STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Bedienungsanleitung
2
Wichtige
Sicherhteitshinweise
angeschlossen werden.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel
erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,3mm Klinkenstecker. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer
bzw. Stromschlag auszuschließen,
darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen
können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Kondensatormikrofone sind
extrem feuchtigkeitsempndlich.
Das Mikrofon darf nicht in der
Nähe von Wasser (z. B. Badewanne,
Wasch- und Spülbecken, Waschmaschine,
Schwimmbecken, usw.) betrieben werden.
Verwenden Sie bei Gesangsaufnahmen unbedingt
den mitgelieferten Windschutz, da die Kapsel so
zuverlässig vor Feuchtigkeit geschützt wird.
kann. Für selbst verschuldete Schäden gewähren
wir keine Garantie.
weichen Tuch abgewischt und in den mitgelieferten
Koer gelegt werden. Legen Sie hierzu die Tüte
mit den feuchtigkeitsaufnehmenden Kristallen an
das Kopfende des Mikrofons.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC
Group gewährten beschränkten Garantie nden Sie
online unter www. music-group.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT
WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN.
BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA
UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN
SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN
BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS
ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE
FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN
GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN.
MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER
AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT.
Das Gerät darf nur an die in
der Bedienungsanleitung
angegebene Stromversorgung
Verhindern Sie stets ein
Herunterfallen Ihres Mikrofons,
da dies schwere Schäden verursachen
Das Mikrofon sollte nach jeder
Anwendung aus der Halterung
herausgenommen, mit einem
3
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Bedienungsanleitung
DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND
KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL
DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER
FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN
ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,
INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU
IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE
ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD.
VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Bedienungsanleitung
4
1. Speisung
Für den Bet rieb des Kondensa tormikrofons is t eine Phantomspei sung (+48 V)
erforderlich. Ist das Mikrofon an einen Mikrofoneingang mit aktivierter Phantomspeisung
angesch lossen, wird dies d urch die leuchtend e Kontroll-LED ang ezeigt. Für Schäde n an
Ihrem C-3, die auf eine defekte Phantomspeisung zurückzuführen sind, übernehmen
wir keine Haftung. Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die
Phantomspeisung aktivieren.
2. Richtcharakteristik
Ihr C-3 ist ein Großmembr anmikrofon mit D oppelmembran. S o haben Sie die Wahl
zwischen drei verschiedenen Richtcharakteristiken - Niere, Kugel und Acht. Sie werden
mit dem Schalter auf der Rückseite des Mikrofons eingestellt.
2.1 Niere (Uni-Direktional)
Mikrofone mit dieser Richtcharakteristik (Stellung: Mitte, ) nehmen Sc hall
vorzugs weise von vorne und we niger von der Seite au f. Von hinten auf d as Mikrofon
treender Schall wird weitestgehend ausgeblendet. Die Nierencharakteristik eignet sich
daher besonders gut für die gerichtete Instrumenten- oder Einzelgesangsabnahme.
2.2 Acht (Bi-Direktional)
Mikrofone mit Achtercharakteristik (Stellung: links, ) sind für Sc hallereignisse
empndlich, die von vorne oder hinten auf das Mikrofon auftreen. Seitlicher Schall
oder Gerä usche von unten und ob en werden ausgeble ndet. So kann es bei spielsweise
als Moderationsmikrofon für zwei Sprecher eingesetzt werden. Falls gewünscht,
kann auch ei n Hall- oder Echoe ekt erzeugt wer den. Hierzu wird da s Mikrofon zwi schen
die Schall quelle und eine Wand ges tellt. Der Direk tschall gelang t von vorne auf die
Membran. Der von der Wand reektierte Schall erreicht mit einer Verzögerung die
andere der b eiden Membranen au f der Rückseite d es Mikrofons. E s entsteht ein Hall o der
sogar ein Ec ho. Durch Verändern d es Abstandes z wischen Mikrof on und Wand wird die
Verzögerungszeit verändert.
2.3 Kugel (Omni-Direktional)
Wird das C-3 mit der Kugelch arakteristi k (Stellung: rechts, ) benutz t, ist es für Sch all
aus allen Richtungen gleich empndlich. Man nennt Mikrofone mit Kugelcharakteristik
daher auch „ungerichtet“. Besonders gute Ergebnisse liefert diese Charakteristik bei
Aufnahmen, bei denen der natürliche Raumklang ausdrücklich erwünscht ist oder wenn
mehrere Schallquellen um das C-3 verteilt sind.
