealla:
1) Käännä oikeaa PARAMETER-säädintä (45) (FX 2-osiossa) valitaksesi listasta haluamasi toiminnon.
2) Vahvista valinta painamalla oikeaa PARAMETER-säädintä.
3.2 Stereokanavien käyttö
3. 2.1 EQ-tilat: SINGLE ja MULTI
Taajuuskorjaimeen kuuluu tallennettavat preset-painikkeet, joita ovat P1, P2 ja P3. Painikkeen toiminta riippuu valitusta EQ-tilasta. Tiloja ovat single­ja multitilat. Käynnistyksen jälkeen aktivoituu single-tila.
Preset-asetukset MULTI-tilassa
P1 Ylipäästö vaimentaa MIDin ja LOWin P2 Kaistanpäästö vaiment aa HIGH’n ja LOWin P3 Alipäästö vaimentaa HIGH’n ja MIDin
Taul. 3.2: Preset-painikkeiden toiminta multi-tilassa
• Aktivoi multi-tila painamalla MODE-painiketta (5). MULTI-valo välähtää.
Omien presetien luominen käy näin:
1) Säädä taajuuskorjain haluamallasi tavalla kääntämällä LOW, MID ja HIGH-säätimiä.
2) Pidä MODE-painike (5) painettuna alas ja paina P1-painiketta (6).
3) Aktivoi presetit painamalla P1-painiketta. EQ-presetit latautuvat. P1 vilkkuu keltaisena.
Voit tallentaa kaksi muuta EQ-presetiä P2- ja P3-painikkeilla.
Reset:
Voit palauttaa preset-painikkeen asetukset milloin tahansa.
• Paina MODE-painiketta n. 2 sekunnin ajan. MULTI-LED välähtää asetusten
palautumisen merkiksi.
Page 12
12 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
3.2.2 Channel setup
Channel Setup-osiosta voit hienosäätää stereokanavien taajuuskorjaimen ominaisuuksia. Siitä voit myös säätää kaikkien neljän kanavan subsonic­suodattimen. Tämä suodatin auttaa esim. poistamaan levysoittimista tulevan jyrinän.
1) Paina CONSOLE SETUP-säädintä (51) n. 2 sekunnin ajan.
2) Valitse Channel Setup kääntämällä ja painamalla CONSOLE SETUP-säädintä.
Näyttöön ilmestyy Channel Setup-sivu.
Stereokanavien taajuuskorjaimessa on 3 kaistaa, joissa on eri ominaisuudet. Keskikaista on kellosuodatin, jonka keskitaajuutta ja kaistaleveyttä (Q-arvo) voi muuttaa. Ulkokaista low ja high ovat shelving-suotimia. Channel Setupista voi tehdä seuraavat asetukset kaikille 4 kanavalle:
Channel Xover (Crossover):
LOW: Low-suotimen kulmataajuus. Kaikki määritetyn arvon alapuoliset taajuudet nostetaan tai lasketaan.
MID: Keskikaistan keskitaajuus. Kaikki tämän arvon ympärillä olevat taajuudet nostetaan tai lasketaan. Kaistaleveys määritetään parametrillä Mid q (ks. alla).
3.3 Mikrofonikanavan käyttö
3.3.1 Mic setup:
Mic Setup-valikosta voit säätää mikrofonikanavan äänensäätöä, Ultramic-prosessoria ja Mic-efektejä. Näin pääset Mic Setup-osioon:
1) Paina CONSOLE SETUP-säädintä (51) n. 2 sekunnin ajan.
2) Valitse Mic Setup kääntämällä ja painamalla CONSOLE SETUP-säädintä.
Mic Setup-valikkoon pääset myös tällä tavoin:
• Paina mikrofonikanavan MIC SETUP-painiketta (16) . MIC SETUP-painikkeen
valo palaa, kun olet Mic Setup-valikossa.
Näyttöön ilmestyy Mic Setup-valikko. Siinä on useampi alavalikko. Näytön vasempaan reunaan ilmestyy lista, josta voit valita alavalikon:
• Käännä vasenta PARAMETER-säädintä (45) valitaksesi listasta
haluamasi alavalikon:
EQ Freq/Pan -valikko:
HIGH: High-suotimen kulmataajuus. Kaikki määritetyn arvon yläpuoliset taajuudet nostetaan tai lasketaan.
1) Valitse parametri (LOW, MID tai HIGH) painamalla vasenta PARAMETER-säädintä (45) .
2) Muuta valitun kaistan kulma- tai keskitaajuutta kääntämällä PARAMETER-säädintä.
Mid Q:
Q-arvo Kuva a suotimen laatua. Mitä suurempi arvo, sitä kapeampi kaistaleveys. Mid Q vaikuttaa keskikaistaan.
• Q-arvoa muutetaan kääntämällä CONSOLE SETUP-säätimestä (51) .
Subsonic-taajuus:
Jokaiselle stereokanavalle voi säätää subsonic-suotimen kulmataajuudeen. Kaikki kulmataajuuden alapuoliset taajuudet madaltuvat.
1) Valitse kanava painamalla oikeaa PARAMETER-säädintä (45).
Tässä valikossa on mikrofonisignaalien tason näyt tö. Tästä voit myös säätää mikrofonikanavan taajuuskorjaimen ääniasetuksia. Myös mikrofonisignaalien stereopanoraamaa ja mikrofonien signaalien suhdetta toisiinsa säädetään tästä. Yksittäisten parametrien Kuva us:
MIC 1: Mikrofoni 1:n tason näyttö
MIC 2: Mikrofoni 2:n tason näyttö
LOW: LOW-säätimen käyttötaajuus
MID: MID-säätimen keskitaajuus
HIGH: HIGH-säätimen käyttötaajuus
Q MID: Keskikaistan Q-arvo
1) Valitse parametri (LOW, MID, HIGH, Q MID) painamalla vasenta CONSOLE SETUP-säädintä (51) .
2) Muuta parametrin arvoa kääntämällä CONSOLE SETUP-säädintä.
PAN 1: Asema mikrofoni 1:n stereopanoraamassa
PAN 2: Asema mikrofoni 2:n stereopanoraamassa
OUT B: Mikrofonikanavan äänenvoimakkuus B-lähdön kohdalla
1) Valitse parametri (PAN 1, PAN 2, OUT B) painamalla oikeaa PARAMETER-säädintä (45) .
2) Muuta parametrin arvoa kääntämällä PARAMETER-säädintä.
2) Muuta kulmataajuutta kääntämällä PARAMETER-säädintä.
