Behringer DDM 4000 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
A50-16721-00001
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Page 2
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
2
Важные указания по
Внимание
Во избежание поражения электрическим током запре- + щено снимать крышку или заднюю панель устрой­ства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоя­тельно. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Во избежание возникновения пожара или поражения + электрическим током необходимо защищать устрой­ство от воздействия дождя или влаги, а также от по­падания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Этот символ указывает на наличие опасного неизолированного напряжения внутри корпуса устройства, а также на возможность поражения электрическим током.
Этот символ указывает на важную информацию в сопроводительной документации, касающую­ся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Внимание
Все сервисные указания предназначены исклю- + чительно для квалифицированного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами.
Прочтите эти указания. 1) Сохраните эти указания. 2) Придерживайтесь этих указаний. 3) Соблюдайте все указания по эксплуатации. 4) Не пользуйтесь устройством в непосредственной 5)
близости от воды. Протирайте устройство только сухой тряпкой. 6) Не загораживайте вентиляционные отверстия. При 7)
установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи источников теп-8) ла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте предохранительное 9) устройство с двухполюсных или заземленных ште­керов. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземле­ния. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заме­нить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы на него 10) нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено к электросети 11) через сетевую розетку с исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка устрой-12) ства служат для отключения устройства от сети, они должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные производите-13) лем дополнительные устройства и принадлежности.
Пользуйтесь только стойками, штативами, тележками, 14) креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или входящими в комплект постав­ки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы или 15) при длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту устрой-16) ства только квалифицированному сервисному персо­налу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройство находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
Page 3
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
3
Содержание
1. Введение ............................................................................ 4
1.1 Прежде чем начать..................................................... 4
1.1.1 Поставка ............................................................... 4
1.1.2 Ввод в эксплуатацию ........................................... 4
1.1.3 Онлайн-регистрация ........................................... 4
2. Элементы управления и соединения ...........................5
2.1 Стереоканалы 1 - 4 .................................................. 6
2.2 Микрофонный канал ................................................ 6
2.3 Секция кроссфейдера .............................................. 7
2.4 Секция Main / Phones ............................................... 8
2.5 Секция BPM и эффектов ......................................... 8
2.6 Сэмплер .................................................................... 9
2.7 Входы ........................................................................ 9
2.8 Выходы .................................................................... 10
2.9 Подключение к сети и выключатель Power .......... 10
2.10 Пример соединения ................................................11
3. Обслуживание ................................................................. 12
3.1 Console Setup ............................................................ 12
3.1.1 Списки выбора на дисплее ............................... 12
3.2 Работа со стереоканалами ...................................... 12
3.2.1 Режимы эквалайзера: SINGLE и MULTI ........... 12
3.2.2 Channel Setup..................................................... 13
3.3 Работа с микрофонным каналом ............................ 13
3.3.1 Mic Setup ............................................................ 13
3.3.2 Talk Setup ............................................................ 15
3.4 Кроссфейдер ............................................................ 15
3.4.1 Режимы кроссфейдера KILL и X-OVER ........... 15
3.4.2 Crossfader Setup ................................................ 15
3.4.3 Bounce to MIDI Clock.......................................... 15
3.5 Секция Main .............................................................. 16
3.5.1 Ultramizer ............................................................ 16
3.5.2 Загрузка и сохранение пользовательских
установок (User Settings) ................................... 16
3.6 Секция Phones .......................................................... 16
4. Секция BPM и эффектов ............................................... 17
4.1 Секция эффектов ..................................................... 17
4.1.1 Выбор источника сигнала ................................. 17
4.1.2 Активация эффекта ........................................... 17
4.1.3 Выбор эффекта ................................................. 17
4.1.4 Описание эффектов .......................................... 18
4.1.5 Обработка/редактирование эффектов ............ 19
4.1.6 BPM-синхронизируемые параметры эффекта 19
4.1.7 FX Setup ............................................................. 19
4.2 Счетчик BPM ............................................................. 20
4.3 MIDI Clock .................................................................. 20
5. Сэмплер ............................................................................ 21
5.1 Запись сэмплов ........................................................ 21
5.2 Проигрывание/воспроизведение сэмплов ............. 21
5.2.1 Функция Insert .................................................... 21
5.2.2 Reverse- и Loop- воспроизведение .................. 21
5.2.3 Crossfader Start .................................................. 22
5.2.4 Pitch Bend ........................................................... 22
5.3 Сэмплер-эффект ...................................................... 22
6. Другие установки ............................................................ 22
6.1 Загрузка заводских установок ................................. 22
6.2 Output Setup .............................................................. 22
6.3 Настройка контраста дисплея ................................. 23
7. DDM4000 в роли MIDI-контроллера ..............................23
7.1 Протокол MIDI ........................................................... 23
7.2 Общие установки MIDI ............................................. 23
7.2.1 Установка MIDI-канала ...................................... 23
7.2.2 Передача MIDI-дампа ........................................ 23
7.3 Конфигурация микрофонного канала, сэмплера и
кроссфейдера в качестве MIDI-контроллеров ....... 23
7.4 Конфигурация стереоканалов в качестве MIDI-
контроллеров ........................................................... 23
8. Монтаж ............................................................................. 24
9. Технические данные ..................................................... 24
10. Приложение ................................................................... 25
Page 4
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Введение4
Введение1.
Благодарим за доверие, оказанное нам при покупке DJ­микшера DDM4000. DDM4000 - это первоклассный цифровой 32-битный микшерный пульт, оснащенный многочисленными функциями, работать с которыми очень просто благодаря интуитивному пользовательскому интерфейсу. С первых же минут работы с микшером Вы сможете легко редактировать, изменять и сохранять настройки.
Подключите Ваши Turntables и CD/MP3 плеер к 4 стереоканалам, оснащенным полностью программируемыми эквалайзерами и Kill-переключателями. Испытайте ультимативную гибкость в работе с BPM-синхронизируемыми эффект-модулями, двумя высокоточными счетчиками BPM и цифровым кроссфейдером с удобной установкой огибающей. С помощью первоклассного BPM-синхронизированного сэмплера с Pitch-контролем в режиме реального времени, а также функций Loop и Reverse Вы сможете довести танцевальный зал до "кипения“.
Данная инструкция призвана ознакомить Вас с + элеме нтами обслуживания прибор а для того, чтобы Вы затем смогли познакомиться со всеми его функциями. Тщательно прочитав инструкцию, не выбрасывайте ее. Сохраните ее для того, чтобы в случае необходимости Вы смогли ее повторно прочитать.
Прежде чем начать1.1
Поставка1.1.1
Для обеспечения безопасной транспортировки прибор был тщательно упакован на заводе-изготовителе. Однако если картонная упаковка повреждена, необходимо немедленно проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор + нам, а сообщите продавцу и транспортному предпри­ятию, так как в противном случае Вы теряете право на возмещение ущерба.
Во избежание повреждений при хранении и транс- + портировке всегда используйте ориги-нальную упаковку.
Не позволяйте детям играть с прибором и упаковоч- + ными материалами.
Пожалуйста, утилизируйте все упаковочные материа- + лы безвредным для окружающей среды способом.
Ввод в эксплуатацию1.1.2
Во избежание перегрева обеспечьте достаточный приток воздуха к прибору и не размещайте его вблизи других излу­чающих тепло приборов.
Перед подключением прибора к сети внимательно + проверьте, установлено ли на нем правильное на­пряжение:
На держателе предохранителя, расположенном рядом с гнездом подключения сетевого шнура, нанесены три треуголь­ника, два из которых расположены друг напротив друга. Ваш прибор настроен на напряжение, указанное рядом с соответс­твующей маркировкой, и может быть переключен на другое напряжение путем поворота держателя предохранителя на 180°. ВНИМАНИЕ: это не распространяется на экспортные модели, разработанные, например, только для напряжения 120 В! Место расположения держателя предохранителя по­казано на рис. 2.9.
Если Вы переключаете прибор на другое напряже- + ние, Вы должны выбрать другой предохранитель, номинал которого Вы найдете в гл. “Технические данные”.
Испорченные предохранители обязательно должны + быть заменены новыми с номиналом, значение ко­торого Вы можете найти в гл. “Технические данные”. Во избежание поражения электрическим током при замене предохранителя следует выключать прибор и вынимать вилку из розетки.
Подключение к сети осуществляется с помощью сетевого кабеля и соответствует всем необходимым требованиям техники безопасности.
Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы + обязательно должны быть заземлены. В целях собственной безопасности ни в коем случае не демонтируйте и не выводите из строя заземление приборов или сетевых кабелей.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ИНСТАЛЛЯЦИИ
Эксплуатация вблизи сильных радиопередатчиков + и источников высокочастотных сигналов может привести к заметному ухудшению качества звука. Увеличьте расстояние между устройством и пере­датчиком и используйте экранированные кабели для всех соединений.
Онлайн-регистрация1.1.3
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желатель­но сразу после приобретения) на нашем веб-сайте www. behringer.com (или www.behringer.ru) и внимательно прочтите гарантийные условия.
Фирма BEHRINGER предоставляет гарантию сроком на один
1)
год
с момента покупки, при выявлении недостатков сборки или материала. Вы можете загрузить гарантийные условия на русском языке с нашей Web-страницы www.behringer.com или запросить их по телефону +65 6542 9313.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно к продавцу, у которого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также можете обра­титься непосредственно в одно из наших представительств. Список контактных адресов представительств BEHRINGER Вы найдете внутри оригинальной упаковки прибора (Global Con­tact Information/European Contact Information). Если в списке не указан контактный адрес для Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем веб-сайте www.behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
Внимание!
Обратите Ваше внимание на то, что большая гром- + кость может неблагоприятно воздействовать на слуховой аппарат, а также повредить наушники и/или акустическую систему. Перед включением прибора регуляторы громкости следует повернуть до упора влево. Всегда старайтесь придерживаться умерен­ной громкости звука.
1) Для клиентов из стран Европейского Сообщества могут действовать другие
условия. Клиенты из стран ЕС м огут получить подробную информацию в BEHRINGER Support Германия.
Page 5
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения 5
Элементы управления и соединения2.
В этой главе рассматриваются элементы управления и подключения DDM4000. Для наглядности мы разделили микшер на различные функциональные блоки. Каждый блок подробно описывается в собственном подразделе (от 2.1 до 2.9).
2.1 Стереоканалы 1 - 4
2.2 Микрофонный канал
2.3 Секция кроссфейдера
2.4 Секция Main / Phones
2.5 Секция BPM и эффектов
2.6 Сэмплер
2.7 Входы
2.8 Выходы
2.9 Подключение к сети и выключатель Power
Общий вид DDM4000Рис. 2.0:
Page 6
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения6
2
4
7
8
10
9
6
5
3
1
Стереоканалы 1 - 42.1
Регулятор [11] GAIN предназначен для настройки уровня микрофонного сигнала, поступающего на вход MIC 1.
