Behringer CE 500A-WH User Manual [ru]

CE500A
Instruções de funcionamento/ segurança
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de usar este produto. Quer mais informações? Veja a página de fundo deste livreto.
PT
Инструкция по эксплуатации и технике безопасности
Bedienungs­/Sicherheit­shinweise
Wskazówki obsługi/ bezpieczeństwa
Istruzioni di funzionamento / sicurezza
Bedienings-/ veiligheid­svoorschriften
ВНИМАНИЕ: Перед использованием
указанного изделия прочтите этот документ. Вам нужна дополнительная информация? Тогда загляните на последнюю страницу этой брошюры.
WICHTIG: Lesen Sie dieses Doku­ment vor der Inbetriebnahme dieses Produkts. Sie benötigen weitere In­formationen? Siehe Rückseite dieser Broschüre.
WAŻNE: Zanim zaczniesz korzystać ze sprzętu zapoznaj się z poniższymi instrukcjami. Potrzebujesz więcej informacji? Przejdź do ostatnich stron broszury.
IMPORTANTE: Leggi questo docu­mento prima di utilizzare il prodotto. Vuoi maggiori informazioni? Consulta l’ultima pagina di questo opuscolo.
BELANGRIJK: Lees dit document door alvorens het product te gebruik­en. Wenst u meer informatie? Zie dan de achterap van dit boekje.
RU
DE
PL
IT
NL
Οδηγίες λειτουργίας/ ασφαλείας
Drifts-/säkerhets­instruktioner
Betjenings- og sikkerheds­instruktioner
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
έγγραφο πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Θέλετε περισσότερες πληροφορίες; Προστρέξτε στο πίσω μέρος αυτού του φυλλαδίου.
VIKTIGT: Läs det här dokumentet före du använder produkten. Vill du ha mer information? Se broschyrens baksida.
VIGTIGT! Læs dette dokument, inden du bruger produktet. Vil du have mere information? Se bagsiden af denne booklet.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä dokumentti en­nen tämän tuotteen käyttöä. Halu­atko lisää tietoa? Katso tämän kirjasen takasivu.
Διαβάστε αυτό το
GR
SE
FI
www.behringer.com
RU
DE
CE500A • pg 2
www.behringer.com
PT
Instruções de Segurança
PT
Importantes
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para a existência de tensão
perigosa não isolada no interior do invólucro - tensão que poderá ser suciente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
Leia estas instruções.1. Guarde estas instruções.2. Preste atenção a todos os avisos.3. Siga todas as instruções.4. Não utilize este dispositivo perto de água.5. Limpe apenas com um pano seco.6. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 7.
acordo com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais 8. como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
Não anule o objectivo de segurança das chas 9. polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 10. apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 11. eléctrica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma cha de rede principal ou uma 12. tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especicados 13. pelo fabricante.
Utilize apenas 14. com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou 15. quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 16. efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
Важные указания по
RU
ехнике безопасности
Этот символ указывает на наличие опасного неизолированного
напряжения внутри корпуса устройства, а также на возможность поражения электрическим током.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Во избежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, не описанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами.
Прочтите эти указания. 1.
Сохраните эти указания. 2. Придерживайтесь этих указаний. 3. Соблюдайте все указания по эксплуатации. 4. Не пользуйтесь устройством в 5.
непосредственной близости от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой. 6.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. 7. При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи 8. источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители).
PT
RU
DE
CE500A • pg 3
www.behringer.com
Ни в коем случае не удаляйте 9. предохранительное устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопасности. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы 10. на него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобы удлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено к 11. электросети через сетевую розетку с исправным заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка 12. устройства служат для отключения устройства от сети, они должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные 13. производителем дополнительные устройства и принадлежности.
Пользуйтесь 14. только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или
входящими в комплект поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы 15.
или при длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту 16. устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройство находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, в соответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC) и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных
веществ, которые обычно имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие правильной утилизации данного продукта способствует эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том, где можно утилизировать вышедшее из использования оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.
Wichtige
DE
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des
Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag. Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonal durchzuführen.
Lesen Sie diese Hinweise.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.2. Beachten Sie alle Warnhinweise.3. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.4. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.5. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.6.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. 7. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 8. Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die 9. Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten 10. und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter 11. an das Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine 12. Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die 13. laut Hersteller geeignet sind.
Verwenden 14. Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn 15.
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von 16. qualiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
PL
IT
NL
CE500A • pg 4
www.behringer.com
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
Ważne informacje o
PL
bezpieczeństwie
Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza
zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1.
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek 3.
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą 6.
szmatką.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie 7. podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła 8. takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9. zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był 10. narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci 11. sprawnym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w 12. urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i 13. akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
Używać 14. jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W
przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania 15.
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać 16. jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
Istruzioni di sicurezza
IT
importanti
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la presenza di una tensione pericolosa non
isolata all‘interno della cassa: il voltaggio può essere suciente per costituire il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni per
l‘uso e per la manutenzione nella documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica non
rimuovere la copertura superiore (o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualicato.
