Behringer CL106T-WH User Manual [ru]

Краткое руководство по эксплуатации
(Наличие полного руководства по эксплуатации уточняйте на веб-сайте behringer.com/eurocom)
EUROCOM
CL212S
Акустическая система – сабвуфер мощностью 300 Вт с входным сопротивлением 4 Ом и двумя НЧ-динамиками 12 дюймов
Двухполосная акустическая система мощностью 200 Вт с входным сопротивлением 4 Ом, двумя НЧ-динамиками 8/6 дюймов иодним ВЧ-динамиком 1,35/1 дюйм
CL208S
Акустическая система – сабвуфер мощностью 200 Вт с входным сопротивлением 4 Ом и двумя НЧ-динамиками 8 дюймов
CL208T/CL208T-WH/CL206T/CL206T-WH
Двухполосная акустическая система мощностью 200 Вт с входным трансформатором для напряжения сигнала до 70/100В, двумя НЧ-динамиками 8/6 дюймов и одним ВЧ-динамиком 1,35/1 дюйм
CL118S
Акустическая система – сабвуфер мощностью 400 Вт с входным сопротивлением 8 Ом и одним НЧ-динамиком 18 дюймов
Двухполосная акустическая система мощностью 150/100 Вт с входным сопротивлением 8 Ом, НЧ-динамиком 8/6 дюймов и ВЧ-динамиком 1 дюйм
CL108T/CL108T-WH/CL106T/CL106T-WH
Двухполосная акустическая система мощностью 100 Вт с входным трансформатором для напряжения сигнала до 70/100В, НЧ-динамиком 8/6 дюймов и ВЧ-динамиком 1 дюйм
Важные инструкции по
безопасности
Клеммы, маркированные данным знаком, находятся под
которое представляет опасность поражения электрическим током. Используйте только высококачественные кабели с разъемами TS ¼ дюйма для динамиков. Все другие подключения и изменения конфигурации оборудования должны производиться только квалифицированными специалистами.
напряжением внутри корпуса устройства – это напряжение может представлять опасность поражения электрическим током.
сопроводительных документов с важными инструкциями по безопасности и обслуживанию. Пожалуйста, прочтите руководство по эксплуатации устройства.
снимайте верхнюю крышку устройства (или заднюю часть корпуса). Внутри устройства нет регулировок для пользователя. За сервисным обслуживанием обращайтесь только к квалифицированному персоналу.
током, проследите, чтобы на данное устройство не попадала вода или влага и поблизости не находились предметы с водой, например, вазы.
только для квалифицированных сервисных специалистов. Для предотвращения риска поражения электрическим током не производит никаких работ по обслуживанию устройства, кроме тех, которые указаны в инструкциях по эксплуатации. Ремонт устройства должен производиться квалифицированными специалистами по обслуживанию.
электрическим напряжением,
Данный знак, во всех местах, где он показан, предупреждает о наличии компонентов с опасным
Данный знак, во всех местах где он показан, предупреждает о необходимости использования
Внимание
Для предотвращения риска поражения электрическим током, не
Внимание
Для снижения риска возникновения пожара или удара электрическим
Внимание
Данные инструкции по обслуживанию предназначены
1
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Обращайте внимание на все
предупреждения.
4. Выполняйте все инструкции
5. Не пользуйтесь устройством, если
поблизости есть вода.
6. Протирайте тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как батареи радиаторов, обогреватели, печи и другие приборы (в том числе усилители), которые выделяют тепло.
9. Не пренебрегайте мерами безопасности, предусмотренными в полярном штепселе или в вилке с заземлением. Полярный штепсель имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет три контакта, один из которых заземление. Широкий контакт штепселя или третий контакт вилки предусмотрены для Вашей безопасности. Если предусмотренный штепсель не подходит к Вашей розетке, обратитесь за консультацией к электрику, чтобы произвести замену старой розетки.
10. Не допускайте того, чтобы на кабель питания можно было наступить или защемить его, особенно в зоне вилок, удлинителей, и в местах устройства.
11. Используйте только те принадлежности/оборудование, которые указываются производителем.
в комплекте с устройством. При использовании тележки, будьте осторожны когда передвигаете тележку/устройство чтобы не спотыкнуться и не получить травму.
