Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschlie- +
ßen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von quali ziertem Perso-
nal ausgeführt werden.
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag +
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein
einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung
im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung
durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Lesen Sie diese Hinweise.1)
Bewahren Sie diese Hinweise auf.2)
Beachten Sie alle Warnhinweise.3)
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4)
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.5)
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.6)
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. 7)
Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Hersteller-8)
hinweise. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung9)
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolste-
cker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls
das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und10)
scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an
der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden
Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das11)
Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose12)
die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese
immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut13)
Hersteller geeignet sind.
Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative,14)
Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie15)
das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali ziertem16)
Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z.
B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes+
Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch
Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur
von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
3
DDM4000
DIGITAL PRO MIXER
Ultimativer, digitaler 5-Kanal DJ Mixer mit Sampler, 4 Effektsektionen, Dual BPM Counter und MIDI
Digitaler 32-Bit DJ Mixer mit Beat-synchronsiertem Sampler, 4 Multi-Effektsektionen, 2 patentierten =
BPM Countern, digitalem Crossfader und MIDI
4 Phono/Line-Stereokanäle erlauben das gleichzeitige Anschließen von bis zu 8 Signalquellen =
2 Mikrofoneingänge mit Gain, EQ, Talk-Funktion und FX =
4 Stereokanäle mit Gain, programmierbarem, parametrischem 3-Band EQ mit Kill-Funktion, einstell- =
baren Fader-Kurven und exibler Crossfader-Zuweisung
Vollständig ausgestatteter MIDI-Controller zur Steuerung Deiner DJ-Software =
Intelligenter Sampler mit Beat-gesteuerter Loop-Funktion, Echtzeit-Pitch Control, Sampler FX und =
Crossfader-Startoption
Ultra-schnelle, präzise und patentierte BPM Counter für automatische BPM-Synchronisation von =
Sampler, FX, Crossfader und externen Drum Computern usw. per MIDI
Digitaler Crossfader mit exibler Kurvenanpassung, Reverse-Schalter und automatischem, BPM-=
synchronisiertem Überblenden
Dual-Mode Crossfader mit innovativem, frequenzselektivem Crossfading =
1
Separate Kopfhörersektion beinhaltet PFL Mix/Split und Bass/Snare Boost-Funktionen =
Rufe per Knopfdruck Deine letzte Mixereinstellung auf =
Digitaler S/PDIF-Ausgang zur direkten Aufnahme Deiner Performance =
Inklusive Rack-Montage-Kit für ultimative Flexibilität =
Hochwertige Bauteile und eine extrem robuste Konstruktion garantieren lange Lebensdauer =
Entwickelt von BEHRINGER Deutschland =
1) U.S.-Patent Nr. 6812394 / Deutsches Patent Nr. 102 23 735
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
4
Vorwort
Lieber Kunde,
willkommen im Team der
BEHRINGER-Anwender
und herzlichen Dank für
das Vertrauen, das Du
uns mit dem Kauf des
DDM4000 entgegengebracht hast.
Es i st eine m e i ner
sc hönsten Aufgaben,
dieses Vorwort für Dich
zu schreiben, da unsere
Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit
ein hochgestecktes Ziel
errei cht haben: Einen
digitalen DJ Mixer zu konstruieren, der durch seine
einzigartigen Funktionen
bei gleichzeitig intuitiver
Bedienung ein Maximum
an Performance bietet.
Diesen neuen digitalen DJ Mixer zu entwickeln, bedeutete dabei
natürlich eine große Verantwortung. Bei der Entwicklung standest
immer Du, der anspruchsvolle Anwender und DJ, im Vordergrund.
Diesem Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Arbeit
gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung
bringt immer sehr viele Menschen zusammen. Wie schön ist es
dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Dich an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie. Denn Du bist der wichtigste Teil unseres Teams. Durch
Deine kompetenten Anregungen und Produktvorschläge hast Du
unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür garantieren wir Dir kompromisslose Qualität, hervorragende klangliche
und technische Eigenschaften und einen extrem günstigen Preis.