Этот переключатель выбирает источник сигнала, отоб-[12] ражаемого на индикаторе уровня [13]. IN VU показывает уровень необработанного входного сигнала: это помогает при настройке сигналов микрофона. XMC VU показывает уровень сигнала после ULTRAMIC-процессора.
СтереоканалыРис. 2.1:
С помощью переключателя входов Вы можете выбрать {1} источник сигнала. В положении Line слышен сигнал, пос­тупающий на линейный вход [67]. В положении Phono/Line слышен сигнал, поступающий на вход Phono/Line [68].
Регулятор {2} GAIN предназначен для настройки уровня входного сигнала. Актуальный уровень отображается на индикаторе уровня {3}.
7-разрядная светодиодная цепочка показывает входной {3} уровень.
Каждый входной канал оснащен 3-полосным эквалайзером {4} (HIGH, MID и LOW) с Kill-характеристикой. Максимальное усиление: 12 дБ, максимальное подавление:- дБ (Kill). С помощью Kill-характеристики можно полностью подавлять частотную полосу. Если все регуляторы эквалайзера по­вернуты до упора влево, входной сигнал не слышен. Все параметры эквалайзера могут быть изменены в Channel Setup (см. гл. 3.2.2).
С помощью кнопки {5} MODE можно выбрать режим работы Preset-кнопок {6}: Multi или Single (см. гл. 3.2.1).
Preset-кнопки {6} P1, P2, P3 служат для сохранения и загрузки пресетов эквалайзера (см. гл. 3.2.1). При включении при­бора эти кнопки служат для максимального подавления сигналов в Single Mode (функция Kill).
Для предварительного прослушивания сигнала этого кана-{7} ла через наушники нажмите на кнопку PFL.
Фейдером устанавливается громкость канала.{8} Переключателем {9} CURVE изменяется характер работы
фейдера: в режиме SOFT фейдер регулирует громкость в верхней области медленнее, в нижней области громкость изменяется быстрее при равномерном движении фейдера. В режиме SHARP фейдер регулирует громкость в верхней трети быстрее, в нижней области громкость изменяется медленней. В режиме MID фейдер регулирует громкость в каждой области равномерно (линейно). При переключении режимов может возникать естественный перепад громкости. Поэтому не используйте этот переключатель во время прослушивания музыки!
С помощью кнопки [10] CF ASSIGN Вы устанавливаете, на какую сторону кроссфейдера [20] (A или B) должен попадать сигнал.
7-разрядная светодиодная цепочка показывает уровень [13] сигнала микрофонного канала.
Микрофонный канал оснащен 3-полосным эквалайзером [14] (HIGH, MID и LOW). Диапазон регулировки составляет +/-12 дБ. Все параметры эквалайзера могут быть изме­нены в Mic Setup (см. гл. 3.3.1).
С помощью кнопки [15] ON/OFF Вы можете включать и вы- ключать микрофонный канал.
При нажатии на кнопку [16] MIC SETUP открывается меню дисплея Mic Setup. Здесь вы можете произвести на­стройку эквалайзера, Ultramic-процессора и процессора эффектов MIC FX (см. гл. 3.3.1).
Кнопка [17] XMC ON активирует Ultramic-процессор, осна- щенный 2-полосным компрессором и экспандером. Уста­новки Ultramic могут быть произведены в Mic Setup.
Кнопка [18] MIC FX ON активирует эффект-процессор мик- рофона. Эффект выбирается в Mic Setup.
Кнопка [19] TALK ON активирует функцию Talkover. Она служит для уменьшения громкости музыки в тот момент, когда Вы говорите в микрофон. Благодаря этой функции Ваш голос не "утонет" в музыке, если Вы хотите сделать какое-нибудь объявление. Все соответствующие уста­новки Вы можете сделать в Talk Setup (см. гл. 3.3.2).
Микрофонный канал2.2
Микрофонный каналРис. 2.2:
Page 7
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения 7
Секция кроссфейдера2.3
Секция кроссфейдераРис. 2.3:
Сменный кроссфейдер служит для реализации наплыва [20] сигналов, назначенных сторонам кроссфейдера A и B. Назначение стереоканалов и сэмплера происходит с по­мощью соответствующих кнопок CF Assign [10] и [65].
Кнопка [21] CF ON активирует кроссфейдер. Если эта кнопка не нажата, сигналы отдельных каналов поступают непос­редственно на Main-выходы.
С обеих сторон кроссфейдера расположены по 3 Kill-[22] кнопки (HIGH, MID и LOW), которые позволяют осущес­твить полное подавление соответствующих частотных полос. В Crossfader Setup (см. гл. 3.4.2) можно активи­ровать специальный режим X-OVER, который значи­тельно расширяет функциональность кроссфейдера в сочетании с кнопками Kill. Более подробно этот режим описан в гл. 3.4.1.
Нажатие на кнопку [23] FULL FREQ отключает подавление всех частот, установленное кнопками KILL EQ [22].
С помощью регулятора [24] CURVE Вы можете плавно из- менять характер работы кроссфейдера.
С помощью функции REVERSE Вы можете изменять рабочее направление кроссфейдера. Таким образом Вы можете мол­ниеносно переходить от канала A к B и наоборот.
REVERSE HOLD[25] включает долговременную Reversе- функцию. При этом кроссфейдер управляет сторонами A и B реверсивно, т.е. сторона A расположена справа, а B слева.
REVERSE TAP[26] включает кратковременную Reversе- функцию, т.е. стороны A и B переставлены местами только в том случае, если кнопка TAP нажата.
С помощью функции BOUNCE TO MIDI CLOCK реализуется автоматический быстрый наплыв кроссфейдера в ритме му­зыки ("Bouncing“). Ориентиром для скорости Bounce является MIDI Clock.
Нажатием на кнопку [27] BOUNCE TO MIDI CLK запускается Bouncing. Как только Вы нажали на эту кнопку, сигнал начинает переходить от A к B и обратно в ритме, пред­варительно установленном кнопками BEAT [28].
С помощью кнопок [28] BEAT устанавливается скорость Bounce в диапазоне от 1 до 16 Beats.
Эти светодиоды показывают выбранное количество [29] Beats.
Подробное описание этой функции приведено в + гл. 3.4.3.
Page 8
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения8
Секция Main / Phones2.4
Секция Main / PhonesРис. 2.4:
MAIN OUTPUT:
Регулятор [30] OUTPUT A устанавливает громкость на вы- ходе A ([73]).
Регулятор [31] BALANCE в выходе A предназначен для ре- гулировки стереопанорамы.
Регулятор [32] OUTPUT B устанавливает громкость на вы- ходе B ([74]).
Высокоточный 22-разрядный индикатор [33] OUTPUT LEVEL пок азывает уровень выходного сигнала на выходе OUTPUT A.
Кнопка [34] ULTRAMIZE ON/OFF: Ultramizer - это эффект, который служит для усиления громкости и напора с помощью динамической компрессии. Вы можете редак­тировать Ultramizer в Ultramizer Setup (см. гл. 3.5.1).
С помощью кнопки [35] LOAD Вы можете загружать пользова- тельские установки микшера (User Setting). При включе­нии прибора всегда загружается последний выбранный Setting. Сохранение и загрузка User Settings подробно описаны в гл. 3.5.2.
PHONES:
Наушники подключаются к разъему [36] PHONES (6,3-мм, стерео).
Регулятор [37] OUTPUT устанавливает громкость наушни- ков.
С помощью регулятора [38] MIX устанавливается баланс между PFL-и PGM-сигналами (PFL = Pre Fader Listening, фейдер-независимое предварительное прослушивание отдельных каналов; PGM = Programm, Mastersignal). Если регулятор находится в крайнем левом положении, слышен только сигнал PFL, в крайнем правом - только мастер-сигнал. В промежуточном положении образуется микс из обоих сигналов.
PUNCH EQ[39] помогает синхронизировать два трека . При этом Вы можете ориентироваться на Snare и/или Bassdrum. Нажмите кнопку SNARE или BASS, чтобы под­черкнуть соответствующие доли сигнала в наушниках.
Если кнопка [40] SPLIT нажата, предварительно прослуши- ваемый сигнал (PFL) поступает только в левый наушник, а мастер-сигнал (PGM) только в правый.
Секция BPM и эффектов2.5
Счетчик BPM и секция эффектов (здесь: FX1)Рис. 2.5:
DDM4000 оснащен двумя идентичными эффект-процессо­рами. Для MIC-сигналов и сэмплера существуют еще два независимы х эффект-процесс ора. Все эффекты можно использовать одновременно. В этой секции также находятся BPM Counter и MIDI Clock.
Графический дисплей показывает значения BPM, назва-[41] ния и параметры эффектов, распределение каналов и страницы Console Setup.
Кнопка [42] FX ON активирует эффект-процессор. Для того чтобы присвоить эффект-процессору источник [43]
сигнала, нажмите на кнопку FX ASSIGN (кнопка мигает). Возможные источники входного сигнала будут показаны на дисплее. Выберите желаемый источник сигнала пово­ротом и нажатием на регулятор PARAMETER [45].
Регулятор [44] DEPTH устанавливает интенсивность эффек- та (Depth). В некоторых эффектах с его помощью можно регулировать соотношение прямого необработанного сигнала (Dry) и эффект-сигнала (Wet).
Выбор параметров эффекта осуществляется посредс-[45] твом нажатия на регулятор PARAM(eter). Поворачивая регулятор, Вы изменяете высвечиваемый на дисплее параметр.
Нажав на [46] SELECT/LOW, Вы попадете в меню выбора эффекта (высвечивается на дисплее). Чтобы загрузить пресет, поверните регулятор [45] и нажмите на него.
Нажав на кнопку [47] PARAM/MID, Вы получите доступ к па- раметрам эффекта. Чтобы изменить параметр эффекта, поверните регулятор [45].
Нажмите [48] DEFAULT/HIGH, чтобы восстановить пресет.
При включенном эффекте (кнопка FX ON нажата) + кнопки [46] (LOW), [47] (MID) и [48] (HIGH) принимают на себя функцию Kill-кнопок в эффект-тракте.
В зависимости от выбранного эффекта параметр, привя-[49] занный ко времени, может быть установлен с помощью BEAT-кнопок. Однако в этом случае значение вводится не в миллисекундах, а в Beats.
Чтобы ввести темп вручную, нажмите на эту кнопку (мин. [50] 2 раза) ритмично в такт музыки (TAP). Длинное нажатие на кнопку AUTO BPM/TAP (> 1 с) снова активирует авто- матический ввод темпа (AUTO BPM).
Поверните регулятор [51] CONSOLE SETUP, чтобы изменить темп MIDI Clock (нажать и одновременно повернуть = грубое изменение). Длинное нажатие на этот регулятор активирует Console Setup (см. гл. 3.1).
С помощью [52] MIDI START/STOP/ESC Вы можете запустить MIDI Clock.
С помощью кнопок [53] ADJUST Вы можете переносить темп счетчика BPM на MIDI Clock.
Подробное описание всех функций секции BPM и + эффектов приведено в гл. 4.