13. Во время грозы или когда устройство долго не используется, отключите его от сети.
14. По всем вопросам обслуживания устройства
е
обращайтесь к квалифицированным сервисным специалистам. Обслуживание необходимо, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден кабель питания или вилка, на устройство была пролита жидкость или вовнутрь попали какие-либо предметы, на устройстве образовалась влага, аппарат нормальн
поверхности только сухой
, где кабель питания выходит из
12. Устанавливайте аппарат только на тележку, подставку, опору, кронштейн или стол, который указывается производителем, или продается
о не работает, или падал.
15. Устройство следует подключать к розетке сети питания с заземлением.
16. В местах, где вилка сети питания или переходник используется в качестве отключающего устройства, доступ к такому устройству всегда должен быть свободным.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. ТОЧНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ НЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ. ТОРГОВАЯ МАРКА "EUROCOM" ПРИНАДЛЕЖИТ КОМПАНИИ "MUSIC GROUP" (MUSIC-GROUP.COM). ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯ "MUSIC GROUP" НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ПРИЧИНЕННЫЕ ЛИЦАМ, КОТОРЫЕ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО ПОЛАГАЮТСЯ НА ЛЮБЫЕ ОПИСАНИЯ, ФОТОГРАФИИ ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЯ, УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТОВАЯ ОКРАСКА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИОБРЕТАЕМОГО УСТРОЙСТВА МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ УКАЗАННЫХ. ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ "MUSIC GROUP" ПРОДАЮТСЯ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ И РОЗНИЧНЫХ ПРОДАВЦОВ. ЭТИ УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ИСПОЛНИТЕЛИ И ПРОДАВЦЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ КОМПАНИИ "MUSIC GROUP" И НЕ ИМЕЮТ НИКАКИХ ПРАВ СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ "MUSIC GROUP" КАКИМИ-ЛИБО ЯВНЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЯМИ. ПРАВА НА ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИЩЕНЫ. НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ КОПИРОВАТЬ, ВОСПРОИЗВОДИТЬ ИЛИ ПЕРЕДАВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ЧАСТИ ИНФОРМАЦИИ ИЗ ДАННОГО РУКОВОДСТВА В ЛЮБОЙ ФОРМЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, ЭЛЕКТРОННЫМ ИЛИ МЕХАНИЧЕСКИМ, В ТОМ ЧИСЛЕ КСЕРОКОПИРОВАНИЕМ И ЗАПИСЬЮ ЛЮБЫМИ СПОСОБАМИ И ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ КОМПАНИИ "MUSIC GROUP IP LTD."
ВСЕ ПРАВ
А ЗАЩИЩЕНЫ. ©2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Краткое руководство по эксплуатации
Подключение акустических систем EUROCOM серии CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S
Шаг 1: Подключение
Модели серии CL200/CL100 с низким входным сопротивлением
Акустические системы CL106
MA6018
CL106
Выход усилителя
для низкоомной
нагрузки (LO-Z)
Выход усилителя
для высокоомной
нагрузки (HI-Z)
+
MA6018
Выход усилителя
для низкоомной
нагрузки (LO-Z)
+ –
Модели серии CL200T/CL100T с высоким входным сопротивлением
Акустические системы CL106T
70V C 12.5W 25W 50W 100W 70V C 12.5W 25W 50W 100W 70V C 12.5W 25W 50W 100W
100V C 25W 50W 100W N/C 100V C 25W 50W 100W N/C 100V C 25W 50W 100W N/C
Выход усилителя
для высокоомной
нагрузки (HI-Z)
CL106T
MA6018
2
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Краткое руководство по эксплуатации
Подключение акустических систем EUROCOM серии CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S
Шаг 1: Подключение
Разъемы
Модели с низким входным сопротивлением
Клеммы "IN+" и "IN-" подключены параллельно клеммам "OUT+" и "OUT-" и клеммам "1+" и "1-" профессионального разъема с поворотной защелкой. Модели акустических систем большого размера имеют два профессиональных разъема, подключенных параллельно.