Channel Setupista poistuminen:
• Poistu Channel Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
Page 13
13 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
EQ GAIN -puoli:
Ennen kuin käynnistät bouncen painamalla BOUNCE TO MIDI CLK-painiketta, säädä bounce-nopeus:
1) Käynnistä MIDI-kello painamalla MIDI START-STOP-painiketta (52) .
2) Määritä bounce-nopeus BEAT-painikkeilla (28). LED-valot (29) osoittavat biitit.
3) Käynnistä sitten bounce painamalla BOUNCE TO MIDI CLKpainiketta (27) . Jos crossfader on A-puolella, bounce aloittaa A-signaalilla, jos crossfader on B-puolella, bounce aloittaa vastaavasti B-signaalilla.
3.4 Main-osion käyttö
Myös Main-osiossa on toimintoja, joita ei löydy analogisesta mikseristä. Niiden avulla voit tallentaa ja ladata kokonaisia mikseriasetussarjoja. Ultramizer tekee biiteistäsi entistäkin muhkeamman.
3. 4.1 Ultramizer
Ultramizer on monikaistaprosessori, joka tiivistää audiosignaalin ja saa siten aikaan voimakkaamman tuntuisen äänen, vaikkei itse taso tosiasiassa nousisikaan. Näin saat vahvistimesta kaiken ir ti ja musiikkisi kuulostamaan voimakkaammalta. Käsittely tapahtuu kahdessa erillisessä taajuuskaistassa. Näin syntyy huomattavasti painokkaampi sointi ilman ei-toivottuja sivuvaikutuksia kuten pumppausta tai korkeuden menetystä.
1) Ultramizer aktivoidaan painamalla ULTRAMIZE ON/OFF-painiketta (34) .
3.4.2 Käyttäjäasetusten lataus ja tallennus
Yksi digitaalisen mikserin suurimmista eduista on mahdollisuus tallentaa kokonaisia mikseriasetussarjoja, jotka voidaan sitten myöhemmin aktivoida yhdellä ainoalla painikkeenpainalluksella. Suurissa studiopulteissa tätä ominaisuutta kutsutaan snapshotiksi, sillä asetukset tallentuvat pika Kuva n tapaan sellaisenaan. Näin voit muokata mikseriäsi työskentelytapaasi sopivaksi ja aktivoida kerran tehdyt asetukset milloin tahansa.
Tämä on kätevää esimerkiksi silloin, kun DDM4000 on käytössä klubissa, jossa useampi DJ käyttää sitä. Jokainen DJ voi tallentaa mieleisensä EQ-asetukset, kill-taajuudet, Ultramizer- ja efektiasetukset ja aktivoida ne soittaessaan seuraavan kerran levyjään. Vastaavasti jokainen vieraileva DJ, joka ei tunne DDM4000-mikseriä, voi aloittaa heti, ilman että hänen täytyisi tehdä minkäänlaisia esisäätöjä.
Käynnistyksen jälkeen käynnistyy viimeksi valittu preset.
Käyttäjäasetusten lataus:
1) Paina mikrofonikanavan LOAD-painiketta (35) . LOAD-painikkeen valo alkaa vilkkua.
Näyttöön avautuu User Setup-valikko, jossa on preset-lista.
2) Valitse käyttäjäasetus (tai tehdasesiasetus) kääntämällä vasenta PARAMETER-säädintä (45) .
3) Lataa käyttäjäasetus painamalla PARAMETER-säädintä.
2) Paina CONSOLE SETUP-säädintä (51) n. 2 sekunnin ajan.
3) Valitse Ultramize kääntämällä ja painamalla CONSOLE SETUP-säädintä.
Näyttöön ilmestyy Ultramizer-valikko. Siitä voit muuttaa asetuksia ja ladata ja muokata presetejä:
Presetin lataus:
1) Valitse preset kääntämällä vasenta PARAMETER-säädintä (45) .
2) Lataa preset painamalla PARAMETER-säädintä (45).
Ultramizer-presetit:
Gentle Boost äänenvoimakkuuden hienoinen nosto Boost äänenvoimakkuuden tuntuva nosto Pump äänenvoimakkuuden voimakas nosto
pumppausefektillä Full äänenvoimakkuuden maksimaalinen nosto Full Pump äänenvoimakkuuden maksimaalinen nosto
pumppausefektillä
Ultramizerin muokkaus:
RANGE määrittää dynamiikkasäätöalueenn. Jos arvo on 10 dB, tason nosto on maksimaalinen 10 dB.
Käyttäjäasetusten tallennus:
1) Siirry käyttäjäasetusten preset-listaan painamalla LOAD-painiketta (35) .
2) Valitse tallennuspaikka painamalla CONSOLE SETUP-säädintä (51) .
3) Tallenna käyttäjäasetus painamalla CONSOLE SETUP-säädintä.
Tehdasesiasetusta ei voi muuttaa.
Käyttäjäasetuksista poistuminen:
• Poistu käyttäjäasetuksista painamalla LOAD-painiketta (35)
tai ESC-painiketta (52).
3.5 Phones-osion käyttö
Kuulokkeilla voi kuunnella kahta eri signaalia: 1. PGM-signaalia (=programm, ohjelma) eli päälähdössä olevaa signaalia. 2. PFL-signaalia (= Pre Fader listening, yksittäisten kanavien faderista riippumaton esikuuntelu) eli signaalia, jonka voi kytkeä PFL-painikkeilla (7) yksittäin PFL-väylään. PFL-signaali on faderista riippumaton eli sitä voi kuunnella myös kanavafaderien ollessa alhaalla.
Jos SPLIT-painike (40) ei ole alhaalla, kuuluu kuulokkeista sekä PGM­että PFL-signaali stereona. Näiden signaalien sekoitusta säädetään MIX-säätimellä (38) . Jos säädin on kokonaan vasemmalla, kuulet pelkästään PFL-signaalin, jos se on kokonaan oikealla, kuulet molemmista kuulokkeista ainoastaan PGM-signaalin.
TIME muuttaa Ultramizerin säätönopeutta.
• Muuta TIME-parametrin arvoa kääntämällä CONSOLE SETUP-säädintä (51) .
• Muuta RANGE-parametrin arvoa kääntämällä PARAMETER-säädintä (45) .
Ultramizer Setupista poistuminen:
• Poistu Ultramizer Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
Split-tilassa työskentely:
• Aktivoi split-tila painamalla SPLIT-painiketta (40) .
Split-tilassa PFL-signaali kuuluu ainoastaan vasemmassa kuulokkeessa ja PGM-signaali ainoastaan oikeassa kuulokkeessa (monona).