Page 9
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения 9
Сэмплер2.6
Секция сэмплераРис. 2.6:
Нажмите на кнопку [54] INSERT, чтобы направить в канал сигнал сэмплера (Insert Mode). Если эта кнопка не нажа­та, сэмплер примешивается к выбранному каналу (Mix Mode). В обоих случаях воспроизведение происходит с помощью кнопок REC SOURCE. Если сэмплер направлен на кроссфейдер, светодиод кнопки INSERT гаснет.
Регулятор [55] VOLUME/MIX регулирует (в режиме Mix Mode) громкость сэмплера и соответственно (в режиме Insert Mode) баланс громкости между входным сигналом и сэмплером.
С помощью кнопок [56] REC SOURCE выбирается канал для записи и воспроизведения сэмплов.
Для предварительного прослушивания сигнала сэмплера [57] через наушники нажмите на кнопку PFL.
SAMPLE LENGTH[58] служит для установки времени записи (от 1 до 16 Beats или бесконечно ?).
RECORD/IN[59] запускает режим записи сэмплера. Пред- варительно следует выбрать ячейку памяти. Вторичное нажатие на кнопку останавливает запись (только в режиме ?- Mode).
С помощью [60] BANK ASSIGN Вы можете выбрать ячейку памяти, в которой должна быть сохранена запись. Вы­бранная ячейка будет показана посредством мигания соответствующей MODE-кнопки [61], таким образом сигнализируя готовность к записи.
С помощью [61] MODE-кнопок (Bank 1 и Bank 2) устанав- ливается вид воспроизведения сэмплера (Reverse = в обратном направлении; Loop = цикл). Короткое нажатие активирует и соответственно деактивирует функцию Reverse; длинное нажатие - функцию Loop.
Кнопка [62] PLAY/OUT: запускает воспроизведение запи- санного сэмпла. При выключенной функции Loop сэмпл воспроизводится до тех пор, пока кнопка PLAY остается в нажатом положении.
Кнопка [63] SMP FX ON активирует Brake-эффект. Нажмите на кнопку [64] SELECT, чтобы установить длину
Brake (1, 4 или 8 Beat Brake, высветится в середине дисплея).
С помощью кнопки [65] CF ASSIGN Вы устанавливаете, на какую сторону кроссфейдера должен попадать сигнал сэмплера.
Если сэмплер присвоен кроссфейдеру, то он может быть [66] запущен также с помощью кроссфейдера. Для этого нажмите на кнопку CF START. Предварительно следует выбрать с помощью BANK ASSIGN ячейку памяти, кото­рая должна воспроизводиться при фейдер-старте.
Входы2.7
Входы DDM4000Рис. 2.7:
Входы [67] LINE предназначены для подключения источников линейных сигналов (например, CD-плеера, звуковой карты, Drum-компьютера).
Входы [68] PHONO предназначены для подключения про- игрывателей.
С помощью переключателей [69] PHONO/LINE можно пере- ключать входы PHONO на линейный уровень. Это даст Вам возможность подключения CD-плеера к входам PHONO.
Внимание! Приборы с линейным уровнем выходного + сигнала (например, CD-плеер) могут стать причиной возникновения искажений и повреждения входного каскада. Перед подключением линейноуровневых приборов к высокочувствительным входам PHONO убедитесь в том, что переключатель PHONO/LINE находится в нажатом положении.
Разъемы [70] GND служат для заземления (Ground) проиг- рывателей.
Симметричные разъемы XLR служат для подключения [71] динамических микрофонов.
Регулятор [72] LEVEL для входа MIC 2.
Page 10
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения10
79
78
77
Выходы2.8
Выходы DDM4000Рис. 2.8:
Выходы [73] OUT A (XLR): к ним Вы можете подключить усилитель и регулировать гро мк ос ть с помощ ью регулятора OUTPUT A [30]. К выходу SUBWOOFER можно подк лючить дополнительный сабвуфер. Частотный фильтр интегрирован в DDM400 0. Разделительная частота устанавливается в Output Setup (гл. 6.2).
Во избежание появления пиков сигнала и поврежде- + ния акустических систем подключенные усилители всегда следует включать в последнюю очередь. Перед включением усилителя убедитесь в том, что к DDM4000 не подходит сигнал. Таким образом Вы предотвратите внезапные и болезненные для ушей неожиданности. Мы рекомендуем предварительно опустить все фейдеры вниз и привести все регуля­торы в нулевое положение.
Поле [74] MAIN OUT: здесь расположены выходы OUT A-, OUT B- и TAPE:
На выходе OUT A находится тот же самый сигнал, = что и на выходах XLR [73].
К выходу OUT B Вы можете подключить еще один = усилитель, чтобы, например, озвучить DJ Booth или вторую Club-зону. Громкость сигнала OUT B не зависит от OUT A и устанавливается регулятором OUTPUT B [32].
К выходу TAPE Вы можете подключить записывающее = устройство для записи Вашего микса. Выходной уровень не зависит от OUT A и OUT B и может быть установлен в Output Setup (гл. 6.2).
DIGITAL OUT[75] -цифровой выход DDM4000. Здесь находит- ся TAPE-сигнал в CD-качестве (16 бит / 44,1 кГц).
В Output Setup (см. гл. 6.2) Вы можете редактировать + дальнейшие установки для выходной секции.
MIDI IN, OUT, THRU: [76] 3 гнезда MIDI дают возможность подключ е н и я внешних M I D I - у с т р о й с т в и/ ил и синхронизации с MIDI Clock.
Подробное описание MIDI-функций DDM4000 при- + ведено в гл. 7.
Подключение к сети и выключатель 2.9
Power
Секция POWERРис. 2.9:
Подключение к сети стандартное-через IEC-разъем. [77] Соответствующий сетевой кабель входит в комплект поставки.
Д ЕР Ж АТ Е Л Ь П РЕ Д О Х РА Н И Т Е Л Я / В Ы Б О Р [78] НАПРЯЖЕНИЯ. Прежде чем присоединять прибор к электросети, проверьте, пожалуйста, соответствует ли показание напряжения Вашему локальному сетевому напряжению. При замене предохранителя Вы должны обязательно использовать предохранитель того же типа. У некоторых приборов держатель предохранителя может быть установлен в 2 положения, что позволяет переключаться между 230 В и 120 В. Пожалуйста, примите к сведению: если Вы хотите использовать прибор за пределами Европы при напряжении в 120 В, установите предохранитель большей величины.
DDM4000 включается с помощью сетевого выключателя [79] POWER. В момент подключения прибора к электрической сети в ык лючател ь POWER дол жен н аходиться в положении “Выкл”. Во в ре мя работы обе сп ечьте свободный доступ к сетевому штекеру.
Обратите Ваше внимание на то, что при выключении + прибора с помощью выключателя POWER не происходит полного отключения от сети. Для отключения устройства от сети вынимайте вилку из розетки. При установке прибора убедитесь в том, что розетка и сетевой кабель исправны. При длительных перерывах в эксплуатации также следует вынимать вилку из розетки.
Серийный номер DDM4000 находится на нижней стороне прибора.
Page 11
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Элементы управления и соединения 11
CD players
Turntables
Microphones
Drum Computer
Digital recorder
DJ Booth
Dancefloor
Пример соединения2.10
Пример подключения DDM4000Рис. 2.10:
Page 12
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Обслуживание12
Обслуживание3.
Console Setup3.1
В Conso le Setu p произ водятся все основные установки DDM4000.
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в тече- ние прибл. 2 секунд. В центре дисплея откроется Setup­список:
Для выбора Setup поверните регулято р CON SOLE 2) SETUP.
Для подт вержд ения выбо ра нажмит е на рег улятор 3) CONSOLE SETUP.
Выход из режима Console SETUP:
Для выхода из режима Console Setup нажмите на кнопку = ESC [52].
Некоторые Setup-страницы могут открываться также другим способом. Это относится к Mic Setup и User Settings:
Вход в режим Mic Setup:
Для входа в режим Mic Setup нажмите на кнопку MIC 1) SETUP [16].
Для выхода из режима Mic Setup повторно нажмите на 2) кнопку MIC SETUP [16].
Вход в режим User Settings:
Для входа в режим User Settings нажмите на кнопку LOAD 1) [35].
Для выхода из режима User Settings повторно нажмите 2) на кнопку LOAD [35].
Списки выбора на дисплее3.1.1
Кроме Console Setup-списка, появляющегося в центре дисп­лея, в некоторых Setup-страницах существуют другие списки выбора, появляющиеся на дисплее слева или справа.
слева:
Поверните левый регулятор PARAMETER 1) [45] (в секции FX1), чтобы выбрать из списка желаемую функцию.
Дл я подтверж де ни я н аж ми те на ле вы й р ег ул ятор 2) PARAMETER.
справа:
Поверните правый регулятор PARAMETER 1) [45] (в секции FX2), чтобы выбрать из списка желаемую функцию.
Для подт вержден ия нажмите на пра вый регуля тор 2) PARAMETER.
Работа со стереоканалами3.2
Режимы эквалайзера: SINGLE и MULTI3.2.1
Эквалайзер оснащен Preset-кнопками, обозначенными P1, P2 и P3. Функциональность кнопок зависит от режима эквалай­зера. Существует два режима: Single и Multi. При включении прибора автоматически активируется режим Single.
Режим SINGLE:
В режиме Single кнопки P1, P2 и P3 {6} соответствуют диа­пазонам частот (P1 = HIGH, P2 = MID, P3 = LOW). Каждому из регуляторов эквалайзера может быть назначен один пресет. При включении Preset-кнопкам присвоена функция Kill с мак­симальным подавлением (- ? дБ).
Установки пресетов в режиме SINGLE
P1
HIGH Kill - ? дБ
P2
MID Kill - ? дБ
P3
LOW Kill - ? дБ
Функции Preset-кнопок в режиме SingleTab. 3.1:
Величина подавления может быть изменена. В качестве аль­тернативы также может быть сохранено и усиление. Если Вы хотите, например, усилить уровень басов (функция Punch), следует:
Вращать регулятор LOW 1) {4} вправо до тех пор, пока не будет достигнуто желаемое усиление.
Удерживая кнопку MODE 2) {5} в нажатом положении, нажать на P3 {6}.
Нажать P3 для вызова пресета. При этом басовые частоты 3) будут усилены. P3 мигает синим цветом.
Таким же образом могут быть запрограммированы P2 и P1 соответственно для средних и низких частот.
Reset:
Preset-кнопки могут быть в любое время приведены в исходное состояние, в котором они находились в момент включения прибора (функция Reset):
удерживайте кнопку MODE = {5} в течение прибл. 2 секунд в нажатом положении. Для подтверждения коротко заго­рится светодиод MULTI.
Режим MULTI:
В режиме MULTI Preset-кнопки присвоены не отдельным по­лосам эквалайзера, а всему 3-полосному эквалайзеру. Таким образом Вы можете создать 3 собственных пресета эквалай­зера и присвоить их Preset-кнопкам. При включении прибора Preset-кнопкам присвоены следующие функции:
Установки пресетов в режиме MULTI
P1 Фильтр верхних частот подавляет MID и LOW P2 Фильтр средних частот подавляет HIGH и LOW P3 Фильтр низких частот подавляет HIGH и MID
Функции Preset-кнопок в режиме MULTITab. 3.2:
Для активации режима Multi нажмите на кнопку MODE = {5}. Светодиод MULTI загорится.