`
Профессиональный разъем для подключения АС
Модели с высоким входным сопротивлением
Одни и те же клеммы на клеммной колодке используются для подключения сигнала с напряжением до 70В или до 100В. При использовании усилителя с выходным напряжением до 100В, мощность акустической системы удваивается, в сравнении с подключением к усилителю с выходным напряжением 70В.
Модели акустических систем с высоким входным сопротивлением имеют встроенный
Модели АС мощностью 100 Вт для напряжения сигнала 70/100 В
Модели АС мощностью 200 Вт для напряжения сигнала 70/100 В
трансформатор с 4 выводами. Подключение сигнала к различным выводам входного
1+
2-
2+
Вид спереди Вид сзади
1-
1-
-
+
IN+ OUT+
IN-
OUT-
1+
2-
2+
-1
-2 +2
трансформатора позволяет сбалансировать относительный уровень громкости звука при использовании множества акустических систем.
CL106T/CL108T
70 В 100 В
100 Вт N/C (Не используется)
50 Вт 100 Вт 25 Вт 50 Вт
12,5 Вт 25 Вт
С (Общий) С (Общий)
CL206T/CL208T
70 В 100 В
200 Вт N/C (Не используется) 100 Вт 200 Вт
50 Вт 100 Вт 25 Вт 50 Вт
С (Общий) С (Общий)
3
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Краткое руководство по эксплуатации
Крепление акустических систем EUROCOM серии CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S
Шаг 2: Монтажные точки
Модели широкополосных акустических систем Модели сабвуферов
МОНТАЖНЫЕ ТОЧКИ для подвешивания акустической системы путем вкручивания кованых болтов с проушинами в эти резьбовые втулки.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МОНТАЖНЫЙ КРОНШТЕЙН может быть установлен на четыре резьбовых втулки, расположенные для совместимости со стандартными кронштейнами OmniMount™.
МОНТАЖНЫЕ ТОЧКИ для подвешивания акустической системы путем вкручивания кованых болтов с проушинами в эти резьбовые втулки.
ВТУЛКИ ДЛЯ КРОНШТЕЙНА В ФОРМЕ СКОБЫ расположены по центру на верхней и нижней стороне корпуса для крепления специального кронштейна (входит в комплект широкополосных акустических систем серии CL100 и CL200).
ЗАДНИЕ РЕЗЬБОВЫЕ ВТУЛКИ, в которые вкручиваются кованые болты с проушинами, могут использоваться для подвешивания корпуса АС в различных положениях.
ПАНЕЛЬ ВХОДОВ в акустических системах с низким входным сопротивлением имеет профессиональный разъем с поворотной фиксацией для подключения АС и 4-контактную клеммную колодку, которая подключена параллельно разъему; в моделях с входным трансформатором для напряжения сигнала
00В имеется
70/1
5-контактная клеммная колодка
4
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Краткое руководство по эксплуатации
Инструкции по монтажу акустических систем EUROCOM серии CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S
Шаг 3: Инструкции по монтажу
ВНИМАНИЕ!
Во всех случаях подвесной
установки акустических систем предусмотрите дополнительный сейсмический ограничитель для соответствия требованиям всех применяемых местных стандартов.
Монтажный кронштейн в форме скобы
В комплекте с широкополосными акустическими системами EUROCOM серии CL100 и CL200 поставляется кронштейн-скоба для удобного крепления к любой плоской поверхности, столбу или штанге.
Для крепления акустической системы с помощью кронштейна-скобы выполните следующее:
Определите предпочтительную ориентацию установки акустичес­кой системы (горизонтальная или вертикальная).
Закрепите кронштейн-скобу на монтажной поверхности, используя надежные детали крепежа (в комплект не входят).
Убедитесь, что кронштейн-скоба надежно закреплен на поверхности. Пожалуйста, соблюдайте требования всех применяемых стандартов по технике безопасности.
5
Вставьте акустическую систему в скобу монтажного кронштейна.
Выровняйте отверстия на скобе с резьбовыми втулками на акустической системе.
Вставьте прилагаемые в комплекте болты в отверстия кронштейна и прикрутите их к резьбовым втулкам акустической системы.
Затяните болты так, чтобы акустическая система была надежно зафиксирована внутри кронштейна­скобы.