Page 14
14 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

4. BPM- ja Efetktiosio

Kuva 4.1: BPM- ja efekti osio
Mikserin keskellä olevaa BPM- ja efektiosiota voi käyttää stereokanaviin tai master-signaaliin. Prosessorit voi myös yhdistää ja käyttää yksittäisen kanavan dual-efektinä. Sen lisäksi sekä mikrofonikanavalla että samplerilla on omat efektiprosessorit, jotka on Kuva ttu erikseen (3.3.1 ja 5.4).
Näyttö:
4.1.1 Signaalilähteen valinta
Jos haluat käyttää efektiä, sinun on ensin määritettävä efektilaitteelle signaalinlähde. Tämä osoitus koskee myös BPM-laskuria. Mahdollisia tulolähteitä ovat:
INPUT 1 – INPUT 4: stereokanavat 1 - 4.
MUSIC: stereosummasignaali (main-signaali).
CHAIN: CHAIN osoittaa efektin toisen efektiosion
signaalille, niin että kaksi efektiä on kytketty peräkkäin.
FX 1-signaalien valinta:
1) Paina FX 1 ASSIGN-painiketta (43) .
2) Valitse luettelosta signaalinlähde kääntämällä vasenta PARAMETER-säädintä (45) .
3) Vahvista valinta painamalla vasenta PARAMETER-säädintä.
Näytössä näkyvät seuraavat tiedot:
A Tässä näkyvät efektityyppi ja parametriarvot.
B Tässä näkyy laskettu BPM (biittiä minuutissa) -nopeus. Tästä näet myös signaalien osoitukset ja tap-toiminnot.
C Tämän osion oikeassa reunassa näkyy BPM-synkronoitujen efektiparametrien arvo biitteinä. Sen vasemmalla puolella näkyy kill­toiminnot efektitiessä.
D Nämä tiedot koskevat sampleria tai MIDI-kelloa (ks. luku 5).
4.1 Efektiosio
(51)(48)(47)(46)(41)
(50) (45) (44)
(42) (53) (52)
(49)(43)
Kuva 4.2: Efe ktiosio (tässä: F X 1)
FX 2-signaalien valinta:
1) Paina FX 2 ASSIGN-painiketta (43) .
2) Valitse luettelosta signaalinlähde kääntämällä oikeata PARAMETER-säädintä (45) .
3) Vahvista valinta painamalla oikeaa PARAMETER-säädintä.
4.1.2 Efektin aktivointi
1) Kytke efekti päälle painamalla FX ON -painiketta (42). FX ON- ja EFFECT/BAND-painikkeiden (46) - (48) valot vilk Kuva t.
2) Käännä DEPTH-säädintä hitaasti oikealle, kunnes kuulet efektin halutussa voimakkuudessa.
Efektitien kill-toiminto:
Erityisen tehokas vieraannuttamiskeino on yksittäisten taajuusalueiden poistaminen efek tinkäsittelystä. Tällöin signaalitiessä on ikään kuin kolme ylimääräistä kill-painiketta. Kun kaikki taajuusalueet ovat aktivoituna, vilk Kuva t efektin ollessa päällä kaikkien EFFECT/BAND­painikkeiden valot sinisinä. Näitä painikkeita painamalla voit ”tuhota” yksittäiset taajuuskaistat. Kill-toiminnon tila näkyy myös näytössä.
• Paina jotain EFFECT/BAND-painiketta ( (46), (47), (48)) efektin ollessa päällä.
Sammutetun kaistan painikkeen valo sammuu.
4.1.3 Efektin valinta
Valittavana on yhdeksän eri efektityyppiä. Kohdan 4.1.4 taulukosta näkyvät käytettävissä olevat efektit ja niiden säädettävät parametrit.
Page 15
15 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
1) Paina SELECT-painiketta (46) . Näyttöön ilmestyy lista kaikista efektityypeistä.
2) Valitse efektityyppi kääntämällä PARAMETER-säädintä (45).
3) Lataa efektityyppi painamalla PARAMETER-säädintä (45) .
4.1.4 Efektien Kuva us:
Tässä on Kuva ttu kaikki efektit ja niiden muokattavissa olevat parametrit (BPM-synkronisoitavat parametrit ovat kursiivilla. Taulukoista näkee, millä painikkeilla parametrejä voi muuttaa. Efektien työstö on Kuva ttu kohdassa
4.1.5. BPM-synkronisoitavien parametrien työstö on Kuva ttu kohdassa 4.1.6.
FLANGER, PHASER, PAN:
FLANGER: Flanger-efekti syntyy muuttamalla tietoisesti äänen korkeutta. Säädettäviä ominaisuuksia ovat LFO:n (matalataajuusoskillaattorin) nopeus, tuloon palautettavan efektisignaalin määrä (feedback), efektin syvyys (depth) ja jaksojen siirtymien voimakkuus rytmiyksiköissä (phase). Fade-efektillä voit määrittää, viekö anger efektin sammuttamisen jälkeen voimassa olevan värähtelyjakson loppuun. Näin voit välttää efektin äkillisen loppumisen.
DEL AY, ECHO:
DELAY tarkoittaa signaalin viivettä. Viiveajan (Time) voi synkronisoida BPM-laskurin kanssa. Valittavana on yksinkertainen viive (Simple) ja 3-pong-viive, joka jakaa hidastukset stereopanoraamaan.
ECHO muistuttaa delayta, sillä erolla, että viivytetty signaali toistetaan useampaan kertaan. Toistojen määrää säädetään feedbackillä. Fade määrittää, kuuluuko efektin sammumisen jälkeen kaikua (On) vai ei (O).
1/5
TIME
2/5
MODE
3/5
FDBK
4/5
FADE
DELAY
10...
5930 ms
Simple
3Pong
Dry/Wet Mix
ECHO
10...
5930 ms
Taul. 4.2: Delayn ja e chon parametr it
Simple
3Pong
0 - 100% Dry/Wet Mix
PITCHER, BITCRUSHER:
PITCHER muuttaa musiikin korkeutta muuttamatta sen nopeutta. Shiftillä säädetään äänenkorkeutta.
PHASER muistuttaa angeria, paitsi että modulaatio saadaan aikaan
siirtämällä jaksoja. Säädettäviä ominaisuuksia ovat LFO:n nopeus ja efektin syvyys (depth). Fade määrittää, loppuuko efekti äkillisesti vai pehmeästi.
PAN on efekti, jolla signaali saadaan liukumaan stereopanoraamassa oikealta vasemmalle. Tämä efekti kuulostaa intensiivisimmältä DEPTH-säätimen kierrett ynä auki. LFO:lla säädetään panorointien nopeutta ja depthillä efektin syvyyttä.