All dies ermöglicht es Dir, Deine Kreativität maximal zu entfalten,
ohne dass der Preis im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser Qualität
zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu können. Die
Antwort ist sehr einfach: Du machst es möglich! Viele zufriedene
Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen für Bauteile etc. Ist es
dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Dich weiterzugeben? Denn
wir wissen, dass Dein Erfolg auch unser Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die diesen digitalen
DJ Mixer erst möglich gemacht haben. Alle haben ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über
die vielen anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Dir, dem
BEHRINGER-Anwender.
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem DDM4000 besitzt Du einen DJ-
Mixer, mit dem Du Deiner Zeit weit voraus bist. Der DDM4000 ist
ein erstklassiger digitaler 32-Bit DJ Mixer mit zahlreichen kreativen
Funktionen, der jedoch dank einer intuitiven Benutzeroberäche
sofort leicht zu bedienen ist. Mit Funktionen wie Editieren, Speichern und Aufrufen von Einstellungen bist Du sofort vertraut.
Schließe Deine Turntables und CD/MP3 Player an die vier Stereokanäle mit vollständig programmierbaren EQs und Kill-Schaltern
an. Erlebe ultimative Flexibilität mit BPM-synchronisierbaren
Effektmodulen, zwei hochpäzisen BPM Countern und einem
digitalen Crossfader mit einstellbarer Kurvenanpassung. Mit dem
super-coolen BPM-synchronisierten Sampler mit Echtzeit PitchKontrolle sowie Loop- und Reverse-Funktionen bringst Du den
Danceoor zum Kochen.
Die folgende Anleitung soll Dich mit den verwendeten +
Spezialbegriffen vertraut machen, damit Du das Gerät in
allen Funktionen kennen lernst. Nachdem Du die Anleitung sorgfältig gelesen hast, bewahre sie bitte auf, um
bei Bedarf immer wieder nachlesen zu können.
Bevor Du beginnst1.1
Auslieferung1.1.1
Der DDM4000 wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen
sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem
Beschädigungen auf, überprüfe das Gerät bitte sofort auf äußere
Schäden.
Schicke das Gerät bei eventuellen Beschädigungen +
NICHT an uns zurück, sondern benachrichtige unbedingt
zuerst den Händler und das Transportunternehmen,
da sonst jeglicher Schadenersatzanspruch erlöschen
kann.
Um einen optimalen Schutz des Geräts während des +
Transports zu gewährleisten, empfehlen wir die Ver-
wendung eines Koffers.
Verwende bitte immer die Originalverpackung, um Schä- +
den bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
Lass Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder +
den Verpackungsmaterialien hantieren.
Bitte entsorge alle Verpackungsmaterialien umwelt- +
gerecht.
Inbetriebnahme1.1.2
Achte auf eine ausreichende Luftzufuhr und genügend Abstand
zu anderen, wärmeabstrahlenden Geräten, um eine Überhitzung
des Geräts zu vermeiden.
Bevor Du das Gerät mit dem Stromnetz verbindest, +
überprüfe bitte sorgfältig, ob es auf die richtige Versorgungsspannung eingestellt ist:
Der Sicherungshalter an der Netzanschlussbuchse weist drei
dreieckige Markierungen auf. Zwei dieser Dreiecke stehen
sich gegenüber. Dein Gerät ist auf die neben diesen Markierungen stehende Betriebsspannung eingestellt und kann durch
eine 180°-Drehung des Sicherungshalters umgestellt werden.
ACHTUNG: Dies gilt nicht für Exportmodelle, die z. B. nur für eine
Netzspannung von 120 V konzipiert wurden! Die genaue Lage des
Sicherungshalters ndest Du in Abb. 2.9.
Wenn Du das Gerät auf eine andere Netzspannung +
einstellst, musst Du eine andere Sicherung einsetzen.
Den richtigen Wert ndest Du im Kapitel “Technische
Daten”.
Defekte Sicherungen müssen unbedingt durch Siche- +
rungen desselben Typs und mit dem korrekten Wert
ersetzt werden! Den richtigen Wert ndest Du im Kapitel
“Technische Daten”. Um einen Stromschlag zu vermei-
den, schalte das Gerät aus und ziehe den Netzstecker,
bevor Du die Sicherung austauscht.
