Behringer C-4 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
A50-83031-00001
STUDIO CONDENSER MICROPHONES C‑4
Page 2
STUDIO CONDENSER MICROPHONES C‑4
Turvallisuusohjeet1.
Ennen laitteen käyttöönottoa kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet on luetta­va tarkasti. Säilytä turvallisuus- ja käyttöohjeet esille tulevia kysymyksiä varten.
Vesi ja kosteus:
Kondensaattorimikrofonit ovat äärimmäisen kosteusherkkiä. Mikrofonia ei saa käyttää veden (esimerkiksi kylpyammeen, lavuaarin, tiskialtaan jne.) läheisyydessä. Käytä laulun äänityksessä ehdottomasti aina mukana toimitettua Pop-suojaa, koska kapseli tulee siten luotettavasti suojatuksi kosteudelta.
Teholähde:
Laitteen saa liittää vain käyttöohjeessa määriteltyyn teholähteeseen.
Vahingot:
Huolto ja kunnossapito:
Mikrofoni tulee irrottaa jokaisen käytön jälkeen pidikkeestään, pyyhkiä pehmeällä liinalla ja asettaa mukana toimitettuun salkkuun. Laita kosteutta sitovia kiteitä sisältävä pussi mikrofonin pään yläpuolelle.
Johdanto2.
Molemmat mikrofonit on tasapainotettu keskenään ja ne soveltuvat siksi erityisen hyvin stereoäänityksiin.
Voit tietysti käyttää niitä ilman muuta myös erikseen.
Syöttö3.
2
Syöttö
Page 3
STUDIO CONDENSER MICROPHONES C‑4
Suuntakuvio4.
Näiden mikrofonien loistavat ominaisuudet takaavat niiden suuren hyödyn käytössä sekä studiossa että esiintymislavalla. Molemmissa mikrofoneisa on munuaistyyppinen rasia. Tätä vastaanottomenetelmää käytettäessä ääni taltioidaan enimmäkseen etusuunnasta ja vähäisemmässä määrin sivulta. Takasuunnasta mikrofoniin kohdistuvat äänet suodatetaan suurimmaksi osaksi pois. Munuaismuotoinen vastaanottokäyrä soveltuu sen vuoksi erityisen hyvin kohdistettuun instrumenttien tai soololaulun äänitykseen.
Tyypillistä kardioidikuvion omaaville mikrofoneille on nk. läheisyysefekti (engl. Proximity effect). Mikrofonin ja äänilähteen välisestä etäisyydestä riippuen nostetaan alempaa taajuusaluetta heikosti. Mitä pienempi etäisyys, sitä vahvempi efekti. Efektiä voidaan hallita valitsemalla mikrofonin pystytys­paikka ja mikrofonikulma taitavasti ja näin voidaan vaikuttaa tallennuksen sointiin. Kokeilkaa eri tallennuspaikkoja ja kerätkää kokemusta.
Käyttötilanteet5.
Molemmat mikrofonit on tasapainotettu pareittain. Siksi ne soveltuvat eri­tyisen hyvin stereoäänityksiin. Oli kysymyksessä sitten kokonainen yhtye tai yksittäiset äänenlähteet (esimerkiksi rummut, piano tai laulajaryhmä), tämän kondensaattorimikrofoniparin avulla saat joka äänityksessä aikaan erinomaisen moniulotteisen vaikutelman.
Voit tietysti käyttää mikrofoneja ilman muuta myös erikseen. Munuais­muotoinen vastaanottokäyrä on suositeltava erityisesti sellaisissa ääni­tystilanteissa, joissa on useampia äänenlähteitä. Koska takasuunnasta tuleva, ei-toivottu ääni suodattuu pois, voidaan täten aikaansaada äänen­lähteiden erinomaisen selkeä erottelu, ja takaisinkytkentöjen välttäminen on helpompaa.
Low cut-suodatin ja tasonalennus (−10 dB)6.
Studiomikrofoneissa C-4 on päällekytkettävä Low Cut-suodatin, jonka avulla voit ehkäistä alhaisen taajuuden omaavien häiriöiden, esim. askelten äänen, pääsemisen mukaan äänitykseen. Työnnä katkaisin keskiasentoonsa, jolloin suodatin toimentuu.
Sellaisia käyttötilanteita varten, joissa mikrofoneihin kohdistuu erittäin korkea äänenpaine, on C-4-nallit varustettu päällekytkettävällä tasonalennuksella.
Kun katkaisin on asennossa “−10 dB”, on tasonalennus toimennettu.
Ylimmässä katkaisimen asennossa ei signaalia muunneta millään lailla.
Low cut-suodatin ja tasonalennus (−10 dB)
3
Page 4
STUDIO CONDENSER MICROPHONES C‑4
Mikrofonin asennus7.
Mikrofonien kiinnittämiseksi mikrofonijalkoihin olemme liittäneet lähetykseen kaksi pinnettä, Ruuvaa nämä kannatinpinteet ensin mikrofonin jalkaan kiinni, ennen kuin työnnät mikrofonin pidikkeeseen.
Audioliitäntä8.
Käyttäkää C-4:n liittämiseen symmetristä XLR-mikrofonikaapelia seuraavin Pin-varauksin: Pin 1 = varjo, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Koska kaikki PSU-T:n kontakikohdat on päällystetty kullalla, tulisi mikrofonikaapelin pistokkeenkin olla mahdollisuuksien mukaan kultapäällysteinen.
Perussoundin tasonsäätö/säätö9.
Säätäkää mikseripöydän mikrofonikanavan tai mikro-foniesivahvistimen Gain-säädin niin, että taso-LED ei syty ollenkaan tai ainoastaan erittäin harvoin. Mikrofonikanavan EQ-säätimen tulee pysyä ensin keskiasennossa. Yrittäkää saavtuttaa haluttu sointi mikrofonin paikkaa muuttamalla. Usein voi olla myös avuksi pystyttää äänisuojaseiniä eri kulmissa signaaliläh­teeseen nähden. Vasta halutun perussoundin saavuttamisen jälkeen tulisi tarpeen mukaan käyttää taajuuskorjainta tai signaaliprosessoreita, tällöin on kuitenkin vähän usein enemmän.
Takuuehdot10.
Vo i m a ss a o l ev at t ak u u eh t o mm e l ö y t yv ä t o so it t e es t a http://www.behringer.com.
4
Takuuehdot
Page 5
STUDIO CONDENSER MICROPHONES C‑4
Tekniset tiedot11.
Muuntajaperiaate kondensaattori, 16-mm-kalvot (0.63") Suuntakuviot kapseli kardioidi Liitäntä kultapäällysteinen,symmetrinen XLR-
Kenttätyhjäkäynninsiirtokerroin (@ 1 kHz)
Toistokäyrä 20 Hz - 20 kHz Tasonvaimennus -10 dB, kytkettävissä Low Cut-suodatin 6 dB/Okt. @ 120 Hz (kytkettävissä)
Rajaäänitaso (≤ 1 % THD @ 1 kHz) 136 dB Nimellisimpedanssi 75 Ω Nimellispääteimpedanssi > 1 kΩ
Syöttö +48 V Virranotto 3 mA Mitat Æ kotelo: 23 mm, pituus: 94 mm Paino n. 0,06 kg
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muu­tokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelle enpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. © 2008 BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0,
liitäntä
-38 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Faksi +49 2154 9206 4903
Tekniset tiedot
5
Loading...