Attenzione
Al ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualicato.
Leggere queste istruzioni.1.
Conservare queste istruzioni.2. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3. Seguire tutte le istruzioni.4. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.5. Pulire solo con uno stronaccio asciutto.6. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. 7.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come 8. radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (amplicatori compresi) che generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine 9. polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo
PL
IT
NL
CE500A • pg 5
www.behringer.com
di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da 10. essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione esce dall’apparecchio.
L’apparecchio deve essere costantemente collegato 11. alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un 12. connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati 13. dal produttore.
Usare solo con 14. carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specicate dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale o quando non 15.
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale 16. qualicato. L’assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, conformemente alle disposizioni WEEE (2002/96/CE)
e alle leggi in vigore nel vostro paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione inadeguata di questo tipo di riuti potrebbe avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute a causa delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione per un corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà ad uno sfruttamento più ecace delle risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei riuti domestici.
Belangrijke
NL
eiligheidsvoorschriften
Dit symbool wijst u er altijd op dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning
binnen de behuizing aanwezig is – deze spanning is voldoende om gevaar voor elektrische schok op te leveren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1.
Bewaar deze voorschriften.2. Neem alle waarschuwingen in acht.3. Volg alle voorschriften op.4. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5. Reinig het uitsluitend met een droge doek.6.
Let erop geen van de ventilatie-openingen te 7. bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor­schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de 8. buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of 9. aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de 10. stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad 11. aan het stroomnet aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een 12. apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-13. ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
Gebruik het 14. apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met
het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet 15.
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig 16. en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk­zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd­stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG) en de nationale wetgeving van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst..
GR
SE
FI
CE500A • pg 6
www.behringer.com
Σημαντικ οδηγ ασφαλε
GR
Το σύβολο αυτό σα προειδοποιεί, όπου εφανίζεται, για την ύπαρξη η
ονωένων ρευατοφόρων καλωδίων επικίνδυνη τάση στο εσωτερικό του περιβλήατο, η οποία εγκυονεί κίνδυνο ηλεκτροπληξία.
Το σύβολο αυτό σα προειδοποιεί, όπου
εφανίζεται, για τι σηαντικότερε
οδηγίε χειρισού και συντήρηση στα συνοδευτικά έντυπα τη συσκευή. Παρακαλούε να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήση.
Προειδοπο
Για να περιοριστεί ο κίνδυνο
ηλεκτροπληξία, δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του επάνω καλύατο (ή του πίσω τοιχώατο) τη συσκευή. Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήατα που πορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για τι εργασίε επισκευή πρέπει οπωσδήποτε να απευθύνεστε σε εξειδικευένο προσωπικό.
Προειδοπο
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά
ή ηλεκτροπληξία, αυτή η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή υγρασία. Επίση η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή ε νερό που στάζει ή εκτοξεύεται, ενώ επάνω στη συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται αντικείενα που περιέχουν υγρά, όπω π.χ. βάζα.
Προειδοπο
Οι παρούσε οδηγίε σέρβι απευθύνονται
αποκλειστικά σε εξειδικευένο προσωπικό σέρβι. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, ην επιχειρήσετε να πραγατοποιήσετε εργασίε σέρβι στη συσκευή, που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήση. Επισκευέ πρέπει να διεξάγονται όνο από εξειδικευένο ειδικό προσωπικό.
ιαβάστε τι παρούσε οδηγίε.1.
Φυλάξτε τι παρούσε οδηγίε.2. Προσέξτε όλε τι προειδοποιήσει.3. Τηρήστε όλε τι οδηγίε.4. Μην χρησιοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε 5.
νερό.
Για τον καθαρισό χρησιοποιήστε όνο ένα στεγνό 6.
πανί.
Μη φράζετε τα ανοίγατα εξαερισού. Η 7. εγκατάσταση πρέπει να πραγατοποιείται σύφωνα ε τι οδηγίε του κατασκευαστή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγέ 8. θερότητα, όπω π.χ. καλοριφέρ, θεροσυσσωρευτέ, σόπε ή λοιπέ συσκευέ (ακόη και ενισχυτέ) που παράγουν θερότητα.
Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά ασφαλεία 9. ενό φι συγκεκριένη πολικότητα ή ενό φι ε γείωση. Ένα βύσα συγκεκριένη πολικότητα διαθέτει δύο ελάσατα, όπου το ένα έχει εγαλύτερο ήκο από το άλλο. Ένα φι ε γείωση διαθέτει δύο ελάσατα και ια τρίτη προεξοχή γείωση. Το έλασα εγαλύτερου ήκου ή η τρίτη προεξοχή αποσκοπούν στην ασφάλειά σα. Εάν το φι που παρέχεται δεν ταιριάζει στην πρίζα σα, συβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση τη πρίζα.