Чтобы создать собственный пресет эквалайзера, следует:
Вращением регуляторов LOW, MID и HIGH установить 1) эквалайзер.
Удерживая кнопку MODE 2) {5} в нажатом положении, нажать на P1 {6}.
Нажать P1 для вызова пресета. Пресет эквалайзера будет 3) загружен. P1 мигает желтым цветом.
Два других пресета эквалайзера могут быть сохранены с помощью кнопок P2 и P3.
Reset:
Preset-кнопки могут быть в любое время приведены в исход­ное состояние:
Удерживайте кнопку MODE = {5} в течение прибл. 2 секунд в нажатом положении. Для подтверждения коротко заго­рится светодиод SINGLE.
подавляет высокие частоты подавляет средние частоты
подавляет низкие частоты
Page 13
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Обслуживание 13
Channel Setup3.2.2
В Channel Setup Вы можете плавно настроить характеристику эквалайзера стереоканалов и Subsonic-фильтр для всех 4 каналов. Этот фильтр помогает подавлять, например, щелчки и шипение проигрывателя.
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор CONSOLE SETUP, 2) выберите "Channel Setup“.
На дисплее высветится страница Channel Setup.
В стереоканалах эквалайзер оснащен тремя полосами с различными характеристиками. Средняя полоса - это фильтр­колокол, центральная частота и ширина (Q-фактор) которого могут быть изменены. Обе внешних полосы Low и High - это Shelving-фильтры. В Channel Setup существуют следующие установки для всех 4 каналов:
Channel Xover (Crossover):
LOW: Гран ичная частота Lo w-фильтра. Все частоты
ниже установленного значения подавляются или усиливаются.
MID: Центральная частота средней полосы. Все частоты
вокруг этого значения подавляются или усиливают­ся. Ширина полосы определяется параметром Mid Q (см. ниже).
HIGH: Граничная частота High-фильтра. Все частоты
выше установленного значения подавляются или усиливаются.
Нажмите на левый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать параметр (LOW, MID или HIGH).
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы изменить час-2) тоту выбранной полосы.
Mid Q:
Q-фактор описывает добротность фильтра. Чем выше его значение, тем уже полоса. Mid Q влияет на среднюю полосу.
Поверните регулятор CONSOLE SETUP = [51], чтобы изме- нить значение Q-фактора.
Subsonic Frequency:
Для каждого стереоканала можно установить граничную час­тоту Subsonic-фильтра. Все частоты ниже граничной частоты подавляются.
Нажмите на правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать канал.
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы изменить гра-2) ничную частоту.
Выход из Channel SETUP:
Для выхода из режима Channel Setup нажмите на кнопку = ESC [52].
Работа с микрофонным каналом3.3
Mic Setup3.3.1
На страницах Mic Setup Вы можете предпринимать установки для регулировки тембра микрофонного канала, процессора Ultramic и Mic-эффектов. Вы можете попасть в Mic Setup следующим образом:
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор CONSOLE SETUP, 2) выберите "Mic Setup“.
Другой вариант входа в Mic Setup:
Нажмите на кнопку MIC SETUP = [16] в микрофонном ка- нале. Кнопка MIC SETUP светится, пока Вы находитесь в Mic Setup.
Дисплей показывает страницу Mic Setup. Она разветвляется на несколько подменю. Слева на дисплее появится список, в котором Вы можете выбрать соответствующее подменю:
Поверните левый регулятор PARAMETER = [45], чтобы выбрать желаемое подменю:
Меню EQ Freq/Pan:
На этой странице расположены индикаторы уровня для обоих микрофонных сигналов. Кроме того, Вы можете предприни­мать Sound-установки для эквалайзера микрофонного канала, а также регулировать стереопанораму микрофонных сигналов и соотношение сигналов обоих микрофонов. Ниже приведены соответствующие параметры:
MIC1: Индикатор уровня микрофона 1 MIC2: Индикатор уровня микрофона 2 LOW: Рабочая частота регулятора LOW MID: Средняя частота регулятора MID HIGH: Рабочая частота регулятора HIGH Q MID: Q-фактор полосы средних частот
Нажмите на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51], чтобы вы- брать параметр (LOW, MID, HIGH, Q MID).
Поверните регулятор CONSOLE SETUP, чтобы изменить 2) значение выбранного параметра.
PAN1: Позиция в стереопанораме для микрофона 1 PAN2: Позиция в стереопанораме для микрофона 2 OUT B: Громкость микрофонного канала на выходе B
Нажмите на правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать параметр (PAN 1, PAN 2, OUT B).
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы изменить зна-2) чение параметра.
Меню EQ GAIN:
На этой странице Вы можете предпринимать предустановки регулировки тембра, влияющие на эквалайзер микрофонного канала. Если Вы, например, установите здесь усиление вы­соких частот на 5 дБ, то это усиление будет активно и в том случае, если регулятор HIGH находится в нулевом положении, т.е. в средней позиции. В дополнение к этому высокие частоты могут усиливаться или понижаться также и регулятором HIGH.
Page 14
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Обслуживание14
С помощью этой функции можно убирать проблемные частоты из Вашего голоса и улучшать разборчивость речи.
MIC1 LOW-CUT: Граничная частота фильтра верх-
них частот (микрофон 1)
MIC1 LOW, MID, HIGH: Предустановки эквалайзера для
микрофона 1
Нажмите на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51], чтобы вы- брать параметр (LOW, MID, HIGH).
Поверните регулятор CONSOLE SETUP, чтобы изменить 2) значение выбранного параметра.
MIC2 LOW-CUT: Граничная частота фильтра верх-
них частот (микрофон 2)
MIC2 LOW, MID, HIGH: Предустановки эквалайзера для
микрофона 2
Нажмите на правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать параметр (LOW, MID, HIGH).
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы изменить зна-2) чение выбранного параметра.
ULTRAMIC 1 и 2:
Ultramic-процессор - это 2-полосный компрессор, сокращаю­щий динамику речи. Он опускает пики громкости и подчерки­вает тихие сигналы, уменьшая тем самым различие между самыми громкими и самыми тихими пассажами. Благодаря разделению на две полосы частот можно достичь более плот­ного и напористого звучания без возникновения типичных для компрессора артефактов.
Т. к. установки для обоих микрофонных сигналов производятся раздельно, существует две Ultramic-страницы. Выберите стра­ницу "Ultramic 1" для микрофона 1 и "Ultramic 2" для микрофо­на 2. Все параметры на этих страницах идентичны и поэтому будут описаны в нашей инструкции только один раз.
В дисплее расположены различные индикаторы уровня. Вы можете регулировать три параметра компрессора. Кроме того, существуют загружаемые пресеты.
Индикаторы: MIC I показывает входной уровень MIC 0 показывает выходной уровень COM показывает степень компрессии для нижнего (L) и
верхнего (H) диапазонов частот
EXP показывает уровень снижения экспандера для
нижнего (L) и верхнего (H) диапазонов частот
Регулируемые параметры THRSH порог (Threshold) устанавливает точку срабатыва-
ния Ultramic-процессора
FREQ устанавливает частоту раздела между верхним и
нижним диапазоном частот
EFFIC Efciency: регулирует степень компрессии
Нажмите на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51], чтобы вы- брать параметр (THRSH, FREQ, EFFIC).
Поверните регулятор CONSOLE SETUP, чтобы изменить 2) значение выбранного параметра.
Ultramic-пресеты:
Вы можете загрузить следующие предустановки:
Нажмите на регулятор PARAMETER, чтобы загрузить 2) пресет.
Меню MIC FX:
На странице Mic FX можно выбрать тип эффекта для микро­фонного сигнала. Вы можете воспользоваться следующими эффектами:
Поверните правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать пресет.
Нажмите на регулятор PARAMETER, чтобы загрузить 2) пресет.
Каждый эффект может быть изменен. Для этого Вы можете воспользоваться двумя параметрами. Для всех эффектов имеет силу следующее правило: второй параметр всегда регулирует эффект Dry/Wet Mix.
Описание эффектов: FLANGER: Эффект Flanger возникает благодаря целенаправ-
ленному смещению высот звука. Скорость LFO (Low Frequency Oscillator) регулируема.
PHASER похож на Flanger, однако модуляция в нем достига- ется за счет сдвига фаз. Скорость LFO регулируема.
DELAY - задержка сигнала. Время задержки (Time) можно изменять.
ECHO похож на Delay, с единственным отличием в том, что задержанный сигнал многократно повторяется.
PITCH изменяет высоту звука сигнала и, следовательно, ре- гистр голоса певца/диктора. Shift регулирует высоту звука.
BITCRUSHER уменьшает цифровую разрешающую способ­ность. Bit-глубина Depth регулируема.
REVERB является Hall-эффектом. В Вашем распоряжении находятся 8 различных видов Hall. Более подробно виды Hall описаны в гл. 4.1.4.
Нажмите на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51], чтобы выбрать параметр.
Поверните регулятор CONSOLE SETUP, чтобы изменить 2) значение этого параметра.
Во время нахождения в Mic Setup (кнопка MIC SETUP [16] светится) Вы можете синхронизировать к Beat временной параметр эффектов Flanger, Phaser, Delay и Echo, вводя темп с помощью левой кнопки TAP [50].
Выход из MIC Setup:
Для того чтобы выйти из режима Mic Setup, нажмите на = кнопку ESC [52].
Поверните правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать пресет.
Page 15
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Обслуживание 15
Talk Setup3.3.2
Функция Talkover служит для уменьшения громкости музыки в тот момент, когда Вы говорите в микрофон. При этом уровень музыки понижается, как только Вы начинаете говорить в мик­рофон. В Talk Setup Вы можете предпринять все необходимые для этой функции установки. Вы можете попасть в Talk Setup следующим образом:
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор CONSOLE SETUP, 2) выберите "Talk Setup“.
Дисплей покажет страницу Talk Setup.
На этой странице расположены индикаторы уровня для обоих микрофонов. Слева в дисплее находится список, из которого Вы можете выбрать Talkover-пресет.
Загрузка пресетов:
Поверните левый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать пресет.
Нажмите на регулятор PARAMETER, чтобы загрузить 2) пресет.
Редактирование Talkover:
Следующие параметры функции Talkover могут быть изме­нены:
THRSH П орог о вое знач е н ие (Thr e s h o ld). Ес л и
микрофонный сигнал превышает это значение, музыкальный сигнал подавляется.
MAX. ATT (Maximum Attenuation) Здесь устанавливается
максимальное подавление музыкального сигна­ла, в то время когда говорят в микрофон.
SPEED регулирует скорость подавления.
Нажмите на правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать параметр (THRSH, MAX. ATT, SPEED).