1/5 2/5 3/5 4/5 5/5
FLANGER
LFO Speed Feedback Depth Phase Fade Dry/Wet Mix
PHASER
LFO Speed Depth Fade Dry/Wet Mix
PAN
LFO Speed Depth Dry/Wet Mix
Taul. 4.1: Flangerin, phaserin ja panningin parametrit
BITCRUSCHER simuloi digitaalisen tarkkuuden vähenemistä. Se voi olla kaikkea pehmeän lo--asetusten ja lelusoundin välillä.
1/1
PITCH
Shift: -100 ... +100%
BITCRUSHER
Depth: 0 ... +100%
Taul. 4.3: Pitchin ja bitcruscherin parametrit
Dry/Wet Mix
Page 16
16 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
REVERB:
REVERB on kaikuefekti. Valittavana on kahdeksan eri kaikutyyppiä. Jos fade on aktivoituna, kaiku loppuu efektin sammumisen jälkeen eikä enää leikkaannu.
Ambient on hyvin lyhyt kaiku, jossa voi melkeinpä kuulla tilan seinät.
Box saa aikaan tilantunteen pidempiä heijastuksia.
Cathedral: Suuren katedraalin pitkä ja erittäin tiheä kaiku, joka sopii hitaisiin kappaleisiin.
Cavern: Intensiivinen, korkea kaiku, jolla jäljitellään kallioluolan tuntua.
Chamber saa aikaan pienen tilan kuuloisen kaiun.
Chorus: Tiheä, lämmin kaiku, lyhyempi kuin cathedral.
Concerissa jäljitellään suuren konser ttisalin kaikua.
Echo: Tiheä, lyhyt kaiku, jonka esiviive on pidempi.
1/4
MODE
2/4
FADE
Ambient, Box, Cathedral,
Cavern, Chamber, Chorus,
Dry/Wet MixOn/O
Concert, Echo
Taul. 4.4: Kaikuefektien parametrit
4.1.5 Efektin käsittely/muokkaus
Kuten jo edellisessä luvussa mainittiin, jokaiseen efektiin kuuluu (efektistä riippuen) enintään viisi parametriä, joilla efektiä voi muuttaa. Yhtä näistä enintään viidestä parametristä voi säätää BEAT-painikkeella. Useimmissa efekteissä se on se parametri, jonka voi synkronoida BPM:n kanssa.
Efektiparametrit:
1) Valitse parametri painamalla PARAMETER-painiketta (47). Tämä toimii vai efektin ollessa pois päältä (kun FX ON -painikkeen valo ei vilku).
tai
2) Valitse parametri painamalla PARAMETER-painiketta (45) .
3) Muuta parametrin arvoa kääntämällä PARAMETER-säädintä (45) .
4) Seuraavaan parametriin pääset painamalla uudestaan PARAMETER-painiketta (45) tai (47) .
Dry/wet-sekoitus
• Käännä MIX-säädintä (44) hitaasti oikealle, kun haluat lisätä alkuperäiseen
signaaliin (dry) efektin (wet).
4.1.6 BPM-synkronisoitavat efektiparametrit
Jotkut efektit ovat erityisen mielenkiintoisia, jos aikaan liitt yvät parametrit kuuluvat musiikin rytmissä. DDM4000 tukee tätä BPM-synkronoitavilla parametreillä.
BPM-synkronoitavien parametrien muokkaus:
FILTER:
FILT ER (suodatus) on efekti, joka yhdistetään yleensä syntetisaattorimusiikkiin. Valittavana on kolme suodatustyyppiä: kaistanpäästö, alipäästö ja ylipäästö. Resonance nostaa suodatustaajuuden tasoa, jolloin efekti kuulostaa intensiivisemmältä. LFO-tilassa suodatintaajuutta ohjaa LFO. Manual-tilassa voit ohjata suodatustaajuutta itse DEPTH-säätimellä (44) .
1/1
FILTER
2/4
RESO
3/4
MODE
4/4 LFO
FILTER
LFO
Lowpass Bandpass Highpass
0 ... 100%
Manual
LFO Speed
Frequency
1) Varmista, että BPM-laskurin laskema arvo on oikea (tarvittaessa syötä se TAPilla manuaalisesti, ks. 4.2).
2) Muuta parametriä BEAT-painikkeilla (49) asteittain. Valittu arvo näkyy näytössä.
DELAY, ECHO:
Delay- ja echo-efekteissä voi viiveaikaa muokata musiikkiyksikköinä. Näytössä näkyy biittien lukumäärä:
Kuva 4.3: delayn j a echon biitit ja nuo ttiarvot
Taul. 4.5: Suodatusefektien parametrit
Page 17
17 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
Rytmisesti Kuva ttuna se näyttää tältä (valikoima muutamia biittejä):
Kuva 4.4: delay-parametrit Kuva ttuna rytmeinä
FLANGER, PHASER, PAN, FILTER:
Filter-efektejä voi BPM-synkronoida ainoastaan LFO-tilassa. Tällöin voi säätää moduloinnin nopeutta (LFO Speed). Arvot 1 - 32 vastaavat värähtelyyn tarvittavien biittien lukumäärää:
4.1.7 FX setup
FX Setupista voit määrittää EFFECT/BAND-painikkeiden (46) - (48) yksittäisten kaistojen siirtymätaajuuden (efektien kill-toiminto, ks. 4.1.2). Tämä tapahtuu kummallekin efektilaitteelle erikseen.
Säädettävät parametrit:
FX 1 LOW / FX 2 LOW: LOW’n ja MIDin välinen erotustaajuus.
FX 1 HIGH / FX 2 HIGH: MIDin ja HIGH’n välinen erotustaajuus.
1) Valitse FX 1:n tai FX 2:n parametri painamalla vasenta tai oikeaa PARAMETER-säädintä (45).
2) Muuta valitun parametrin arvoa kääntämällä vasenta tai oikeaa PARAMETER-säädintä.
4.2 BPM-laskuri
Auto BPM Counter pystyy laskemaan soitettavien kappaleiden nopeuden automaattisesti yksikössä BPM (biittiä minuutissa). Lasketut BPM-arvot toimivat perustana kaikille aikaan liittyville efektiparametreille ja sampler­tallennusten pituudelle. BPM voidaan laskea kahdella tavalla: manuaalisesti tai automaattisesti. Voimassa oleva BPM näkyy molemmissa tapauksissa näytön B-osiossa.
Kuva 4.5: modulointiefektien biitit ja nuottiarvot
Musikaalisesti se näyttää tältä:
Kuva 4.6: LFO-parametri biitteinä ja palkkeina
Biittien laskeminen automaattisesti AUTO BPM:n avulla:
BPM-laskuri laskee efektiosiolle osoitetun signaalinlähteen nopeuden. Signaalinlähde näkyy BPM-ikkunassa (signaalinlähteen osoitus BPM-/efektiosiolle on Kuva ttu kohdassa 4.1.1).