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit
Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
Beachte bitte, dass alle Geräte unbedingt geerdet sein +
müssen. Zu Deinem eigenen Schutz solltest Du in
keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel
entfernen oder unwirksam machen.
Wichtige Hinweise für die Installation:
Im Bereich von starken Rundfunksendern und Hoch- +
frequenzquellen kann es zu einer Beeinträchtigung der
Tonqualität kommen. Erhöhe den Abstand zwischen
Sender und dem Gerät und verwende geschirmte Kabel
an allen Anschlüssen.
Online-Registrierung1.1.3
Registriere bitte Dein neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt
nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de)
im Internet und lies bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Dein BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir,
dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wende Dich direkt an
den BEHRINGER-Händler, bei dem Du das Gerät gekauft hast.
Falls Dein BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, kannst Du
Dich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine
Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Niederlassungen
ndest Du in der Originalverpackung des Geräts (Global Contact
Information/European Contact Information). Sollte dort für Dein
Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wende Dich bitte
an den nächstgelegenen Distributor. Im Support-Bereich unserer
Webseite www.behringer.com ndest Du die entsprechenden
Kontaktadressen.
Ist Dein Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies
die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Deine Mitarbeit!
Achtung !
Wir möchten Dich darauf hinweisen, dass hohe Lautstär- +
ken das Gehör schädigen und/oder Deinen Kopfhörer
beschädigen können. Drehe bitte alle OUTPUT-Regler
in der Main/Phones-Sektion nach links, bevor Du das
Gerät einschaltest. Achte stets auf eine angemessene
Lautstärke.
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Bedienelemente und Anschlüsse6
Bedienelemente und Anschlüsse2.
Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Bedienelemente und Anschlüsse des DDM4000. Zur besseren Übersicht haben wir den
Mixer in verschiedene Funktionsblöcke unterteilt. Jeder Block wird in einem eigenen Unterkapitel (2.1 bis 2.9) detailliert erklärt.
2.1 Die Stereokanäle 1 bis 4
2.2 Der Mikrofonkanal
2.3 Die Crossfader-Sektion
2.4 Die Main/Phones-Sektion
2.5 Die BPM- und Effektsektion
2.6 Der Sampler
2.7 Die rückseitigen Eingänge
2.8 Die rückseitigen Ausgänge
2.9 Netzanschluss und Power-Schalter
Der DDM4000 im ÜberblickAbb. 2.0:
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Bedienelemente und Anschlüsse7
2
4
7
8
10
9
6
5
3
1
Die Stereokanäle 1 bis 42.1
Der [11] GAIN-Regler dient zum Einpegeln des Mikrofonsignals,
welches am MIC 1-Eingang anliegt.
Mit diesem Schalter wählst Du die Signalquelle, die an der [12]
Pegelanzeige [13] angezeigt werden soll. IN VU zeigt den
unbearbeiteten Eingangspegel: dies hilft beim Einpegeln
der Mikrofonsignale. XMC VU zeigt den Pegel hinter dem
ULTRAMIC-Prozessor.
Die 7-stellige LED-Kette zeigt den Signalpegel des Mikro-[13]
fonkanals an.
StereokanalzügeAbb. 2.1:
Mit dem Eingangswahlschalter kannst Du zwischen zwei {1}
Signalquellen umschalten. Ist Line gewählt, wird das Signal
des Line-Eingangs [67] hörbar. Bei Phono/Line ist die Signalquelle des Phono/Line-Eingangs [68] hörbar.
Der {2} GAIN-Regler dient zum Einpegeln des Eingangssi-
gnals. Der aktuelle Pegel wird an der Pegelanzeige {3}
angezeigt.