Τοποθετήστε το καλώδιο δικτύου έτσι ώστε να 10. προστατεύεται από το να πατηθεί, να είναι ακριά από αιχηρέ γωνίε και από το να πάθει ζηιά. Παρακαλούε προσέχετε για επαρκή προστασία, ιδιαίτερα στο πεδίο των βυσάτων, των καλωδίων επέκταση και στη θέση εξόδου του καλωδίου δικτύου από τη συσκευή.
Η συσκευή πρέπει να συνδέεται πάντα ε άθικτο 11. προστατευτικό αγωγό στο ηλεκτρικό δίκτυο.
Αν το κύριο βύσα τροφοδοσία ή ένα βύσα 12. συσκευή απενεργοποιεί τη ονάδα λειτουργία, θα πρέπει αυτό να είναι πάντα προσβάσιο.
Χρησιοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα 13. εξαρτήατα/αξεσουάρ που προβλέπονται από τον κατασκευαστή.
Η συσκευή 14. επιτρέπεται να χρησιοποιείται ε καροτσάκι, βάση, τρίποδο, βραχίονα ή πάγκο που προβλέπεται από τον κατασκευαστή ή που
διατίθεται αζί ε τη συσκευή. Εάν χρησιοποιείτε καροτσάκι, πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν ετακινείτε το συγκρότηα καροτσάκι/συσκευή, για να αποφύγετε τυχόν τραυα-τισού λόγω εποδίων.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο 15. κατά τη διάρκεια καταιγίδων ε κεραυνού ή εάν δεν πρόκειται να την χρησιοποιήσετε για εγαλύτερο χρονικό διάστηα.
Για τι εργασίε επισκευή πέπει οπωσδήποτε να 16. απευθύνεστΡε σε εξειδικευένο προσωπικό. Σέρβι απαιτείται όταν η ονάδα έχει υποστεί ζηιά, όπω π.χ. ζηιά στοΧ καλώδιο τροφοδοσία ή το φι, εάν πέσουν υγρά ή ξένα αντικείενα έσα στη συσκευή, εάν η ονάδα εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά ή πέσει στο έδαφο.
17. Σωστή διάθεση του προϊόντο αυτού στα απορρίατα: Αυτό το σύβολο αυτό υποδηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται αζί ε τα οικιακά απορρίατα, σύφωνα ε
την οδηγία περί απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρονικού εξοπλισού (2002/96/EΚ) και την εθνική νοοθεσία. Το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε σηεία συλλογή για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Τυχόν ακατάλληλη διάθεση τέτοιου είδου απορριάτων ενδέχεται να έχει αρνητικέ συνέπειε στο περιβάλλον και στην υγεία λόγω δυνητικά επιβλαβών ουσιών που γενικά υπάρχουν στι ηλεκτρικέ και ηλεκτρονικέ συσκευέ. Η συβολή σα στη σωστή διάθεση του προϊόντο αυτού στα απορρίατα θα συβάλλει στην αποτελεσατική χρήση
των φυσικών πόρων. Για περισσότερε πληροφορίε για τα σηεία διάθεση των συσκευών για ανακύκλωση, επικοινωνήστε ε το αρόδιο τοπικό γραφείο του δήου σα.
Viktiga
SE
säkerhetsanvisningar
Den här symbolen varnar (överallt där den nns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna
orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var
vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar
genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
Läs dessa anvisningar.1.
Spara dessa anvisningar.2. Beakta alla varningar.3. Följ alla anvisningar.4. Använd inte apparaten i närheten av vatten.5. Rengör endast med torr trasa.6. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera 7.
enligt tillverkarens anvisningar.
Installera aldrig intill värmekällor som värme-8. element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En 9. polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att 10. trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
GR
SE
FI
CE500A • pg 7
www.behringer.com
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet 11.
med intakt skyddsledare.
Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, 12. fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
Använd endast tillkopplingar och tillbehör som 13. angetts av tillverkaren.
Använd endast 14. med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en vagn,
var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn­apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när 15.
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
Låt kvalicerad personal utföra all service. Service 16. är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten
ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
Vigtige
DK
sikkerhedsanvisninger
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer
uisoleret farlig spænding inde i kabinettet – spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer,
henviser det til vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød
må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannet personale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt,
så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må kun anvendes
af kvaliceret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
Læs disse anvisninger.1.
Opbevar disse anvisninger.2. Ret dig efter alle advarsler.3. Følg alle anvisninger.4. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5. Brug kun en tør klud ved rengøring.6.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation 7. foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder 8. såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede 9. stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. 10. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet 11. med en intakt beskyttelsesleder.
Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal 12. fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som 13. angivet af fabrikanten.
Når apparatet 14. benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat yttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble.
Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, 15.
eller når det ikke benyttes i længere tid.
Al service skal foretages af faguddannet personale. 16. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
17. Korrekt bortskaelse af dette produkt: Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF) og
national lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af aald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type aald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige stoer, der generelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaelse af dette produkt til eektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug.
Tärkeitä
FI
turvallisuusohjeita
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten
eristämättömien jännitteiden olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Loading...
+ 15 hidden pages