DIGITAL DELAY DD400
Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór pedału efektów BEHRINGER DIGITAL DELAY DD400.
Ten uniwersalny pedał efektów oferuje wysokiej jakości 24-bitowy efekt delay porównywalny z
profesjonalnymi procesorami studyjnymi.Dzięki sterowaniu parametrami i wbudowanej funkcji
Tam Tempo użytkownik ma do dyspozycji mnóstwo wspaniałych dźwięków do wykorzystania
w każdej sytuacji.
Efekt delay generuje powtórzenia sygnału wejściowego w regulowanej ilości. Za pomocą
różnych ustawień tempa można osiągnąć interesujące efekty delay.
1. ELEMENTY OBSŁUGI
Widok strony górnej
Regulator LEVEL określa głośność wyjścia. {1}
Regulator FEEDBACK określa ilość powtórzeń sygnału.{2}
Regulator TIME (Delay Time) określa dokładny czas delay. Zależnie od regulatora MODE {3}
można ustawić zakres 200 ms, 500 ms i 1300 ms. Tym samym określa się, jak szybko
następują po sobie powtórzenia.
Za pomocą regulatora MODE można wybrać trzy różne czasy delay w zakresie 200 ms, {4}
500 ms i 1300 ms z delay mono (M) lub stereo (S). Dokładny czas delay określa się
regulatorem TIME. W położeniu HOLD sygnał jest powtarzany w pętli.
{5}
Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo można sprawdzić poziom
naładowania baterii.
Użyj przełącznika nożnego, by aktywować/dezaktywować ten efekt. Dostęp do wbudowanej {6}
funkcji nabijania tempa można także uzyskać korzystając z tego przełącznika.
Przytrzymaj przełącznik nożny przez co najmniej jedną sekundę i zwolnij go, by
•
uruchomić tryb nabijania tempa. Dioda zamruga w rytmie zgodnym z obecnym
tempem.
Użyj przełącznika do ustawiania żądanego tempa. Pedał zmierzy czas między
•
dwoma ostatnimi naciśnięciami i automatycznie zarejestruje go jako czas opóźnienia.
Dioda zacznie mrugać w rytmie zgodnym z nowym tempem.
Po kilku sekundach moduł automatycznie wyłączy tryb nabijania i będzie można użyć
•
przełącznika nożnego do ponownego aktywowania/dezaktywowania efektu.
Przekręcenie pokrętła czasu spowoduje anulowanie nabitego tempa, a opóźnienie •
zostanie określone na podstawie ustawień pokręteł trybu i czasu.
Gniazdo mono IN 6,3 mm typu jack służy do podłączenia instrumentu.
{7}
Dwa gniazda mono OUT A i OUT B 6,3 mm typu jack przekazują sygnał do wzmacniacza. {8}
Używać obu wyjść, aby stosować urządzenie w trybie stereofonicznym. Do trybu
monofonicznego używać jedynie przyłącza OUT A.
DIGITAL DELAY DD400
Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9 V (nie zawiera się w
komplecie).
SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nożnym. Aby włożyć lub wymienić
baterię, należy ostrożnie ścisnąć przeguby długopisem i wyjąć pedał. Zwrócić uwagę na to, aby
nie porysować urządzenia.
DD400 nie ma przełącznika On/Off. DD400 jest gotowy do pracy, gdy kabel jest
podłączony do gniazda IN. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda IN, gdy DD400 nie jest
używany. W ten sposób przedłuża się żywotność akumulatorka.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
2. GWARANCJA
Nasze aktualne warunki gwarancyjne znajdują się na stronie http://www.behringer.com.
3. DANE TECHNICZNE
In
Przyłącze gniazdo 6,3-mm mono typu jack
Impedancja 500 kΩ
Out A
Przyłącze gniazdo 6,3-mm mono typu jack
Impedancja 1 kΩ
Out B
Przyłącze gniazdo 6,3-mm mono typu jack
Impedancja 1 kΩ
Zasilanie elektryczne 9 V , 100 mA, regulowany
Behringer PSU-SB
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Chiny/Korea 220 V~, 50 Hz
W.Bryt./Australia 230 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japonia 100 V~, 50/60 Hz
Przyłącze sieciowe Przyłącze 2-mm DC, środkowy ujemny
Bateria 9 V Typ 6LR61
Pobór mocy 90 mA
Wymiary (WxSxG) ok. 54 mm x 70 mm x 123 mm
Ciężar ok. 0,33 kg
Firma BEHRINGER stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfi kacja będą
dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać
od podanych informacji lub ilustracji.
4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować
wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia
samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifi kowanego personelowi,
szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego
uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Wszystkie znaki towarowe (za
wyjątkiem BEHRINGER, logo BEHRINGER oraz JUST LISTEN) wymienione w niniejszej publikacji
stanowią własność swych odpowiednich właścicieli i nie są powiązane z BEHRINGER. BEHRINGER
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia
się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografi ach lub oświadczeniach tu zawartych.
Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż
produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są
przedstawicielami fi rmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek
zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować fi rmy BEHRINGER.
Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w
żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej
czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony
BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2008 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Niemcy.
Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903