1) Varmista, että Auto BPM on aktivoituna (kytkettynä päälle). Tällöin AUTO BPM -painikkeen (50) valo palaa keltaisena ja päänäytössä oleva BPM-näyttö vilkkuu.
Jos Tap-tila on aktivoituna (AUTO BPM -painikkeen valo palaa
keltaisena), aktivoi Auto BPM painamalla AUTO BPM -painiketta yli sekunnin ajan.
2) BPM-laskuri laskee signaalin BPM-arvon. Se päivittyy jat Kuva sti, joten nopeuden muutokset vaikuttavat siihen heti.
Page 18
18 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
Biittien laskeminen manuaalisesti TAP-toiminnon avulla:
1) Varmista, että Tap-tila on aktivoituna. Jos näin on, AUTO BPM/TAP
-painikkeen (50) valo palaa sinisenä ja BPM-ikkunassa näkyy ”Manual”.
2) Naputa musiikin tahti TAP-painikkeella (50) (väh. 2x). Tällöin lasketaan jat Kuva BPM-arvo. Naputuksen aikana signaalia kannattaa esikuunnella kuulokkeilla.
Jos Auto BPM on aktivoituna (AUTO BPM-painikkeen valo palaa
keltaisena), siirry kohtaan 2. Manuaalitila aktivoituu automaattisesti, kun nopeus naputetaan.
3) BPM-arvoa voi muuttaa naputtamalla uudelleen useampaan kertaan.
Käynnistystilassa BPM on aina aktivoituna.
Jos musiikkisignaalia ei ole (tai se on liian hiljainen), BPM-arvo
vilkkuu näytössä. Sen lisäksi näytössä näkyy ”Low Level”. BPM-arvo vilkkuu myös silloin, kun biittiä ei pystytä tunnistamaan selkeästi (näytössä lukee ”Uncertain”).
4.3 MIDI-kello
MIDI-kello toimii bounce-ominaisuuden ajallisena referenssinä. Sen lisäksi MIDI-kello välittyy MIDI-lähtöön. Näin voit synkronoida DDM4000:n kanssa sellaisia ulkoisia laitteita, jotka voivat vastaanot taa MIDI-kellon, kuten rumpukoneita tai grooveboxeja.
MIDI BPM:
MIDI BPM -tilassa näkyy MIDI-kellon BPM-näytön alapuolella päänäytössä ”MIDI BPM”. Nopeus säädetään kääntämällä CONSOLE SETUP-säädintä (51) . Arvon suuremmat muutokset käyvät painamalla ja kääntämällä säädintä samanaikaisesti.
FX 1/FX 2 BPM:
Siirrä BPM-laskurin laskema arvo MIDI-kelloon painamalla ADJUST-painiketta (53) . Painamalla vasenta BEAT-painiketta MIDI-kello alkaa käyttää vasemman BPM­laskurin nopeutta. Painamalla oikeaa BEAT-painiketta MIDI-kello synkronoi oikean BPM-laskurin nopeuden kanssa. Järjestys osoitetaan näytöstä tekstillä ”FX 1 BPM” tai ”FX 2 BPM”.
Voit muuttaa järjest ystä kääntämällä CONSOLE SETUP-säätimestä ja säätämällä oman nopeutesi.
Voit myös siirtää MIDI BPM:n nopeuden biittilaskuriin. Se tehdään pitämällä vasen tai oikea ADJUST-painike (53) (tai molemmat) painettuna alas ja valitsemalla CONSOLE SETUP-säätimellä (51) haluttu nopeus. Tästä toiminnosta on apua, kun efektin osoitus tapahtuu kanavaan, joka on konguroitu MIDI-kontrolleriksi, jolloin Auto BPM -toimintoa ei voi käyttää.

5. Sampler

(51)
(52)
(53)
Kuva 4.7: BPM-osi o
• MIDI-kello käynnistetään ja pysäytetään painamalla painiketta (52).
MIDI-kellon nopeuden voit itse säätää. MIDI-kello voidaan myös synkronoida jommankumman BPM-laskurin kanssa:
(55)
(54)
(56)
(57)
(58)
(59)
(62)
(63)
(65)
Kuva 5.1: Sampler-osio
Sampler on laite audiosignaalien nauhoitusta ja toistoa varten. DDM4000-mikserissä olevan samplerin avulla voit tallentaa kaksi kaistaa ja toistaa ne sitten. Kyseeseen voi tulla yksittäiset, lyhyet jaksot, laulufraasit, rytmisilmukat tai pidemmät laulunkohdat. Signaalinlähteenä voi toimia mikä tahansa mikserissä oleva audiosignaali, mukaan lukien stereokanavat, mikrofonikanava ja stereosumma. Tallennusaika on enintään 32 sekuntia. Näytteet voidaan toistaa eri tavoin (jat Kuva na silmukkana/looppina, yhteen kertaan, eteenpäin, taaksepäin).
(60)
(61)
(64)
(66)
Page 19
19 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
5.1 Näytteiden tallennus
1) Valitse signaalinlähde REC SOURCE-painikkeilla (56). REC SOUCRE-valojen yläpuolella näkyy signaalinlähde:
Signaalinlähteet:
1, 2, 3, 4: Stereokanava 1, 2, 3 tai 4
MIC: Mikrofonikanava
MST: Master (stereosumma)
2) Säädä haluttu tallennusaika SAMPLE LENGTH-painikkeilla (58) . Pituus voi olla 1–16 biittiä tai "" (jat Kuva tallennus).
Todellinen tallennusaikaa riippuu lasketusta BPM-nopeudesta ja
MIDI-kellosta. Jos BPM-laskuri on osoitettu kanavalle 1, 2 tai masterille, sampler synkronisoidaan BPM-laskurin kanssa. Jos näin ei ole, sampler synkronisoidaan MIDI-kellon kanssa.
3) Valitse tallennusmuistio BANK ASSIGN -painikkeella (60) . Valitun muistion MODE-painike (61) välähtää keltaisena ja ilmaisee siten tallennusvalmiuden.
5. 2.1 Insert-toiminto
Näytteen toisto tapahtuu valinnan mukaan miksaus- tai lisäystilassa. Molemmissa tapauksissa näyte toistetaan siinä kanavassa, joka valittiin REC SOURCE-painikkeilla (56) . Se voi olla myös stereosumma. Jos toisto tapahtuu
miksaustilassa, näyte voidaan miksata kanavaan tai reitittää crossfaderiin. Lisäystilassa näyte ristivaihdetaan toiston aikana osoitettuun kanavaan.