Die 7-stellige LED-Kette zeigt den Eingangspegel an.{3}
Jeder Eingangskanal besitzt einen 3-Band Equalizer ({4} HIGH,
MID und LOW) mit Kill-Charakteristik. Maximale Anhebung:
12 dB, maximale Absenkung: -? dB (Kill). Mit der KillCharakteristik lässt sich der Frequenzbereich vollständig
ausblenden. Sind alle EQ-Bänder ganz nach links gedreht,
ist kein Signal mehr hörbar. Im Channel Setup (siehe Kap.
3.2.2) können alle EQ-Parameter bearbeitet werden.
Der {5} MODE-Taster schaltet die Funktionalität der Preset-Tas-
ter {6} zwischen Multi und Single um (siehe Kap. 3.2.1).
Die Preset-Taster {6} P1, P2, P3 dienen dem Speichern und
Aufrufen von Equalizer-Presets (siehe Kap. 3.2.1). Im
Einschaltzustand sind diese Taster mit einer maximalen
Absenkung im Single Mode belegt (Kill-Funktion).
Drücke den {7} PFL-Taster, um das Signal dieses Kanals im
Kopfhörer vorzuhören.
Mit dem Fader stellst Du die Kanallautstärke ein.{8}
Mit dem {9} CURVE-Schalter veränderst Du den Regelcharakter
des Faders: Im SOFT-Modus regelt der Fader die Lautstärke
im oberen Bereich langsamer, im unteren Bereich nimmt
sie bei gleichmäßiger Fader-Bewegung schneller ab. Im
SHARP-Modus regelt der Fader die Lautstärke im oberen
Drittel schneller, im unteren Bereich nimmt sie langsamer
ab. Im MID-Modus regelt der Fader die Lautstärke in jedem Bereich gleichmäßig (linear). Naturgemäß kann beim
Umschalten ein Lautstärkeunterschied entstehen. Benutze
diesen Schalter daher nicht bei laufender Musik!
Mit dem [10] CF ASSIGN-Taster bestimmst Du, auf welche Seite
des Crossfaders [20] (A oder B) das Signal gelangen soll.
Im Mikrofonkanal bendet sich ein 3-Band Equalizer ([14] HIGH,
MID und LOW). Der Regelbereich beträgt +/-12 dB. Im Mic
Setup (s. Kap. 3.3.1) können alle EQ-Parameter bearbeitet
werden.
Mit dem [15] ON/OFF-Taster wird der Mikrofonkanal ein- und
ausgeschaltet.
Mit einem Druck auf den [16] MIC SETUP-Taster öffnet sich das
Mic Setup-Menü im Display. Hier kannst Du Einstellungen
für den Equalizer, den Ultramic-Prozessor und den MIC FX
(Effektprozessor) vornehmen (s. Kap. 3.3.1).
Der [17] XMC ON-Taster aktiviert den Ultramic-Prozessor, der
über einen 2-Band-Kompressor inklusive Expander verfügt.
Ultramic-Einstellungen können im Mic Setup vorgenommen
werden.
Der [18] MIC FX ON-Taster aktiviert den Mikrofon-Effektprozes-
sor. Im Mic Setup wird der Effekt ausgewählt.
Der [19] TALK ON-Taster aktiviert die Talkover-Funktion. Sie
bewirkt, dass die Lautstärke der Musik herabgesetzt wird,
sobald Du ins Mikrofon sprichst. Diese Funktion ist sehr
hilfreich, damit Deine Stimme bei Ansagen nicht in der Musik untergeht. Im Talk Setup (s. Kap. 3.3.2) kannst Du alle
relevanten Einstellungen vornehmen.
Der Mikrofonkanal2.2
Der MikrofonkanalAbb. 2.2:
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Bedienelemente und Anschlüsse8
Die Crossfader-Sektion2.3
Die Crossfader-SektionAbb. 2.3:
Der auswechselbare Crossfader dient zum Überblenden der [20]
Signale, die den Crossfader-Seiten A und B zugeordnet sind.
Die Zuordnung der Stereokanäle und des Samplers erfolgt
mit den CF Assign-Tastern [10] bzw. [65].
Der [21] CF ON-Taster aktiviert den Crossfader. Ist dieser Taster
nicht gedrückt, gelangen die Signale der einzelnen Kanäle
direkt auf die Main-Ausgänge.