Резьбовые втулки
Для удобства подвесного крепления, в корпусах акустических систем предусмотрены надежные внутренние кронштейны с резьбовыми втулками.
Для крепления акустической системы с помощью резьбовых втулок, выполните следующее:
Определите правильный порядок установки, включая ориентацию и элементы подвесного крепления акустической системы.
Определите подходящие точки подвесного крепления на конструкции помещения.
Приобретите подходящие болты с проушинами из кованой стали, которые предназначены для стационарного крепления устройств.
Каждая акустическая система должна быть подвешена минимум на трех монтажных точках.
ВНИМАНИЕ!
Обычные болты не подходят для
акустических систем и могут представлять опасность получения травм или смертельного исхода. Используйте т которые предназначены для стационарного подвесного крепления оборудования.
Кронштейны OmniMount™.
Все акустические системы серии CL (за исключением сабвуферов) оборудованы резъбовыми втулками под кронштейны OmniMount™.
предусмотрите дополнительный сейсмический ограничитель для соответствия требованиям всех применяемых местных стандартов.
целей подвесного крепления
олько кованые болты,
ВНИМАНИЕ!
Во всех случаях подвесной установки акустических систем
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Краткое руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Модели серии CL100 CL108 CL108T
Частотный диапазон (-10дБ) 65Гц – 20кГц 100Гц – 20кГц Амплитудно-частотная характеристика (+/-3дБ) 80Гц – 15кГц 115Гц – 15кГц Номинальная звуковая дисперсия 90° по горизонтали и 70° по вертикали Коэффициент направленности (Q) 7,5 Индекс направленности (DI) 8,8дБ Чувствительность (1Вт на 1м, пассивная, в диапазоне 125Гц – 10кГц)
Режим работы разделительного фильтра Пассивный
Разделительная частота 2кГц 2,5кГц
Входной трансформатор
Звуковая мощность (долговременная, по стандарту IEC для пассивных систем) Макс. постоянное звуковое давление (пассивное) 113дБ 111дБ 110дБ Макс. пиковое звуковое давление (пассивное) 119дБ 117дБ 116дБ Защита от перегрузки Ограничение уровня сигнала во всем частотном диапазоне для защиты динамиков и разделит. фильтров Номинальное сопротивление 8 Ом 8 Ом — Низкочастотный динамик Размер 8 дюймов, мощность 150Вт Размер 6 дюймов, мощность 120Вт Высокочастотный динамик Размер 1 дюйм, мощность 20Вт Корпус Трапецеидальный с углом боковых стенок 15°, слоистый материал (береза) Декоративная решетка Стальная Волновод рупора Поворотный, с направленностью звука 90° по горизонтали и 70° по вертикали Монтажные точки 14 резьбовых втулок с резьбой М6; 4 резьбовые втулки с резьбой М6 под кронштейны Omnimount 30.
Подключение сигнальных проводов
Размеры (Высота х Ширина х Глубина) прибл. 19,3 x 10,2 x 11,3 дюйма (490 x 260 x 288 мм) прибл. 17,7 x 10,2 x 11,3 дюйма (450 x 260 x 286 мм)
Масса
Прилагаемые аксессуары Скоба и кронштейн, комплект для подвесного монтажа
150Вт RMS при 34,6В 100Вт RMS 100Вт RMS при 28,3В 100Вт RMS
Разъем NL4 и
4-контактная клеммная
колодка
прибл. 21,8 фунта
(9,9 кг)
Сабвуферы серии CL