• Jos toisto tapahtuu miksaustilassa, INSERT-painike (54) ei saa olla
painettuna alas (painikkeen valo ei pala). VOLUME/MIX-säädin (55) toimii kanava-faderina (volume), jonka kanssa samplerin signaali miksataan signaalinlähteeseen. Painamalla CF ASSIGN-painiketta (65) samplerin signaali voidaan ohjata crossfaderiin.
• Toista näyte lisäystilassa painamalla INSERT-painiketta (54).
VOLUME/MIX-säädin (55) toimii tällöin ristivaihtosäätimenä (mix). Jos säädin käännetään kokonaan oikealle, kuuluu soiton aikana pelkkä näyte. Kun säädintä käännetään vasemmalle, valitun kanavan signaalinlähde ristivaihtuu näytteen kanssa.
Samplerin crossfader-osoitus on mahdollista vain miksauksena.
Lisäystoiminto menee automaattisesti pois päältä heti kun painat CF ASSIGN -painiketta (65).
5.2.2 Reverse- ja loop-toisto
Muistioiden 1/2 MODE-painikkeilla (61) voit määrittää äänentoistotavan. Valitse haluamasi äänentoistotapa jokaiselle muistiolle erikseen:
REVERSE:
4) Käynnistä tallennus RECORD/IN-painikkeella (59) .
5) Tallennus päättyy, kun määritetty määrä biittejä on käyty läpi. Tai:
6) Lopeta jat Kuva tallennus () painamalla PLAY/OUT-painiketta (45) tai painamalla REC-painiketta uudestaan.
Jat Kuva ssa tallennuksessa () tallennusaika määritetään painamalla
RECORD/IN-painiketta (59) ja PLAY/OUT-painiketta (62) . Jos myös loop-tila on aktivoituna, sampler siirtyy PLAY/OUT-painikkeen painamisen jälkeen heti toistoon.
Muisti:
Enimmäistallennusaika 32 sekuntia tarkoittaa molempia muistioita. Tallennus päättyy, kun muisti on täynnä.
Näytteen pituus ja jäljellä oleva tallennusaika näkyy Sampler Mix -valikossa.
5.2 Näytteiden soitto/toisto
1) Vie VOLUME/MIX-säädin (55) ensin keskiasentoon.
2) Aloita äänentoisto painamalla PLAY-painiketta.
3) Pysäytä äänentoisto painamalla PLAY-painiketta uudestaan.
1) Siirry reverse-tilaan painamalla MODE-painiketta lyhyesti. REVERSE-valo välähtää. Näyte toistetaan PLAY-painiketta painettaessa takaperin.
2) Paina MODE-painiketta uudelleen lyhyesti. REVERSE-valo sammuu. Näyte toistetaan oikeassa suunnassa.
LOOP (jat Kuva silmukka):
1) Siirry loop-tilaan painamalla MODE-painiketta n. 1 sekunnin ajan. LOOP-valo sammuu. Näytteen toisto alkaa, kun PLAY-painiketta painetaan. Tämä äänentoistotapa sopii lyhyisiin heittoihin/näytteisiin.
2) Paina MODE-painiketta uudelleen n. 1 sekunnin ajan, jolloin pääset loop-tilaan. LOOP-valo välähtää. Näyte toistetaan PLAY-painiketta painettaessa jat Kuva ssa silmukassa.
5.2.3 Crossfaderin käynnistys
Crossfaderin start-toiminnolla voit aloittaa näytteen toiston crossfaderilla. Tätä toimintoa varten on samplerin oltava osoitettuna crossfaderiin.
1) Reititä sampler jollekin crossfaderin puolista (A tai B) painamalla CF ASSIGN-painiketta.
2) Käynnistä crossfader painamalla CF START-painiketta.
3) Valitse crossfaderin kanssa käynnistettävä muistio painamalla BANK ASSIGN-painiketta.
Toisto alkaa heti kun siirrät crossfaderin samplerille osoitetulle sivulle.
Page 20
20 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
5.2.4 Pitch bend
Pitch bend-toiminnolla voit muuttaa näytteen toistonopeutta ja sovittaa siten se soitettaviin kappaleisiin. Sen voi tehdä kahdella tavalla:
1) Käännä BPM-Adjust -säädintä, jos haluat muuttaa samplerin toistonopeutta pysyvästi. Oikealle käännettäessä nopeus kasvaa, vasemmalle käännettäessä se hidastuu.
2) ADJUST-painikkeet vastaavat "bend +" - tai "bend -" -toimintoja. Painamalla jotakin näistä painikkeista nopeus muuttuu lyhyeksi aikaa. Tällöin voit lähestyä nopeasti soitettavan kappaleen biittiä.
5.3 Sampler-efekti
Samplerissa on hidastusefekti. Sillä simuloidaan levylautasen hidastumista pysähdyksiin asti. Hidastuksen pituutta voi säätää, mahdollisia ovat yhden, neljän ja kahdeksan biitin hidastukset.
1) Valitse efektin kanssa käsiteltävä muistio painamalla BANK ASSIGN-painiketta.
2) Valitse hidastuksen pituus painamalla SELECT-painiketta (64) toistamiseen. Se näkyy näytöstä.
3) Kytke efekti päälle painamalla SMP FX ON-painiketta (63) . Painikkeen valo vilkkuu.
Kun sampler on pysähtynyt (valitun muistion SMP FX ON-painikkeen ja PLAY/OUT-painikkeen valot vilk Kuva t), on sampler-efekti deaktivoitava painamalla uudestaan SMP FX ON-painiketta, jolloin voit aloittaa toiston uudestaan.
4) Käynnistä toisto uudestaan painamalla SMP FX ON-painiketta (63) .
MONO:
Tämä toiminto vaihtaa OUT B-lähdöt (74) monoksi.
1) Valitse OFF tai ON kääntämällä vasenta PARAMETER-säädintä (45) .
2) Vahvista valinta painamalla PARAMETER-säädintä.
MODE:
Output A:ta (73) voi käyttää yhdessä subwoofer-kaiuttimen lähdön kanssa. Tällöin bassotaajuudet erotetaan päälähdöstä (taajuudenjakotoiminto).
FULL-FREQ: MAIN OUT A (73) lähettää koko taajuusspektrin
(myös bassosignaalin). Subwoofer-signaali on subwoofer-lähdössä.
CROSSOVER: Subwoofer-signaali soitetaan subwoofer-lähdössä.
MAIN OUT A:ssa toistetaan kaikki erotustaajuuden yläpuoliset taajuudet.
1) Valitse tila (FULL-FREQ, CROSSOVER) painamalla CONSOLE SETUP-säädintä (51).
2) Vahvista valinta painamalla CONSOLE SETUP-säädintä.
