Före driftsättning, av apparaten, läs noggrant igenom alla
säkerhets- och bruksanvisningar. Förvara alla säkerhets- och
bruksanvisningar så att de är lätta att hitta för framtida referens.
Vatten och fuktighet:
Kondensatormikrofoner är extremt känsliga mot fukt. Mikrofonen
får inte användas i närheten av vatten (t ex. badkar, tvättställ,
diskbänk, tvättmaskin, bassänger etc). Vid röstupptagning, sätt
alltid det medföljande skyddet över mikrofonen, för att skydda
kapseln mot fukt.
Matning:
Apparaten får endast anslutas till energikälla med de data som
anges i bruksanvisningen.
Skador:
Förebygg att mikrofonen faller mot underlaget, då detta skulle
kunna skada den svårt. Garantin gäller inte för skador som
användaren själv orsakat.
Skötsel och underhåll:
Efter varje användningstillfälle ska mikrofonen torkas av med en
mjuk trasa och läggas ner i tillhörande väska.
Varningar:
Ta aldrig av buren som skyddar kapseln! Annars kan mikrofonen
skadas! Försök aldrig utföra några tekniska förändringar på
kretskortet till din C-3! Annars kan irreparabla skador uppstå på
mikrofonen. Detta skulle utesluta varje möjlighet till
garantiersättning.
2. MATNING
Kondensatormikrofonen kräver en fantommatning/hjälpspänning
(+48 V) för att kunna användas. Om mikrofonen är ansluten till
en mikrofoningång med aktiverad fantommatning visas detta
genom att kontrolldioden lyser. Vi åtar oss inget ansvar för
skador på din C-3 som kan återföras till bristande hjälpspänning.
Stäng av ljudet i återgivningssystemet innan du sluter
hjälpspänningskretsen.
3. RIKTNINGSKARAKTERISTIK
Din C-3 är en stormembransmikrofon med dubbelmembran. På
så sätt kan du välja mellan tre olika riktningskarakteristika – njure,
kula och åtta. Dessa ställs in med hjälp av brytaren på baksidan
av mikrofonen.
2
3. RIKTNINGSKARAKTERISTIK
STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3
3.1 Njure (unidirektionell)
Mikrofoner med denna riktningskarakteristik (ställning: mitten, )
tar företrädesvis upp ljudet framifrån och mindre från sidan. Ljud
som träffar mikrofonen bakifrån tonas i högsta möjliga grad bort.
Njurkarakteristiken är särskilt lämpad för riktat instrument- eller
enkelsångsavtagande.
3.2 Åtta (bidirektionell)
Mikrofoner med åttakarakteristik (ställning: till vänster, ) är
lämpade för ljud som träffar mikrofonen framifrån eller bakifrån.
Ljud från sidan eller oväsen underifrån och ovanifrån tonas
bort. På så sätt kan den exempelvis användas som
moderationsmikrofon för två talare. Om så önskas, kan även en
genljuds- eller ekoeffekt produceras. För detta placeras
mikrofonen mellan ljudkällan och en vägg. Direktljudet når framifrån
till membranet. Det från väggen reflekterade ljudet når med ett
fördröjande det andra av de båda membranen på baksidan av
mikrofonen. Det bildas ett genljud eller till och med ett eko. Genom
att ändra avståndet mellan mikrofonen och väggen ändras
fördröjningstiden.
3.3 Kula (omnidirektionell)
Om C-3 används med kulkarakteristiken (ställning: till höger, ) är
den lika lämpad för ljud från alla riktningar. Mikrofoner med
kulkarakteristik kallas därav också “oriktade”. Särskilt goda resultat
ger denna karakteristik vid upptagningar, där det naturliga
kringljudet uttryckligen önskas eller då flera ljudkällor delas på C-3.
4. LOW-CUT FILTER OCH NIVÅSÄNKNING
Low-cut filtret aktiveras genom den vänstra brytaren på
framsidan av mikrofonen (ställning: till vänster, ). På så sätt
kan du filtrera bort djupfrekventa störningar, som exempelvis
stegljud, pop-ljud och vindljud. Med aktiverat Low-cut filter uppnår
du vid närupptagning en nästan linjär frekvensgång.
Genom den högra brytaren på mikrofonens framsida kopplas
-10 dB nivåsänkningen in (ställning: till höger, -10 dB). Den är
framför allt lämpad vid upptagning av impulsaktiga tonkällor med
högt ljudtryck (t.ex. från en bastrumma).