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы изменить зна-2) чение параметра.
Выход из Talk Setup:
Для того чтобы выйти из режима Talk Setup, нажмите на = кнопку ESC [52].
Кроссфейдер3.4
Функция кроссфейдера понятна даже начинающему ди-джею. Но DDM4000 не был бы цифровым микшером, если бы не обладал несколькими дополнительными специальными функ­циями, которые невозможно реализовать с помощью обычного аналогового DJ-пульта.
Режимы кроссфейдера KILL и X-OVER3.4.1
Слева и справа от кроссфейдера расположены по 3 кнопки HIGH, MID и LOW ([22]). Они работают в Kill-режиме (при включении прибора) как Kill-кнопки, т.е. полностью подавляют определенные полосы частот.
С помощью режима X-Over (Crossover) можно добиться абсо­лютно новых, захватывающих дух эффектов. В этом режиме можно выбирать отдельные диапазоны частот для сторон кроссфейдера A и B. Рассмотрим пример, поясняющий работу кроссфейдера:
Сдвиньте кроссфейдер 1) [20] влево (A). Нажмите на кнопку FULL FREQ 2) [23] в секции A. Нажмите на кнопку Kill 3) [22] “MID” в секции B.
В левой позиции кроссфейдера теперь проигрывается A-сиг­нал с полным частотным диапазоном. Если Вы подвинете кроссфейдер вправо, будут слышны только средние частоты B-сигнала, средние частоты A-сигнала подавляются. Низкие и высокие частоты A-сигнала остаются слышны. На выходе
микшера слышны только низкие и высокие частоты A-сигнала совместно со средними частотами B-сигнала.
Поведение кроссфейдера в режиме X-OVER показано на рисунке:
С помощью режима X-Over Вы можете придать неповтори­мость Вашему DJ-стилю. Режим X-Over можно активировать в Crossfader Setup.
Crossfader Setup3.4.2
Вы можете попасть в Crossfader Setup следующим образом:
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор CONSOLE SETUP, 2) выберите "Crossfader Setup“.
Дисплей покажет страницу Crossfader Setup:
Слева на дисплее устанавливаются переходные частоты между отдельными полосами. Справа Вы можете выбрать Crossfader Mode.
XOVER СF (Crossover Center Frequency):
LOW: Разделительная частота между LOW и MID HIGH: Разделительная частота между MID и HIGH
Нажмите на левый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать параметр (LOW, HIGH).
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы изменить зна-2) чение параметра.
Crossfader Mode:
Поверните правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать режим (KILL, X-OVER).
Для подтверждения нажмите на регулятор PARAMETER.2)
Выход из Crossfader Setup:
Для того чтобы выйти из режима Cros sfa der Setu p, = нажмите на кнопку ESC [52].
Bounce to MIDI Clock3.4.3
С помощью этой функции можно автоматизировать Bouncing. Bouncing - это быстрый наплыв кроссфейдера в ритме музыки. Для того чтобы эта функция работала, необходимо активи­ровать внутренний MIDI Clock, служащий ориентиром для скорости Bounce; ее диапазон: от 1 до 16 Beats.
Перед запуском Bounce (нажатием на кнопку BOUNCE TO MIDI CLK) необходимо установить скорость Bounce:
Нажатием на кнопку MIDI START-STOP 1) [52] запустите MIDI Clock.
Кнопками BEAT 2) [28] выберите скорость Bounce. Светоди- оды [29] покажут количество Beats.
Теперь нажмите на кнопку BOUNCE TO MIDI CLK 3) [27], чтобы запустить Bounce. Если кроссфейдер находится на стороне A, Bounce стартует с сигнала A, если кроссфейдер находится на стороне B - соответственно с сигнала B.
Page 16
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Обслуживание16
Секция Main3.5
Main-секция также оснащена некоторыми функциями, которых нет в аналоговых микшерных пультах. Вы можете, например, сохранять и загружать все установки микшера. Ultramizer придаст Вашим Beats еще более насыщенное звучание.
Ultramizer3.5.1
Ultramizer - это многополосный процессор, уплотняющий аудиосигнал и усиливающий субъективное во сприятие громкости без фактического повышения уровня. Благодаря этому достигается оптимальное использование мощности усилителя, вследствие чего Ваша музыка кажется еще громче. Благодаря разделению на две полосы частот можно достичь более плотного и напористого звучания без возникновения нежелательных побочных эффектов.
Нажмите на кнопку ULTRAMIZE ON/OFF 1) [34], чтобы акти- вировать Ultramizer.
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 2) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор CONSOLE SETUP, 3) выберите "Ultramize“.
Дисплей покажет страницу Ultramizer. Здесь Вы можете изме­нять установки, а также загружать и редактировать пресеты:
Загрузка пресетов:
Поверните левый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать пресет.
Нажмите на регулятор PARAMETER, чтобы загрузить 2) пресет.
Ultramizer Presets Gentle Boost небольшое усиление громкости Boost значительное усиление громкости
Pump
Full максимальное усиление громкости
Full Pump
Редактирование Ultramizer:
RANGE описывает диапазон регулировки динамики.
TIME изменяет скорость регулировки Ultramizer.
Поверните регулятор CONSOLE SETUP = [51], чтобы изме- нить параметр TIME.
Поверните регулятор PARAMETER = [45], чтобы изменить параметр RANGE.
Выход из Ultramizer Setup:
Для того чтобы выйти из режима Ultramizer Setup, нажмите = на кнопку ESC [52].
сильное усиление громкости с "Pump"­эффектом
максимальное усиление громкости с "Pump"­эффектом
При значении 10 дБ производится максималь­ное усиление уровня на 10 дБ.
с DDM4000, сможет сразу начать работу без необходимости делать какие-либо предварительные установки.
При включении будет загружен последний выбран- + ный пресет.
Загрузка User Setting:
Нажмите на кнопку LOAD 1) [35]. Кнопка LOAD мигает.
Дисплей покажет страницу "User Setup" со списком пресе­тов:
Поверните левый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы выбрать User Setting (или Factory Preset).
Нажмите на регулятор PARAMETER, чтобы загрузить 3) User Setting.
Сохранение User Setting:
Нажмите на кнопку LOAD 1) [35], чтобы войти в User Setup со списком пресетов.
Поверните регулятор CONSOLE SETUP 2) [51], чтобы вы- брать ячейку памяти.
Нажмите на регулятор CONSOLE SETUP, чтобы сохранить 3) User Setting.
Factory Preset не может быть стерт или перезапи- + сан.
Выход из User Setup:
Для того чтобы выйти из режима User Setup, нажмите на = кнопку LOAD [35] или ESC [52].
Секция Phones3.6
В наушниках можно прослушивать два различных сигнала:
1. сигнал PGM (=Programm): сигнал, поступающий на выход MAIN. 2. сигнал PFL (=Pre Fader Listen): сигнал, по отдельности подключаемый с помощью кнопок PFL {7} к PFL-шине. Сигнал PFL фейдер-независим, т.е. слышен даже при опущенных канальных фейдерах.
Если кнопка SPLIT [40] не нажата, то и PGM-, и PFL-сигналы будут воспроизводиться в наушниках в режиме стерео. Микс из обоих сигналов можно установить с помощью регулятора MIX [38]. Если регулятор находится в крайнем левом положе­нии, в обоих наушниках слышен исключительно PFL-сигнал, в крайнем правом - только сигнал PGM.
Работа в режиме Split:
Нажмите на кнопку SPLIT = [40], чтобы активировать режим Split.
В режиме Split PFL-сигнал воспроизводится только в левом наушнике, а PGM-сигнал только в правом (каждый соответс­твенно в режиме моно).
Загрузка и сохранение пользовательских 3.5.2
установок (User Settings)
Большое преимущество цифрового микшерного пульта - это возможность записи всех установок микшера и дальнейшей их загрузки одним нажатием кнопки. В больших студийных пультах эта функция называется "Snapshot", поскольку все установки сохраняются, как при фотосъемке. Таким обра­зом, Вы можете в любой момент загрузить сделанные ранее установки.
Представьте себе, DDM4000 стоит в клубе и используется не­сколькими ди-джеями. Каждый DJ может сохранить собствен­ные настройки эквалайзера, Kill-частоты, а также эффект- и Ultramizer-установки, чтобы иметь возможность воспользо­ваться ими позднее. Любой приглашенный DJ, не знакомый
Page 17
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Секция BPM и эффектов 17
Секция BPM и эффектов4.
Секция BPM и эффектовРис. 4.1:
Секция BPM и эффектов, расположенная в середине микшер­ного пульта, может быть использована для стереоканалов или для мастер-сигнала. Оба процессора также могут быть соеди­нены и использованы для создания спаренных эффектов в отдельном канале. Кроме того, как микрофонный канал, так и сэмплер оснащены собственными эффект-процессорами, подробно описанными в главах 3.3.1 и 5.4.
Дисплей:
Дисплей показывает следующую информацию:
A
Здесь показаны тип эффекта и значение параметра.
B
Здесь высвечивается вычисленная скорость в BPM (Beats per minute), информация о маршрутизации сиг­нала и функции Tap.
C
В этой секции справа сообщается значение BPM-синх­ронизированного параметра эффекта (в Beats). Слева
- деятельность функции Kill в эффект-тракте.
D
Эта информация относится к сэмплеру или к MIDI Clock (см. гл. 5).
Секция эффектов4.1
INPUT 1 – INPUT 4: Стереоканалы 1 - 4. MUSIC: Сигнал стереосуммы (Main-сигнал). CHAIN: CHAIN назначает эффект сигн алу
другой эффект-секции, таким образом два эффекта могут быть включены последовательно.
Выбор сигнала для FX1:
Нажмите на кнопку FX1 ASSIGN 1) [43]. Поверните левый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы
выбрать источник сигнала из списка.
Дл я подтверж де ни я н аж ми те на ле вы й р ег ул ятор 3) PARAMETER.
Выбор сигнала для FX2:
Нажмите на кнопку FX2 ASSIGN 1) [43]. Поверните правый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы
выбрать источник сигнала из списка.
Для подт вержден ия нажмите на пра вый регуля тор 3) PARAMETER.
Активация эффекта4.1.2
Нажмите на кнопку FX ON 1) [42], чтобы включить эффект. Кнопка FX ON и кнопки EFFECT/BAND [46] - [48] мигают.
Медленно поворачивайте регулятор DEPTH вправо до 2) достижения желаемого количества эффекта.
Функция Kill в эффект-тракте:
Одним из наиболее эффективных видов изменения сигнала является подавление отдельных частотных полос в процес­се эффект-обработки. Это можно представлять себе таким образом, что на пути прохождения сигнала к эффект-про­цессору находятся три дополнительных Kill-кнопки. Если все частотные полосы активны, при включенном эффекте все кнопки EFFECT/BAND мигают синим цветом. Нажатием на эти кнопки Вы можете "убивать" отдельные полосы частот. Статус функции Kill также высвечивается и на дисплее.