Auf beiden Seiten des Crossfaders gibt es drei Kill-Taster [22]
(HIGH, MID und LOW), die eine komplette Absenkung bzw.
Auslöschung des entsprechenden Frequenzbereichs erlauben. Im Crossfader Setup (s. Kap 3.4.2) kann ein spezieller
X-OVER Mode aktiviert werden, der die Funktionalität des
Crossfaders in Verbindung mit den Kill-Tastern erheblich
erweitert. Mehr dazu in Kapitel 3.4.1.
Ein Druck auf den [23] FULL FREQ-Taster hebt alle Absenkungen
des KILL EQ [22] wieder auf.
Mit dem [24] CURVE-Regler kannst Du das Regelverhalten des
Crossfaders stufenlos verändern.
Mit der REVERSE-Funktion kannst Du die Arbeitsrichtung des
Crossfaders umkehren. Auf diese Weise kannst Du blitzschnell
zwischen Kanal A und B wechseln.
REVERSE HOLD[25] bewirkt eine dauerhafte Reverse-Funktion.
Der Crossfader regelt nun die Seiten A und B umgekehrt,
d. h. A liegt rechts und B liegt links.
REVERSE TAP[26] bewirkt eine kurzzeitige Reverse-Funktion,
d. h. A und B sind so lange vertauscht, wie lange der TAPTaster gedrückt wird.
Mit der BOUNCE TO MIDI CLOCK-Funktion wird ein automatisches, schnelles Überblenden des Crossfaders im Rhythmus
der Musik (“Bouncing”) realisiert. Als Referenz für die BounceGeschwindigkeit dient die MIDI Clock.
Mit einem Druck auf den [27] BOUNCE TO MIDI CLK-Taster
startest Du das Bouncing. Sobald Du diese Taste gedrückt
hast, springt das Signal ständig von A nach B und zurück,
und zwar in dem mit den BEAT-Tastern [28] vorgewählten
Rhythmus.
Mit den [28] BEAT-Tastern wählst Du die Bounce-Geschwindig-
keit. Sie kann zwischen einem und 16 Beats betragen.
Diese LEDs zeigen die gewählte Anzahl der Beats an.[29]
Eine ausführliche Beschreibung dieser Funktion ndest +
Du in Kapitel 3.4.3.
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Bedienelemente und Anschlüsse9
Die Main- und Phones-Sektion2.4
Die Main- und Phones-SektionAbb. 2.4:
MAIN OUTPUT:
Der [30] OUTPUT A-Regler bestimmt die Lautstärke am Ausgang
A ([73]).
Zur Regelung des Stereopanoramas ist für den Ausgang A [31]
ein BALANCE-Regler vorhanden.
Der [32] OUTPUT B-Regler bestimmt die Lautstärke am Aus-
gang B ([74]).
Die hoch auösende, 22-stellige [33] OUTPUT LEVEL-Anzeige
zeigt den Pegel des Ausgangssignals am OUTPUT A an.
ULTRAMIZE ON/OFF-[34] Taster: Der Ultramizer ist ein Effekt,
der durch Dynamikkompression die Lautheit und Durchsetzungsfähigkeit erhöht. Im Ultramizer Setup (s. Kap. 3.5.1)
kannst Du den Ultramizer editieren.
Mit dem [35] LOAD-Taster kannst Du die Benutzereinstellungen
des gesamten Mixers (User Setting) laden. Beim Einschalten
des Geräts wird immer das Setting geladen, das beim letzten
Ausschalten aktiv war. Zum Speichern und Laden von User
Settings s. Kap. 3.5.2.
PHONES:
Schließe einen Kopfhörer an der [36] PHONES-Buchse
(6,3-mm-Stereoklinke) an.
Der [37] OUTPUT-Regler bestimmt die Lautstärke im Kopfhö-
rer.
Mit dem [38] MIX-Regler bestimmst Du die Balance zwischen
PFL- und PGM-Signal (PFL = Pre Fader listening, faderunabhängiges Vorhören einzelner Kanäle; PGM = Programm,
Mastersignal). Bei Linksanschlag hörst Du ausschließlich
das PFL-Signal, bei Rechtsanschlag nur das Mastersignal.