4. LOW-CUT FILTER OCH NIVÅSÄNKNING
3
STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3
5.INSTALLATION AV MIKROFONEN
På din mikrofon finns en hållare
fastskruvad, som kan sättas fast på
mikrofonställ med 3/8"- eller 5/8"-gänga.
En adapter bifogas med mikrofonen.
Lossa först mikrofonen från
hållaren genom att ta bort den stora
fingängade skruven i änden av
mikrofonen. Fäst hållaren vid
mikrofonstativet, sätt därefter tillbaka
mikrofonen i hållaren och dra åt skruven.
I allmänhet bör mikrofonen vara placerad
lodrätt i hållaren framför klangkällan.
Mikrofonens vinkel i förhållande till
klangkällan påverkar upptagningens
klang så det är lämpligt att experimentera
med olika inställningar för att uppnå
önskad klang. I detta syfte går det att
vrida mikrofonen i hållaren om du lossar
skruven något och sedan drar åt den igen.
Skulle det vara nödvändigt att böja mikrofonen ur den vertikala
ställningen finns det en led avsedd för detta i den hållare som
medföljer.
Figur 5.1: Fästande
av mikrofonhållare
Undvik skador på gängningen genom att inte dra
åt skruvarna alltför hårt.
Naturligtvis kan du också lossa C-3 från hållaren och fästa den
i en i handeln förekommande mikrofonspindel.
6. AUDIOANSLUTNING
Använd en balanserad XLR-kabel med följande pin-beläggning:
Pin 1 = skärm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Eftersom alla kontaktpunkter är
belagda med guld bör din mikrofonkabel också ha en guldbelagd
hankontakt.
4
6. AUDIOANSLUTNING
STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3
7. AVSTÄMNING/INSTÄLLNING AV GRUNDSOUNDET
Ställ in GAIN-kontrollen till mixerbordets mikrofonkanal eller till
mikrofonförstärkaren så att peak-LED inte tänds alls eller bara
mycket sällan. Mikrofonkanalens eq-kontroll ska stå kvar i
mellanläget; Low-cut filter och nivåsänkning bör kopplas ur.
Försök uppnå önskad klang genom att förändra mikrofonens
position i förhållande till klangkällan eller i själva studions
upptagningsrum. Ofta kan det vara till hjälp att i studions
upptagningsrum ställa upp resonansväggar i olika vinklar i
förhållande till signalkällan.
Först när du har fått fram det avsedda grundsoundet kan du
sätta in equalizers och signalprocessorer – men sparsamt. Mindre
är ofta mer!
Till följd av den extremt lineära frekvenskurvan och den höga
klangupplösningen hos din C-3 kan du avstå från högfrekvent
“EQing” som skulle påverka signalen starkt och lyfta brusskalan
onödigt. På så sätt bevarar man den klarhet som tyvärr lätt går
förlorad vid signalblandning och annan signalbehandling.
8. GARANTIVILLKOR
De för närvarande gällande garantivillkoren kan
erhållas på vår webbsida http://www.behringer.com
eller beställas per fax på nummer +49 2154 9206
4199 och per telefon på nummer +49 2154 9206 4166.
Tomgångsfältfaktor:-40 dBV/pa (10 mV/pa)
Frekvensrespons:40 Hz - 18 kHz
Gränsljudtrycksnivå:142 dB (< 0,5% THD @ 1 kHz)
Ekvivalent ljudtrycksnivå:23 dBA (IEC 651)
Dynamikomfång:119 dB
Nominell impedans350
Matning:+48 V
Strömförbrukning:7,0 mA
Mått:∅ hus: 54 mm, längd: 180 mm
Vikt:ca. 0,45 kg
balanserad XLR-anslutning
Ω
9. TEKNISKA DATA
5
STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3
0º
45º45º
5
10
15
20
90º90º
25
dB
135º135º
180º
Super Cardioid
Figure 8
Omni
Polaritetsdiagram
dB
10
0
-10
-20
2050100200500
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10dB
100020005000 10000 20000 Hz
Frekvensgång
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH bemödar sig om att alltid erbjuda högsta möjliga
kvalitet. Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande. Våra produkters
utseende och prestanda kan i vissa fall avvika från given information och illustrationer.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter var aktuella vid
tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer
och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med
användningen av dessa hävdar BEHRINGER® inget anspråk på de registrerade varumärken
eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och BEHRINGER®.
BEHRINGER® garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och
fullständiga. Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten.
BEHRINGER® produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och
återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER® och saknar behörighet
att på något sätt binda BEHRINGER® rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller
konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering
resp. Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får
endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse.
BEHRINGER är ett registrerat varumärke.