Нажмите на одну из кнопок EFFECT/BAND ( = [46], [47], [48]) при включенном эффекте. Светодиод кнопки деактивиро­ванной полосы погаснет.
Секция эффектов (здесь: FX 1)Рис. 4.2:
Выбор источника сигнала4.1.1
Чтобы воспользоваться эффектом, необходимо сначала на­значить эффект-процессору и BPM-счетчику источник сигнала. Возможные источники входного сигнала:
Выбор эффекта4.1.3
В Вашем распоряжении находятся девять различных типов эффектов. В таблицах эффектов, приведенных в гл. 4.1.4, перечислены эффекты и их регулируемые параметры.
Нажмите на кнопку SELECT 1) [46]. На дисплее будут пере- числены все типы эффектов.
Поверните регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы выбрать тип эффекта.
Нажмите на регулятор PARAMETER, чтобы загрузить тип 3) эффекта.
Page 18
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Секция BPM и эффектов18
Описание эффектов4.1.4
В этой главе приведено описание всех эффектов, включая все изменяемые параметры. (BPM-синхронизируемые пара­метры выделены курсивом). Таблицы показывают, с помощью каких элементов управления Вы можете изменять параметры. Эффект-обработка описывается в гл. 4.1.5. Обработка BPM­синхронных параметров описывается в гл. 4.1.6.
FLANGER, PHASER, PAN:
FLANGER : Эффект Flanger воз ни к а ет благо д а р я целенаправленному смещению высот звука. Скорость LFO (Low Frequency Oscillator), доля возврата эффект-сигнала на вход (Feedback), глубина эффекта (Depth) и сила сдвига фаз на ритмичных участках (Phase) регулируемы. Fade определяет, должен ли Flanger после выключения эффекта доводить до конца текущий период колебаний. Это предотвращает внезапное окончание эффекта.
PHASER похож на Flanger, однако модуляция в нем достигается за счет сдвига фаз. Скорость LFO и глубина эффекта (Depth) регулируемы. Fade определяет, должен ли эффект медленно затухать или заканчиваться внезапно.
PAN обозначает эффект, который позволяет сигналу в сте­реопанораме скользить справа налево. Этот эффект звучит наиболее интенсивно, если регулятор DEPTH повернут далеко вправо. LFO регулирует скорость Panning, Depth - глубину эффекта.
Параметры эффектов Flanger, Phaser и PanningTab. 4.1:
PITCHER, BITCRUSHER:
PITCHER изменяет высоту звука сигнала без изменения темпа. Shift регулирует высоту звука.
BITCR U S H E R м о д елир у ет у м еньшен и е ци ф р о в о й раз решающей способности. Благодаря этому эффекту становится возможным целый спектр звучания, от мягких Lo­Fi-установок до игрушечного звучания.
Параметры эффектов Pitch и BitcrusherTab. 4.3:
REVERB:
REVERB является Hall-эффектом. В Вашем распоряжении находятся 8 различных видов Hall. Если функция Fade акти­вирована, Hall после выключения эффекта не обрезается, а медленно затухает.
Ambient - очень короткий Hall-эффект, при котором можно буквально слышать стены помещения.
Box с оз дает ощ у щен и е пр о стр а нст ва б ез д лин н ых отражений.
Cathedral: длинный и очень плотный Hall-эффект большого собора, хорошо подходит для медленных композиций.
Cavern: интенсивный, богатый высокими частотами Hall­эффект, по звучанию напоминающий пещеру со скалистыми стенами.
Chamber создает короткое эхо маленького помещения.
Chorus: плотный, теплый Hall-эффект, короче чем Cathedral.
Concert подражает Hall-эффекту большого концертного зала.
Ec ho: пл от ный , коро тк ий Hal l-э ффе кт с уд лин енн ой предварительной задержкой.
DELAY, ECHO:
DELAY - задержка сигнала. Время Delay (Time) можно синхронизировать со счетчиком BPM. Существует простой Delay (Simple) и 3-Pong-Delay, распределяющий задержки по стереопанораме.
ECHO похож на Delay, с единственным отличием в том, что задержанный сигнал многократно повторяется. Количество повторений устанавливается с помощью Feedback. Fade опре- деляет, должно ли эхо после выключения эффекта медленно затухать (On) или нет (Off).
Параметры эффектов Delay и EchoTab. 4.2:
Параметры эффекта HallTab. 4.4:
FILTER:
FILTER - это эффект, который обычно связывают с музыкой си нт езато ра . Тр и вида фильтров н ах одятся в В аш ем распоряжении: полосовой, низкочастотный и высокочастотный. Resonance усиливает уровень в области рабочей частоты фильтра, вследствие чего эффект звучит более интенсивно. В LFO Mode рабочая частота фильтра управляется LFO. В Manual Mode Вы можете управлять рабочей частотой фильтра вручную с помощью регулятора DEPTH [44].
Page 19
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Секция BPM и эффектов 19
Параметры эффекта FilterTab. 4.5:
Обработка/редактирование эффектов4.1.5
Каждый эффект обладает мах. 5 параметрами (в зависимос­ти от типа эффекта), с помощью которых можно изменять эффект. Один из этих параметров может быть установлен с помощью BEAT-кнопок. В большинстве эффектов он может быть BPM-синхронизирован.
Параметр эффекта:
Нажмите на кнопку PARAMETER 1) [47], чтобы выбрать па- раметр. Это возможно только при выключенном эффекте (если кнопка FX ON не мигает).
или Нажмите на регулятор PARAMETER [45], чтобы выбрать параметр.
Вращением регулятора PARAMETER 2) [45] измените зна- чение параметра.
Чтобы перейти к следующему параметру, еще раз нажмите 3) на PARAMETER [45] или [47].
Микс Dry/Wet:
Медленно поверните регулятор MIX = [44] вправо, чтобы подмешать эффект (Wet) к чистому сигналу (Dry).
BPM-4.1.6 синхронизируемые параметры
эффекта
Некоторые эффекты особенно интересны, если привязанные ко времени параметры звучат в ритме музыки. DDM4000 поддерживает это с помощью BPM-синхронизируемых редак­тируемых параметров.
Редактирование BPM- синхронизируемых параметров:
Убедитесь в том, что счетчик BPM определил правильное 1) значение (при необходимости введите его вручную с по­мощью TAP, см. гл. 4.2).
С помощью кнопок BEAT 2) [49] изменяйте пошагово пара- метр. Выбранное значение будет показано на дисплее.
DELAY, ECHO:
В эффектах Delay и Echo можно редактировать время Delay. Количество Beats будет показано на дисплее:
Параметр Delay в ритмичном представленииРис. 4.4:
FLANGER, PHASER, PAN, FILTER:
В фильтр-эффекте BPM-синхронизация возможна только в режиме LFO. Скорость модуляции (LFO Speed) регулируема. Значения от 1 до 32 соответствуют количеству Beats, необхо­димых для колебания:
Значения Beats и длительности нот для эффек-Рис. 4.5:
тов модуляции
В музыкальном контексте получается следующая картина:
Параметр LFO, представленный в Beats и BarsРис. 4.6:
FX Setup4.1.7
В FX Setup Вы можете устанавливать переходные частоты между отдельными полосами кнопок EFFECT/BAND [46] - [48] (функция Kill в эффект-тракте, см. гл. 4.1.2). Это происходит раздельно для обоих эффект-процессоров.
Значения Beats и длительности нот для Delay и Рис. 4.3:
Echo
В ритмическом представлении это выглядит следующим образом (выбор некоторых Beats):
Регулируемые параметры:
FX1 LOW / FX2 LOW: Разделительная частота между
LOW и MID.
FX1 HIGH / FX2 HIGH: Разделительная частота между
MID и HIGH.
Нажмите на левый или правый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать параметр для FX1 или FX2.
Поверните левый или правый регулятор PARAMETER, 2) чтобы изменить значение выбранного параметра.
Page 20
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Секция BPM и эффектов20
Счетчик BPM4.2
Auto BPM Counter может автоматически определять темп трэка в BPM (Beats Per Minute/Beats в минуту). Установленные BPM­значения служат основой для всех привязанных ко времени параметров эффектов, а также для длины записи сэмплера. Значение BPM может быть определено двумя 2 различными способами: вручную или автоматически. В обоих случаях ак­туальное значение BPM высвечивается в B-секции дисплея.
Автоматическое определение Beats с помощью AUTO BPM:
BPM Counter определяет темп источника сигнала, назна­ченного секции эффектов. Источник сигнала высвечивается в окне BPM. (Как назначить источник сигнала секции BPM/ эффектов, см. гл. 4.1.1).
Убедитесь в том, что функция "Auto BPM" активна (состоя-3) ние при включении прибора). В этом случае кнопка AUTO BPM [50] светится желтым цветом, и в дисплее мигает индикатор BPM.
При активном режиме Tap (кнопка AUTO BPM све- + тится синим цветом) нажмите на кнопку AUTO BPM и удерживайте ее в нажатом положении более одной секунды, чтобы активировать режим Auto BPM.
Теперь BPM Counter определяет BPM-значение посту-4) пающего сигнала. Счетчик постоянно актуализируется, таким образом изменения темпа перенимаются в режиме реального времени.
Определение Beats вручную с помощью TAP:
Убедитесь в том, что режим Tap активен. В этом случае 5) кнопка AUTO BPM/TAP [50] светится синим цветом, а в окне BPM высвечивается "Manual".
Нажмите на кнопку TAP 6) [50] (мин. 2 раза) в такт музыки. Таким образом определяется постоянное значение BPM. Мы рекомендуем одновременно прослушивать сигнал в наушниках.
Если активна функция Auto BPM (кнопка AUTO + BPM светится желтым цветом), перейдите к шагу
2. Режим Manual активируется автоматически при вводе темпа.
При каждом повторном вводе значение BPM может быть 7) откорректировано заново.
При включении прибора функция Auto BPM всегда + активна.
При отсутствии музыкального сигнала (или при + слишком тихом сигнале) значение BPM в дисплее мигает. Дополнительно высвечивается "Low Le­vel". Значение BPM мигает и в том случае, если Beat не может быть однозначно идентифицирован ("Uncertain").
MIDI Clock4.3
MIDI Clock служит временной основой для функции Bounce. Кроме того, MIDI Clock поступает на MIDI-выход. Таким образом, Вы можете синхронизировать с DDM4000 внешние устройства, работающие с MIDI Clock, например, Drum Ma­chine или Groove Box.
Секция BPMРис. 4.7:
Нажатием на кнопку = [52] запускается и останавливается MIDI Clock.
Для MIDI Clock Вы можете устанавливать собственный темп. Кроме того, MIDI Clock может также синхронизироваться с одним из обоих BPM-счетчиков:
MIDI BPM:
В режиме MIDI BPM под BPM-индикатором MIDI Clock в центре дисплея высвечивается "MIDI BPM". Установите темп вращением регулятора CONSOLE SETUP [51]. Одновременно нажимая и поворачивая регулятор, Вы можете вводить боль­шие шаги значений.
