Behringer DD600 User Manual [pl]

DIGITAL DELAY DD600
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę BEHRINGER, nabywając urządzenie BEHRINGER DIGITAL DELAY DD600. Ten cyfrowy efekt podłogowy pozwala na uzyskanie zdumiewającego echa dźwięku o wysokiej rozdzielczości 24 bit porównywalnego z osiągnięciami najnowocześniejszych procesorów w studiach nagraniowych. Dzięki parametrom sterowania użytkownik może wytworzyć wiele imponujących dźwięków na niemal każdą okazję.
1. ELEMENTY OBSŁUGI1. ELEMENTY OBSŁUGI
1. ELEMENTY OBSŁUGI1. ELEMENTY OBSŁUGI
Użyj MODE, aby wybrać tryb efektu (patrz tabela poniżej).
Użyj D.TIME, aby precyzyjnie dostroić czas opóźnienia dźwięku. Czas opóźnienia dźwięku wyznacza szybkość, z jaką powtórzenie sygnału nastąpi po oryginalnym sygnale. W zależności od wybranego trybu zakres można regulować od 1 ms do 2000 ms. W trybie HOLD i TEMPO funkcja czasu opóźnienia dźwięku jest wyłączona.
F.BACK (sprzężenie zwrotne) reguluje liczbę powtórzeń sygnału. W trybie HOLD funkcja F.BACK jest wyłączona.
LEVEL reguluje poziom efektu. Gniazdo 6,3 mm (IN) łączy się z twoim
instrumentem. Użyj złącza 6,3 mm TEMPO, aby
podłączyć zewnętrzny przełącznik nożny. Użyj przełącznika nożnego, aby wstukać tempo piosenki (w trybie TEMPO MODE).
Złącze 6,3 mm OUT A wysyła sygnał mono do wzmacniacza. W trybie E/D wysyła tylko sygnał efektu.
Użyj złącza PAN OUT oraz OUT A, aby uzyskać pełen efekt opóźnienia stereo. W trybie E/D wysyła tylko suchy sygnał.
Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo można sprawdzić poziom naładowania baterii.
Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu. W trybie HOLD użyj przełącznika nożnego do włączania i wyłączania nagrywania. Sygnał jest nagrywany, gdy przełącznik nożny jest wciśnięty. Playback zaczyna brzmieć natychmiast po jego zwolnieniu.
TRYB Opis efektów CZAS OPÓŹNIENIA
1 Opóźnienie krótkie 1 - 50 ms 2 Opóźnienie krótkie do średnio długiego 50 - 200 ms
DELAY
3 Opóźnienie średnio długie do długiego 200 - 800 ms 4 Opóźnienie długie 800 - 2000 ms 5HOLD Zapisz i odtwórz swoją grę (Rec. time: max. 2 s) 6 REVERSE Sygnał jest powtarzany w odwrotnej kolejności 1000 - 2000 ms
7E/D 8 Dodaje świerćnutę
9 Dodaje ósemkę
TEMPO
10 Dodaje ósemkę z kropką 11 Dodaje triolę
Opóźnienie stereo przy użyciu OUT A oraz PAN OUT
Widok strony górnej
1 - 400 ms D.TIME wył. Tempo
wstukiwania za pomocą zewnętrznego przełącznika nożnego
DIGITAL DELAY DD600
Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9 V (nie zawiera się w komplecie). KOMORA BATERII jest usytuowana pod pokrywą pedału. Aby włożyć nową albo
wymienić wyczerpaną baterię 9 V (należy zakupić oddzielnie), naciśnij zawiasy końcem długopisu i zdejmij pokrywę pedału. Uważaj aby nie zarysować urządzenia.
DD600 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwiląDD600 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą
DD600 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą
DD600 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwiląDD600 nie posiada wyłącznika ON/OFF. Jest gotowy do działania z chwilą gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,
gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,
gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę,gdy włożysz wtyczkę do jednego z gniazd wejściowych IN. Wyjmij wtyczkę, jeżeli nie będziesz używać DD600. Postępując w ten sposób, możeszjeżeli nie będziesz używać DD600. Postępując w ten sposób, możesz
jeżeli nie będziesz używać DD600. Postępując w ten sposób, możesz
jeżeli nie będziesz używać DD600. Postępując w ten sposób, możeszjeżeli nie będziesz używać DD600. Postępując w ten sposób, możesz wydłużyć czas użytkowania baterii.wydłużyć czas użytkowania baterii.
wydłużyć czas użytkowania baterii.
wydłużyć czas użytkowania baterii.wydłużyć czas użytkowania baterii.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.
W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np.W sporadycznych przypadkach, pod wpływem czynników zewnętrznych (np. wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnymwyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym
wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym
wyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnymwyładowań elektrostatycznych) mogą wystąpić zaburzenia w normalnym funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowościfunkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości
funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości
funkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowościfunkcjonowaniu urządzeń, na przykład zakłócenia dźwięku lub nieprawidłowości w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należyw wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należy
w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należy
w wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należyw wykonywaniu niektórych funkcji. Jeśli pojawi się to zjawisko, należy zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilęzmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilę
zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilę
zmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilęzmniejszyć głośność dołączonych za urządzeniem wzmacniaczy i na chwilę rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.rozłączyć gniazdo wejściowe w celu ponownego uruchomienia aplikacji.
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
2. GWARANCJA
2. GWARANCJA2. GWARANCJA
Nasze aktualne warunki gwarancyjne znajdują się na stronie http://www.behringer.com.
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE
3. DANE TECHNICZNE3. DANE TECHNICZNE
IN AIN A
IN A
IN AIN A
Gniazdo gniazdo typu jack 6,3 mm mono Impedancja 500 kΩ
TEMPOTEMPO
TEMPO
TEMPOTEMPO
Gniazdo gniazdo typu jack 6,3 mm mono Impedancja 500 kΩ
OUOU
T A / PT A / P
AN OUAN OU
OU
T A / P
OUOU
T A / PT A / P
Gniazdo gniazdo typu jack 6,3 mm mono Impedancja 1 kΩ
Zasilanie 9 V_, 100 mA, regulowane
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Chiny/Korea 220 V~, 50/60 Hz Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japonia 100 V~, 50 - 60 Hz
Model eksportowy 120/230 V~, 50 - 60 Hz Złącze mocy wtyk 2 mm DC, minus na kołku centralnym center Bateria 9 V typu 6LR61 Pobór mocy 70 mA Wymiary (W x S x G) około 54 mm x 70 mm x 123 mm Masa około 0,39 kg
Firma BEHRINGER stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacja będą dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać od podanych informacji lub ilustracji.
AN OU
AN OUAN OU
TT
T
TT
BEHRINGER PSU-SB
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami firmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować firmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Niemcy. Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903
Loading...