SUB OUT:
Tästä säädetään subwoofer-lähdön erotustaajuus ja lähtötaso.
FREQ: SUBin ja MAIN OUTin välinen erotustaajuus
GAIN: SUB OUTin lähtötaso.
TAPE/S/PDIF:
Tape- ja S/PDIF-lähtöjen lähtötasoa voi säätää erikseen.
1) Valitse parametri (FREQ, GAIN tai TAPE/S/PDIF GAIN) painamalla oikeaa PARAMETER-säädintä.
2) Muuta ar voa kääntämällä PARAMETER-säädintä.

6. Muita Asetuksia

6.1 Tehdasasetusten lataus
1) Paina mikrofonikanavan LOAD-painiketta (35) . Näyttöön ilmestyy User Setup. LOAD-painikkeen valo syttyy palamaan.
2) Valitse tehdasesiasetus kääntämällä ja painamalla vasenta PARAMETER-säädintä (45) .
3) Vahvista valinta painamalla vasenta PARAMETER-säädintä uudelleen.
4) Poistu käyttäjäasetuksista painamalla LOAD-painiket ta (35) tai ESC-painiketta (52).
6.2 Output Setup
1) Paina CONSOLE SETUP-säädintä (51) n. 2 sekunnin ajan.
2) Valitse Output Setup kääntämällä ja painamalla CONSOLE SETUP-säädintä. Näyttöön ilmestyy Output Setup-valikko:
OUT B
MONO
OFF ON
OUTPUT
SETUP
MODE
FULL-FREQ CROSSOVER
Output Setupista voit tehdä seuraavat asetukset:
SUB-OUTS/PDIF
FREQ GAIN GAIN
TAPE/
-6.0dB-3.0dB55Hz
3) Poistu Output Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
6.3 Näyttökontrastin säätö
1) Paina mikrofonikanavan LOAD-painiketta (35) . Näyttöön ilmestyy User Setup-valikko.
2) Muuta kontrastia kääntämällä oikeaa PARAMETER-säädintä (45).
3) Poistu User Setupista painamalla LOAD-painiketta.
Page 21
21 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

7. DDM4000 MIDI-Kontrollerina

DDM4000-mikseriä voi käyttää DJ- tai sekvensseriohjelmistona tekemällä yksittäisistä mikseriosioista MIDI-kontrolleri ja osoittamalla niille määritettyjä ohjelmistotoimintoja. Tietojen siirto tapahtuu MIDI-liitännän
(76) kautta. Tietokoneessa on oltava mikseriin liitäntää varten MIDI-liitäntä,
jonka saa edullisesti esim. USB-portin kautta tapahtuvana.
USB-MIDI Interface*
Laptop
MIDI IN/OUT/THRU
* ei kuulu toimitukseen
Kuva 7.1: DDM4000-mikserin liitäntä tietokoneese en
7.2 Yleiset MIDI-asetukset
Kaikki MIDI-asetukset tehdään MIDI Setup-valikosta.
1) Paina CONSOLE SETUP-säädintä (51) n. 2 sekunnin ajan.
2) Valitse ”MIDI Settings” kääntämällä ja painamalla CONSOLE SETUP-säädintä. Näytössä näkyy MIDI Setup-valikko:
Tällä sivulla voit säätää seuraavia asetuksia:
• MIDI-kanavan asetukset (7.2.1)
• MIDI dumpin lähettäminen (7.2.2)
• Mikrofonikanavan, samplerin ja crossfaderin kongurointi
MIDI-kontrolleriksi (7.3)
• Stereokanavien kongurointi MIDI-kontrolleriksi (7.4)
3) Poistu MIDI Setupista painamalla ESC-painiketta (52).
Jos tässä säädetyt asetukset halutaan aktivoida uudestaan
seuraavalla käyttökerralla, ne on tallennettava käyttäjän presetiksi (ks. 3.5.2).
7.2 .1 MIDI-kanavan asetukset
Tästä säädetään MIDI-kanava, johon DDM4000 lähettää kontrolleritietoja. Vastaanottavan laitteen on oltava säädettynä samalle kanavalle.
1) Avaa MIDI Setup-valikko (ks. 7.2)
2) Valitse MIDI-kanava painamalla vasenta PARAMETER-säädintä (45).
7.1 MIDI-protokolla
Tietojen siirto tapahtuu MIDI-muodossa. Säädin ja fader lähettävät Control Change -käskyjä (CC), painikkeet lähettävät nuottikäskyjä. Mikserin käyttöelementin määrittäminen johonkin ohjelmistotoimintoon tapahtuu ohjelmiston kautta. Useimmissa ohjelmistoissa on oppimistoiminto, jonka avulla määritys käy helposti.
MIDI-siirto käy myös toiseen suuntaan. Se rajoittuu lähinnä LED-valojen ohjaukseen. Ohjelmiston kytkentätilat voidaan siten näyttää DDM4000-mikserissä. Tällöin DDM4000 saa tietokoneelta CC-käskyjä. Jokaiselle DDM4000:n LED-valolle on määritetty CC-numero. Jos lähetettävä arvo on nolla, LED sammuu, jos lähetettävä arvo on yksi (tai suurempi), LED palaa.
3) Poistu MIDI Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
7.2.2 MIDI dumpin lähettäminen
MIDI dumpilla lähetetään kaikki kontrolleriasemien senhetkisen arvot. Näin DDM4000-mikserin asetukset voidaan synkronisoida siihen liitetyn tietokoneen kanssa.
1) Avaa MIDI Setup-valikko (ks. 7.2)
2) Käynnistä MIDI Dump painamalla vasenta PARAMETER-säädintä (45) . Kun dump on saatu päätökseen, DDM4000 palaa takaisin MIDI Setupiin.
3) Poistu MIDI Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
Page 22
22 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
7.3 Mikrofonikanavan, samplerin ja crossfaderin kongurointi MIDI-kontrolleriksi
Mikrofonikanavasta, samplerista ja crossfader-osiosta voidaan tehdä erilliset MIDI-kontrollerit.
1) Avaa MIDI Setup-valikko (ks. 7.2)
2) Valitse haluamasi mikseriosio (MIC, SAMPLER, CROSS-FADER) kääntämällä CONSOLE SETUP-säätimestä (51) .
3) Vahvista valintasi painamalla CONSOLE SETUP-säädintä. Valitun kanava painikkeen valo sammuu.