In den Positionen dazwischen kann ein Mix aus beiden
Signalen eingestellt werden.
Der [39] PUNCH EQ dient als Hilfe beim Synchronisieren von
zwei Tracks. Du kannst Dich dabei an der Snare und/oder
der Bassdrum orientieren. Drücke den SNARE- oder den
BASS-Taster, um die gewünschten Signalanteile im Kopfhörer zu betonen.
Ist der [40] SPLIT-Taster gedrückt, so liegt das Vorhörsignal
(PFL) nur im linken Hörer des Kopfhörers, das Mastersignal
(PGM) nur im rechten.
Die BPM- und Effektsektion2.5
BPM Counter und Effektsektion (hier: FX1)Abb. 2.5:
Der DDM4000 verfügt über 2 identische Effektgeräte. Für die
MIC-Signale und den Sampler gibt es zwei weitere unabhängige
Effektgeräte. Alle Effekte sind gleichzeitig nutzbar. In dieser Sek-
tion benden sich auch die BPM Counter und die MIDI Clock.
Das grasche Display zeigt BPM-Werte, Effektnamen und [41]
-parameter sowie Kanalzuordnungen an. Es führt Dich auch
durch die Console Setup-Seiten.
Der [42] FX ON-Taster aktiviert das Effektgerät.
Drücke den [43] FX ASSIGN-Taster, um dem Effektgerät eine
Signalquelle zuzuweisen (Taster blinkt). Die möglichen
Eingangsquellen werden im Display aufgelistet. Wähle
die gewünschte Quelle durch Drehen und Drücken des
PARAMETER-Reglers [45] aus.
Mit dem [44] DEPTH-Regler regelst Du die Effekt-Intensität
(Depth). Bei manchen Effekten kann hiermit auch das Mischungsverhältnis zwischen trockenem Originalsignal (Dry)
und Effektsignal (Wet) geregelt werden.
Die Auswahl der Effektparameter erfolgt durch Drücken des [45] PARAM(eter)-Reglers. Durch Drehen veränderst Du den
Parameter, der aktuell im Display angezeigt wird.
Mit einem Druck auf [46] SELECT/LOW gelangst Du in die Ef-
fektauswahl (wird im Display angezeigt). Drehe und drücke
den Regler [45], um ein Preset zu laden.
Durch einen Druck auf den PARAM/MID-Taster erhältst Du [47] Zugang zu den Effektparametern. Drehe den Regler [45],
um einen Parameterwert zu ändern.
Drücke [48] DEFAULT/HIGH, um ein Preset wiederherzustel-
len.
Bei eingeschaltetem Effekt (FX ON-Taster gedrückt) +
haben die Taster [46] (LOW), [47] (MID) und [48] (HIGH)
die Funktion von Kill-Tastern im Effektweg.
Abhängig vom gewählten Effekt kann ein zeitbezogener Pa-[49]
rameter mit den BEAT-Tastern eingestellt werden. Hier wird
allerdings nicht der Wert in Millisekunden o. ä. eingegeben,
sondern in Beats.
Um das Tempo manuell einzugeben, tippe diesen Taster [50]
(mind. 2 x) rhythmisch im Takt der Musik (TAP). Durch
einen langen Druck auf den AUTO BPM/TAP-Taster (> 1
s) aktivierst Du wieder die automatische Tempoeingabe
(AUTO BPM).
Drehe den [51] CONSOLE SETUP-Regler, um das Tempo der
MIDI Clock zu ändern (drücken und gleichzeitig drehen =
grobe Änderung). Durch einen langen Druck auf diesen
Regler gelangst Du in das Console Setup (s. Kap. 3.1).
Mit [52] MIDI START/STOP/ESC startest Du die MIDI Clock.
Mit den [53] ADJUST-Tastern kannst Du das Tempo der BPM
Counter auf die MIDI Clock übertragen.
Alle Funktionen der BPM- und Effektsektion werden im +
Kapitel 4 ausführlich beschrieben.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.