5
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Bedienungsanleitung
3. Low Cut-Filter und Pegelabsenkung
Das Low Cut-Filter wird über den linken Schalter auf der Frontseite des Mikrofons aktiviert
(Stellung: links, ). So können Sie ti erequente Stör ungen wie z. B. Tritt schall,
Popp- und Windgeräusche herausltern. Mit aktiviertem Low Cut-Filter erhalten
Sie bei Nahbesprechung einen nahezu linearen Frequenzgang.
Über den rechten Schalter auf der Mikrofonvorderseite wird die -10 dB Pegelabsenkung
eingesc haltet (Stellung: rech ts, -10 dB). Sie empehlt si ch vor allem bei der Abna hme
impulsartiger Tonquellen mit hohem Schalldruck (z. B. einer Bass Drum).
4. Installation des Mikrofons
(1)
(2)
(3)
Abb. 4.1: Befestigung des Mikrofonhalters
An Ihrem Mikrofon ist ein Halter festgeschraubt, den Sie an Mikrofonständer mit ⁄"- ode r
⁄"-Gewinde anbringen können. Ein Adapter liegt Ihrem Mikrofon bei. Lösen Sie zuerst
das Mikrofon (1) von dem Halter (2), indem Sie die große Feingewindeschraube
(3) am unteren Ende des Mikrofons abnehmen. Befestigen Sie den Halter am
Mikrofonständer, anschließend setzen Sie das Mikrofon wieder in den Halter ein
und ziehen die Schraube wieder an.
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Bedienungsanleitung
6
Im Allgemeinen sollte das Mikrofon senkrecht im Halter vor der Klangquelle stehen.
Der Winkel des Mikrofons zur Klangquelle beeinusst den Klang der Aufnahme,
experimentieren Sie also mit verschiedenen Einstellungen, um den gewünschten Klang zu
erzielen. Zu diesem Zweck lässt sich das Mikrofon im Halter drehen, wenn Sie die Schraube
etwas lösen und anschließend wieder anziehen.
Sollte es nötig sein, das Mikrofon aus der vertikalen Stellung zu neigen, ist hierzu ein
Gelenk an dem mitgelieferten Halter vorgesehen.
◊ Ziehen Si e die Schraube n bitte nicht zu st ark an, um eine Bes chädigung de r
Gewinde zu vermeiden.
Selbstverständlich können Sie das C-3 auch vom Halter lösen und in einer handelsüblichen
Mikrofonspinne befestigen.
5. Audioverbindung
Benutzen Sie zum Anschluss des C-3 ein symmetrisches XLR-Mikrofonkabel mit folgender
Pin-Bel egung: Pin 1 = Schirm, P in 2 = + und Pin 3 = -. Da alle Kontakt punkte des C-3
goldbeschichtet sind, sollte Ihr Mikrofonkabel nach Möglichkeit über goldbeschichtete
Stecker verfügen.
6. Einpegeln/Einstellen des GrundSounds
Stellen Sie de n Gain-Regler am Mi krofonkanal des M ischpults so ei n, dass die Peak-LED
gar nicht, bz w. nur ganz selten aue uchtet. Die EQ-R egler des Mikrof onkanals sollten
zunächst in der Mittelstellung verbleiben; Low Cut-Filter und Pegelabsenkung sollten
ausgeschaltet sein. Versuchen Sie, durch Verändern der Mikrofonposition im Verhältnis
zur Klangq uelle oder auch im Auf nahmeraum des Stu dios den gewünsch ten Klang zu
erziele n. Oft kann es auc h hilfreich sein , Schallschutz wände im Aufnahm eraum des
Studios in verschiedenen Winkeln zur Signalquelle aufzustellen. Erst nach Erzielen des
gewünschten Grund-Sounds sollten je nach Bedarf Equalizer und Signal prozessoren
eingesetzt werden, wobei weniger oft mehr ist.
Infolge des extrem linearen Frequenzgangs und der hohen Klangauösung Ihres C-3 kann
auf hochfrequentes „EQing“, das das Signal stark beeinussen und den Rauschpegel
unnötig anheben würde, verzichtet werden. Die gewünschte Klarheit, die beim Mischen
und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten.
7
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Bedienungsanleitung
0˚
45˚
90˚
5 dB
10 dB
15 dB
20 dB
25 dB
45˚
90˚
135˚
180˚
Super Cardioid
Figure 8
Omni
135˚
Richtcharakteristik
dB
10
0
-10
-20
2050 100 200500 1000 20005000 10000 20000 Hz
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10 dB
Frequenzgang
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3Bedienungsanleitung