4) Poistu MIDI Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
Huomattavaa crossfaderin käytössä:
Jos crossfader-osio määritetään kontrolleriksi, stereokanavia ei voida enää määrittää crossfaderille. Assign-painikkeet eivät toimi. Reititys toimii kuten crossfaderin ollessa kytkettynä pois päältä: signaalit siirretään suoraan mikserisummaan. Myös samplerin CF Assign- CF Start-toiminnot ovat poissa käytöstä. Sampler-signaalin reititys tapahtuu tavalliseen tapaan REC SOURCE-painikkeella.
7.4 Stereokanavien kongurointi
MIDI-kontrolleriksi
Jos jokin neljästä stereokanavasta konguroidaan MIDI-kontrolleriksi, kanava-fader (8), EQ-säädin (4) ja kill-painikkeet (5) lähettävät niitä painettaessa MIDI-tietoja. Kyseisessä kanavassa voi edelleenkin soittaa musiikkia, mutta taajuuskorjain, kanava-fader ja CF Assign -toiminto eivät ole aktiivisia. Jos valitussa kanavassa on audiosignaali, se reititetään käsittelemättömänä ja täydellä tasolla mikserisummaan. Jos et halua audiotoimintoa, voit myös mykistää signaalin.
1) Avaa MIDI Setup-valikko (ks. 7.2)

8. Asennus

BEHRINGER DDM4000-mikserin tulot ja lähdöt ovat RCA-holkkeja. Kuulokelähtö on stereojakkiholkki. Mikrofonitulot ovat XLR-pistokkeita.
Vain asiantunteva henkilö saa käyttää ja huoltaa laitetta.
Laitetta käsittelevä henkilö (käsittelevät henkilöt) on maadoitettava riittävästi asennuksen ja sen jälkeiseksi ajaksi, sillä muutoin esim. sähköstaattiset purkaukset saattavat vahingoittaa laitteen käyttöominaisuuksia.
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Kuva 8.1: XLR-pistoke
¼" TRS headphones connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
2) Valitse haluamasi stereokanava (ja halutessasi mykistystoiminto (mute) kääntämällä oikeaa PARAMETER-säädintä (51) .
3) Vahvista valinta painamalla PARAMETER-säädintä. Valitun osion kaikki LED-valot sammuvat.
4) Poistu MIDI Setupista painamalla ESC-painiketta (52) .
Aktivoitaessa ja deaktivoitaessa Midi-kontrolleritoimintoja
stereokanavassa voi taajuuskorjaimen ja faderin asennosta riippuen tapahtua tason heittoja! Käännä Main- ja Phones-osion OUTPUT­säätimet kokonaan vasemmalle ennen tämän toiminnon aktivointia.
sleeve
ground/shield
ring
right signal
tip
left signal
Kuva 8.2: 6,3 mm s tereojakkipi stoke PHONES
tip tip
shield
Kuva 8.3: RCA-kaapeli
sleevesleeve
Page 23
23 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

9. Tekniset Tied

Audiosisääntuot
Mic ½ (XLR, symmetröity)
Suurin sallittu tulotaso -14 dBu
Sisääntuloimpedanssi 2 kΩ
Phono (RCA)
Suurin sallittu tulotaso -18 dBu
Sisääntuloimpedanssi 47 kΩ
Line (RCA)
Suurin sallittu tulotaso +30 dBu
Sisääntuloimpedanssi 15 kΩ
Audioulostulot
OUT A (XLR, symmetröity)
Suurin sallittu lähtötaso +21 dBu
Ulostuloimpedanssi 200 Ω
OUT A/OUT B/TAPE (RCA)
Suurin sallittu lähtötaso +21 dBu
Järjestelmätiedot
Taajuusalue
Mic 25 Hz - 20 kHz, +0/-3 dB
Phono 20 Hz - 20 kHz, +0/-3 dB
Line 20 Hz - 20 kHz, +0/-3 dB
Signaali-kohinasuhde
Mic > 87 dB
Phono > 83 dB
Line > 102 dB
Särökerroin < 0,009 % (Line - OUT A)
Ylikuuluminen > -80 dB/1 kHz (Line)
Virransyöttö
Verkkojännite
100 V~, 50/60 Hz T 1 A H 250 V
120 V~, 60 Hz T 1 A H 250 V
220 V~, 50/60 Hz T 1 A H 250 V
Ulostuloimpedanssi 100 Ω
Phones Out max. 260 mW @ 100 Ω/1 % THD
S/PDIF (Coaxial, 16 Bit, 44,1 kHz)
Equalizer
Stereo Low - dB/+12 dB Stereo Mid - dB/+12 dB Stereo High - dB/+12 dB
Mic Low -12 dB/+12 dB, Shelving
Mic Mid -12 dB/+12 dB, Peak
Mic High -12 dB/+12 dB, Shelving
Digitaalinen Käsittely
DSP 2x Analog Devices Black Fin
Muunnin 24-Bit Sigma-Delta/
128-faches Oversampling/Cirrus
Näytteenottotaajuus 44,1 kHz
Display LCD, 320 x 40 Pixel
MIDI-Interface 5-napaiset DIN-holkit, In/Out/Thru
230 V~, 50 Hz T 1 A H 250 V
Virranotto kork. 20 W
Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
Mitat (K x L x S) 110 x 320 x 392 mm
Paino 5,6 kg
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaak seen korkeimman mahdollisen laatutason.Vaadittavat muutokset
suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja lait teen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista
tiedois ta ja Kuva uksist a.
Page 24
24 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje

10. Liite

Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 3 Parameter 4 Mix
FLANGER LFO Speed* Feedback Depth Phase Fade Dry/Wet Mix
PHASER LFO Speed* Depth Fade Dry/Wet Mix
DELAY Time*
ECHO Time*
PITCH Shif t Dry/Wet Mix
BITCRUSHER Depth Dry/Wet Mix
Mode:
REVERB
PAN LFO Speed* Depth Dry/Wet Mix
FILTER
Ambient, Box, Cathedral, Cavern,
Chamber, Chorus, Concert, Echo
Filter:
Lowpass
Bandpass
ghpass
Hi
Mode:
Simple 3Pong
Mode:
Simple 3Pong
Fade
Resonance
Dry/Wet Mix
Feedback Fade Dry/Wet Mix
Dry/Wet Mix
LFO:
Manual:
/
LFO Speed*
Depth
* Nämä parametrit ovat BPM-synkronisoitavia
Kuva 10.1: Kaikki efekt iparametrit
Page 25
25 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
MIC
L R
CH-1
L R
CH-2
L R
MASTER
CH-3
L R
CH-4
L R
Sampler
L R
MIC
L R
CH-1
L R
CH-2
L R
L R
MASTER
CH-3
L R
CH-4
L R
Sampler
L R
Kuva 10.2: Mik serin reitit ykset
Page 26
26 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
Page 27
27 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Käyttöohje
Page 28
We Hear You
Loading...