Частотный диапазон (-10дБ) 40Гц – 400Гц 45Гц – 500Гц 35Гц – 280Гц Амплитудно-частотная характеристика (+/-3дБ) 50Гц – 200Гц 55Гц – 200Гц 45Гц – 150Гц Номинальная звуковая дисперсия — Коэффициент направленности (Q) — Индекс направленности (DI) — Чувствительность (1Вт на 1м, пассивная, в диапазоне 125Гц – 10кГц) 101дБ (пол-пространства) 97дБ (пол-пространства) 101дБ (пол-пространства) Режим работы разделительного фильтра Отключаемый Разделительная частота 200Гц Входной трансформатор — Звуковая мощность (долговременная, по стандарту IEC для пассивных систем) 300Вт RMS при 34,6В 200Вт RMS при 28,3В 400Вт RMS при 56,6В Макс. постоянное звуковое давление (пассивное) 124дБ 120дБ 127дБ Макс. пиковое звуковое давление (пассивное) 130дБ 126дБ 133дБ Защита от перегрузки — Номинальное сопротивление 4 Ом 4 Ом 8 Ом Низкочастотный динамик 2 динамика 12 дюймов, мощностью 150Вт 2 динамика 8 дюймов, мощностью 100Вт 1 динамик 18 дюймов, мощностью 400Вт Высокочастотный динамик — Корпус Трапецеидальный с углом боковых стенок 15°, слоистый материал (береза) Декоративная решетка Стальная Волновод рупора — Монтажные точки 16 резьбовых втулок с резьбой М10 Подключение сигнальных проводов Разъем NL4 и 4-контактная клеммная колодка Размеры (Высота х Ширина х Глубина) прибл. 35,9 x 15,4 x 16,6 дюйма (912 x 392 x 421 мм) прибл. 25,6 x 11,3 x 14,6 дюйма (650 x 286 x 371 мм) прибл. 26,6 x 21,7 x 22,1 дюйма (676 x 550 x 561 мм) Масса прибл. 70,6 фунта (32,1 кг) прибл. 47,3 фунта (21,5 кг) прибл. 88,7 фунта (40,3 кг) Прилагаемые аксессуары
91дБ 90дБ
Трансформатор,
70В: 12,5Вт, 25Вт, 50Вт, 100Вт
100В: 25Вт, 50Вт, 100Вт
5-контактная клеммная
прибл. 23,3 фунта
пассивный
колодка
(10,6 кг)
4-контактная клеммная
CL106
Пассивный
Разъем NL4 и
колодка
прибл. 20,7 фунта
(9,4 кг)
CL106T
Трансформатор,
пассивный
70В: 12,5Вт, 25Вт, 50Вт, 100Вт
100В: 25Вт, 50Вт, 100Вт
5-контактная клеммная
колодка
прибл. 22,4 фунта
(10,2 кг)
CL212S CL208S CL118S
Модели серии CL200
Частотный диапазон (-10дБ) 65Гц – 20кГц 100Гц – 20кГц Амплитудно-частотная характеристика (+/-3дБ) 80Гц – 15кГц 115Гц – 15кГц Номинальная звуковая дисперсия 90° по горизонтали и 70° по вертикали Коэффициент направленности (Q) 7,5 Индекс направленности (DI) 8,8дБ Чувствительность (1Вт на 1м, пассивная, в диапазоне 125Гц – 10кГц)
Режим работы разделительного фильтра Пассивный
Разделительная частота 2,5кГц 2кГц
Входной трансформатор
Звуковая мощность (долговременная, по стандарту IEC для пассивных систем) Макс. постоянное звуковое давление (пассивное) 114дБ 113дБ Макс. пиковое звуковое давление (пассивное) 120дБ 119дБ Защита от перегрузки Ограничение уровня сигнала во всем частотном диапазоне для защиты динамиков и разделит. фильтров Номинальное сопротивление 4 Ом 4 Ом — Низкочастотный динамик 2 динамика 8 дюймов, мощностью 150Вт 2 динамика 6 дюймов, мощностью 120Вт Высокочастотный динамик Размер 1,35 дюйма, мощность 30Вт Размер 1 дюйм, мощность 20Вт Корпус Трапецеидальный с углом боковых стенок 15°, слоистый материал (береза) Декоративная решетка Стальная Волновод рупора Поворотный, с направленностью звука 90° по горизонтали и 70° по вертикали Монтажные точки 14 резьбовых втулок с резьбой М6; 4 резьбовые втулки с резьбой М6 под кронштейны Omnimount 30.
