
COMPRESSOR/LIMITER CL9
Classic Compressor/Limiter Eects Pedal
Obrigado pe la conança que depositou em nó s ao adquirir o BEHRINGER COMPRESSOR /LIMITADOR CL9.
Este moderno pedal de efeitos foi especicamente concebido para obter uma compressão super-suave
e uma maior sustentação. Graças às suas funcionalidades de elevado desempenho, pode comprimir
sinais altos e amplicar sinais baixo s sem degradar o som original.
Um compressor limita o intervalo dinâmico de um sinal. Isso signica que os picos do sinal serão
atenuados e as diferenças de nível entre o toque mais alto e o mais suave são reduzidas. Isto resulta num
som mais poderoso.
1. Comandos
(1)
(4)
(3)
(2)
(7)
(6)
(5)
(1) O comando ATTACK TIME determina a rapidez com que o compressor responde aos picos
de sinal de entrada.
(2) O comando LEVEL ajusta o nível de saída.
(3) O comando SUSTAIN determina o volume da compressão.
(4) O LED ON/BAT T acende-se quando o efeito é activado. Também serve como um indicador
de nível de bateria.
(5) Use o interruptor de pedal para ac tivar/desactivar o efei to.
(6) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento.
(7) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplicador.
Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da cobertura do pedal. Para instalar ou
substituir a pilha de 9 V (não incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográca e retire a
cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a unidade.
◊ O CL9 não tem um interruptor de ligação. Assim q ue insere a cha no conector IN,
o CL9 é ligado. Quando não o preten der utilizar, retire a c ha do conector IN.
Isto prolonga a duração da bateria.
O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior.

COMPRESSOR/LIMITER CL9
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e
acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danicados.
3. Garantia
Para conhecer os nossos termos de garantia actuais, por favor consulte o nosso site http://behringer.com.
4. Especicações
In
Connec tor ¼" TS
Impedanc e 500 kΩ
Out
Connec tor ¼" TS
Impedanc e 1 kΩ
Power Supply
9 V𝌂, 100 mA regulated
BEHRINGER PSU-SB
USA/Canad a 120 V~, 60 Hz
Europe/ U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connec tor 2 mm DC jack,
negative center
Batter y 9 V type 6LR 61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dime nsions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lb s / 0.33 kg
BEHRING ER is constant ly strivin g to maintain the
highes t professio nal standard s. As a result of t hese eff orts,
modifi cations may be m ade from tim e to time to exis ting
produc ts withou t prior notice . Specific ations and app earance
may there fore diff er from thos e listed or show n.
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe
Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Todos direitos reservados.