ES
FR
CE500A • pg 2
www.behringer.com
EN
Important Safety
EN
Instructions
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sucient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use by
qualied service personnel only. To reduce
the risk of electric shock do not perform any servicing
other than that contained in the operation instructions.
Repairs have to be performed by qualied service
personnel.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Use only attachments/accessories specied by the 11.
manufacturer.
Use only with the 12.
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
I
Instrucciones de
ES
seguridad
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren
descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones
deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualicado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale 7.
el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un
enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de 10.
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de
objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro
de energía esté protegido, especialmente en la zona de
la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especicados por el fabricante..
Use únicamente 12.
la carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Al
transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va 13.
a utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
EN
ES
FR
CE500A • pg 3
www.behringer.com
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como 16.
único medio de desconexión, éste debe ser accesible
fácilmente.
Consignes de sécurité
FR
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre- tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises 9.
bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur diérente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent
deux contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10.
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est
relié à l’appareil; cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires et des 11.
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
Utilisez exclusive-12.
ment des chariots, des
diables, des présentoirs,
des pieds et des surfaces
de travailrecommandés
par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas 13.
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 16.
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
Technical specications and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
All trademarks (except BEHRINGER, the BEHRINGER logo, EURORACK, and
JUST LISTEN) mentioned belong to their respective owners and are not
aliated with BEHRINGER. BEHRINGER accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who relies either wholly or in part
upon any description, photograph or statement contained herein. Colors
and specications may vary slightly from product. Products are sold through
our authorized dealers only. Distributors and dealers are not agents of
BEHRINGER and have absolutely no authority to bind BEHRINGER by any
express or implied undertaking or representation. No part of this manual
may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording of any kind, for
any purpose, without the express written permission of BEHRINGER
International GmbH.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2009 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Germany.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Las especicaciones técnicas y apariencia del equipo están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta
el momento de impresión. Todas las marcas comerciales mencionadas
(excepto BEHRINGER, el logotipo de BEHRINGER, EURORACK, y JUST
LISTEN) pertenecen a sus respectivos propietarios y no están aliadas a
BEHRINGER. BEHRINGER no es responsable de la veracidad y/o exactitud de
la información, descripciones e ilustraciones aquí contenidas. Los colores y
especicaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se
venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los
distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER
y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER en ninguna
declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido
por el derecho de autor. La reproducción total o parcial de su contenido, por
cualquier medio electrónico o impreso, incluyendo fotocopias y cualquier
otro tipo de registro, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER
International GmbH.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2009 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modiées
sans notication préalable. Contenu exact lors de l’impression. Toutes les
marques mentionnées (sauf BEHRINGER, le logo BEHRINGER, EURORACK, et
JUST LISTEN) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas
aliées à BEHRINGER. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant
l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications
contenues ici. Les couleurs et spécications représentées peuvent être
légèrement diérentes de celles du produit. Les produits sont vendus
uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne
sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en
aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation
explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait
de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de
manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et
les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2009 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Allemagne.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chion sec.6.