Подключение сигнальных проводов
Размеры (Высота х Ширина х Глубина) прибл. 28,4 x 10,2 x 11,9 дюйма (720 x 261 x 302 мм) прибл. 25 x 10,2 x 11,7 дюйма (635 x 260 x 296 мм)
Масса
Прилагаемые аксессуары Скоба и кронштейн, комплект для подвесного монтажа
CL208
200Вт RMS при 28,3В 200Вт RMS 200Вт RMS при 28,3В 200Вт RMS
Разъем NL4 и
4-контактная клеммная
колодка
прибл. 32,4 фунта
(14,7 кг)
CL208T
91дБ 90дБ
Трансформатор,
пассивный
70В: 25Вт, 50Вт, 100Вт, 200Вт
100В: 50Вт, 100Вт, 200Вт
5-контактная клеммная
колодка
прибл. 35,9 фунта
(16,3 кг)
6
CL206
Пассивный
Разъем NL4 и
4-контактная клеммная
колодка
прибл. 29,5 фунта
(13,4 кг)
70В: 25Вт, 50Вт, 100Вт, 200Вт
5-контактная клеммная
CL206T
Трансформатор,
пассивный
100В: 50Вт, 100Вт, 200Вт
колодка
прибл. 33,0 фунта
(15,0 кг)
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S Краткое руководство по эксплуатации
Важная информация
1. Зарегистрируйтесь на веб-сайте.
Пожалуйста, зарегистрируйте ваше новое изделие от компании "Music Group" на сайте behringer. com сразу после покупки. Регистрация вашей покупки с помощью простой регистрационной формы на сайте поможет нам быстрее и эффективнее обрабатывать гарантийные ремонты. Так же, прочтите раздел "Гарантийные обязательства".
2. При возникновении неисправности.
Если вблизи места вашего проживания нет офиса уполномоченного розничного продавца, Вы можете связаться с уполномоченным исполнителем от компании "Music Group" для страны вашего проживания. Для этого, войдите в раздел поддержки "Support" на сайте behringer. com. Если вашей страны нет в списке, пожалуйста проверьте, можно ли решить вашу проблему, выбрав опцию "Online Support", которая так же находится в разделе поддержки "Support" на сайте behringer. com. Так же вы можете направить гарантийную претензию в режиме "on-line" через сайт behringer. com, ПЕРЕД возвратом изделия поставщику.
3. Подключение питания.
Перед подключением устройства к розетке сети питания, убедитесь, что напряжение сети питания подходит для подключаемого устройства. Любые перегоревшие предохранители должны быть заменены новыми с таким же типом и номиналом, без исключений.
Гарантийные обязательства
1 ОБЩИЕ ПОЛ
1.1 Настоящий документ представляет гарантию продавца на проданный товар и подразумевает под собой его бесплатный ремонт либо замену на аналогичный товар, в случае невозможности ремонта в течении гарантийного срока.
1.2 Рекламация товара производится в соответствие с Законом о защите прав потребителей, на основании Акта АСЦ о неремонтопригодности товара.
1.3 Продавец не предоставляет гарантии на совместимость приобретаемого товара(ПО) и товара(ПО), имеющегося у Покупателя, либо приобретенного им у третьих лиц.
2 УСЛОВИЯ ПРИНЯТИЯ ТОВАРА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
2.1 Товар принимается на гарантийное обслуживание в той же комплектности, в которой он был приобретен.
2.2 Вместе с товаром передается документ об оплате и настоящий документ.
2.3 Для региональных клиентов гарантийное обслуживание осуществляется по месту нахождения продавца, рекламационный товар отправляется за счет продавца, после ремонта товар будет бесплатно возвращен в адрес покупателя.
2.4 Товар на гарантийное обслуживание принимается на основании заполненного рекламационного листа. Рекламационный лист заполняется и подписывается Покупателем в месте приема товара. На товар принятый в гарантийный ремонт, Покупателю выдается накладная возврата, (копия рекламационного листа).
3 ПОРЯДОК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
3.1 Гарантийное обслуживание осуществляется путем тестирования (проверки) заявленной неисправности товара и, при подтверждении неисправности, проведении гарантийного ремонта (обслуживания).
3.2 Товар, который был сдан Покупателем в гарантийный отдел, находится на бесплатном хранении.
ОЖЕНИЯ
3.3 Гарантийный ремонт производится в срок не более 45 дней.