FX1/FX2 BPM:
Чтобы перенести установленный темп BPM-счетчика на MIDI Clock, нажмите на одну из кнопок ADJUST [53]. При нажатии на левую BEAT-кнопку MIDI Clock принимает темп левого BPM­счетчика. При нажатии на правую BEAT-кнопку MIDI Clock син­хронизируется с темпом правого BPM-счетчика. На дисплее высветится "FX1 BPM" или соответственно "FX2 BPM".
Для отмены поверните регулятор CONSOLE SETUP, чтобы установить собственный темп.
Темп MIDI BPM может быть также перенесен на Beat Counter. Удерживайте левую или правую кнопку ADJUST [53] (или обе одновременно) в нажатом положении и установите с помо­щью регулятора CONSOLE SETUP [51] желаемый темп. С помощью этой функции Вы можете назначить эффект каналу, сконфигурированному как MIDI-контроллер (в этом случае Вы не можете воспользоваться функцией Auto BPM).
Page 21
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Сэмплер 21
Сэмплер5.
Секция сэмплераРис. 5.1:
Сэмплер - это устройство для записи и воспроизведения аудиосигналов. Сэмплер DDM4000 позволяет записать и воспроизвести два сэмпла. Это могут быть отдельные корот­кие секвенции, вокальные фразы, ритмические петли (Loop) или длинные песенные пассажи. Источником сигнала может служить любой находящийся в микшере аудиосигнал; это могут быть стереоканалы, канал микрофона или стереосумма. Максимальное время записи составляет 32 секунды. Сэмплы могут воспроизводиться различными способами (как беско­нечные петли/Loop, одноразово, вперед, назад).
Запись сэмплов5.1
С помощью кнопок REC SOURCE 1) [56] выберите источник сигнала, который высветится над светодиодами REC SOURCE:
Источники сигнала:
1, 2, 3, 4: Стереоканал 1, 2, 3 или 4 MIC: Микрофонный канал MST: Мастер (стереосумма)
С помощью кнопок SAMPLE LENGTH 2) [58] установите время записи. Длина записи составляет 1 - 16 Beats или "?" (Бесконечная запись).
Фактическое время записи зависит от определенно- + го BPM-темпа или от MIDI Clock. Если BPM Counter присвоен каналу 1, 2 или Master, сэмплер синхро­низируется со счетчиком BPM. В противном случае сэмплер синхронизируется с MIDI Clock.
С помощью BANK ASSIGN 3) [60] выберите ячейку памяти. Кнопка MODE [61] выбранной ячейки загорается желтым цветом и таким образом сигнализирует о готовности.
Кнопкой RECORD/IN 4) [59] запустите запись.
При дос тижении уста но вленн ого количест ва B eats 5) запись остановится,
или:
Нажатием на кнопку PLAY/OUT 6) [45] или повто рны м нажатием на кнопку REC остановите бесконечную запись (?).
При бесконечной записи ( + ?) время записи устанав- ливается нажатием на кнопки RECORD/IN [59] и PLAY/ OUT [62]. Если при этом активирован режим Loop, сразу после нажатия на кнопку PLAY/OUT сэмплер запускает воспроизведение.
Емкость памяти:
Максимальное время записи, составляющее 32 секунды, считается для обеих ячеек памяти вместе. Как только память заполнится, запись заканчивается.
Длина сэмпла и оставшееся время записи высвечиваются на дисплее Sampler Mix.
Проигрывание/воспроизведение сэмплов5.2
Сначала установите регулятор VOLUME/MIX [55] в крайнее 1) правое положение.
Нажмите на кнопку PLAY, чтобы запустить воспроизве-2) дение.
Повторно нажмите PLAY, чтобы остановить воспро-3) изведение.
Функция Insert5.2.1
Воспроизведение сэмпла происходит в режиме Mix или Insert. В обоих случаях сэмпл воспроизводится в том канале, который был выбран с помощью кнопок REC SOURCE [56]. Это может быть также и стереосумма. Если воспроизведение происходит в Mix-режиме, то сэмпл примешивается к соответствующему каналу или направляется на кроссфейдер. В Insert-режиме сэмпл при воспроизведении плавно перекроет сигнал в соот­ветствующем канале.
Если воспроизведение должно происходить в режиме = Mix, кнопка INSERT [54] должна быть отжата (светодиод кнопки не горит). Регулятор VOLUME/MIX [55] имеет функцию канального фейдера (Volume), с помощью которого сигнал сэмплера примешивается к источнику сигнала. Нажатием на кнопку CF ASSIGN [65] сигнал сэмплера может быть назначен кроссфейдеру.
Нажмите на кнопку INSERT = [54], чтобы воспроизвести сэмпл в Insert-режиме. Регулятор VOLUME/MIX [55] име- ет теперь функцию регулятора наплыва (Mix). Если Вы повернете регулятор вправо до упора, во время воспроиз­ведения будет слышен только сэмпл. Если Вы повернете регулятор влево, источник сигнала в выбранном канале будет плавно перекрыт сэмплом.
Кроссфейдер-назначение сэмплера возможно толь- + ко в режиме Mix. Как только Вы нажмете кнопку CF ASSIGN [65], функция Insert автоматически деакти­вируется.
Reverse- и Loop- воспроизведение5.2.2
С помощью кнопок MODE [61] для ячеек памяти 1 и 2 может быть установлен вид воспроизведения. Выберите желаемый режим воспроизведения для каждой ячейки памяти:
REVERSE:
Коротко нажмите на кнопку MODE, чтобы включить режим 1) Reverse. Светодиод REVERSE загорится. При нажатии на PLAY сэмпл будет воспроизводиться в обратном на­правлении.
Еще раз коротко нажмите на кнопку MODE. Светодиод 2) REVERSE погаснет. Сэмпл будет воспроизводиться в прямом направлении.
Page 22
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Другие установки22
OUTPUT
SETUP
SUB-OUT S/PDIF
TAPE/
MONO
OFF ON
MODE
FREQ GAIN GAIN
FULL-FREQ CROSSOVER
-6.0dB -3.0dB 55Hz
OUT B
LOOP (бесконечная петля):
Удерживайте кнопку MODE примерно 1 секунду в нажатом 1) положении, чтобы отключить режим Loop. Светодиод LOOP погаснет. Сэмпл будет воспроизводиться до тех пор, пока кнопка PLAY нажата. Этот вид воспроизведения подходит для коротких проб/сэмплов.
Еще раз нажмите на кнопку MODE и удерживайте ее 2) примерно 1 секунду в нажатом положении, чтобы войти в режим Loop. Светодиод LOOP загорится. При нажатии на PLAY сэмпл будет воспроизводиться по кругу (беско­нечная петля).
Crossfader Start5.2.3
С помощью функции Crossfader Start Вы можете запускать кроссфейдером воспроизведение сэмплера. Чтобы исполь­зовать эту функцию, сэмплер должен быть назначен крос­сфейдеру.
Нажмите на кнопку CF ASSIGN, чтобы направить сэмплер 1) на одну из сторон кроссфейдера (A или B).
Нажмите CF START, чтобы включить Crossfader Start.2)
Нажмите на кнопку BANK A SSIGN, чтоб ы выбрать 3) ячейку памяти, которая должна быть запущена крос­сфейдером.
Как только Вы сдвинете кроссфейдер в присвоенную сэмплеру сторону, запускается воспроизведение.
Pitch Bend5.2.4
С помощью функции Pitch Bend Вы Вы можете изменять скорость воспроизведения сэмплера, чтобы согласовать ее со скоростью воспроизводимых треков. Это можно сделать двумя способами:
Поверните регулятор BPM-Adjust, чтобы изменить ско-1) рость воспроизведения сэмплера. При повороте вправо темп ускоряется, влево - замедляется.
Кнопки ADJUST соответствуют функциям "Bend +" и 2) "Bend -". Нажатие на одну из этих кнопок кратковременно изменяет скорость.
Сэмплер-эффект5.3
Сэмплер оснащен Brake-эффектом, имитирующим притор­маживание пластинки проигрывателя, вплоть до ее полной остановки. Длину Brakes можно регулировать, возможные значения: 1-Beat-, 4-Beat- и 8 Beat-Brake.
Нажмите на кнопку BANK ASSIGN, чтобы выбрать ячейку 1) памяти, которая должна быть обработана эффектом.
Повторяющимися нажатиями на кнопку SELECT [64] выбе-2) рите длину Brake, которая будет показана на дисплее.
Нажмите на кнопку SMP FX ON 3) [63], чтобы активи- ровать эффект. При этом кнопка начнет мигать.
После остановки сэмплера (кнопки SMP FX ON и PLAY/OUT выбранной ячейки памяти мигают) сэмплер-эффект должен быть выключен повторным нажатием на SMP FX ON, чтобы снова запустить воспроизведение.
Нажмите на кнопку SMP FX ON, чтобы снова запустить 4) воспроизведение.
Другие установки6.
Загрузка заводских установок6.1
Нажмите на кнопку LOAD 1) [35]. Дисплей перейдет в "User Setup". Кнопка LOAD светится.
Поворачивая и нажимая левый регулятор PARAMETER 2) [45], выберите Factory Preset.
Для подтверждения нажмите еще раз на левый регулятор 3) PARAMETER.
Для того чтобы выйти из режима User Setup, нажмите на 4) кнопку LOAD [35] или ESC [52].
Output Setup6.2
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор Console Setup, выберите 2) "Output Setup“. Дисплей показывает Output Setup:
В Output Setup Вы можете предпринять следующие уста­новки:
Mono:
С помощью этой функции Вы можете переключать выходы OUT B [74] в режим моно.
Поверните левый регулятор PARAMETER 1) [45], чтобы выбрать OFF или ON.
Дл я подтверж де ни я н аж ми те на ле вы й р ег ул ятор 2) PARAMETER.
MODE:
Output A [73] может использоваться совместно с выходом сабвуфера. Для этого басовые частоты будут отделены от выхода Main (функция частотного фильтра).
FULL-FREQ:
CROSSOVER: На выход Subwoofer поступает сигнал са-
Поверните регулятор CONSOLE SETUP 1) [51], чтобы вы- брать режим (FULL-FREQ, CROSSOVER).
Для подтверждения нажмите на регулятор CONSOLE 2) SETUP.
SUB-OUT:
Здесь устанавливаются разделительная частота и выходной уровень для выхода Subwoofer.
FREQ: Разделительная частота между SUB-и MAIN OUT GAIN: Выходной уровень SUB OUT
TAPE/S/PDIF:
Выходной уровень для выходов Tape- и S/PDIF можно регу­лировать раздельно.
Нажмите на правый регулятор PARAMETER, чтобы выбрать 1) параметр (FREQ, GAIN или TAPE/S/PDIF GAIN).
Поверните регулятор PARAMETER, чтобы из менить 2) значение параметра.
Для того чтобы выйти из режима Output Setup, нажмите = на кнопку ESC.
MAIN OUT A [73] выдает весь частотный спектр (включая басовый сигнал). На выход Subwoofer поступает сигнал сабвуфера.