3.4 Покупатель обязан забрать товар не позднее 3 месяцев со дня окончания гарантийного ремонта в гарантийном отделе. В случае, если покупатель не забрал товар в указанный срок, Покупателю начисляется оплата за услуги хранения товара, в размере 0,5% от стоимости товара за каждый день хранения. При превышении стоимости хранения товара над стоимостью самого товара, такой товар зачитывается в оплату услуг по хранению и возврату Покупателю не подлежит.
3.5 Выдача товара из гарантийного ремонта производится в той же комплектности, в которой он был принят в ремонт.
3.6 Основанием для получения товара из ремонта является накладная возврата, (копия рекламационного листа), выданная Покупателю, при сдаче товара.
3.7 В случае обнаружения в товаре скрытых дефектов, имевших место по вине Покупателя (Пользователя) гарантийное обслуживание не производится.
4 ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ОТКАЗА В ПРОВЕДЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Гарантийному обслуживанию не подлежит:
4.1 Товар с повреждениями, вызванными ненадлежащими условиями транспортировки и хранения, неправильным подключением, эксплуатацией в нештатном режиме либо в условиях, не предусмотренных производителем, вследствие действия сторонних обстоятельств (скачков напряжения электропитания, стихийных бедствий и т.д.), а также имеющий механические и тепловые повреждения.
4.2 Товар, на котором повреждены, переклеены или удалены заводские серийные номера.
4.3 Товар со следами воздействия и (или) попадания внутрь посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, а также имеющий посторонние надписи.
4.4 Товар со следами несанкционированного вмешательства и (или) ремонта (следы вскрытия, кустарная пайка, следы замены элементов и т.п.).
4.5 Бесплатные проверки, работы по обслуживанию/ремонту и замене деталей исключены из условий данной гарантии, если это связано с ненадлежащим использованием изделия. Это также применяется к дефектам расходных деталей, возникшим в связи с естественным износом.
4.6 Товар, получивший дефекты, возникшие в результате использования некачественных или выработавших свой ресурс принадлежностей (расходных материалов), имеющихся у Покупателя, либо приобретенных им у третьих лиц.
5 УСЛОВИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОДАЖИ ТОВАРА ДИСТАНЦИОННЫМ СПОСОБОМ
5.1 Потребитель вправе отказаться от товара в любое время до его передачи, а после передачи товара – в течение семи дней. В случае, если информация о порядке и сроках возврата товара надлежащего качества не была предоставлена в письменной форме в момент доставки товара, потребитель вправе отказаться от товара в течение трех месяцев с момента передачи товара.
5.2 Возврат товара надлежащего качества возможен в случае, если сохранены его товарный вид, потребительские свойства, а также документ, подтверждающий факт и условия покупки указанного товара. Отсутствие у потребителя документа, подтверждающего факт и условия покупки товара, не лишает его возможности ссылаться на другие доказательства приобретения товара у данного продавца.
5.3 Потребитель не вправе отказаться от товара надлежащего качества, имеющего индивидуально-определенные свойства, если указанный товар может быть использован исключительно приобретающим его потребителем.
5.4 При отказе потребителя от товара продавец возвращает ему денежную сумму, уплаченную потребителем по договору, за исключением расходов продавца на доставку от потребителя возвращенного товара, не позднее чем через десять дней со дня предъявления потребителем соответствующего требования.
5.5 Возврат товара и гарантийное обслуживание товара, купленного дистанционным способом осуществляется по адресу:
Москва: ул. Расплетина д.2; Варшавское шоссе, д.5; 4-й Самотечный пер, д.9;
Санкт-Петербург: ул. Мебельная д.2, к 3; улица Коллонтай, дом 31 корпус 2
В рабочие дни, при предъявлении паспорта, кассового чека, гарантийного талона и/или гарантийных обязательств.
Для региональных клиентов гарантийное обслуживание осуществляется по месту нахождения продавца:
Уполномоченный исполнитель: ООО «ПОП-МЬЮЗИК», Москва, 123007 ул. 5-я Магистральная, д 6/3 тел: 8-800-250-55-00, (495) 739 22 23,(24,25)
Веб-сайты:
http://www.pop-music.ru/ http://www.focuspro.info/
ого обслуживания:
рвисн
Отдел се e-mail: svmanager@pop-music.ru
705-43-66 с 10.00-17.00
тел: 8-964-
7
Loading...