бвуфера. На MAIN OUT A поступают все частоты, находящиеся выше разделитель­ной частоты.
Page 23
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
DDM4000 в роли MIDI-контроллера 23
USB-MIDI Interface*
MIDI IN/OUT/THRU
Настройка контраста дисплея6.3
Нажмите на кнопку LOAD 1) [35]. В дисплее появится User Setup.
Поверните правый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы изменить контраст.
Для того чтобы выйти из режима User Setup, нажмите на = кнопку LOAD.
DDM4000 в роли MIDI-контроллера7.
DDM4000 можно использовать для управления программным обеспечением секвенсера или DJ-программой, для этого от­дельные секции микшерного пульта переоборудуются в MIDI­контроллеры и назначаются определенным функциям про­граммного обеспечения. Передача данных происходит через интерфейс MIDI [76]. Для подключения компьютера к микшеру необходим MIDI-интерфейс, например, в виде USB.
На этой странице Вы можете предпринимать следующие установки:
Установка MIDI-канала (7.2.1) = Передача MIDI-дампа (7.2.2) = Конфигурация микрофонного канала, сэмплера и крос- =
сфейдера в качестве MIDI- контроллеров (7.3) Конфигурация стереоканалов в качестве MIDI-контрол- =
леров (7.4)
Для того чтобы выйти из режима MIDI Setup, нажмите на 3) кнопку ESC [52].
Если Вы хотите, чтобы сделанные здесь изменения + были загружены при следующем включении, необ­ходимо сохранить их в пользовательском пресете (см. гл. 3.5.2).
Установка MIDI-канала7.2.1
Здесь устанавливается MIDI-канал, на котором DDM4000 посылает Controller-данные. Приемное устройство должно быть настроено на тот же канал.
Откройте страницу MIDI Setup (см. гл. 7.2).1) Поверните левый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы
выбрать MIDI-канал.
Для того чтобы выйти из режима MIDI Setup, нажмите на 3) кнопку ESC [52].
Передача MIDI-дампа7.2.2
С помощью MIDI-дампа посылаются все значения актуальных Controller-позиций. При этом установки DDM4000 синхронизи­руются с подключенным компьютером.
Откройте страницу MIDI Setup (см. гл. 7.2).1) Нажмите на левый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы
стартовать MIDI-дамп. После передачи дампа DDM4000 возвращается в MIDI Setup.
Для того чтобы выйти из режима MIDI Setup, нажмите на 3) кнопку ESC [52].
* не входит в комплект поставки
Подключение DDM4000 к компьютеруРис. 7.1:
Протокол MIDI7.1
Передача данных происходит в формате MIDI. Регуляторы и фейдеры посылают Control-Change-команды (CC), кнопки посылают нотные команды (см. Табл. A.1 в приложении). На­значение элементов управления микшера программным фун­кциям происходит в программном обеспечении. Большинство программ оснащено для этого функцией обучения.
Передача MIDI-данных происходит также и в обратном на­правлении. В основном она ограничивается управлением светодиодами. Таким образом, в DDM4000 может индициро­ваться состояние переключателей программного обеспечения. Для этого DDM4000 принимает CC-команды компьютера. Каждому светодиоду DDM4000 присвоен CC-номер (см. Табл. A.2 в приложении). Если передается значение 0, светодиод гаснет, если передается 1 (или большее значение), светодиод загорается.
Общие установки MIDI7.2
Все MIDI-установки производятся на странице MIDI Setup.
Нажимайте на регулятор CONSOLE SETUP 1) [51] в течение прибл. 2 секунд.
Поворачивая и нажимая регулятор CONSOLE SETUP, 2) выберите "MIDI Settings". На дисплее появится страница MIDI Setup:
Конфигурация микрофонного канала, 7.3
сэмплера и кроссфейдера в качестве MIDI-
контроллеров
Микрофонный канал, сэмплер и секция кроссфейдера могут быть по отдельности переоборудованы в MIDI-контроллер.
Откройте страницу MIDI Setup (см. гл. 7.2).1) Поверните регулятор CONSOLE SETUP 2) [51], чтобы вы-
брать секцию микшера (MIC, SAMPLER, CROSSFADER).
Для подтверждения нажмите на регулятор CONSOLE 3) SETUP. Все светодиоды в выбранной секции погаснут.
Для того чтобы выйти из режима MIDI Setup, нажмите на 4) кнопку ESC [52].
Особенности кроссфейдера:
Если Вы определяете секцию кроссфейдера в качестве конт­роллера, стереоканалы не могут быть назначены кроссфейде­ру. Кнопки Assign не имеют никакой функции. Маршрутизация ведет себя как при выключенном кроссфейдере: сигналы направляются непосредственно к смесителю микшера. В сэмплере также не работают функции CF Assign и CF Start. Маршрутизация сигнала сэмплера реализуется как обычно, с помощью кнопок REC SOURCE.
Конфигурация стереоканалов в качестве 7.4
MIDI-контроллеров
Если один из 4 стереоканалов будет сконфигурирован в качестве MIDI-контроллера, канальный фейдер {8}, EQ-ре­гуляторы {4} и кнопки Kill {5} и {6} передают MIDI-данные. Как и прежде этот канал будет воспроизводить музыку, однако, эквалайзер, канальный фейдер и функция CF Assign отключе­ны. Если на выбранный канал поступит аудиосигнал, он будет направлен к смесителю микшера в необработанном виде и
Page 24
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Технические данные24
с полным уровнем. При желании Вы можете мьютировать аудиосигнал.
Откройте страницу MIDI Setup (см. гл. 7.2).1) Поверните правый регулятор PARAMETER 2) [45], чтобы
выбрать стереоканал (и, по желанию, функцию Mute).
Д л я под т в ер жде н и я на ж м ит е на р ег ул ято р 3) PARAMETER. Светодиоды кнопок выбранного канала погаснут.
Для того чтобы выйти из режима MIDI Setup, нажмите + на кнопку ESC [52]. При включении и выключении функции MIDI-Controller в стереоканале в зависи­мости от положения эквалайзера и фейдера могут возникать скачки уровня! Перед включением этой функции поверните регуляторы OUTPUT в секции Main/Phones до упора влево.
Монтаж8.
Входы и выходы BEHRINGER DDM4000 выполнены в форме гнезд RCA, выход на наушники - в формате 6,3 мм, стерео. Входы микрофонов - гнезда XLR.
Обязательно следите за тем, чтобы установка и + работа с прибором проводились только компетен­тными лицами. Во время и после монтажа следует обеспечить достаточное заземление работающего лица (лиц), иначе электростатические разряды мо­гут оказать отрицательное воздействие на работу прибора.
XLR-соединенияРис. 8.1:
Разъем наушниковРис. 8.2:
Технические данные9.
ВХОДЫ
Mic 1/2 (XLR, симметр.)
Макс. входной уровень -14 дБ
Импеданс 2 кOм
Phono (RCA)
Макс. входной уровень -18 дБ
Импеданс 47 кOм
Line (RCA)
Макс. входной уровень +30 дБ
Импеданс 15 кOм
ВЫХОДЫ
OUT A (XLR, симметр.)
Макс. выходной уровень +21 дБ
Импеданс 200 Oм
OUT A / OUT B / TAPE (RCA)
Макс. выходной уровень +21 дБ
Импеданс 100 Oм
Phones Out макс.260 мВт@100 Oм/1% THD S/PDIF (Coaxial, 16 бит, 44,1 кГц)
EQUALIZER
Stereo Low -? дБ/+12 дБ Stereo Mid -? дБ/+12 дБ Stereo High -? дБ/+12 дБ
Mic Low -12 дБ/+12 дБ, Shelving
Mic Mid -12 дБ/+12 дБ, Peak
Mic High -12 дБ/+12 дБ, Shelving
ЦИФРОВАЯ ОБРАБОТКА
DSP 2x Analog Devices Blackn
Цифровая Обработка 24-бит Sigma-Delta/128x
Oversampling/Cirrus
Частота дискретизации 44,1 кГц
Дисплей LCD, 320 x 40 Pixel
MIDI-ИНТЕРФЕЙС 5-полюсные гнезда DIN In/Out/Thru
СИСТЕМНЫЕ ДАННЫЕ
Частотная характеристика
Mic 25 Гц - 20 kГц, +0/-3 дБ
Phono 20 Гц - 20 kГц, +0/-3 дБ
Line 20 Гц - 20 kГц, +0/-3 дБ
Отношение сигнал/шум
Mic > 87 дБ
Phono > 83 дБ
Line > 102 дБ
искажений < 0,009 % (Line - OUT A)
Перекрестные помехи > -80 дБ / 1 кГц (Line)
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Сетевое напряжение
100 B~, 50/60 Гц T 1 A H 250 B
120 B~, 60 Гц T 1 A H 250 B
220 B~, 50/60 Гц T 1 A H 250 B
230 B~, 50 Гц T 1 A H 250 B
Потребляемая мощность макс. 20 Вт
Подключение к сети Стандартная двухполюсная вилка
ГАБАРИТЫ/ВЕС
Габариты (B x Ш x Г) прибл. 110 мм x 320 мм x 392 мм
Bec прибл. 4,2 кг
Фирма BEHRINGER прилагает все усилия для обеспечения высочайшего качества
RCA-кабельРис. 8.3:
своей продукции. Необходимые модификации производятся без предварительного уведомления. Поэтому технические данные и внешн ий вид устройства могут отличаться от приведенных в данном документе.
Page 25
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Приложение 25
MIC
L R
CH-1
L R
CH-2
L R
CH-3
L R
CH-4
L R
Sampler
L R
MASTER
MIC
L R
CH-1
L R
CH-2
L R
CH-3
L R
CH-4
L R
Sampler
L R
MASTER
L R
Приложение10.
* Эти параметры BPM-синхронизируемы
Параметры эффектовРис. 10.1:
Примеры маршрутизации микшераРис. 10.2:
Page 26
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Приложение26
Технические характеристики и внешний вид прибора могут быть изменены без предварительного уведомления. Содержащаяся здесь информация является актуальной на момент сдачи документа в печать. Все указанные торговые марки (за исключением BEHRINGER, логотипа BEHRINGER, JUST LISTEN и DIGITAL PRO MIXER) принадлежат их соответствующим владельцам и не связаны с BEHRINGER. Фирма BEHRINGER не несет ответственность за ущерб, причиненный лицу какой-либо формулировкой, изображением или утверждением, приведенным в настоящем документе. Цветa и спецификация продукта могут незначительно отличаться от приведенных. Продукты нашей фирмы продаются только авторизованными дилерами. Дистрибьюторы и дилеры не являются представителями BEHRINGER и не имеют права связывать BEH­RINGER явными или подразумеваемыми обязательствами или утверждениями. Эта инстркуция защищена авторскими правами. Полная или частичная перепечатка или размножение настоящего документа в любой форме и любым способом, электронным или механическим, допускается только с письменного согласия BEHRINGER International GmbH.
© 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Германия.
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
Тел. +49 2154 9206 0, Факс +49 2154 9206 4903
Loading...